ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello
posteriore prima di togliere il coperchio del proiettore.
Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato
dal costruttore.
Leggere attentamente tutti i capitoli del presente manuale prima di azionare il proiettore. Il manuale fornisce le istruzioni base per il funzionamento del proiettore. L’installazione, le regolazioni preliminari e le procedure che necessitano l’apertura del proiettore e il contatto con i
componenti elettrici devono essere effettuate da personale qualificato. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile nel tempo, utilizzare
esclusivamente cavi di alimentazione forniti dal produttore. Osservare tutte le precauzioni e le avvertenze.
!
Marchi registrati
DCDi è un marchio registrato di Faroudja, una divisione di Genesis Microchip Inc.
DLP e DMD sono marchi registrati di Texas Instruments.
Indice
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ............................................................................ 4
1IMBALLO E SUO CONTENUTO ................................................................................... 5
Per un funzionamento del proiettore sicuro e prolungato nel tempo osservate scrupolosamente le seguenti avvertenze.
••
• Collegare il proiettore ad una rete elettrica di alimentazione a
••
tensione nominale compresa entro i valori 100-240 Vac, 50/
(Fig. 1)
60 Hz e fornita di messa a terra
.
100-240 Vac
50/60 Hz
••
• Non appoggiare il proiettore acceso su superfici morbide
••
come cuscini, coperte, materassi e tappeti; le feritoie di uscita dell’aria di raffreddamento poste sul fondo inferiore del
proiettore potrebbero ostruirsi.
••
• Non appoggiare il proiettore acceso su superfici sensibili al
••
calore che potrebbero essere danneggiate dall’aria calda che
esce dalle feritoie inferiori. In caso di appoggio su superfici
delicate, avere l’avvertenza di interporre una lamina od un
foglio separatore fatti di materiale resistente al calore.
••
• Non guardare mai dentro l’obiettivo di proiezione. Potrebbe
••
danneggiare la retina. Si presti, a tale riguardo, particolare
attenzione ai bambini.
••
• Non aprire mai il coperchio del proiettore; all’interno ci sono
••
parti elettriche alimentate a tensioni pericolose ed altre parti
che funzionano ad alta temperatura. L’apertura del coperchio comporta inoltre lo scadere della garanzia.
Fig. 1
••
• Il dispositivo di sconnessione dalla rete del proiettore è la
••
spina del cavo di alimentazione. Fare attenzione durante l’installazione che la spina del cavo di alimentazione e la presa
dell’impianto elettrico siano facilmente accessibili.Per
scollegare il cavo rete, estrarre la spina. Non tirare il cavo.
Scollegare il proiettore e tutte le apparecchiature ad esso
collegate dalla rete elettrica di alimentazione quando si prevede un inutilizzo per diversi giorni.
••
• Per ridurre il consumo di energia elettrica, spegnere il
••
proiettore agendo sull’interruttore rete; in stand-by (spia rossa
accesa) l’apparecchio continua a consumare un minimo di
energia elettrica.
••
• Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con
••
uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3.15A H)
4
T 3.15A H
1
2
3
(Fig. 2).
250 V
Fig. 2
••
• Non accendere mai il proiettore in presenza di vapori
••
infiammabili. Non versare liquidi nelle feritoie.
••
• Non scuotere il proiettore quando lo si trasporta per la mani-
••
glia frontale.
••
• Posizionate sempre il proiettore lontano da fonti di calore di-
••
rette.
••
• Non toccare la superficie della lente dell’obiettivo.
••
••
• Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure utilizzate
••
l’apposita staffa nel caso di installazione a soffitto o parete.
Non utilizzate mai il proiettore appoggiandolo sui fianchi
laterali o sul pannello posteriore.
••
• Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate
••
cura di sistemare i cavi di collegamento in modo che non
siano di intralcio agli spostamenti delle persone.
••
• Per l’installazione a soffitto o parete mediante staffa di so-
••
spensione, seguire scrupolosamente le istruzioni e le norme
di sicurezza incluse nella confezione della staffa.
••
• Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo
••
per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di sostanze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del
telecomando.
••
• Sul pannello posteriore del proiettore è presente un
••
connettore per un cavo speciale che permette il collegamento alla Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale). Questo
connettore non è un connettore VESA “Plug & Display”.
Non collegare mai direttamente un computer a questo
connettore.
