SIM2 HT200 DMF User Manual [it]

HT 200 DMF
MANUALE D’USO ED
INSTALLAZIONE
ITALIANO
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello posteriore prima di togliere il coperchio del proiettore.
Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato dal costruttore.
Leggere attentamente tutti i capitoli del presente manuale prima di azionare il proiettore. Il manuale fornisce le istruzioni base per il funziona­mento del proiettore. L’installazione, le regolazioni preliminari e le procedure che necessitano l’apertura del proiettore e il contatto con i componenti elettrici devono essere effettuate da personale qualificato. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile nel tempo, utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione forniti dal produttore. Osservare tutte le precauzioni e le avvertenze.
!
Marchi registrati
DCDi è un marchio registrato di Faroudja, una divisione di Genesis Microchip Inc. DLP e DMD sono marchi registrati di Texas Instruments.
Indice
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ............................................................................ 4
1 IMBALLO E SUO CONTENUTO ................................................................................... 5
2 PRESENTAZIONE ........................................................................................................ 5
3 INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 6
4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ................................................................................ 8
Accensione da stand-by ....................................................................................... 9
Spegnimento e ritorno in stand-by ....................................................................... 9
5 COLLEGAMENTI ........................................................................................................ 10
Ingresso VIDEO COMPOSITO........................................................................... 10
Ingresso S-VIDEO .............................................................................................. 10
Ingresso VGA ..................................................................................................... 10
Ingresso RGB/YCrCb ......................................................................................... 10
Connettore cavo Interfaccia Ingressi Remoti ...................................................... 11
Uscite per l’azionamento di schermi motorizzati ................................................. 11
Connettore Interfaccia RS232 ............................................................................. 11
6 TASTIERINO ............................................................................................................... 12
7 TELECOMANDO ......................................................................................................... 12
8 MENU .......................................................................................................................... 14
Selezione ingressi .............................................................................................. 14
Menu principale .................................................................................................. 14
Immagine ............................................................................................................ 14
Regolazione immagine ....................................................................................... 15
Installazione........................................................................................................ 17
Menu................................................................................................................... 18
Info...................................................................................................................... 18
Menu individuali .................................................................................................. 18
Messaggi ............................................................................................................ 18
9 MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................................................................... 19
10 PROBLEMI PIÙ COMUNI ........................................................................................... 19
11 ACCESSORI OPZIONALI ........................................................................................... 20
A SPECIFICHE TECNICHE ............................................................................................ 21
B DISTANZE DI PROIEZIONE ....................................................................................... 22
C DIMENSIONI ............................................................................................................... 22
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Per un funzionamento del proiettore sicuro e prolungato nel tem­po osservate scrupolosamente le seguenti avvertenze.
••
Collegare il proiettore ad una rete elettrica di alimentazione a
••
tensione nominale compresa entro i valori 100-240 Vac, 50/
(Fig. 1)
60 Hz e fornita di messa a terra
.
100-240 Vac
50/60 Hz
••
Non appoggiare il proiettore acceso su superfici morbide
••
come cuscini, coperte, materassi e tappeti; le feritoie di usci­ta dell’aria di raffreddamento poste sul fondo inferiore del proiettore potrebbero ostruirsi.
••
Non appoggiare il proiettore acceso su superfici sensibili al
••
calore che potrebbero essere danneggiate dall’aria calda che esce dalle feritoie inferiori. In caso di appoggio su superfici delicate, avere l’avvertenza di interporre una lamina od un foglio separatore fatti di materiale resistente al calore.
••
Non guardare mai dentro l’obiettivo di proiezione. Potrebbe
••
danneggiare la retina. Si presti, a tale riguardo, particolare attenzione ai bambini.
••
Non aprire mai il coperchio del proiettore; all’interno ci sono
••
parti elettriche alimentate a tensioni pericolose ed altre parti che funzionano ad alta temperatura. L’apertura del coper­chio comporta inoltre lo scadere della garanzia.
Fig. 1
••
Il dispositivo di sconnessione dalla rete del proiettore è la
••
spina del cavo di alimentazione. Fare attenzione durante l’in­stallazione che la spina del cavo di alimentazione e la presa dell’impianto elettrico siano facilmente accessibili.Per scollegare il cavo rete, estrarre la spina. Non tirare il cavo. Scollegare il proiettore e tutte le apparecchiature ad esso collegate dalla rete elettrica di alimentazione quando si pre­vede un inutilizzo per diversi giorni.
••
Per ridurre il consumo di energia elettrica, spegnere il
••
proiettore agendo sull’interruttore rete; in stand-by (spia rossa accesa) l’apparecchio continua a consumare un minimo di energia elettrica.
••
Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con
••
uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3.15A H)
4
T 3.15A H
1
2
3
(Fig. 2).
250 V
Fig. 2
••
Non accendere mai il proiettore in presenza di vapori
••
infiammabili. Non versare liquidi nelle feritoie.
••
Non scuotere il proiettore quando lo si trasporta per la mani-
••
glia frontale.
