SIM2 HT200 DMF User Manual [it]

HT 200 DMF
MANUALE D’USO ED
INSTALLAZIONE
ITALIANO
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello posteriore prima di togliere il coperchio del proiettore.
Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato dal costruttore.
Leggere attentamente tutti i capitoli del presente manuale prima di azionare il proiettore. Il manuale fornisce le istruzioni base per il funziona­mento del proiettore. L’installazione, le regolazioni preliminari e le procedure che necessitano l’apertura del proiettore e il contatto con i componenti elettrici devono essere effettuate da personale qualificato. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile nel tempo, utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione forniti dal produttore. Osservare tutte le precauzioni e le avvertenze.
!
Marchi registrati
DCDi è un marchio registrato di Faroudja, una divisione di Genesis Microchip Inc. DLP e DMD sono marchi registrati di Texas Instruments.
Indice
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ............................................................................ 4
1 IMBALLO E SUO CONTENUTO ................................................................................... 5
2 PRESENTAZIONE ........................................................................................................ 5
3 INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 6
4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ................................................................................ 8
Accensione da stand-by ....................................................................................... 9
Spegnimento e ritorno in stand-by ....................................................................... 9
5 COLLEGAMENTI ........................................................................................................ 10
Ingresso VIDEO COMPOSITO........................................................................... 10
Ingresso S-VIDEO .............................................................................................. 10
Ingresso VGA ..................................................................................................... 10
Ingresso RGB/YCrCb ......................................................................................... 10
Connettore cavo Interfaccia Ingressi Remoti ...................................................... 11
Uscite per l’azionamento di schermi motorizzati ................................................. 11
Connettore Interfaccia RS232 ............................................................................. 11
6 TASTIERINO ............................................................................................................... 12
7 TELECOMANDO ......................................................................................................... 12
8 MENU .......................................................................................................................... 14
Selezione ingressi .............................................................................................. 14
Menu principale .................................................................................................. 14
Immagine ............................................................................................................ 14
Regolazione immagine ....................................................................................... 15
Installazione........................................................................................................ 17
Menu................................................................................................................... 18
Info...................................................................................................................... 18
Menu individuali .................................................................................................. 18
Messaggi ............................................................................................................ 18
9 MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................................................................... 19
10 PROBLEMI PIÙ COMUNI ........................................................................................... 19
11 ACCESSORI OPZIONALI ........................................................................................... 20
A SPECIFICHE TECNICHE ............................................................................................ 21
B DISTANZE DI PROIEZIONE ....................................................................................... 22
C DIMENSIONI ............................................................................................................... 22
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Per un funzionamento del proiettore sicuro e prolungato nel tem­po osservate scrupolosamente le seguenti avvertenze.
••
Collegare il proiettore ad una rete elettrica di alimentazione a
••
tensione nominale compresa entro i valori 100-240 Vac, 50/
(Fig. 1)
60 Hz e fornita di messa a terra
.
100-240 Vac
50/60 Hz
••
Non appoggiare il proiettore acceso su superfici morbide
••
come cuscini, coperte, materassi e tappeti; le feritoie di usci­ta dell’aria di raffreddamento poste sul fondo inferiore del proiettore potrebbero ostruirsi.
••
Non appoggiare il proiettore acceso su superfici sensibili al
••
calore che potrebbero essere danneggiate dall’aria calda che esce dalle feritoie inferiori. In caso di appoggio su superfici delicate, avere l’avvertenza di interporre una lamina od un foglio separatore fatti di materiale resistente al calore.
••
Non guardare mai dentro l’obiettivo di proiezione. Potrebbe
••
danneggiare la retina. Si presti, a tale riguardo, particolare attenzione ai bambini.
••
Non aprire mai il coperchio del proiettore; all’interno ci sono
••
parti elettriche alimentate a tensioni pericolose ed altre parti che funzionano ad alta temperatura. L’apertura del coper­chio comporta inoltre lo scadere della garanzia.
Fig. 1
••
Il dispositivo di sconnessione dalla rete del proiettore è la
••
spina del cavo di alimentazione. Fare attenzione durante l’in­stallazione che la spina del cavo di alimentazione e la presa dell’impianto elettrico siano facilmente accessibili.Per scollegare il cavo rete, estrarre la spina. Non tirare il cavo. Scollegare il proiettore e tutte le apparecchiature ad esso collegate dalla rete elettrica di alimentazione quando si pre­vede un inutilizzo per diversi giorni.
••
Per ridurre il consumo di energia elettrica, spegnere il
••
proiettore agendo sull’interruttore rete; in stand-by (spia rossa accesa) l’apparecchio continua a consumare un minimo di energia elettrica.
••
Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con
••
uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3.15A H)
4
T 3.15A H
1
2
3
(Fig. 2).
250 V
Fig. 2
••
Non accendere mai il proiettore in presenza di vapori
••
infiammabili. Non versare liquidi nelle feritoie.
••
Non scuotere il proiettore quando lo si trasporta per la mani-
••
glia frontale.
••
Posizionate sempre il proiettore lontano da fonti di calore di-
••
rette.
••
Non toccare la superficie della lente dell’obiettivo.
••
••
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure utilizzate
••
l’apposita staffa nel caso di installazione a soffitto o parete. Non utilizzate mai il proiettore appoggiandolo sui fianchi laterali o sul pannello posteriore.
••
Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate
••
cura di sistemare i cavi di collegamento in modo che non siano di intralcio agli spostamenti delle persone.
••
Per l’installazione a soffitto o parete mediante staffa di so-
••
spensione, seguire scrupolosamente le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della staffa.
••
Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo
••
per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di so­stanze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del telecomando.
••
Sul pannello posteriore del proiettore è presente un
••
connettore per un cavo speciale che permette il collegamen­to alla Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale). Questo connettore non è un connettore VESA “Plug & Display”. Non collegare mai direttamente un computer a questo connettore.
••
Non adoperare il proiettore quando la temperatura ambiente
••
è superiore a 35 gradi centigradi.
••
Non chiudere le feritoie di entrata dell’aria di raffreddamento
••
poste sul coperchio superiore e quelle di uscita poste sul fondo inferiore del proiettore.
4
1 IMBALLO E SUO CONTENUTO
1
La scatola di imballaggio contiene al suo interno:
- il proiettore
- il telecomando
- quattro pile da 1.5V tipo AAA per il telecomando
- tre cavi rete (EU, UK, USA)
- il libretto delle istruzioni.
2
2 PRESENTAZIONE
Complimenti per avere scelto il proiettore HT 200 DMF di SIM2 Multimedia SpA
(Fig. 4)
.
3
Per una semplice estrazione del proiettore dalla sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate.
Conservate la scatola di cartone del proiettore: potrà esservi utile nel caso di eventuali trasporti o spedizioni.
4
ITALIANO
Fig. 4
Questo proiettore di elevata qualità a tecnologia DLP™ è stato progettato per un impiego ottimale nelle installazioni fisse per “Home Cinema”.
