SIM2 HT300 E-LINK User Manual [fr]

Notice d’utilisation et d’installation
Projecteur pour “home theater”
HT300 E-LINK
cod.46.0422.000

réglage du zoom e de la mise au point
MENU -
Active lʼOn Screen Display et
permet la navigation dans
les différentes pages.
ARRÊT SUR IMAGE
Active/exclut
l'arrêt sur l'image.
F1
Active le réglage du zoom
de l'objectif.
F2
Active le réglage de la
mise au point de l'objectif.
STAND-BY
Met le projecteur en stand-by
.
Touches 0-9
Permettent d'allumer le projecteur quand il est en stand-by et permettent la sélection directe des entrées.
ESCAPE
Exclut l'On Screen Display.
MENU +
Active l'On Screen Display et permet la navigation dans les différentes pages.
MÉMOIRES
Active les menu de les mémoires
INFO
Visualise les informations relatives à l'entrée sélectionnée et à l'état du projecteur.
MAGNÉTO.
Active un filtre pour l'amélioration de la qualité des images provenant du magnétoscope.
ASPECT
Sélectione l'aspect de l'image.
ENTRÉE
Visualise le menu de
Sélection Entrées.
RÉTROÉCLAIRAGE
Touche de
rétroéclairage
Flèches Haute/Basse/Gauche/Droite
Permettent la navigation dans les menus de lʼOn Screen Display et les réglages des paramètres. Flèche Haute/
Basse pour rappeler les menus individuels.
AUTO
Rappelle la fonction
d'optimisation automatique
de lʼimage projetée
sur l'écran.
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
2
3

1 PRÉSENTATION
Compliments pour avoir choisi le système GrandCinema HT300 E-LINK de SIM2!
1 2
DIGIOPT
IC ™
LI
NK
CLASS 1
A LASE
R PRODUCT
3
-
ON
DIGI
OPT
I C ™
I MA GE
PR OC
ES SOR
O FF

Le système HT300 E-LINK intègre les capacités de traitement du signal vidéo du DigiOptic™ Image Processor avec la fidélité de reproduction du projecteur à technologie DLP, en mettant en communication les 2 unités par connexion à fibres optiques. Le DigiOptic™ Image Processor, placé à proximité des sour­ces est en mesure de saisir et de traiter une vaste gamme de signaux vidéos et de les transmettre par connexion à fibres optiques au projecteur.
Ses entrées (2 entrées Vidéo Composite, 2 entrées S-Vidéo, jusqu’à 4 entrées Composants ou RGB, 2 entrées RGB graphi ques, 1 entrée DVI-D, 1 entrée HDMI™) permet les connexions aux sources les plus disparates, analogiques ou numériques : lecteurs DVD, magnétoscopes, récepteurs satellites et terres­tres, ordinateurs, consoles de jeux, caméras etc...
Le traitement du signal permet une excellent reproduction d’une vaste gamme de signaux en entrée, à partir de la vidéo entrela cée jusqu’à obtenir haute définition et perfection graphique.
La conversion des signaux vidéos entrelacés en signaux pro gressifs, réalisée par la technologie DCDi, produit des images fluides et naturelles, sans papillotage ou dents de scie au niveau des lignes diagonales.
La reproduction fidèle des signaux à résolution plus élevée (comme la vidéo haute définition ou graphique), se fait sans perte d’informations ou de netteté de l’image grâce à la grande capacité de saisie des signaux à haut pixel rate.
L’adaptation de la résolution du signal en entrée et du projecteur se fait sans altération de la qualité de l’image selon une vaste gamme de rapports de format parmi lesquels certains sont
définis par l’utilisateur. Tous les réglages de l’image peuvent se faire via télécom­mande à l’aide de l’On Screen Display ; à défaut l’unité peut être contrôlée par un système d’automation domestique par port série.
Le projecteur, au design élégant et original, produit une image en utilisant la récente technologie DLP™ de Texas Instruments (panneau DMD™ de 1280x720 pixels DarkChip3™), un sys tème optique propriétaire scellé à l’épreuve de la poussière, une nouvelle roue chromatique 6 segments.
-
La connexion entre les 2 unités se fait par câble contenant 3 fibres optiques, qui permettent la transmission du signal nu mérique du DigiOptic™ Image Processor au projecteur et des signaux de contrôle dans les deux directions.
La transmission se fait sans interférences et sans atténuations
­sur des distances qui peuvent arriver à 500 mètres. Le câble, de grande flexibilité et d’une section réduite, permet une installation très conviviale dans tous les locaux.
-
Pour garantir la qualité maximum au produit, SIM2 procède à des tests exhaustifs de fonctionne ment. Il est possible d’atteindre une longévité de lampe de 30 - 60 heures.
Outre les contrôles normaux, le service de contrôle qualité effectue des tests statistiques supplémen taires avant l’expédition. Dans ce cas l’emballage
-
-
-
-
DLP et DMD sont des marques déposées Texas Instruments. DCDi est une marque déposée Faroudja, division de Genesis Microchip Inc. DCDi est une marque déposée SIM2. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
4

