ÍNDICE GENERAL
1 ADVERTENCIAS .................................................................................................................. 4
2 EMBALAJE Y SU CONTENIDO...........................................................................................4
3 GENERALIDADES ............................................................................................................... 5
4 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ........................................................................... 5
5 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTOR...................................................................................... 8
6 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR ...................................................................................... 8
7 DISTANCIAS DE PROYECCIÓN.......................................................................................... 9
8 ENCENDIDO Y DESCRIPCIÓN DE LOS PILOTOS .......................................................... 12
8.1 Encendido desde la posición de stand-by............................................................. 13
8.2 Apagado y vuelta a la posición de stand-by.......................................................... 16
8.3 Fallado encendido de la lámpara ............................................................................ 13
9 DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES EN LA PARTE TRASERA DEL PROYECTOR.. 13
10 SEÑALES DE ENTRADA................................................................................................... 14
10.1 Entrada de vídeo compuesta .................................................................................. 14
10.2 Entrada S-Vídeo........................................................................................................ 14
10.3 Entrada VGA ............................................................................................................. 14
10.4 Entrada RGB/YCrCb ................................................................................................. 14
10.5 Conector cable de interface entradas remotas ..................................................... 15
10.6 Salidas para el accionamiento de las pantallas motorizadas .............................. 15
10.7 Conector de interface RS232 .................................................................................. 15
11 DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ..................................................................... 16
11.1 Funciones del mando a distancia........................................................................... 16
12 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO ......................................................................................... 17
13 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ................................................................................................ 18
13.1 Imagen ......................................................................................................................18
13.1.1 Brillo .............................................................................................................. 18
13.1.2 Contraste....................................................................................................... 18
13.1.3 Color.............................................................................................................. 18
13.1.4 Tonalidad ....................................................................................................... 18
13.1.5 Nitidez ........................................................................................................... 18
13.1.6 Tipo de vídeo................................................................................................. 18
13.2 Ajustes de la imagen................................................................................................ 18
13.2.1 Posición......................................................................................................... 18
13.2.2 Tamaño.......................................................................................................... 19
13.2.2.1 Normal............................................................................................. 19
13.2.2.2 Anamórfico ...................................................................................... 19
13.2.2.3 Letterbox ......................................................................................... 19
13.2.2.4 Usuario 1, 2, 3 ................................................................................. 19
13.2.3 Frecuencia / fase........................................................................................... 19
13.2.3.1 Frecuencia....................................................................................... 19
13.2.3.2 Fase ................................................................................................ 19
13.2.4 Sistema de color............................................................................................ 19
13.2.5 Ajustes avanzados ........................................................................................ 20
13.2.5.1 Temperatura de color ...................................................................... 20
13.2.5.2 Corrección de gama ........................................................................ 20
13.2.5.3 Retardo Y/C..................................................................................... 21
13.2.6 Ampliación..................................................................................................... 21
13.3 Instalación.................................................................................................................21
13.3.1 Orientación .................................................................................................... 21
13.3.2 Trapecio.........................................................................................................21
13.3.3 Lente de proyección ...................................................................................... 22
13.3.4 Formas de prueba ......................................................................................... 22
13.3.5 Valores de fábrica..........................................................................................22
13.4 Menú ...................................................................................................................... 22
13.4.1 Idioma............................................................................................................ 22
13.4.2 Posición OSD ................................................................................................ 22
13.4.3 Fondo OSD ................................................................................................... 22
13.4.4 Timeout OSD................................................................................................. 22
14 INFORMACIONES.............................................................................................................. 23
15 SELECCIÓN ENTRADAS .................................................................................................. 23
15.1 Entradas proyector .................................................................................................. 23
15.2 Entradas remotas ..................................................................................................... 23
16 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................................... 23
17 PROBLEMAS MÁS CORRIENTES.................................................................................... 24
18 MENSAJES ......................................................................................................................26
19 ACCESORIOS OPCIONALES .......................................................................................... 26
20 NORMATIVAS..................................................................................................................... 26
21 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...................................................................................... 27
HT 200/250
ESPAÑOL
3
HT 200/250
1 ADVERTENCIAS
CUIDADO
NO ABRIR
!
CUIDADO:
Para reducir los riesgos de fulguración, desconecte el cable
de alimentación en el panel posterior antes de quitar la tapa
del proyector.
Para la asistencia técnica diríjase a personal cualificado
y autorizado por el fabricante.