La dotazione di ingressi e la capacità di elaborazione digitale consentono la proiezione di immagini video ed immagini grafi­che provenienti dalle più disparate sorgenti, quali ad esempio lettori DVD, videoregistratori analogici e digitali, decoder e rice­vitori satellitari, personal computer, etc.
La sua lente di proiezione è stata progettata per permettere di posizionare il proiettore alle spalle degli spettatori così come avviene nelle sale cinematografiche
Il sofisticato sistema ottico, progettato da SIM2 Multimedia, as­sicura immagini ad elevato contrasto con massima uniformità e definizione dell’immagine proiettata.
La nuova ruota colore a sei segmenti riduce drasticamente il cosiddetto “effetto arcobaleno” e fornisce una immagine con un migliore contrasto e una migliore colorimetria.
(Fig. 5)
.
Fig. 5
Il nuovo pannello DMD™, offre due distinte modalità di funzio­namento: il modo 4:3 (formato 4:3 con 800x600 pixel attivi) ed il modo 16:9 (formato 16:9 con 848x480 pixel attivi). Mentre il modo 4:3 si adatta perfettamente alle immagini da computer e da sorgenti video tradizionali, il modo 16:9 è la solu­zione ideale per le immagini da lettore DVD o da alta definizio­ne, poiché offre una maggiore risoluzione orizzontale (848 pixel) e dispone di una maggiore velocità di costruzione delle immagi­ni, con benefici nella resa di dettagli in movimento. Il passaggio dalla modalità 4:3 alla modalità 16:9 è immediato ed è ottenibile selezionando la voce di menu apposita (nella pagina “Regolazioni Immagine”) o, semplicemente, da teleco­mando premendo il tasto dedicato.
La rinomata tecnologia DCDi™, è stata adottata per l’operazio­ne di deinterlaccio. Grazie ad essa la conversione di un segna­le video interlacciato in segnale progressivo produce un’imma­gine naturale, senza sfarfallio, senza perdita di risoluzione ver­ticale e priva di scalettature lungo le linee diagonali.
Il sistema di ventilazione con ventole a velocità variabile riduce al minimo il livello di rumore acustico e garantisce l’appropriato grado di raffreddamento interno per ottenere la massima affidabilità di funzionamento del proiettore.
Consigliamo infine di installare assieme al vostro nuovo proiet­tore HT 200 DMF un appropriato impianto audio che esalti l’ap­plicazione “Home Cinema” e vi auguriamo di trascorrere piace­voli momenti in compagnia dei vostri film preferiti.
5
1
64
14
15
3
2
7
11
12
16
5 8
13 17
20
21
18
10
9
1 Obiettivo di proiezione. 2 Manopola di regolazione dell’alzo del-
l’obiettivo.
3 Feritoie di entrata dell’aria di raffredda-
mento.
4 Ricevitore frontale del telecomando a
raggi infrarossi.
5 Feritoie di uscita dell’aria di raffredda-
mento. 6 Maniglia girevole per il trasporto. 7 Piedini regolabili a vite. 8 Fori per le viti di fissaggio alla staffa per
il supporto a soffitto o parete. 9 Presa di rete con fusibile di protezione. 10 Interruttore di rete. 11 Ricevitore posteriore del telecomando
a raggi infrarossi. 12 Spia verde. 13 Spia rossa. 14 Tastierino. 15 Ingresso video composito. 16 Ingresso S-Video. 17 Ingresso VGA. 18 Ingresso RGB / componenti YCrCb. 19 Uscite per l’azionamento degli schermi
motorizzati. 20 Connettore interfaccia RS232. 21 Connettore cavo Interfaccia Ingressi
Remoti (RI2).
19
3 INSTALLAZIONE
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure usate la staffa (opzionale) per l’installazione fissa a soffitto o a parete.
ATTENZIONE: In caso di installazione a soffitto o parete mediante staffa di sospensione si seguano scrupolosamen­te le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confe­zione della staffa. Qualora si utilizzi una staffa diversa da quella fornita da SIM2 Multimedia, ci si assicuri che il pro­iettore sia posto ad almeno 65 mm dal soffitto e che la staf­fa non ostruisca le feritoie di entrata ed uscita dellaria po­ste sul coperchio e sul fondo del proiettore.
Se l’immagine proiettata è inclinata a destra o sinistra, utilizza­te i due piedini a vite posti sul fondo inferiore per allineare la base dell’immagine proiettata alla base dello schermo di proie­zione
(Fig. 6)
.
Posizionate il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo: la dimensione dell’immagine proiettata è determinata dalla di­stanza tra obiettivo del proiettore e schermo, dallo zoom ottico impostato e dalla modalità di funzionamento selezionata. Si veda l’ “Appendice B” per maggiori dettagli. Il proiettore ha due modi di funzionamento: il modo 4:3 (l’imma­gine proiettata è composta da 800x600 pixel attivi) ed il modo 16:9 (848x480 pixel attivi). La maggiore risoluzione orizzontale propria del modo 16:9 fa sì che l’immagine proiettata sia leggermente più larga dell’imma­gine ottenibile con il modo 4:3
600
(Fig. 7)
800
800x600 pixel
(modo 4:3)
848
.
Fig. 6
848x480 pixel
600
(modo 16:9)
480 8040
Fig. 7
6
••
SCHERMO 4:3. Quando è selezionato il modo 16:9 si avran-
••
no delle barre nere sopra e sotto l’immagine, delle quali quella
(Fig. 7)
superiore avrà un’area leggermente maggiore
. Per la maggiore risoluzione orizzontale del modo 16:9, nel caso in cui si vogliano utilizzare entrambi in modi, utilizzare il modo 16:9 per una corretta valutazione della distanza di proiezione
(Fig. 8a)
.
(8a) (8b)
Modo 16:9 Modo 4:3
Sorgente 16:9 Sorgente 4:3
che in basso rispetto al centro dell’obiettivo; lo spostamento massimo è pari a metà dell’altezza dell’immagine stessa, in entrambi i sensi
(Fig. 10)
.
ITALIANO
Quando il segnale visualizzato è nel formato 4:3 sarà possibile utilizzare lo zoom ottico per allargare l’immagine fino a riempire lo schermo
••
SCHERMO 16:9. Nel caso di sorgenti aventi formato 4:3, si
••
(Fig. 8b)
.
può scegliere tra la selezione del modo 16:9 ed il formato “Nor­male”
(Fig. 8c)
riduzione dell’immagine proiettata mediante zoom ottico
8d)
.
e la selezione del modo 4:3, con conseguente
(Fig.
(8c) (8d)
Modo 16:9 Modo 4:3
Sorgente 4:3 Sorgente 4:3
Utilizzate lo zoom motorizzato dell’obiettivo per allargare o re­stringere le dimensioni dell’immagine proiettata. Utilizzate la messa a fuoco motorizzata dell’obiettivo per otte­nere la massima definizione dell’immagine proiettata; una mes­sa a fuoco corretta dovrebbe consentire di distinguere, avvici­nandosi allo schermo, ogni singolo pixel che compone l’imma­gine proiettata
(Fig. 9)
.