!
ATTENTION
RISQUE DE FULGURATION
NE PAS OUVRIR
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION Pour éviter tout risque d’électrocution, avant d’enlever le couvercle du projecteur, débranchez toujours le câble d’alimentation se trouvant sur le panneau arrière de l’appareil.
Pour l’assistance technique, adressez-vous au personnel qualifié et agréé par le Constructeur.
Ce symbole indique le risque d’électrocution à cause d’un défaut d’isolation à l’intérieur de l’appareil.
Le système HT300 E-LINK se compose de deux parties, le DigiOptic™ Image Processor et le projecteur, reliées par un câble à fibres optiques. La suite de la notice fera référence à l’unité comme à chacune des 2 parties qui composent le système.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Ce produit est conforme à la FDA radiation performance standards, 21 cfr chapter 1 subchapter j. Ce produit est conforme à la norme européenne EN 60825. Ce produit est classé comme produit laser de classe 1 et n’émet pas de radiation dangereuse si les dispositifs de sécurité sont en place. Attention ! radiation laser invisible quand la produit est ouvert. Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil. Ne pas ouvrir les couvertures du produit et ne pas toucher les parties internes de façon à éviter l’exposition aux radiations laser visibles ou invisibles.
Avant de commencer à utiliser le projecteur, lire attentivement tous les chapitres de la présente notice. Le manuel vous fournira les instructions de base pour le fonctionnement de votre HT300 E-LINK. L’instal­lation, les réglages préliminaires et les opérations pour lesquelles il est nécessaire d’ouvrir le projecteur et l’accès aux composants électriques doivent être effectués par un personnel qualifié. Pour que le fonc tionnement de votre appareil soit sûr et fiable, n’utilisez que des câblages fournis par le Constructeur. Observez toutes les précautions et les consignes.
5
Ce symbole indique la présence d’instructions importantes regardant l’utilisation et l’entretien du produit.
-

DIGIOPTIC
IMAGE PROCESSOR
OFF
ON
D
C
IN
1
2
V
O
U
T
V
ID
E
O S
-V
ID
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
/ R
G
B
S
R
/
C
r
V
G
/Y
B
/C
b
H
/H
V
R
/
C
r
V
G
/Y
B
/C
b
H
/H
V
R
/C
r
V
G
/Y
B
/
C
b
H
/H
V
R
/C
r
V
G
/
Y
B
/
C
b
H
/H
V
G
R
A
P
H
IC
S
R
G
B
1
2
3
4
5
6
7
8
C
L
A
S
S
1
L
A
S
E
R
P
R
O
D
U
C
T
9
1
0
PO
W
E
R
D
V
I
-
D
A
U
D
IO
/
O
U
T
H
D
..
.
C
O
N
T
R
O
L
(
R
S
2
3
2
)
O
P
T
IC
A
L
F
I
B
E
R
L
I
N
K
3
-
1
2
1
1
1
2
2
3
4
5
1
PROJECTEUR
12
11
13
15
10
14
1 2
CLASS 1 LASER PRODU
CT
3
-
6
4
1
2
3
9
5
8
7
1
2
D
IG
IO
P
T
IC
L
IN
K
C
L
A
S
S
1
L
A
S
E
R
P
R
O
D
U
C
T
3
-
1 Objectif de projection. 2 Bouton de réglage du lève-objectif. 3 Fentes d’arrivée de l’air de refroidissement. 4 Récepteur avant de la télécommande à rayons infrarouges. 5 Fentes de sortie de l’air de refroidissement. 6 Poignée de transport pivotante. 7 Pieds de réglage à vis. 8 Trous à utiliser pour les vis servant à fixer le support au plafond ou
au mur
DIGIOPTIC™ IMAGE PROCESSOR
1 Interrupteur ON/OFF 2 Alimentation 3 Sortie pour l’actionnement des écrans motorisés. 4 Entrées 5 Connecteurs câble fibres optiques
9 Connecteurs de câble à fibres optiques 10 Interrupteur de secteur 11 Récepteur arrière de la télécommande à rayons infrarouges 12 Voyant vert. 13 Témoin bleu 14 Clavier. 15 Prise de secteur avec fusible de protection.
6

