SIM2 HT250, HT200 User Manual [it]

INDICE GENERALE
1 AVVERTENZE....................................................................................................................... 4
2 IMBALLO E SUO CONTENUTO .......................................................................................... 4
3 PRESENTAZIONE ................................................................................................................5
4 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................................................................... 5
6 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE ................................................................................. 8
7 DISTANZE DI PROIEZIONE ................................................................................................. 9
8 ACCENSIONE E DESCRIZIONE DELLE SPIE ................................................................. 12
8.1 Accensione da stand-by .......................................................................................... 13
8.2 Spegnimento e ritorno in stand-by ......................................................................... 13
8.3 Mancata accensione della lampada........................................................................ 13
9 DESCRIZIONE DEI COLLEGAMENTI SUL RETRO DEL PROIETTORE......................... 13
10 SEGNALI DI INGRESSO.................................................................................................... 14
10.1 Ingresso video composito....................................................................................... 14
10.2 Ingresso S-Video ...................................................................................................... 14
10.3 Ingresso VGA............................................................................................................14
10.4 Ingresso RGB/YCrCb ............................................................................................... 14
10.5 Connettore cavo interfaccia ingressi remoti ......................................................... 15
10.6 Uscite per l’azionamento degli schermi motorizzati............................................. 15
10.7 Connettore interfaccia RS232 ................................................................................. 15
11 DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO............................................................................... 16
11.1 Funzioni del telecomando ....................................................................................... 16
12 DESCRIZIONE DEL TASTIERINO ..................................................................................... 17
13 DESCRIZIONE DEL MENU ................................................................................................ 18
13.1 Immagine................................................................................................................... 18
13.1.1 Luminosità ..................................................................................................... 18
13.1.2 Contrasto....................................................................................................... 18
13.1.3 Colore............................................................................................................ 18
13.1.4 Tinta............................................................................................................... 18
13.1.5 Dettaglio ........................................................................................................ 18
13.1.6 Modalità video ............................................................................................... 18
13.2 Regolazione immagine ............................................................................................ 18
13.2.1 Posizione....................................................................................................... 18
13.2.2 Formato ......................................................................................................... 19
13.2.2.1 Normale........................................................................................... 19
13.2.2.2 Zoom ............................................................................................... 19
13.2.2.3 Letterbox .........................................................................................19
13.2.2.4 Personalizzato 1, 2, 3...................................................................... 19
13.2.3 Frequenza /fase ............................................................................................19
13.2.3.1 Frequenza ....................................................................................... 19
13.2.3.2 Fase ................................................................................................19
13.2.4 Standard Video.............................................................................................. 19
13.2.5 Regolazioni avanzate .................................................................................... 20
13.2.5.1 Temperatura colore ......................................................................... 20
13.2.5.2 Correzione gamma.......................................................................... 20
13.2.5.3 Ritardo Y/C...................................................................................... 21
13.2.6 Ingrandimento ...............................................................................................21
13.3 Installazione .............................................................................................................. 21
13.3.1 Orientazione ..................................................................................................21
13.3.2 Trapezio......................................................................................................... 21
13.3.3 Obiettivo ........................................................................................................ 22
13.3.4 Immagini di test ............................................................................................. 22
13.3.5 Impostazioni originali..................................................................................... 22
13.4 Menu ...................................................................................................................... 22
13.4.1 Lingua............................................................................................................ 22
13.4.2 Posizione OSD ..............................................................................................22
13.4.3 Sfondo OSD .................................................................................................. 22
13.4.4 Durata visualizzazione OSD.......................................................................... 22
14 INFO ...................................................................................................................... 23
15 SELEZIONE INGRESSI...................................................................................................... 23
15.1 Ingressi proiettore .................................................................................................... 23
15.2 Ingressi remoti (RI2)................................................................................................. 23
16 MANUTENZIONE E PULIZIA ............................................................................................. 23
17 PROBLEMI PIÙ COMUNI................................................................................................... 24
18 MESSAGGI ......................................................................................................................26
19 ACCESSORI OPZIONALI .................................................................................................26
20 NORMATIVE ...................................................................................................................... 26
21 SPECIFICHE TECNICHE ...................................................................................................27
GARANZIA ...................................................................................................................... 29
ASSISTENZA TECNICA ..................................................................................................... 29
HT 200/250
ITALIANO
3
HT 200/250
1 AVVERTENZE
ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello posteriore prima di togliere il coperchio del proiettore.
Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato dal costruttore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
!
ATTENZIONE:
nuale fornisce le istruzioni base per il funzionamento del proiettore. L installazione, le regolazioni preliminari e le procedure che necessitano lapertura del proiettore e il contatto con i componenti elettrici devono essere effet­tuate da personale qualificato. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile nel tempo, utilizzare esclusi­vamente cavi di alimentazione forniti dal produttore. Osservare tutte le precauzioni e le avvertenze.
Leggere attentamente tutti i capitoli del presente manuale prima di azionare il proiettore. Il ma-
2 IMBALLO E SUO CONTENUTO
1
2
La scatola di imballaggio contiene al suo interno il proiettore, il telecomando, quattro pile da 1.5V tipo AAA
3
per il telecomando, tre cavi rete (EU, UK, USA), il libretto delle istruzioni con allegato un CD-ROM.
Per una semplice estrazione del proiettore dalla sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate
Conservate la scatola di cartone del proiettore: potrà esserVi utile nel caso di eventuali trasporti o spedizioni
4
(Fig. B)
.
(Fig. A a lato)
.
Fig. A
Fig. B
4
HT 200/250
3 PRESENTAZIONE
Complimenti per avere scelto il proiettore HT 200/250 di
Multimedia SpA
Questo proiettore di elevata qualità a tecnologia è stato progettato per un impiego ottimale nelle installazioni fisse per “Home Cinema”, ma può essere anche vantaggiosamente utilizzato in qualsiasi occasione sia necessario proiettare immagini elettroniche. È anche un apparecchio portatile di grande versatilità.
La dotazione di ingressi e la capacità di elaborazione digitale consentono la proiezione di immagini video ed immagini grafiche provenienti dalle più disparate sorgenti, quali ad esempio lettori DVD, videoregistratori analogici e digitali, decoder e ricevitori satellitari, personal computer, etc.
La sua lente di proiezione è stata progettata per permettere di posizionare il proiettore alle spalle degli spettatori così come avviene nelle sale cinematografiche
(Fig. 2)
.
(Fig. 1)
.
Fig. 1
l’appropriato grado di raffreddamento interno per ottenere la massima affidabilità di funzionamento del proiettore.
Vi consigliamo infine di installare assieme al V ostro nuovo proiettore HT 200/250 un appropriato impianto audio che esalti l’applicazione “Home Cinema”
Vi auguriamo di trascorrere piacevoli momenti in compagnia dei Vostri film preferiti.
(Fig. 3)
e
Fig. 3
4 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Per un funzionamento del proiettore sicuro e prolungato nel tempo osservate scrupolosamente le seguenti avvertenze.
ATTENZIONE:
iettore è presente un connettore per un cavo speciale che permette il collegamento alla Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale). Que­sto connettore non è un connettore VESA Plug & Display. Non collegare mai direttamente un computer a questo connettore. Il proiettore ed il computer potrebbero danneggiarsi (Fig. 4).
sul pannello posteriore del pro-
ITALIANO
Fig. 2
I parametri di funzionamento dei circuiti elettronici sono stati accuratamente determinati per ottenere immagini dai colori reali e per evidenziare tutti i dettagli delle scene. Il sistema di ventilazione con ventole a velocità variabile riduce al minimo il livello di rumore acustico e garantisce
Collegare il proiettore ad una rete elettrica di alimentazione a tensione nominale compresa entro i valori 100-240 V ac, 50/60 Hz e fornita di messa a terra
(Fig. 5)
.
5
Fig. 4
HT 200/250
4
250 V
T 3.15A H
100-240 Vac
50/60 Hz
Fig. 5
Il dispositivo di sconnessione dalla rete del proiettore è la spina del cavo di alimentazione. Fare attenzione durante l’installazione che la spina del cavo di alimentazione e la presa dell’impianto elettrico siano facilmente accessibili. Per scollegare il cavo rete, estrarre la spina. Non tirare il cavo. Scollegare il proiettore e tutte le apparecchiature ad esso collegate dalla rete elettrica di alimentazione quando si prevede un inutilizzo per diversi giorni.