Fig. 10
Se tale spostamento non fosse sufficiente, è possibile inclinare il proiettore e correggere la distorsione a trapezio mediante la re­golazione Trapezio che si trova nel menu Installazione
TRAPEZIO
20%
(Fig. 11)
Fig. 11
Mediante la voce Orientazione nel menu Installazione è possi­bile capovolgere sotto-sopra oppure rovesciare specularmente tra destra e sinistra l’immagine proiettata adeguarla alle configurazioni di installazione frontale, frontale a soffitto, retro, retro a soffitto.
(Fig.12)
, in modo da
.
ZOOM
ZO
O
M
ZOOM
FUOCO
FUOCO
FUOCO
ZOOM
FUOCO
ZO
O
M
Fig. 9
Il dispositivo manuale di regolazione dell’alzo dell’obiettivo con­sente di spostare in verticale l’immagine proiettata, sia in alto
Fig. 12
7
È possibile utilizzare uno schermo motorizzato a scomparsa ri­cavando il comando di azionamento dall’uscita +12V posta sul retro del proiettore o sull’Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale)
(Fig. 13)
.
Fig. 13
Questa uscita si attiva (tensione 12 Vdc) quando il proiettore è acceso e si disattiva (nessuna tensione in uscita) quando il pro­iettore è nello stato di stand-by. È possibile inoltre utilizzare dei siparietti (o tendine) di colore nero e motorizzati a scomparsa per delimitare lo schermo di proiezione quando si cambia il formato dell’immagine proiettata
(Fig. 14)
Il comando di azionamento può essere ricavato dall’ uscita posta sul retro del proiettore o sulla Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale).
.
Fig. 14
Per le installazioni retro è necessario utilizzare un opportuno schermo traslucido. Per le installazioni frontali è consigliato l’utilizzare uno schermo con bordi neri non riflettenti, che riquadrino perfettamente l’im­magine proiettata. Utilizzare preferibilmente schermi con “guadagno unitario”; schermi direttivi con guadagno elevato possono essere effica­cemente utilizzati solo per piccoli gruppi di spettatori posizionati in corrispondenza del centro dello schermo.
Evitare che le luci di ambiente illuminino direttamente lo scher­mo durante la proiezione; ciò avrebbe l’effetto di ridurre il con­trasto dell’immagine.
Evitare di avere mobili od altri oggetti con superfici riflettenti o pareti chiare in prossimità dello schermo di proiezione.
4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
ATTENZIONE: Collegare il proiettore ad una rete elettrica di alimentazione a tensione nominale compresa entro i va­lori 100-240 Vac, 50/60 Hz e fornita di messa a terra
15)
.
Posizione I : acceso
Posizione O : spento
Interruttore rete
Presa della rete di alimentazione
Spina della rete di alimentazione
(Fig.
Fig. 15
Nella posizione I il proiettore esegue alcune inizializzazioni (spie rossa e verde accese) e poi si pone in stand-by (spia rossa accesa)
(Fig. 16)
.
Fig. 16
8
ACCENSIONE DA STAND-BY
Dal telecomando: premere uno dei tasti 1...9. Dal tastierino: premere il tasto Freccia Su oppure Freccia Giù.
breve periodo di riscaldamento compare l’immagine (spia ver­de accesa). L’immagine proiettata proviene dall’ingresso sele­zionato al momento del precedente spegnimento
(Fig. 17)
. Se è trascorso un tempo troppo breve dall’ultimo spegnimen­to, la lampada può fallire l’accensione poiché troppo calda. É consigliata in tal caso, un’attesa di alcuni minuti, che consenta il raffreddamento della lampada.
SPEGNIMENTO E RITORNO IN STAND-BY
Fig. 17
All’accensione da stand-by si accende la lampada; dopo un
STAT O NOTE
SPENTO
INIZIALIZZAZIONE
STANDBY
ACCESO
RAFFREDDAMENTO
ATTENZIONE
LAMPEGGIANTE
INDICATORI
VERDE ROSSO
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
LAMPEGGIANTELAMPEGGIANTE
OFF
Proiettore spento (interruttore di rete off) Mettendo a on l’interruttore di rete il proiettore viene inizializzato (15 sec.),
successivamente entra in standby Proiettore in attesa
Proiettore acceso
Durante lo spegnimento del proiettore le ventole raffreddano la lampada (1 min.)
Problemi nella visualizzazione di qualche segnale di ingresso
Dal telecomando: premere il tasto
.
Dal tastierino: premere il tasto .
Allo spegnimento il proiettore si pone nuovamente nello stato di stand-by memorizzando l’ingresso selezionato al momento del­lo spegnimento. Le ventole rimangono in funzione fino al raffreddamento della lampada (spie rossa e verde accese), avvenuto il quale si arre­stano automaticamente. Non spegnere il proiettore da interrut­tore di rete prima che le ventole abbiano terminato di funziona­re.
ITALIANO
ERRORE
OFF
LAMPEGGIANTE
Circuito interno danneggiato
9
5 COLLEGAMENTI
Per ottenere le migliori prestazioni dal proiettore, vi consigliamo di effettuare i collegamenti con le varie sorgenti di segnale me­diante cavi di buona qualità specifici per applicazioni video (im­pedenza caratteristica 75 ohm). Cavi e connettori di scarsa qualità possono corrompere i se­gnali peggiorando la qualità dell’immagine proiettata.
Conservate ed utilizzate con cura i vari cavi di connessione se­guendo queste semplici avvertenze:
- Ad esclusione dei connettori coassiali di tipo RCA, verificate sempre il corretto verso di inserzione dei connettori nelle ri­spettive prese per evitare deformazioni dei piedini
(Fig.18)
75
Fig. 18
- Quando scollegate i vari apparecchi non strappare i cavi.
- Non attorcigliate o schiacciate i cavi.
- Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate cura di sistemare i vari cavi in modo che non costituiscano intralcio agli spostamenti delle persone.
Applicate a questo ingresso un segnale “S-Video” (S-VIDEO / S-VHS) mediante un cavo con connettore di tipo mini-DIN S­VIDEO
INGRESSO VGA
.
Applicate a questo ingresso un segnale video o grafico di tipo RGB mediante un cavo con connettore di tipo DB15HD. Il dispositivo da cui proviene il segnale (tipicamente personal computer o console per videogiochi) deve poter fornire sincronismi separati H/V o sincronismi compositi H+V o sincronismi compositi sul segnale verde (RGsB) I segnali video o grafici applicabili a questa sorgente possono avere frequenza di scansione orizzontale (H-sync) compresa tra 15 e 80 kHz e frequenza di quadro (V-sync) compresa tra 40 e 100 Hz. La risoluzione dell’immagine può variare tra 640 x 480 e 1600 x 1200 pixel (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA).
(Fig. 20)
.
Fig. 21
(Fig. 21)
.
INGRESSO VIDEO COMPOSITO
CVBS
COMPOSITE VIDEO
Fig. 19
Applicate a questo ingresso un segnale “video composito in banda base” (CVBS) mediante un cavo con connettore di tipo RCA
(Fig. 19)
INGRESSO S-VIDEO
.