••
• Non adoperare il proiettore quando la temperatura ambiente
••
è superiore a 35 gradi centigradi.
••
• Non chiudere le feritoie di entrata dell’aria di raffreddamento
••
poste sul coperchio superiore e quelle di uscita poste sul fondo
inferiore del proiettore.
4
1 IMBALLO E SUO CONTENUTO
1
La scatola di imballaggio contiene al suo interno:
- il proiettore
- il telecomando
- quattro pile da 1.5V tipo AAA per il telecomando
- tre cavi rete (EU, UK, USA)
- il libretto delle istruzioni.
2
2 PRESENTAZIONE
Complimenti per avere scelto il proiettore HT 200 DMF di SIM2
Multimedia SpA
(Fig. 4)
.
3
Per una semplice estrazione del proiettore dalla sua scatola di
cartone seguire le indicazioni qui illustrate.
Conservate la scatola di cartone del proiettore: potrà esservi
utile nel caso di eventuali trasporti o spedizioni.
4
ITALIANO
Fig. 4
Questo proiettore di elevata qualità a tecnologia DLP™ è stato
progettato per un impiego ottimale nelle installazioni fisse per
“Home Cinema”.
La dotazione di ingressi e la capacità di elaborazione digitale
consentono la proiezione di immagini video ed immagini grafiche provenienti dalle più disparate sorgenti, quali ad esempio
lettori DVD, videoregistratori analogici e digitali, decoder e ricevitori satellitari, personal computer, etc.
La sua lente di proiezione è stata progettata per permettere di
posizionare il proiettore alle spalle degli spettatori così come
avviene nelle sale cinematografiche
Il sofisticato sistema ottico, progettato da SIM2 Multimedia, assicura immagini ad elevato contrasto con massima uniformità e
definizione dell’immagine proiettata.
La nuova ruota colore a sei segmenti riduce drasticamente il
cosiddetto “effetto arcobaleno” e fornisce una immagine con un
migliore contrasto e una migliore colorimetria.
(Fig. 5)
.
Fig. 5
Il nuovo pannello DMD™, offre due distinte modalità di funzionamento: il modo 4:3 (formato 4:3 con 800x600 pixel attivi) ed il
modo 16:9 (formato 16:9 con 848x480 pixel attivi).
Mentre il modo 4:3 si adatta perfettamente alle immagini da
computer e da sorgenti video tradizionali, il modo 16:9 è la soluzione ideale per le immagini da lettore DVD o da alta definizione, poiché offre una maggiore risoluzione orizzontale (848 pixel)
e dispone di una maggiore velocità di costruzione delle immagini, con benefici nella resa di dettagli in movimento.
Il passaggio dalla modalità 4:3 alla modalità 16:9 è immediato
ed è ottenibile selezionando la voce di menu apposita (nella
pagina “Regolazioni Immagine”) o, semplicemente, da telecomando premendo il tasto dedicato.
La rinomata tecnologia DCDi™, è stata adottata per l’operazione di deinterlaccio. Grazie ad essa la conversione di un segnale video interlacciato in segnale progressivo produce un’immagine naturale, senza sfarfallio, senza perdita di risoluzione verticale e priva di scalettature lungo le linee diagonali.
Il sistema di ventilazione con ventole a velocità variabile riduce
al minimo il livello di rumore acustico e garantisce l’appropriato
grado di raffreddamento interno per ottenere la massima
affidabilità di funzionamento del proiettore.
Consigliamo infine di installare assieme al vostro nuovo proiettore HT 200 DMF un appropriato impianto audio che esalti l’applicazione “Home Cinema” e vi auguriamo di trascorrere piacevoli momenti in compagnia dei vostri film preferiti.
5
1
64
14
15
3
2
7
11
12
16
58
13 17
20
21
18
10
9
1Obiettivo di proiezione.
2Manopola di regolazione dell’alzo del-
l’obiettivo.
3Feritoie di entrata dell’aria di raffredda-
mento.
4Ricevitore frontale del telecomando a
raggi infrarossi.
5Feritoie di uscita dell’aria di raffredda-
mento.
6Maniglia girevole per il trasporto.
7Piedini regolabili a vite.
8Fori per le viti di fissaggio alla staffa per
il supporto a soffitto o parete.
9Presa di rete con fusibile di protezione.