1
2
3
Fig. 8
Non accendere mai il proiettore in presenza di vapori infiammabili. Non versare liquidi nelle feritoie
(Fig. 9)
.
Fig. 9
Fig. 6
Per ridurre il consumo di energia elettrica, spegnere il proiettore agendo sull’interruttore rete; in stand-by (spia rossa accesa) l’apparecchio continua a consumare un minimo di energia elettrica
(Fig. 7)
.
Fig. 7
Non adoperare il proiettore quando la temperatura ambiente è superiore a 35 gradi centigradi
60 50 40 30 20 10
(Fig. 10)
.
Fig. 10
Non chiudere le feritoie di entrata dell’aria di raffreddamento poste sul coperchio superiore e quelle di
Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3.15A H)
(Fig. 8)
.
6
HT 200/250
uscita poste sul fondo inferiore del proiettore
ATTENZIONE:
so su superfici morbide come cuscini, coperte, ma­terassi e tappeti; le feritoie di uscita dellaria di raf­freddamento poste sul fondo inferiore del proiet­tore potrebbero ostruirsi.
Non appoggiare il proiettore acceso su super­fici sensibili al calore che potrebbero essere danneggiate dallaria calda che esce dalle feritoie inferiori. In caso di appoggio su super­fici delicate, avere lavvertenza di interporre una lamina od un foglio separatore fatti di materia­le resistente al calore (Fig. 12).
Non appoggiare il proiettore acce-
(Fig.11)
Fig. 11
.
Non scuotere il proiettore quando lo si trasporta per la maniglia frontale
Posizionate sempre il proiettore su un piano stabile, lontano da fonti di calore dirette.
Non toccare la superficie della lente dell’obiettivo. Non utilizzare il proiettore appoggiandolo sui fianchi laterali
o sul pannello posteriore
(Fig. 15)
.
(Fig. 16)
.
OK!OK!
Fig. 15
ITALIANO
Fig. 12
ATTENZIONE:
Non aprire mai il coperchio del proiettore; all’interno ci sono parti elettriche alimentate a tensioni pericolose ed altre parti che funzionano ad alta temperatura
lobiettivo di proiezione (Fig. 13). Potrebbe danneggiare la retina. Si presti, a tale riguardo, particolare attenzione ai bambini.
Non guardare mai dentro
Fig. 13
(Fig. 14)
Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate cura di sistemare i cavi di collegamento in modo che non siano di intralcio agli spostamenti delle persone
.
A TTENZIONE:
mediante staffa di sospensione, seguire scrupo­losamente le istruzioni e le norme di sicurezza in­cluse nella confezione della staffa.
per linstallazione a soffitto o parete
Fig. 16
(Fig. 17)
Fig. 17
.
Fig. 14
L’apertura del coperchio comporta inoltre lo scadere della garanzia.
Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di sostanze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del telecomando.
7
HT 200/250
5 DESCRIZIONE DEL PROIETTORE
Dimensioni dingombro (millimetri)
(Fig. 18)
:
12
11
13
17
10
9
167
350
318
Fig. 18
1
64
7
3
2
5 8
Fig. 19
1 Obiettivo di proiezione. 2 Manopola di regolazione dell’alzo dell’obiettivo. 3 Feritoie di entrata dell’aria di raffreddamento. 4 Ricevitore frontale del telecomando a raggi infrarossi.
14
15
18
20
21
16
19
Fig. 20
5 Feritoie di uscita dell’aria di raffreddamento. 6 Maniglia girevole per il trasporto. 7 Piedini regolabili a vite. 8 Fori per le viti di fissaggio alla staffa per il supporto a
soffitto o parete. 9 Presa di rete con fusibile di protezione. 10 Interruttore rete. 11 Ricevitore posteriore del telecomando a raggi infrarossi. 12 Spia verde di funzionamento. 13 Spia rossa di stand-by. 14 Tastierino. 15 Ingresso video composito. 16 Ingresso S-Video. 17 Ingresso VGA. 18 Ingresso RGB / componenti YCrCb. 19 Uscite per l’azionamento degli schermi motorizzati. 20 Connettore interfaccia RS232. 21 Connettore cavo Interfaccia Ingressi Remoti.