S-VIDEO
Fig. 20
INGRESSO RGB/YCRCB
RGSB - YSCRC
COMPONENT
VIDEO
Applicate a questo ingresso un segnale video di tipo RGB op­pure di tipo “componenti” YCrCb, con sincronismi compositi sul segnale del verde (RGsB) o sul segnale di luminanza (YsCrCb) mediante un cavo con connettori di tipo RCA
È anche possibile collegare a questo ingresso un segnale video di tipo RGB oppure di tipo YCrCb con sincronismi compositi separati su un quarto cavo, da collegare con connettore di tipo RCA all’ingresso COMP.
I segnali video applicabili a questo ingresso possono avere fre­quenza di scansione 15 kHz (video a risoluzione standard) op­pure 32 kHz (video ad alta definizione, video a scansione pro­gressiva). Mediante un opportuno cavo di adattamento da connettore SCART a connettori di tipo RCA, è possibile applicare a questo ingresso il segnale video RGB proveniente da una sorgente munita di uscita su presa SCART.
10
B
(Fig. 22)
.
Fig. 22
CONNETTORE CAVO INTERFACCIA INGRESSI REMOTI
Mediante un cavo speciale (opzionale) è possibile collegare al proiettore l’Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale).
Collegare/scollegare il cavo speciale dell’Interfaccia Ingressi Remoti solo a proiettore spento e sconnesso dalla rete elettrica di alimentazione (interruttore rete in posizione O).
ATTENZIONE: questo connettore non è un connettore VESAPlug & Display. Non collegare mai direttamente un com-
puter a questo connettore poiché il proiettore ed il compu­ter potrebbero danneggiarsi
(Fig. 23)
.
Fig. 23
CONNETTORE INTERFACCIA RS232
RS 232
Fig. 25
È possibile comandare il proiettore mediante un personal com­puter: è sufficiente collegare a questo connettore un cavo pro­veniente da una porta seriale RS232 di un personal computer su cui sia stato caricato l’apposito software di controllo del pro­iettore
(Fig. 25)
.
ITALIANO
USCITE PER LAZIONAMENTO DI SCHERMI MOTORIZZATI
Fig. 24
Il proiettore è provvisto di due uscite (tensione 12 Vdc) per il comando di schermi di proiezione motorizzati e per il comando di siparietti o tendine motorizzati, impiegabili per delimitare la superficie utile dello schermo di proiezione quando si cambia il formato dell’immagine proiettata
(Fig. 24)
.
L’uscita +12V si attiva quando il proiettore è acceso (spia verde accesa) e si disattiva quando il proiettore è nello stato di stand­by (spia rossa accesa).
Lo stato dell’uscita na del menu Formato. Con questa uscita è possibile quindi comandare i siparietti mo­torizzati laterali che delimitano a destra e sinistra uno schermo di proiezione di formato 16:9 in modo da limitarne la superficie utile al formato 4:3.
può essere impostato con la voce Tendi-
11
6 TASTIERINO
Il tastierino sul retro del proiettore è formata da otto tasti che permettono il controllo completo dell’apparecchio anche in as­senza di telecomando.
Pone il proiettore in stand-by.
Menu
Attiva l’On Screen Display e consente la navigazione tra le sue pagine.
Auto
Richiama la funzione di ottimizzazione automatica dell’immagine proiettata sullo schermo.
Freccia Su/Giù/Sinistra/Destra
Consentono la navigazione entro i menu dell’On
Screen Display e le regolazioni dei parametri.
Freccia Su/Giù accende da stand-by e richiama il
menu di Selezione Ingressi.
7 TELECOMANDO
Il telecomando funziona con quattro pile da 1.5 V formato AAA. Inserite le pile avendo cura di rispettarne la polarità, come indi­cato all’interno del vano pile del telecomando stesso
-
+
+
-
-
+
+
-
4 batterie
1.5V formato AAA
(Fig. 26)
-Focus-Esc
Permette di commutare tra le modalità
e Focus, che consentono la regolazione rispettivamente dello zoom e del fuoco della lente di proiezione. Durante la visualizzazione dell’On Screen Display, ha la funzione di Escape, consentendone la disattivazione.
Il telecomando invia i comandi al proiettore mediante raggi in­frarossi.
.
Grazie al ricevitore posto davanti al proiettore, è possibile in­viarvi i comandi puntando il telecomando contro lo schermo di proiezione; i raggi infrarossi verranno riflessi dallo schermo di proiezione verso il proiettore
(Fig. 27)
.
Fig. 26
Sostituite le pile quando il telecomando non riesce ad inviare comandi al proiettore. Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di sostan­ze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del teleco­mando.
Fig. 27
Evitate di interporre ostacoli tra il telecomando ed i ricevitori posti sul proiettore; ciò potrebbe rendere inefficace l’azione del telecomando.
12
INGRESSO
Visualizza il menu di
Selezione Ingressi.
STAND-BY
Pone il proiettore in stand-by.
ITALIANO
Tasti 0-9
Accendono il proiettore da stand-by e consentono la selezione diretta degli ingressi.
ESCAPE
Disattiva l'On Screen Display.
Non attivo in
questo modello.
MENU -
Attiva lOn Screen Display e
consente la navigazione tra
le sue pagine.
FERMO IMMAGINE
Attiva/disattiva
il fermo immagine.
ZOOM
Attiva la regolazione dello
zoom dell'obiettivo.
FUOCO
Attiva la regolazione della
messa a fuoco dell'obiettivo.
AUTO
Richiama la funzione di
ottimizzazione automatica
dellimmagine proiettata sullo
schermo.
Freccie Su/Giu/Sinistra/Destra
Consentono la navigazione entro i menu dellOn Screen Display e le regolazioni dei parametri.
Freccia Su/Giu richiama i menu individuali.
MENU +
Attiva l'On Screen Display e consente la navigazione tra le sue pagine.
MODO
Seleziona il modo di funzionamento del proiettore: 4:3 (dimensione pannello 800x600) o 16:9 (848x480).
INFO
Visualizza informazioni relative all'ingresso selezionato e allo stato del proiettore.
VCR
Attiva un filtro per il miglioramento della qualità delle immagini da videoregistratore.
FORMATO
Seleziona il formato dell'immagine.
13
8 MENU
SELEZIONE INGRESSI
Il menu Selezione ingressi è richiamato dal tasto 0/AV del te­lecomando e, quando non vi sia nessun altro menu visualizzato, anche dai tasti Freccia Su e Freccia Giù del tastierino. L’in­gresso selezionato è evidenziato in giallo. Per selezionare un diverso ingresso scorrere l’elenco con i tasti Freccia Su/Giù e premere Freccia Destra in corrispondenza dell’ingresso desi- derato. In alternativa, premere il tasto numerico (1..7) corrispon­dente sul telecomando.
Selezione Ingressi
1
Video
2
S-Video
3
RGBS 15 kHz
4
YCrCb 15 kHz
5
RGBS 32 kHz
6
YCrCb 32 kHz
7
RGB Grafico Ingressi RI2
0
Quando si utilizza l’Interfaccia Ingressi Remoti (RI2), si accede ai relativi ingressi premendo due volte il tasto 0/AV.