CUIDADO:
las instrucciones básicas para el funcionamiento del proyector. La instalación, las regulaciones previas y los
procedimientos para los que es necesario abrir el proyector y el contacto con los componentes eléctricos deben
ser realizados por personal cualificado. Para asegurar su funcionamiento seguro y fiable en el tiempo, utilice
únicamente cables de alimentación suministrados por el fabricante. Cumpla todas las precauciones y advertencias.
Lea con esmero todos los capítulos de este manual antes de accionar el proyector . El manual facilita
2 EMBALAJE Y SU CONTENIDO
1
2
3
4
Fig. A
La caja de embalaje lleva en el interior el proyector, el
mando a distancia, cuatro pilas de 1.5V tipo AAA para el
mando a distancia, tres cables de red (EU, UK, USA), el
manual de instrucciones con un CD-ROM.
Para la extracción sencilla del proyector de su caja de cartón,
cumpla las indicaciones representadas
Conserve la caja de cartón del proyector: podrá resultarle
útil en caso de transporte o expedición eventuales
(Fig. B)
.
(Fig. A de al lado)
.
Fig. B
4
HT 200/250
3 GENERALIDADES
Le felicitamos por haber elegido el proyector HT 200/250
de
Este proyector de elevada calidad y con tecnología
ha sido proyectado para su mejor uso en las instalaciones
fijas para “Home Cinema”, pero se puede utilizar
provechosamente en cualquier ocasión cuando sea
necesario proyectar imágenes electrónicas. También es
un aparato portátil muy versátil.
El equipamiento de entradas y la capacidad de
procesado digital consienten la proyección de
imágenes de vídeo y gráficas provenientes de las más
diversas fuentes, tales como lectores DVD, vídeos
analógicos y digitales, decoders y receptores vía
satélite, ordenadores personales, etc.
Su lente de proyección está proyectada para poder
colocar el proyector a espaldas de los espectadores, así
como se hace en los cines
Multimedia SpA
(Fig. 1)
(Fig. 2)
.
Fig. 1
.
grado correcto de refrigeración interior para conseguir la
máxima fiabilidad en el funcionamiento del proyector.
Finalmente le aconsejamos instale junto con su nuevo
proyector HT 200/250 una apropiada instalación
de sonido que realce la aplicación “Home Cinema”
3)
y le deseamos que pase unos momentos agradables
acompañado de sus películas preferentes.
(Fig.
Fig. 3
4 ADVERTENCIAS P ARA LA SEGURIDAD
Para el funcionamiento seguro y prolongado en el tiempo
del proyector, cumpla con esmero las advertencias
siguientes.
CUIDADO:
un conector para un cable especial que permite
la conexión al Interface Entradas Remotas
(opcional). Este conector no es un conector
VESA “Plug & Display”.
No conecte nunca directamente un ordenador
a este conector.
El proyector y el ordenador podrían dañarse
(Fig. 4).
en el panel trasero del proyector hay
ESPAÑOL
Fig. 2
Los parámetros de funcionamiento de los circuitos
electrónicos están determinados con esmero para obtener
imágenes con colores reales y para evidenciar todos los
detalles de las escenas.
El sistema de ventilación con ventiladores de velocidad
variable reduce al mínimo el nivel de ruido y garantiza el
Conecte el proyector a una red eléctrica de alimentación
de tensión nominal incluida entre los valores 100-240 V ac,
50/60 Hz y provista de conexión con tierra
(Fig. 5)
5
Fig. 4
.
HT 200/250
4
250 V
T 3.15A H
100-240 Vac
50/60 Hz
Fig. 5
El dispositivo para la desconexión del proyector de la red
es la clavija del cable de alimentación. Tenga cuidado
durante la instalación con que la clavija del cable de
alimentación y el enchufe de la instalación eléctrica sean
de fácil acceso.
Para desconectar el cable de red, saque la clavija.
No tire del cable.
Desconecte el proyector y todos los aparatos conectados
con éste de la red eléctrica de alimentación si prevé su
inutilización durante varios días.
1
2
3
Fig. 8
No encienda nunca el proyector si hay vapores
inflamables.
No eche líquidos por las ranuras
(Fig. 9)
.
Fig. 9
Fig. 6
Para reducir el consumo de energía eléctrica, apague el
proyector actuando sobre el interruptor de red; en standby (piloto rojo encendido) el aparato sigue consumiendo
un mínimo de energía eléctrica
(Fig. 7)
.