••
Posizionate sempre il proiettore lontano da fonti di calore di-
••
rette.
••
Non toccare la superficie della lente dell’obiettivo.
••
••
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure utilizzate
••
l’apposita staffa nel caso di installazione a soffitto o parete. Non utilizzate mai il proiettore appoggiandolo sui fianchi laterali o sul pannello posteriore.
••
Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate
••
cura di sistemare i cavi di collegamento in modo che non siano di intralcio agli spostamenti delle persone.
••
Per l’installazione a soffitto o parete mediante staffa di so-
••
spensione, seguire scrupolosamente le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della staffa.
••
Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo
••
per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di so­stanze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del telecomando.
••
Sul pannello posteriore del proiettore è presente un
••
connettore per un cavo speciale che permette il collegamen­to alla Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale). Questo connettore non è un connettore VESA “Plug & Display”. Non collegare mai direttamente un computer a questo connettore.
••
Non adoperare il proiettore quando la temperatura ambiente
••
è superiore a 35 gradi centigradi.
••
Non chiudere le feritoie di entrata dell’aria di raffreddamento
••
poste sul coperchio superiore e quelle di uscita poste sul fondo inferiore del proiettore.
4
1 IMBALLO E SUO CONTENUTO
1
La scatola di imballaggio contiene al suo interno:
- il proiettore
- il telecomando
- quattro pile da 1.5V tipo AAA per il telecomando
- tre cavi rete (EU, UK, USA)
- il libretto delle istruzioni.
2
2 PRESENTAZIONE
Complimenti per avere scelto il proiettore HT 200 DMF di SIM2 Multimedia SpA
(Fig. 4)
.
3
Per una semplice estrazione del proiettore dalla sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate.
Conservate la scatola di cartone del proiettore: potrà esservi utile nel caso di eventuali trasporti o spedizioni.
4
ITALIANO
Fig. 4
Questo proiettore di elevata qualità a tecnologia DLP™ è stato progettato per un impiego ottimale nelle installazioni fisse per “Home Cinema”.
La dotazione di ingressi e la capacità di elaborazione digitale consentono la proiezione di immagini video ed immagini grafi­che provenienti dalle più disparate sorgenti, quali ad esempio lettori DVD, videoregistratori analogici e digitali, decoder e rice­vitori satellitari, personal computer, etc.
La sua lente di proiezione è stata progettata per permettere di posizionare il proiettore alle spalle degli spettatori così come avviene nelle sale cinematografiche
Il sofisticato sistema ottico, progettato da SIM2 Multimedia, as­sicura immagini ad elevato contrasto con massima uniformità e definizione dell’immagine proiettata.
La nuova ruota colore a sei segmenti riduce drasticamente il cosiddetto “effetto arcobaleno” e fornisce una immagine con un migliore contrasto e una migliore colorimetria.
(Fig. 5)
.
Fig. 5
Il nuovo pannello DMD™, offre due distinte modalità di funzio­namento: il modo 4:3 (formato 4:3 con 800x600 pixel attivi) ed il modo 16:9 (formato 16:9 con 848x480 pixel attivi). Mentre il modo 4:3 si adatta perfettamente alle immagini da computer e da sorgenti video tradizionali, il modo 16:9 è la solu­zione ideale per le immagini da lettore DVD o da alta definizio­ne, poiché offre una maggiore risoluzione orizzontale (848 pixel) e dispone di una maggiore velocità di costruzione delle immagi­ni, con benefici nella resa di dettagli in movimento. Il passaggio dalla modalità 4:3 alla modalità 16:9 è immediato ed è ottenibile selezionando la voce di menu apposita (nella pagina “Regolazioni Immagine”) o, semplicemente, da teleco­mando premendo il tasto dedicato.
La rinomata tecnologia DCDi™, è stata adottata per l’operazio­ne di deinterlaccio. Grazie ad essa la conversione di un segna­le video interlacciato in segnale progressivo produce un’imma­gine naturale, senza sfarfallio, senza perdita di risoluzione ver­ticale e priva di scalettature lungo le linee diagonali.
Il sistema di ventilazione con ventole a velocità variabile riduce al minimo il livello di rumore acustico e garantisce l’appropriato grado di raffreddamento interno per ottenere la massima affidabilità di funzionamento del proiettore.
Consigliamo infine di installare assieme al vostro nuovo proiet­tore HT 200 DMF un appropriato impianto audio che esalti l’ap­plicazione “Home Cinema” e vi auguriamo di trascorrere piace­voli momenti in compagnia dei vostri film preferiti.
5
1
64
14
15
3
2
7
11
12
16
5 8
13 17
20
21
18
10
9
1 Obiettivo di proiezione. 2 Manopola di regolazione dell’alzo del-
l’obiettivo.
3 Feritoie di entrata dell’aria di raffredda-
mento.
4 Ricevitore frontale del telecomando a
raggi infrarossi.