Selezione Ingressi / RI2
Video 1
1
Video 2
2
S-Video 1
3
S-Video 2
4
RGBS 15 kHz
5
YCrCb 15 kHz
6
RGBS 32 kHz
7
YCrCb 32 kHz
8 9 RGB Grafico 0
Ingressi Proiettore
Ad ogni cambio ingresso viene visualizzato per qualche secon­do sullo schermo un riquadro informativo con le seguenti indi­cazioni: tipo d’ingresso selezionato, standard video (per segna­li video), risoluzione (per segnali grafici), modo e formato
Video NTSC/60Hz 4:3 Normale
(Fig.28)
IMMAGINE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qua­lità dell’immagine proiettata.
IMMAGINE
LUMINOSITA CONTRASTO COLORE DETTAGLIO FILTRO MODO CINEMA MODALITA VIDEO
IMMAGINE
LUMINOSITA CONTRASTO COLORE TINTA 85
.
DETTAGLIO FILTRO MODO CINEMA MODALITÁ VIDEO
20 50 50 7 6
No Normale
20 50 50
7 6
No Normale
Auto VCR
Auto VCR
VIDEO-NTSC
Fig. 29
VIDEO
Fig. 28
MENU PRINCIPALE
Per accedere al menu principale dell’On Screen Display pre­mere il tasto Menu sul tastierino oppure il tasto Menu+ o Menu- sul telecomando
(Fig. 29)
Il menu principale è suddiviso in varie voci che raggruppano le varie regolazioni del proiettore secondo un criterio di praticità di impiego. I vari menu sono dinamici e si configurano automati­camente a seconda del tipo di segnale d’ingresso visualizzato: ad esempio certe regolazioni tipiche del segnale video non sono necessarie per i segnali grafici RGB da personal computer, e viceversa.
.
IMMAGINE
LUMINOSITA CONTRASTO DETTAGLIO 5 MODO DETTAGLIO
50 20
Video
Grafica
LUMINOSITÀ
Regola il livello di luce associato alle parti nere dell’immagine.
CONTRASTO
Regola la differenza tra i livelli di luce associati alle parti bian­che dell’immagine, rispetto alle sue parti nere.
COLORE
Regola la quantità di colore nell’immagine.
14
RGB
TINTA
Regola la purezza dei colori nei segnali codificati secondo lo standard NTSC. Presente solamente nel caso di ingresso vi­deo con standard NTSC e ingressi RGB 15kHz e YCrCb 15kHz e YCrCb 32kHz (no RI2).
DETTAGLIO
Attenua ed esalta i dettagli dell’immagine.
MODO DETTAGLIO
Permette di selezionare il tipo di elaborazione che determina il dettaglio. Nel caso di segnali video progressivi o interlacciati è consigliabile la voce Video; con segnali grafici da PC la voce
Grafica.
FILTRO
Per segnali video migliora la definizione orizzontale/verticale e la nitidezza dell’immagine.
MODO CINEMA
Con Auto il deinterlacciatore riconosce se il segnale video pro­viene da una pellicola cinematografica (ricavato da un’apparec­chiatura Teleciné con interpolatore 3:2 oppure 2:2) ed applica un algoritmo di interpolazione ottimizzato per questo tipo di se­gnale. Se invece il segnale video non viene riconosciuto prove­nire da una pellicola o se si sceglie No il deinterlacciatore appli­ca un algoritmo “Motion compensated” ottimizzato per segnali provenienti da telecamera.
MODALITÀ VIDEO
Inserisce un filtro per aumentare la stabilità delle immagini pro­venienti dai videoregistratori. Da telecomando si può commuta­re da modalità Normale a modalità VCR agendo sul tasto VCR.
REGOLAZIONI IMMAGINE
MODO POSIZIONE FORMATO FREQUENZA/FASE REGOLAZIONI AVANZATE INGRANDIMENTO
4:3
16:9
RGB
MODO
Da telecomando si può selezionare il modo 4:3 (risoluzione del pannello 800x600) o 16:9 (risoluzione del pannello 848x480) agendo sul tasto
POSIZIONE
Regola la posizione dell’immagine in senso orizzontale e verti­cale.
FORMATO
Determina il formato dell’immagine proiettata. Da questo menu è possibile impostare direttamente il formato usando i tasti 1...8 del telecomando.
.
ORIZZONTALE: 9 VERTICALE: 6
ITALIANO
SEGNALI DI INGRESSO E REGOLAZIONI
INGRESSI
Video
REGOLAZIONI
LUMINOSITA CONTRASTO COLORE - ­TINTA DETTAGLIO MODO DETTAGLIO FILTRO MODO CINEMA MODALITA VIDEO
regolabile non regolabile
-
(*)
non regolabile se ingresso RI2
S Video
RGBS 15kHz YCrCb 15kHz
(NTSC)
--
RGBS
32 kHz
-
-
-
-
YCrCb 32 kHz
(*)
(*)
-
-
-
Grafica
RGB
-
-
-
-
REGOLAZIONI IMMAGINE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qua­lità e sulle caratteristiche geometriche dell’immagine proiettata.
REGOLAZIONI IMMAGINE
MODO
POSIZIONE FORMATO REGOLAZIONI AVANZATE INGRANDIMENTO
4:3
16:9
FORMATO
1 NORMALE 2 ANAMORFICO 3 LETTERBOX 4 PANORAMICO 5 PIXEL TO PIXEL 6 PERSONALIZZATO 1 7 PERSONALIZZATO 2 8 PERSONALIZZATO 3
Da telecomando si possono selezionare i diversi formati agen­do ripetutamente sul tasto
, oppure premendo e uno dei
tasti numerici 1...8.
Normale
Questo formato visualizza l’immagine occupando tutta la dimen­sione verticale dello schermo e mantenendo il formato corretto (4:3 o 16:9).
Anamorfico
Questo formato permette di visualizzare correttamente un’im­magine 16:9.
Letterbox
Questo formato permette di visualizzare un’immagine 4:3 letterbox riempiendo lo schermo 16:9 e mantenendo il corretto rapporto di formato.
Panoramico
Questo formato allarga l’immagine 4:3 tagliando leggermente la parte superiore e inferiore. E’ ideale per visualizzare un’ immagine 4:3 in uno schermo 16:9 con un buon compromesso di rapporto formato.
VIDEO
Pixel to Pixel
Questo formato esegue la mappatura da pixel a pixel di una
15
qualsiasi immagine, senza introdurre alterazioni di adattamen­to allo schermo. L’immagine viene visualizzata al centro dello schermo.
Personalizzato 1, 2, 3
Qualora lo si desideri si può impostare un formato a piacere utilizzando i menu Personalizzato.
FORMATO PERSONALIZZATO
ORIZZONTALE VERTICALE TENDINA
-10
0
Si
No
Il formato è variabile con continuità sia in senso orizzontale, agendo sulla regolazione Orizzontale, sia in senso verticale agendo sulla regolazione Verticale.