6 INST ALLAZIONE DEL PROIETT ORE
POSIZIONAMENTO DEL PROIETTORE E DELLO SCHERMO DI PROIEZIONE
Questo proiettore è stato progettato principalmente per l’impiego “Home Cinema”: il suo obiettivo è infatti stato studiato per posizionare il proiettore alle spalle degli spettatori così come avviene nelle sale cinematografiche
(Fig. 2)
Fig. 21
.
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure usate la staffa (opzionale) per l’installazione fissa a soffitto o parete. Se l’immagine proiettata è inclinata a destra o sinistra, utilizzate i due piedini a vite posti sul fondo inferiore per allineare la base dell’immagine proiettata alla base dello schermo di proiezione
A TTENZIONE:
parete mediante staffa di sospensione si seguano scrupolosamente le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della staffa. Qualora si utilizzi una staffa diversa da quella
fornita da Multimedia, ci si assicuri che il proiettore sia posto ad almeno 6,5 cm (2,6 in.) dal soffitto e che la staffa non ostruisca le feritoie di entrata ed uscita dell'aria poste sul coperchio e sul fondo del proiettore.
(Fig. 21)
In caso di installazione a soffitto o
.
8
HT 200/250
7 DISTANZE DI PROIEZIONE
Utilizzate i grafici qui forniti per determinare la distanza di proiezione ottimale che Vi permette di avere la dimensione desiderata della base dell’immagine proiettata dell’obiettivo e lo schermo.
(Fig. 22A-22B)
. Le distanze di proiezione si misurano tra l’esterno
HT 200
Dimensioni
schermo Base Base
(pollici) schermo min max schermo min max
in. m in. m ft. m ft. m in. m ft. m ft. 50 1.0 40 2.3 7’8” 3.2 10’6 1.1 44 2.6 8’4 3.5 11’6
60 1.2 48 2.8 9’2” 3.9 12’8” 1.3 52 3.1 10’1” 4.2 13’9” 70 1.4 56 3.3 10’9” 4.5 14’9” 1.6 61 3.6 11’8” 4.9 16’1” 80 1.6 64 3.7 12’3” 5.1 1610 1.8 70 4.1 13’4” 5.6 18’5”
90 1.8 72 4.2 1310 5.8 19 2.0 78 4.6 15 6.3 20’8” 100 2.0 80 4.7 15’4” 6.4 21’1” 2.2 87 5.1 16’8” 7.0 23 120 2.4 96 5.6 18’5” 7.7 25’4” 2.7 105 6.1 20’1” 8.4 27’6” 150 3.1 120 7.0 23 9.6 31’7” 3.3 131 7.6 25’1” 10.5 34’5” 180 3.7 144 8.4 27’7” 11.6 3711 4.0 157 9.2 30’1” 12.6 41’4” 200 4.1 160 9.4 30’8” 12.8 42’2” 4.4 174 10.2 33’5” -­220 4.5 176 10.3 33’9” - - 4.9 192 11.2 36’9” -­250 5.1 200 11.7 384 - - 5.5 218 12.7 419 --
4/3 16/9
Distanza di proiezione
Distanza di proiezione
Fig. 22A
ITALIANO
HT 250
Dimensioni
schermo Base Base
(pollici) schermo min max schermo min max
in. m in. m ft. m ft. m in. m ft. m ft.