5 Feritoie di uscita dell’aria di raffredda-
mento. 6 Maniglia girevole per il trasporto. 7 Piedini regolabili a vite. 8 Fori per le viti di fissaggio alla staffa per
il supporto a soffitto o parete. 9 Presa di rete con fusibile di protezione. 10 Interruttore di rete. 11 Ricevitore posteriore del telecomando
a raggi infrarossi. 12 Spia verde. 13 Spia rossa. 14 Tastierino. 15 Ingresso video composito. 16 Ingresso S-Video. 17 Ingresso VGA. 18 Ingresso RGB / componenti YCrCb. 19 Uscite per l’azionamento degli schermi
motorizzati. 20 Connettore interfaccia RS232. 21 Connettore cavo Interfaccia Ingressi
Remoti (RI2).
19
3 INSTALLAZIONE
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure usate la staffa (opzionale) per l’installazione fissa a soffitto o a parete.
ATTENZIONE: In caso di installazione a soffitto o parete mediante staffa di sospensione si seguano scrupolosamen­te le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confe­zione della staffa. Qualora si utilizzi una staffa diversa da quella fornita da SIM2 Multimedia, ci si assicuri che il pro­iettore sia posto ad almeno 65 mm dal soffitto e che la staf­fa non ostruisca le feritoie di entrata ed uscita dellaria po­ste sul coperchio e sul fondo del proiettore.
Se l’immagine proiettata è inclinata a destra o sinistra, utilizza­te i due piedini a vite posti sul fondo inferiore per allineare la base dell’immagine proiettata alla base dello schermo di proie­zione
(Fig. 6)
.
Posizionate il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo: la dimensione dell’immagine proiettata è determinata dalla di­stanza tra obiettivo del proiettore e schermo, dallo zoom ottico impostato e dalla modalità di funzionamento selezionata. Si veda l’ “Appendice B” per maggiori dettagli. Il proiettore ha due modi di funzionamento: il modo 4:3 (l’imma­gine proiettata è composta da 800x600 pixel attivi) ed il modo 16:9 (848x480 pixel attivi). La maggiore risoluzione orizzontale propria del modo 16:9 fa sì che l’immagine proiettata sia leggermente più larga dell’imma­gine ottenibile con il modo 4:3
600
(Fig. 7)
800
800x600 pixel
(modo 4:3)
848
.
Fig. 6
848x480 pixel
600
(modo 16:9)
480 8040
Fig. 7
6
••
SCHERMO 4:3. Quando è selezionato il modo 16:9 si avran-
••
no delle barre nere sopra e sotto l’immagine, delle quali quella
(Fig. 7)
superiore avrà un’area leggermente maggiore
. Per la maggiore risoluzione orizzontale del modo 16:9, nel caso in cui si vogliano utilizzare entrambi in modi, utilizzare il modo 16:9 per una corretta valutazione della distanza di proiezione
(Fig. 8a)
.
(8a) (8b)
Modo 16:9 Modo 4:3
Sorgente 16:9 Sorgente 4:3
che in basso rispetto al centro dell’obiettivo; lo spostamento massimo è pari a metà dell’altezza dell’immagine stessa, in entrambi i sensi
(Fig. 10)
.
ITALIANO
Quando il segnale visualizzato è nel formato 4:3 sarà possibile utilizzare lo zoom ottico per allargare l’immagine fino a riempire lo schermo
••
SCHERMO 16:9. Nel caso di sorgenti aventi formato 4:3, si
••
(Fig. 8b)
.
può scegliere tra la selezione del modo 16:9 ed il formato “Nor­male”
(Fig. 8c)
riduzione dell’immagine proiettata mediante zoom ottico
8d)
.
e la selezione del modo 4:3, con conseguente
(Fig.
(8c) (8d)
Modo 16:9 Modo 4:3
Sorgente 4:3 Sorgente 4:3
Utilizzate lo zoom motorizzato dell’obiettivo per allargare o re­stringere le dimensioni dell’immagine proiettata. Utilizzate la messa a fuoco motorizzata dell’obiettivo per otte­nere la massima definizione dell’immagine proiettata; una mes­sa a fuoco corretta dovrebbe consentire di distinguere, avvici­nandosi allo schermo, ogni singolo pixel che compone l’imma­gine proiettata
(Fig. 9)
.
Fig. 10
Se tale spostamento non fosse sufficiente, è possibile inclinare il proiettore e correggere la distorsione a trapezio mediante la re­golazione Trapezio che si trova nel menu Installazione
TRAPEZIO
20%
(Fig. 11)
Fig. 11
Mediante la voce Orientazione nel menu Installazione è possi­bile capovolgere sotto-sopra oppure rovesciare specularmente tra destra e sinistra l’immagine proiettata adeguarla alle configurazioni di installazione frontale, frontale a soffitto, retro, retro a soffitto.
(Fig.12)
, in modo da
.
ZOOM
ZO
O
M
ZOOM
FUOCO
FUOCO
FUOCO
ZOOM
FUOCO
ZO
O
M
Fig. 9
Il dispositivo manuale di regolazione dell’alzo dell’obiettivo con­sente di spostare in verticale l’immagine proiettata, sia in alto
Fig. 12
7
Loading...
+ 15 hidden pages