Il comando Tendina, disponibile per ciascun formato permette di attivare/disattivare l’uscita “
” per l’azionamento dei siparietti motorizzati che si possono utilizzare ai lati destro e sinistro de­gli schermi da proiezione di formato 16:9 oppure ai lati superio­re ed inferiore degli schermi di proiezione di formato 4:3.
REGOLAZIONI AVANZATE
TEMP COLORE CORREZIONE GAMMA
RGB
Si consiglia di effettuare tali regolazioni solo ad utenti esperti poiché si rischia di ottenere risultati che possono diminuire la qualità dell’immagine proiettata.
Temperatura Colore
Seleziona la temperatura di colore dei bianchi nell’immagine proiettata.
TEMPERATURA COLORE
ALTA MEDIA BASSA PERSONALIZZATA
FREQUENZA / FASE
Per i segnali di tipo grafico RGB, determina la corrispondenza tra il numero di pixel che compongono il segnale RGB ed il nu­mero di pixel che compongono l’immagine proiettata.
FREQUENZA / FASE
FREQUENZA FASE
1312
-12
RGB
Frequenza
La corretta regolazione della frequenza elimina i disturbi a ban­de verticali.
Fase
La regolazione di fase determina il dettaglio e la stabilità delle linee verticali nell’immagine proiettata.
REGOLAZIONI AVANZATE
Dall’interno di questo menu si accede a regolazioni che determi­nano le caratteristiche colorimetriche dell’immagine proiettata.
I valori prefissati sono Alta (9000÷9500 gradi K), Media (circa 6500 gradi K), Bassa (circa 5000 gradi K). E possibile impostare un valore personalizzato di temperatura di colore. Selezionando la voce Personalizzata, si accede alle regolazioni di Rosso, Verde e Blu.
TEMP COLORE/PERSONALIZZATA
ROSSO VERDE BLU
0
-16 28
Correzione Gamma
Seleziona la curva di correzione Gamma determinando la ri­sposta del proiettore alla “scala dei grigi”, dando più o meno enfasi alle varie tonalità di luminosità (neri, grigi scuri, medi, grigi chiari, bianchi) di cui si compone l’immagine proiettata.
CORREZIONE GAMMA
FILM VIDEO GRAFICA
REGOLAZIONI AVANZATE
TEMP COLORE CORREZIONE GAMMA RITARDO Y/C
2
Ritardo Y / C
Allinea in senso orizzontale i colori entro i bordi dei vari soggetti che compongono l’immagine proiettata.
VIDEO
16
INGRANDIMENTO
Consente l’ingrandimento dell’immagine (zoom elettronico) e la selezione dell’area che si desidera ingrandire. La regolazione del livello di ingrandimento avviene in modalità Zoom (contraddistinta da una lente di ingrandimento al cen­tro dell’immagine) usando i tasti Freccia Destra e Freccia Si-
nistra.
La selezione dell’area dell’immagine che si desidera ingrandire avviene in modalità Pan (simbolo
al centro dell’immagine)
usando i quattro tasti freccia.
TRAPEZIO ORIZZONTALE E VERTICALE
Per ottenere la massima qualità dell’immagine proiettata, vi con­sigliamo di installare il proiettore su di un piano di appoggio perpendicolare allo schermo di proiezione e centrare l’immagi­ne proiettata sui bordi dello schermo utilizzando la manopola di regolazione dell’alzo dell’obiettivo
(Fig. 30)
.
Fig. 30
Se la regolazione dell’alzo dell’obiettivo non fosse sufficiente per centrare l’immagine sullo schermo di proiezione, inclinate il proiettore e quindi utilizzate la regolazione Trapezio verticale per compensare la distorsione a trapezio risultante.
ITALIANO
Da telecomando si può commutare da una modalità all’altra premendo il tasto .
INSTALLAZIONE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulle ca­ratteristiche geometriche dell’immagine proiettata.
INSTALLAZIONE
ORIENTAZIONE TRAPEZIO OBIETTIVO IMMAGINI DI TEST IMPOST. ORIGINALI
ORIENTAZIONE
Capovolge sotto–sopra e rovescia specularmente tra destra– sinistra l’immagine proiettata, in modo da consentire quattro di­verse configurazioni di installazione.
ORIENTAZIONE
TAVO LO SOFFITTO TAVOLO-RETRO SOFFITTO-RETRO
TRAPEZIO
ORIZZONTALE VERTICALE
0
-10
OBIETTIVO
Le regolazioni Fuoco e Zoom consentono di mettere a fuoco l’immagine sullo schermo di proiezione e di variarne le dimen­sioni geometriche agendo sull’obiettivo.
OBIETTIVO
FUOCO ZOOM
M
O
O
Z
Z
O
O
M
M
O
O
Z
FUOCO
FUOCO
FUOCO
ZOOM
FUOCO
ZO
OM
Queste due regolazioni sono accessibili direttamente da tele­comando premendo i tasti Fuoco e (Zoom) e da tastierino premendo -Focus-Esc.
17
IMMAGINI DI TEST
Visualizza una serie di cinque segnali di test, utili per l’installa­zione del proiettore e per verificarne il funzionamento di base. I tasti Freccia Su e Freccia Giù permettono di selezionare le diverse immagini di test.
IMPOSTAZIONI ORIGINALI
Riporta i valori di tutte le regolazioni (con l’esclusione di Posizione, Orientazione, Ritardo Y/C, Zoom e Fuoco) ai valori originali.
Conferma?
No
Si
MENU
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sul la pre­sentazione dell’On Screen Display.
Fig. 31a Fig. 31b
SFONDO OSD
Determina il tipo di sfondo dell’On Screen Display.
DURATA VISUALIZZAZIONE OSD
Regola la durata di tempo trascorso il quale l’On Screen Di­splay si cancella automaticamente dall’immagine proiettata. La regolazione viene effettuata con la Freccia Sinistra (diminu­zione) e Destra (aumento) entro l’intervallo 5-60 secondi.
INFO
Visualizza alcune informazioni relative al segnale video/grafico proiettato e allo stato del proiettore.
Info
Modo 4:3 Ingresso Standard Video Frequenza Orizzontale Modalita Video Normale Formato Temperatura colore Ore Funz. Lampada Versione Software
Video NTSC 60Hz/4.43 MHz
15.7kHz
Panoramico Bassa 362
2.06 D P (011)
MENU
LINGUA POSIZIONE OSD SFONDO OSD DURATA OSD
Trasl
15 sec
Opaco
LINGUA
Elenca le lingue disponibili per i menu dell’On Screen Display.
LINGUA
ENGLISH ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL PORTOGUES
POSIZIONE OSD
Permette di posizionare l’On Screen Display in corrispondenza di una determinata zona dell’immagine proiettata. Si usino a tale scopo i tasti freccia
(Fig 31a)
per una regolazione fine o i tasti 1...9 del telecomando per la selezione di una delle 9 posi­zioni prefissate
(Fig.31b)
.