• Lire et conserver cette notice.
250 V
T 3.15A H
2
3
4
1
Cette notice contient des informations importantes sur
l’installation et l’utilisation de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice pour toute référence future.
• Evitez le contact avec les parties internes de l’unité.
A l’intérieur des unités se trouvent des parties électriques ali-
mentées en fortes tensions dangereuses et qui fonctionnent à hautes températures. Ne pas ouvrir les unités, contactez le personnel autorisé pour toute opération de réparation ou d’entretien. L’ouverture des unités entraîne la chute de la garantie.
• Dispositif de déconnexion du réseau.
Le dispositif de déconnexion des unités du réseau est la
fiche d’alimentation. Faire attention pendant l’installation que les fiches des câbles d’alimentation et les prises de l’installation électrique soient facilement accessibles. Pour déconnecter les unités des prises électriques tirer les fiches et pas les câbles.
Fig.2
• Branchement des unités au réseau électrique.
• Utiliser uniquement le type d’alimentation indi qué.
Relier les unités à un réseau d’alimentation à tension no-
minale comprise entre les valeurs 120-240 Vac, 50/60 Hz avec mise à la terre. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation, consulter un technicien qualifié.
Attention à ne pas surcharger la prise ou une rallonge éven-
tuelle.
Pour le DigiOptic™ Image Processor utilisez uniquement
l’alimentateur livré ou un alimentateur approuvé par SIM2.
Fig.1
-
Fig.3
• Remplacement des fusibles.
• Attention aux câbles.
Disposez les câbles de façon qu’ils ne forment pas des
obstacles. Maintenez les câbles hors de portée des enfants. Installez les unités le plus proche possible de la prise mu-
rale. Ne pas marcher sur les câbles d’alimentation et faites
attention qu’ils ne s’emmêlent pas ou qu’ils ne soient pas
tendus ; ne pas les exposer à des sources de chaleur ; évitez
les nœuds ou les plis. Si les câbles étaient endommagés,
interrompre l’utilisation du système et demandez l’interven-
tion d’un technicien autorisé.
7

• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou d’inuti­lisation.
Pour éviter les dommages dus à la foudre, débrancher les
unités en cas d’orage ou lors des arrêts prolongés.
• Evitez le contact avec des liquides et l’exposition à l’humidité.
Ne pas utiliser les unités à côté de l’eau (éviers, baignoires
etc...) ; ne pas placer d’objets contenant des liquides au­dessus et proches des unités, ne pas les exposer à la pluie, l’humidité, les éclaboussures ou les jets ; ne pas utiliser d’eau ou de détergents liquides pour le nettoyage.
• Evitez la surchauffe des unités.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Ne pas appro
cher les unités de sources de chaleur comme les réchauds, les radiateurs ou autres dispositifs (amplificateurs compris) qui génèrent de la chaleur. N’installer les unités dans un espace confiné (bibliothèque, étagère etc..) que si elles sont bien ventilées.
3 DÉBALLAGE
• Ne pas exposer les yeux à la lumière intense de la lampe.
Ne pas regarder directement la lampe lorsque celle-ci est
en fonctions au travers des ouvertures destinées à la ven­tilation.
Ceci pourrait endommager la vue. Faire attention à ce sujet
aux enfants.
• Vérifier que les unités sont placées sur une sur face plate.
Posez le projecteur sur un plan stable ou sur le support prévu
à cet effet en cas d’installation fixe au plafond ou au mur. N’utilisez jamais le projecteur en le posant sur les côtés ou sur le panneau arrière.
-
• Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures des unités.
Faire attention qu’aucun objet ne soit inséré à l’intérieur de
l’unité. Le cas échéant couper immédiatement l’alimentation électrique et contacter le SAT.
Pour une extraction simple du système HT300 E-LINK de sa boîte en carton suivre les indi­cations illustrées (Fig. 4).
-
Conservez la boîte en carton du projecteur: elle pourra vous servir au cas où vous devriez le transporter ou l’expédier.
Fig.4
8