Fig. 7
No utilice el proyector si la temperatura ambiente es
superior a 35 grados centígrados
60
50
40
30
20
10
(Fig. 10)
.
Fig. 10
No tape las ranuras de entrada del aire de refrigeración
situadas en la tapa superior ni las de salida situadas en
el fondo del proyector
(Fig.11)
.
Sustituya el fusible de protección incorporado al enchufe
de red por otro del mismo tipo y de las mismas
características (T 3.15A H)
(Fig. 8)
.
6
Fig. 11
HT 200/250
No sacuda el proyector al transportarlo por el asa frontal
(Fig. 15)
.
CUIDADO: No apoye el proyector encendido sobre
superficies mullidas tales como almohadas,
mantas, colchones ni alfombras; las ranuras de
salida del aire de refrigeración situadas en el fondo del proyector podrían obstruirse.
No apoye el proyector encendido sobre superficies
sensibles al calor que se podrían dañar debido al
aire caliente que sale por las ranuras inferiores. En
caso de que lo apoye sobre superficies delicadas,
es necesario interponer una lámina o una hoja
separadora realizada con materiale resistente al
calor (Fig. 12).
Fig. 12
CUIDADO:
de proyección (Fig. 13). Podría dañarse la
retina.
Al respecto, tenga mucho cuidado con los
niños.
No mire nunca dentro de la lente
Fig. 15
Coloque siempre el proyector en un plano estable, lejos
de manantiales de calor directos.
No toque la superficie de la lente de proyección.
No utilizar el proyector apoyándolo sobre los laterales ni
sobre el panel posterior
(Fig. 16)
.
OK!OK!
Fig. 16
En las instalaciones temporales en ambientes oscuros,
disponga los cables de conexión de modo que no
obstaculicen los desplazamientos de las personas
(Fig. 17)
ESPAÑOL
.
Fig. 13
No abra nuca la tapa del proyector; en el interior hay
piezas eléctricas alimentadas con tensiones peligrosas
y otras piezas que funcionan a alta temperatura
Además, la apertura de la tapa implica la caducación de
la garantía.
(Fig. 14)
Fig. 14
.
CUIDADO:
Retire las pilas del mando a distancia en caso de que no
lo utilice durante mucho tiempo, para que las salidas
eventuales de sustancias químicas de las pilas no puedan
corroer los circuitos del mando a distancia.
7
mediante soporte de suspensión, cumpla
escrupulosamente las instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas al embalaje del soporte.
para la instalación en el techo o la pared
Fig. 17
HT 200/250
5 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTOR
Dimensiones máximas (milímetros) (Fig. 18)
167
350
1
2
64
7
318
Fig. 18
3
5 8
Fig. 19
11
12
14
15
19
1 Lente de proyección.
2 Mando de regulación para subir la lente de proyección.
3 Ranuras de entrada del aire de refrigeración.
4 Receptor frontal del mando a distancia por infrarrojos.
5 Ranuras de salida del aire de refrigeración.
6 Asa giratoria para el transporte.
7 Patas regulables por tornillo.
8 Orificios para los tornillos de fijación en el soporte para
la colocación en el techo o en la pared.9
Enchufe de red con fusible de protección.
10 Interruptor de red.
11 Receptor posterior del mando a distancia por infrarrojos.
12 Piloto verde de funcionamiento.
13 Piloto rojo de stand-by.
14 Teclado.
15 Entrada vídeo compuesta.
16 Entrada S-Vídeo.
17 Entrada VGA.
18 Entrada RGB / componentes YCrCb.
19 Salidas para el accionamiento de las pantallas
motorizadas.
20 Conector de interface RS232.
21 Conector cable de Interface Entradas Remotas.
16
13
21
17
10
9
18
20
Fig. 20
6 INST ALACIÓN DEL PROYECTOR
COLOCACIÓN DEL PROYECTOR Y DE LA PANTALLA
DE PROYECCIÓN
Este proyector está diseñado principalmente para el uso
“Home Cinema”: su objetivo ha sido estudiado para
colocar el proyector a espaldas de los espectadores, así
como se hace en los cines
Fig. 21
(Fig. 2)
.
Coloque el proyector en un plano estable o utilice el
soporte (opcional) para la instalación fija en el techo o en
la pared.