VIDEO
Info
Modo 4:3 Ingresso Frequenza Orizzontale Frequenza Verticale Risoluzione 1024x768 Mode: 77 Formato Temperatura colore Ore Funz. Lampada Versione Software
RGB Grafico
56.5kHz 70Hz
Normale Bassa 362
2.06 D P (011)
RGB
MENU INDIVIDUALI
I menu individuali consentono di accedere alle principali regolazioni che hanno effetto sulla qualità dell’immagine in modo diretto, senza richiamare il menu principale. Le regolazioni Lu­minosità, Contrasto, Colore, Tinta, Dettaglio e Filtro appariran­no una dopo l’altra, nelle parte inferiore dello schermo, premen­do i tasti Freccia Su/Giù.
MESSAGGI
Durante il funzionamento possono apparire i seguenti messag­gi:
Segnale assente
Il proiettore non riconosce alcun segnale applicato all’ingresso selezionato.
18
- Verificare che l’ingresso selezionato sia effettivamente colle-
gato ad una sorgente di segnale video o grafico e che tale sorgente sia funzionante.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proiettore
alle varie sorgenti.
- In caso di utilizzo dell’Interfaccia Ingressi Remoti fare atten-
zione a non confondere il menu Selezione ingressi (relativo agli ingressi presenti sul proiettore) con il menu Selezione Ingressi / RI2 (ingressi presenti sull’Interfaccia Ingressi Re­moti).
Fuori limite
La risoluzione o la frequenza verticale/orizzontale del segnale di ingresso eccede le specifiche del proiettore.
- Fornire la proiettore un segnale che rispetti le specifiche.
9 MANUTENZIONE E PULIZIA
Temperatura elevata
Il proiettore misura al suo interno una temperatura troppo ele­vata e si spegne automaticamente.
- Verificare che la temperatura ambiente sia inferiore a 35 gra­di centigradi.
- Verificare che le feritoie di entrata e di uscita dell’aria di raf­freddamento siano libere e non risultino ostruite.
- Se il problema persiste è necessario rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
ITALIANO
Il proiettore non necessita di alcuna regolazione interna, né vi sono al suo interno parti che possano essere sostituite o rego­late dall’utilizzatore. Per la sostituzione della lampada, o per qualsiasi riparazione, rivolgetevi al nostro centro di assistenza tecnica più vicino che provvederà con cortesia ed efficienza a risolvere ogni proble­ma.
10 PROBLEMI PIÙ COMUNI
Manca corrente (Spie rossa e verde sempre spente)
- Verificare che l’interruttore rete posteriore sia in posizione I.
- Verificare che il cavo rete sia collegato correttamente ad una presa rete funzionante.
- Verificare l’integrità del fusibile posto sulla presa rete poste­riore.
- Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3,15A H)
- Se il fusibile si brucia ripetutamente rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
(Fig. 2)
.
Per la pulizia del guscio esterno del proiettore usate un panno morbido eventualmente inumidito leggermente con acqua e poco sapone neutro. Non strofinate insistentemente le serigrafie del pannello posteriore.
Per la pulizia dell’obiettivo utilizzate un pennellino molto morbi­do per rimuovere la polvere oppure uno straccio del tipo usato per la pulizia degli occhiali nel caso sia necessario rimuovere impronte digitali od altre tracce di unto.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proietto­re alle varie sorgenti.
- In caso di utilizzo dell’Interfaccia Ingressi Remoti fare atten­zione a non confondere il menu Selezione ingressi (relativo agli ingressi presenti sul proiettore) con il menu Selezione Ingressi / RI2 (ingressi presenti sull’Interfaccia Ingressi Re­moti).
Immagine disturbata, instabile o rumorosa
La lampada rimane spenta
- Se si verifica dopo un breve intervallo di tempo dall’ultimo spegnimento, attendere alcuni minuti prima di riaccendere, per permettere alla lampada di raffreddarsi fino alla sua tem­peratura ottimale di accensione.
- Se si verifica anche quando il proiettore si è raffreddato, rivol­gersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Nessuna immagine
- Verificare che l’ingresso selezionato sia effettivamente colle­gato ad una sorgente di segnale video o grafico e che tale sorgente sia funzionante.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proietto­re alle varie sorgenti.
- Se il problema si manifesta su un segnale video proveniente da un sintonizzatore, verificare che il canale ricevuto sia cor­rettamente sintonizzato e che l’impianto d’antenna sia effi­ciente.
- Se il problema si manifesta su un segnale video proveniente da videoregistratore, verificare che il nastro della cassetta non sia eccessivamente usurato e provare ad attivare la modalità VCR nel menu Immagine.
- Regolare il parametro Dettaglio nel menu Immagine per ottimizzare l’immagine proiettata.
19
Immagine incompleta lungo i bordi (verticali od orizzontali)
Immagine grafica con dettagli verticali confusi o tremolanti
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Eseguire una regolazione automatica premendo il tasto Auto posto sul telecomando o sul tastierino posteriore.
- Regolare la posizione orizzontale o verticale dell’immagine proiettata agendo sul menu Regolazioni Immagine / Posi-
zione.
- Regolare l’ampiezza orizzontale o verticale dell’immagine pro­iettata agendo sul menu Regolazioni Immagine / Formato.
Immagine troppo scura/chiara o con colori innaturali
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Regolare i parametri di Contrasto, Luminosità, Colore e Tin- ta agendo sul menu Immagine.
- Se necessario agire sulle regolazioni di Temperatura colore e Correzione Gamma.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Eseguire una regolazione automatica dell’immagine premen­do il tasto Auto posto sul telecomando o sul tastierino poste­riore.
- Regolare i parametri di Frequenza e Fase nel menu Regolazioni Immagine / Frequenza-Fase per ottimizzare i dettagli verticali dell’immagine proiettata.
Immagine video con colori non allineati ai dettagli verticali
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Regolare il parametro Ritardo Y / C nel menu Regolazioni Immagine / Reg. Avanzate per allineare i colori con i bordi dei dettagli verticali dell’immagine proiettata.
Telecomando non funzionante
- Verificare che le pile che alimentano il telecomando siano ca­riche ed inserite con l’esatta polarità.
- Verificare che non vi siano ostacoli davanti ai ricevitori ad in­frarossi posti davanti e dietro al proiettore.
- Verificare che i ricevitori ad infrarossi posti davanti e dietro al proiettore non siano illuminati da sorgenti di luce intensa.
11 ACCESSORI OPZIONALI
Presso i nostri rivenditori autorizzati potete acquistare i seguenti accessori opzionali:
- Interfaccia Ingressi Remoti con cavo da 10 metri.
- Kit montaggio a soffitto e parete.
Utilizzate solo accessori originali o approvati da SIM2
Multimedia.
ATTENZIONE: per l’installazione a soffitto o parete mediante staffa di sospensione seguire scrupolosamente le istruzio­ni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della staffa.