50 1.0 40 2.3 7’4” 3.0 10’ 1.1 44 2.4 8 3.3 10’11” 60 1.2 48 2.7 8’9” 3.7 12’ 1.3 52 2.9 9’7” 4.0 13’8” 70 1.4 56 3.1 10’3” 4.3 14’ 1.6 61 3.4 11’2” 4.6 15’3” 80 1.6 64 3.6 11’9” 4.9 16’ 1.8 70 3.9 12’9” 5.3 17’5” 90 1.8 72 4.0 13’2” 5.5 18’ 2.0 78 4.4 14’5” 6.0 19’7”
100 2.0 80 4.5 14’8” 6.1 20’ 2.2 87 4.9 16 6.6 21’9” 120 2.4 96 5.4 17’7” 7.3 24’ 2.7 105 5.8 19’2” 8.0 26’2” 150 3.0 120 6.7 22’1” 9.1 30’ 3.3 131 7.3 24 10.0 32’8” 180 3.7 144 8.0 26’5” 11.0 36’ 4.0 157 8.8 28’9” 11.9 39’3” 200 4.1 160 8.9 29’4” 12.2 40’ 4.4 174 9.7 32 -­220 4.5 176 9.8 32’3” - - 4.9 192 10.7 35’2” - ­250 5.1 200 11.2 36’8” - - 5.5 218 12.2 39’11” - -
4/3 16/9
Distanza di proiezione
Distanza di proiezione
Fig. 22B
9
HT 200/250
GRAFICO DISTANZE DI PROIEZIONE (HT 200)
13 (428")
12 (394")
11 (361")
10 (3210")
9 (296")
8 (263")
7 (23’)
6 (198")
5 (165")
4 (132")
Distanza di proiezione m (ft)
3 (910")
2 (67")
40 60
80
100
120 140 160 180
Diagonale schermo (pollici)
4/3 MIN. ZOOM
16/9 MIN. ZOOM
16/9 MAX. ZOOM
4/3 MAX. ZOOM
200
GRAFICO DISTANZE DI PROIEZIONE (HT 250)
13 (42’8")
12 (39’4")
11 (36’1")
10 (32’10")
9 (29’6")
8 (26’3")
7 (23’)
6 (19’8")
5 (16’5")
Distanza di proiezione m (ft)
4 (13’2")
3 (9’10")
4/3 MIN. ZOOM
16/9 MIN. ZOOM
16/9 MAX. ZOOM
4/3 MAX. ZOOM
2 (6’7")
40 60
80
100
Diagonale schermo (pollici)
120 140 160 180
10
200
Utilizzate lo zoom motorizzato dell’obiettivo per allargare o restringere le dimensioni dell’immagine proiettata. Utilizzate la messa a fuoco motorizzata dell’obiettivo per ottenere la massima definizione dell’immagine proiettata; una messa a fuoco corretta dovrebbe consentire di distinguere, avvicinandosi allo schermo, ogni singolo pixel che compone l’immagine proiettata
M
O
O
ZOOM
FUOCO
FUOCO
FUOCO
M
O
O
Z
Z
ZOOM
ZOOM
FUOCO
(Fig. 23)
.
Fig. 23
Lo zoom e la messa a fuoco motorizzati si controllano navigando con il telecomando o con il tastierino nel menu Installazione, oppure direttamente dal telecomando premendo i tasti Fuoco e Zoom e da tastierino con ­Focus-Esc . Le regolazioni vengono effettuate premendo i tasti V+ e V-.
HT 200/250
TRAPEZIO
20%
Fig. 25
Mediante la voce Orientazione nel menu Installazione è possibile capovolgere sotto-sopra oppure rovesciare specularmente tra destra e sinistra l’immagine proiettata
(Fig.26)
installazione frontale, frontale a soffitto, retro, retro a soffitto.
, in modo da adeguarla alle configurazioni di
ITALIANO
Il dispositivo manuale di regolazione dell’alzo dell’obiettivo consente di spostare in verticale l’immagine proiettata, sia in alto che in basso rispetto al centro dell’obiettivo; lo spostamento massimo è pari a metà dell’altezza dell’immagine stessa, in entrambi i sensi
(Fig. 24)
.
Fig. 26
È possibile utilizzare uno schermo motorizzato a scomparsa ricavando il comando di azionamento dall’uscita +12V posta sul retro del proiettore o sull’Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale)
(Fig. 27)
.
Fig. 24
Se questo spostamento non è sufficiente a centrare l’immagine nello schermo di proiezione, allora è possibile inclinare il proiettore e correggere la distorsione a trapezio mediante la regolazione Trapezio che si trova nel menu Installazione
(Fig. 25)
.
Fig. 27
Questa uscita si attiva (tensione 12 Vdc), quando il proiettore è acceso (spia verde accesa) e si disattiva (nessuna tensione in uscita) quando il proiettore è nello stato di stand-by (spia rossa accesa).
11
Loading...
+ 18 hidden pages