CONTENU DE L’EMBALLAGE
DIGIOPTIC ™ IMAGE PROCESSOR
OFF
ON
Alimentateur du DigiOptic™ Image Processor
Télécommande
Piles de 1.5V type AAA
Étriers de fixation
Câbles secteur (EU, UK, USA) (x2)
DigiOptic™ Image Processor
Câble à 3 fibres optiques
Notice dʼemploi
O
I
Projecteur
Câble HDMI™-HDMI™
Câble HDMI™-DVI
DIGIOPTIC ™ IMAGE PRO
CESSOR
OFF
ON
La boîte d’emballage contient:
- le projecteur
- le DigiOptic™ Image Processor
- la télécommande
- quatre piles de 1.5V type AAA pour la télécomman de
- l’alimentateur du DigiOptic™ Image Processor
- trois câbles secteur pour le projecteur (EU, UK, USA)
- trois câbles secteur pour le DigiOptic™ Image Pro­cessor (EU, UK, USA)
- un câble à 3 fibres optiques
- un câble HDMI™-HDMI™
- un câble HDMI™-DVI
- deux étriers de fixation duDigiOptic™ Image Pro cessor au rack
- la notice d’emploi.
-
-
Fig.5
4 INSTALLATION
CONNEXION DES DEUX UNITÉS
Le système HT300 E-LINK se compose de deux parties, le DigiOptic™ Image Processor et le projecteur, chacune d’entre elle dotée d’un câble d’alimentation et reliée par un câble à fibres optiques de 20 m.
Le DigiOptic™ Image Processor peut être installé sur un plan mobile ou un rack (ses dimensions sont compatibles avec un rack de 19”). Veiller que la surface d’appui soit stable et que l’unité dispose d’un espace suffisant pour une ventilation adé quate (au moins 3 cm). L’unité est alimentée par un alimentateur externe qui fournit une tension de +7 Vdc ; l’interrupteur de réseau de l’unité se trouve sur l’alimentateur. Reliez le câble qui équipe l’alimentateur à l’entrée POWER sur le panneau postérieur (Fig. 2). Utilisez uniquement l’alimentateur livré avec le système ou un alimentateur approuvé par SIM2.
Si un des accessoires manque contacter votre reven deur.
Pour fixer au Rack le DigiOptic™ Image Proccessor utiliser les vis et les supports DTE et GCH fournies avec le produit. Dévisser les vis de fixation du couvercle à la base du DigiOp­tic™, positionner les supports DTE et GCHE et fixer le tout avec les vis fournies. Pour fixer le rack utiliser les vis fournies (Fig.6).
-
Posez le projecteur sur un plan stable ou sur le support (op tionnel) en cas d’installation fixe au plafond ou au mur.
9
-
-
10

Câble
Fibre
Cosse
Connecteur
Bouchon de protection
Point de sortie
ATTENTION: Si vous accrochez le projecteur au plafond ou au mur à l’aide du support fourni, suivez scrupuleusement la notice et les normes de sécurité que vous trouverez dans l’emballage du support. Si, au contraire, vous utilisez un support différent de celui fourni par SIM2 Multimedia, assurez-vous que le projecteur se trouve à au moins 65 mm du plafond et que le support ne bouche pas les fentes du couvercle et du fond du projecteur servant à l’arrivée et à la sortie de l’air.
Installez le projecteur à la distance désirée de l’écran: la di­mension de l’image projetée est déterminée par la distance entre l’objectif et l’écran, par le réglage du zoom optique et par le mode de fonctionnement sélectionné. Pour de plus amples détails, reportez-vous à l’ “Appendice C”.
CONNEXION DES DEUX UNITÉS
La télécommande fournie (IR) permet un contrôle complet du dispositif. Elle est unique pour le DigiOptic™ Image Processor et le projecteur, et peut être indifféremment pointée sur chacune des deux unités, ces dernières étant dotées d’un récepteur IR dans la partie frontale. La connexion entre les 2 unités se fait par câble contenant 3 fi bres optiques, chacune terminant sur un connecteur LC. La longueur standard du câble (20m) permet des installations plus contraignantes. Pendant l’installation du câble avec les fi bres optiques :
• Faites attention en manipulant les fi bres : ne manipulez que le câble en amont du point de sortie (Fig. 7). Ne pas tirer sur les fi bres ou sur les connecteurs mais uniquement sur le câble.
Retirez le bouchon de protection qui ne recouvre l’orifi ce que lors de l’insertion du connecteur : si elle entrait en contact avec d’au­tres corps elle pourrait s’endommager et devenir inutilisable.
• Insérez avec soin les fi bres dans les connecteurs qui se trouvent sur le panneau postérieur du DigiOptic™ Image Processor et sur l’arrière du projecteur.
• A
ttention que les fi bres ne soient pas permutées : faire coïncider
les numéros sur les fi bres avec ceux des connecteurs.
• Contrôlez que les connecteurs sont correctement insérés.
• Vérifi er que le câble sur son parcours ne soit pas un obstacle pour les personnes.
• Faire attention à ce que des nœuds ne se forment pas sur le câble et que, dans les courbes, il se forme un arc de rayon non inférieur à 2 cm.
• Evitez que le câble soit tiré ou arraché : ceci pourrait pro­voquer la déconnexion mais également endommager les connecteurs.
Après avoir retiré les bouchons de protection, se trouvant sur les connecteurs des fi bres et sur le panneau, insérez avec pré­cautions les fi bres dans les connecteurs respectifs, en faisant coïncider les chiffres marqués sur les éléments
(Fig.8-9). Ayez
grand soin lors du travail avec des fi bres et des connecteurs.
Bouchon de protection
Bouchon de protection
Fig.7
Fig.8
Fig.9