Si la imagen proyectada está inclinada a la derecha o a
la izquierda, utilice las dos patas con tornillo situadas en
el fondo para alinear la base de la imagen proyectada
con la base de la pantalla de proyección
CUIDADO:
la pared mediante soporte de suspensión es
necesario cumplir con esmero las instrucciones
y normas de seguridad adjuntas al embalaje del
soporte. En caso de que se utilice un soporte
diferente al suministrado por Multimedia,
es preciso comprobar que el proyector está
situado a 6,5 cm. (2,6 pulgadas) como mínimo
desde el techo y que el soporte no tapa las ranuras
de entrada y salida del aire que se encuentran en
la tapa y el fondo del proyector.
en caso de instalación en el techo o en
(Fig. 21)
8
.
HT 200/250
7 DISTANCIAS DE PROYECCIÓN
Utilice los diagramas siguientes para determinar la distancia de proyección óptima que le permita tener la dimensión
deseada de la base de la imagen proyectada
de la lente de proyección y la pantalla.
(Fig. 22A-22B)
. Las distancias de proyección se miden entre el exterior
HT 200
Dimensiones
pantalla Base Base
(pulgadas) pantalla mínmáx pantalla mínmáx
in. m in. m ft. m ft. m in. m ft. m ft.
50 1.0 40 2.3 7’8” 3.2 10’6” 1.1 44 2.6 8’4” 3.5 11’6”
60 1.2 48 2.8 9’2” 3.9 12’8” 1.3 52 3.1 10’1” 4.2 13’9”
70 1.4 56 3.3 10’9” 4.5 14’9” 1.6 61 3.6 11’8” 4.9 16’1”
80 1.6 64 3.7 12’3” 5.1 16’10” 1.8 70 4.1 13’4” 5.6 18’5”
90 1.8 72 4.2 13’10” 5.8 19’ 2.0 78 4.6 15’ 6.3 20’8”
100 2.0 80 4.7 15’4” 6.4 21’1” 2.2 87 5.1 16’8” 7.0 23’
120 2.4 96 5.6 18’5” 7.7 25’4” 2.7 105 6.1 20’1” 8.4 27’6”
150 3.1 120 7.0 23’ 9.6 31’7” 3.3 131 7.6 25’1” 10.5 34’5”
180 3.7 144 8.4 27’7” 11.6 37’11” 4.0 157 9.2 30’1” 12.6 41’4”
200 4.1 160 9.4 30’8” 12.8 42’2” 4.4 174 10.2 33’5” -220 4.5 176 10.3 33’9” - - 4.9 192 11.2 36’9” -250 5.1 200 11.7 38’4” - - 5.5 218 12.7 41’9” --
4/3 16/9
Distancia de proyección
Distancia de proyección
Fig. 22A
HT 250
Dimensiones
pantalla Base Base
(pulgadas) pantalla mínmáx pantalla mínmáx
in. m in. m ft. m ft. m in. m ft. m ft.
50 1.0 40 2.3 7’4” 3.0 10’ 1.1 44 2.4 8’ 3.3 10’11”
60 1.2 48 2.7 8’9” 3.7 12’ 1.3 52 2.9 9’7” 4.0 13’8”
70 1.4 56 3.1 10’3” 4.3 14’ 1.6 61 3.4 11’2” 4.6 15’3”
80 1.6 64 3.6 11’9” 4.9 16’ 1.8 70 3.9 12’9” 5.3 17’5”
90 1.8 72 4.0 13’2” 5.5 18’ 2.0 78 4.4 14’5” 6.0 19’7”
100 2.0 80 4.5 14’8” 6.1 20’ 2.2 87 4.9 16’ 6.6 21’9”
120 2.4 96 5.4 17’7” 7.3 24’ 2.7 105 5.8 19’2” 8.0 26’2”
150 3.0 120 6.7 22’1” 9.1 30’ 3.3 131 7.3 24’ 10.0 32’8”
180 3.7 144 8.0 26’5” 11.0 36’ 4.0 157 8.8 28’9” 11.9 39’3”
200 4.1 160 8.9 29’4” 12.2 40’ 4.4 174 9.7 32’ -220 4.5 176 9.8 32’3” - - 4.9 192 10.7 35’2” - 250 5.1 200 11.2 36’8” - - 5.5 218 12.2 39’11” - -
4/3 16/9
Distancia de proyección
Distancia de proyección
ESPAÑOL
Fig. 22B
9