20
A SPECIFICHE TECNICHE
OTTICA
Sistema ottico: singolo pannello DMD™ sigillato a
prova di polvere
Pannello DMD: dual mode: 800 x 600 (modo 4:3)
848 x 480 (modo 16:9)
Uniformità di luminosità: : > 90%
Rapporto di contrasto: > 300:1 (checker board)
> 600:1 (full on / full off)
Obiettivo di proiezione: tipo “zoom”, 12 elementi “multi-
coating”, fuoco e zoom motorizzati, elevazione manuale
Apertura f#: 2,7 (zoom max.) - 3,3 (zoom min.)
Dimensione immagine: da 50 a 250 pollici in diagonale
Formato immagine: 4/3 e 16/9
Rapporto di proiezione: 2,3:1 - 3,1:1 (modo 4:3)
(distanza di messa a f.: ampiezza imm.)
Distanza di messa a fuoco: 2,2 - 13,0 m
Immagine / distanza: Schermo 4:3 (Modo 4:3)
Trapezio verticale : fino a 28°
Lampada: 120 W UHP
Durata lampada: 6000 ore (da intendersi come valore
2,2:1 - 3,3:1 (modo 16:9)
60” : 2,8m - 3,8m 80” : 3,7m - 5,1m 100” : 4,6m - 6,3m
Schermo 4:3 (Modo 16:9 )
60” : 2,6m - 3,6m 80” : 3,5m - 4,8m 100” : 4,4m - 6,0m
Schermo 16:9 (Modo 16:9)
60” : 2,9m - 3,9m 80” : 3,8m - 5,2m 100” : 4,8m - 6,5m
(+/-10° ottica, +/-18° elettronica)
medio misurato in laboratorio, in condizioni ottimali; può ridursi con un uso improprio)
ELETTRONICA
Segnali di ingresso: CVBS su connettore tipo RCA
S-VIDEO su connettore mini-DIN RGBHV su connettore DB15HD RGBS / YCrCb su connettori tipo RCA Impedenza caratteristica 75 ohm
Frequenza orizzontale: da 15 ad 80 kHz (fino al formato
UXGA, 60 Hz)
Standard grafici: VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
Deinterlacer: Faroudja chip set, DCDi™ , 3:2
pull down sequence convertion
Temperatura di colore: regolabile da 5000 a 9300 °K
Processore video: DTI, CTI, comb filter, noise
reduction. Regolazioni di sharpness, ritardo luma-croma e tinta NTSC.
Controllo remoto: mediante telecomando a raggi
infrarossi e da personal computer via interfaccia seriale RS232
ITALIANO
Ingressi remoti: con Interfaccia Ingressi Remoti
(opzionale) e cavo con connettore “Microcross VESA”
Schermo motorizzato: mediante due uscite a 12 Vdc, 100
mA max su prese jack
GENERALI
Alimentazione: da 100 a 240 Vac, tolleranza - 10%
+ 6%, frequenza da 48 a 62 Hz
Consumo: 180 W max
Fusibile: T 3,15A H, 5 x 20 mm
Dimensioni proiettore: 352 x 174 x 318 mm (LxAxP)
Peso: 5,0 kg
Imballo: 400 x 275 x 405 mm (LxAxP), in
cartone doppio rinforzato e gusci espansi anti-shock. Peso 8,0 kg accessori compresi. Imballo in materiali riciclabili.
Temperatura di esercizio: 0 a 35°C
Temperatura di trasporto: -10 a 55°C
Temp. di immagazz.: -10 a 55°C
Umidità: 10% a 90% in assenza di condensa
Sicurezza: EN 60950, UL 60950
Trasportabilità: il prodotto è considerato “apparec-
chio da tavolo”
Compatibilità elettrom.: EN 55022 Class B
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Trasporto: IEC 68-2-31, IEC 68-2-32
Frequenza verticale: 40-100 Hz
Standard video: selezione automatica (PAL
B,G,H,I,M,N,60, SECAM, NTSC
3.58 e 4.43)
Standard alta definizione: ATSC HDTV (480p, 720p, 1080i)
Certificazione di sicurezza:
21
CULUS
B DISTANZE DI PROIEZIONE
Utilizzate i grafici qui forniti per determinare la distanza di proiezione ottimale che Vi permette di avere la dimensione desiderata della base dell’immagine proiettata. Le distanze di proiezione si misurano tra l’esterno dell’obiettivo e lo schermo.
Schermo 4:3
Dimen-
sione
schermo
diagonale
in. m in. m ft. in. m ft. in. m ft. in. m ft. in. 50 1,0 40” 2,3 7’ 7” 3,2 10’ 5” 2,2 7’ 2” 3,0 9’ 10”
60 1,2 48” 2,8 9’ 2” 3,8 12’ 6” 2,6 8’ 8” 3,6 11’ 9” 70 1,4 56” 3,3 10’ 8” 4,4 14’ 6” 3,1 10’ 1” 4,2 13’ 9” 80 1,6 64” 3,7 12’ 3” 5,1 16’ 8” 3,5 11’ 6” 4,8 15’ 8”
90 1,8 72” 4,2 13’ 9’ 5,7 18’ 8” 3,9 12’ 11” 5,4 17’ 8” 100 2,0 80” 4,6 15’ 3” 6,3 20’ 9” 4,4 14’ 4” 6,0 19’ 7” 120 2,4 96” 5,6 18’ 3” 7,6 24’ 11” 5,3 17’ 3” 7,8 23’ 6” 150 3,1 120” 7,0 22’ 10” 9,5 31’ 2” 6,6 21’ 7” 9,0 29’ 5” 180 3,7 144” 8,3 27’ 5” 11,4 37’ 5” 7,9 25’11” 10,8 35’ 3” 200 4,1 160” 9,3 30’ 6” 12,7 42’ 7” 8,8 28’ 9” 12,0 39’ 3” 220 4,5 176” 10,2 33’ 6” - - 9,6 31’ 8” - - 250 5,1 200” 11,7 38’ 1” - - 11,0 36’ 0” - -
Base
schermo
Modo 4:3
Distanza di proiezione
min max min max
Modo 16:9
Distanza di proiezione
C DIMENSIONI
Schermo 16:9
Dimen-
sione
schermo
diagonale
in. m in. m ft. in. m ft. in. 50 1,1 44” 2,4 7’ 10” 3,3 10’ 8”
60 1,3 52” 2,9 9’ 5” 3,9 12’ 10” 70 1,6 61” 3,3 11’ 0” 4,6 15’ 0” 80 1,8 70” 3,8 12’ 6” 5,2 17’ 1”
90 2,0 78” 4,3 14’ 1” 5,9 19’ 3” 100 2,2 87” 4,8 15’ 8” 6,5 21’ 4” 120 2,7 105” 5,7 18’ 10” 7,8 25’ 8” 150 3,3 131” 7,2 23’ 6” 9,8 32’ 0” 180 4,0 157” 8,6 28’ 2” 11,7 38’ 5” 200 4,4 174” 9,6 31’ 4” - - 220 4,9 192” 10,5 34’ 5” - - 250 5,5 218” 11,9 39’ 2” - -
Base
schermo
Modo 16:9
Distanza di proiezione
min max
174
352
102
74
22
318
Loading...