Il est possible d’utiliser un écran motorisé escamotable en
installant la commande de mise en marche sur la sortie +12V placée à l’arrière du projecteur ou sur l’Interface Entrées à Distance (optionnelle) (Fig. 10).
directifs à gain élevé ne peuvent être efficacement utilisés que pour de petits groupes de spectateurs assis au niveau du centre de l’écran. Evitez que les lumières ambiantes éclairent directement l’écran durant la projection: ceci réduirait le contraste de l’image.
Fig. 10
Cette sortie s’active (tension 12 Vdc) quand le projecteur est allumé et est exclue (aucune tension en sortie) quand le projecteur est en stand-by. Le projecteur est équipé d’écrans motorisés noirs amovibles servant à délimiter la surface utile de l’écran de projection quand vous changez l’aspect de l’image projetée
(Fig. 11). La commande d’actionnement se trouve à la sortie en haut à l’arrière du DigiOptic™ Image Processor.
Fig. 11
Pour des installations à l’arrière, il est nécessaire d’utiliser un écran translucide Pour des installations frontales, il est préférable d’utiliser un écran avec des bords noirs non réfléchissants qui encadrent parfaitement l’image projetée. Utilisez, de préférence, des écrans à “gain unitaire”; des écrans
Evitez qu’il y ait des meubles ou autres objets avec des surfa ces réfléchissantes ou bien des parois claires à proximité de l’écran de projection.
CONNEXION DES SOURCES VIDEOS
Reliez au panneau postérieur du DigiOptic™ Image Processor les câbles provenant des sources vidéos, le câble série prove nant du dispositif externe de contrôle et les fibres de connexion avec le projecteur.
Pour obtenir les meilleures résultats, reliez les sources de signal en utilisant des câbles de bonne qualité, spécifiques pour les applications vidéos (impédance caractéristique 75Ω). Précautions : Disposez les câbles de façon qu’ils ne forment pas des
obstacles pour les personnes.
• insérez les câbles dans les connecteurs avec précautions pour ne pas endommager les pieds ;
• ne pas entortiller ou écraser les câbles ;
• ne pas arracher les câbles quand vous les déconnectez des appareils.
Souvent les sources (récepteurs télévisions, magnétoscopes, lecteurs DVD etc...) disposent de plusieurs sorties. Pour obte nir les meilleurs résultats, sélectionnez la sortie à utiliser avec soin. En général le type de signal qui offre la meilleure qualité d’image est le DVI-D, suivi par RGB, Composants, S-Vidéo et Vidéo Composite, dans l’ordre. Le système HT300 E-LINK est toutefois doté d’un excellent Décodeur Vidéo et Désentrelaceur. Les signaux de qualité inférieure produiront des images extrêmement agréables. Le Tableau 1 illustre, pour les typologies de sources vidéos les plus répandues, les types de signaux disponibles d’habitude et les connecteurs de DigiOptic™ Image Processor à utiliser comme entrées.
-
-
-
11

Table 1
Connecteur
DigiOptical
Image Processor
Y (vert)
Y
Cr (rouge)
P
Cb (bleu)
R
Y
R-Y
Y
V
P
B
B-Y U
Connecteur de la
source du signal vidéo
3
VIDEO 1 2
Appliquez à ces entrées un signal vidéo Composite (CVBS) par un câble avec connecteur de type RCA. Sur la source le connecteur est en général jaune et l’étiquette est marquée VIDEO. Nonobstant le fait que d’autres signaux sont préférables (car ils autorisent une meilleure qualité d’image), c’est encore le type de sortie le plus utilisé, et presque tous les récepteurs télévisions, les magnétoscopes, les lecteurs DVD, les caméras etc...en sont équipés.
S-VIDEO 4 5
Appliquez à ces entrées un S-signal vidéo par un câble avec connecteur de type mini-DIN. Sur la source la sortie correspondante peut être repérée par S VIDÉO ou Y/C. Ce système est presque aussi répandu que Vidéo Composite, et doit lui être préféré car il permet d’obtenir une image plus claire et détaillée.
COMPOSANT / RGBS 6 7 8 9
Ces entrées se présentent comme trois sets de 5 connecteurs RCA (5,6,7) et un set de 5 connecteurs BNC (8). A chaque set de connecteurs il est possible d’appliquer des signaux RGB et des signaux Composants. Les signaux RGB peuvent avoir des synchronisations compo­sites sur le signal de vert (RGsB), un synchronisme composite sur le signal HV ou des synchronismes séparés sur des signaux H et V. Reliez les sorties R, G, B de la source avec les entrées res pectives R, G, B du DigiOptic™ Image Processor (en faisant attention à ne pas les permuter) et les signaux éventuels de synchronisation à l’entrée HV ou les entrées H et V. Au sujet
des 3 sets de connecteurs RCA, lorsque l’on effectue l’opéra­tion, il est possible de s’aider avec les couleurs suivantes : le connecteur R est rouge, G est vert, B est bleu, H/HV est blanc et V est noir. Un câble d’adaptation d’un connecteur SCART à des con­necteurs de type RCA (ou BNC) permet d’appliquer à cette entrée le signal vidéo RGB provenant d’une source munie de sortie sur prise SCART. Les signaux composants doivent être reliés aux entrées Y, Cr, Cb, en faisant attention à maintenir la correspondance avec les sorties se trouvant sur la source. Ces dernières peuvent être étiquetées de plusieurs façons, en faisant référence au tableau 1 pour établir les correspondances entre les différents signaux. Comme indiqué sur la table les couleurs des connecteurs peuvent vous aider. L’entrées 5 peut recevoir des signaux RGB et YCrCb jusqu’à 32 kHz. En effet pour garantir une qualité d’image élevée, même avec des sources pas particulièrement soignées, le signal en entrée est élaboré spécialement par des circuits spécifiques à l’intérieur du DigiOptic™ Image Processor. Les signaux vidéos applicables aux entrées 6-7-8 peuvent avoir une fréquence de balayage 15 kHz (vidéo à résolution standard) ou 32 kHz ou plus (vidéo à balayage progressif, vidéo haute définition). Parfois il est possible de sélectionner si obtenir de la source un signal progressif au lieu d’entrelacé. Bien qu’en général un signal progressif est de meilleure qualité qu’un signal entrelacé, il est souvent préférable de ne pas faire effectuer l’opération de désentrelacement par la source mais par le système HT300 E-LINK, qui est équipé à cet effet de la technologie DCDi de Faroudja. Même si d’habitude les signaux progressifs sont de qualité supérieure à celle des signaux entrelacés, il est conseillé pour les sources de présenter les 2 sorties pour comparer la qualité des images reproduites par le système HT300 E-LINK dans les 2 cas : l’opération de désentrelacement effectuée par le systè
­me HT300 E-LINK (grâce à la technologie DCDi de Faroudja) est souvent plus efficace que celle effectuée par les sources (typiquement lecteurs DVD).
GRAPHIQUES RGB 10 11
Appliquez à cette entrée un signal vidéo ou graphique de type RGB moyennant un câble doté d’un connecteur de type
-
DB15HD. Le dispositif origine du signal (en général PC ou console de jeux vidéos) doit pouvoir fournir des synchronismes séparés H/V ou composites H+V.
12
Loading...
+ 28 hidden pages