10 Interruttore di rete.
11 Ricevitore posteriore del telecomando
a raggi infrarossi.
12 Spia verde.
13 Spia rossa.
14 Tastierino.
15 Ingresso video composito.
16 Ingresso S-Video.
17 Ingresso VGA.
18 Ingresso RGB / componenti YCrCb.
19 Uscite per l’azionamento degli schermi
Posizionate il proiettore su un piano stabile oppure usate la
staffa (opzionale) per l’installazione fissa a soffitto o a parete.
ATTENZIONE: In caso di installazione a soffitto o parete
mediante staffa di sospensione si seguano scrupolosamente le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della staffa. Qualora si utilizzi una staffa diversa da
quella fornita da SIM2 Multimedia, ci si assicuri che il proiettore sia posto ad almeno 65 mm dal soffitto e che la staffa non ostruisca le feritoie di entrata ed uscita dell’aria poste sul coperchio e sul fondo del proiettore.
Se l’immagine proiettata è inclinata a destra o sinistra, utilizzate i due piedini a vite posti sul fondo inferiore per allineare la
base dell’immagine proiettata alla base dello schermo di proiezione
(Fig. 6)
.
Posizionate il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo:
la dimensione dell’immagine proiettata è determinata dalla distanza tra obiettivo del proiettore e schermo, dallo zoom ottico
impostato e dalla modalità di funzionamento selezionata. Si veda
l’ “Appendice B” per maggiori dettagli.
Il proiettore ha due modi di funzionamento: il modo 4:3 (l’immagine proiettata è composta da 800x600 pixel attivi) ed il modo
16:9 (848x480 pixel attivi).
La maggiore risoluzione orizzontale propria del modo 16:9 fa sì
che l’immagine proiettata sia leggermente più larga dell’immagine ottenibile con il modo 4:3
600
(Fig. 7)
800
800x600 pixel
(modo 4:3)
848
.
Fig. 6
848x480 pixel
600
(modo 16:9)
4808040
Fig. 7
6
••
• SCHERMO 4:3. Quando è selezionato il modo 16:9 si avran-
••
no delle barre nere sopra e sotto l’immagine, delle quali quella
(Fig. 7)
superiore avrà un’area leggermente maggiore
.
Per la maggiore risoluzione orizzontale del modo 16:9, nel caso
in cui si vogliano utilizzare entrambi in modi, utilizzare il modo
16:9 per una corretta valutazione della distanza di proiezione
(Fig. 8a)
.
(8a)(8b)
Modo 16:9Modo 4:3
Sorgente 16:9 Sorgente 4:3
che in basso rispetto al centro dell’obiettivo; lo spostamento
massimo è pari a metà dell’altezza dell’immagine stessa, in
entrambi i sensi
(Fig. 10)
.
ITALIANO
Quando il segnale visualizzato è nel formato 4:3 sarà possibile
utilizzare lo zoom ottico per allargare l’immagine fino a riempire
lo schermo
••
• SCHERMO 16:9. Nel caso di sorgenti aventi formato 4:3, si
••
(Fig. 8b)
.
può scegliere tra la selezione del modo 16:9 ed il formato “Normale”
(Fig. 8c)
riduzione dell’immagine proiettata mediante zoom ottico
8d)
.
e la selezione del modo 4:3, con conseguente
(Fig.
(8c)(8d)
Modo 16:9Modo 4:3
Sorgente 4:3 Sorgente 4:3
Utilizzate lo zoom motorizzato dell’obiettivo per allargare o restringere le dimensioni dell’immagine proiettata.
Utilizzate la messa a fuoco motorizzata dell’obiettivo per ottenere la massima definizione dell’immagine proiettata; una messa a fuoco corretta dovrebbe consentire di distinguere, avvicinandosi allo schermo, ogni singolo pixel che compone l’immagine proiettata
(Fig. 9)
.
Fig. 10
Se tale spostamento non fosse sufficiente, è possibile inclinare il
proiettore e correggere la distorsione a trapezio mediante la regolazione Trapezio che si trova nel menu Installazione
TRAPEZIO
20%
(Fig. 11)
Fig. 11
Mediante la voce Orientazione nel menu Installazione è possibile capovolgere sotto-sopra oppure rovesciare specularmente
tra destra e sinistra l’immagine proiettata
adeguarla alle configurazioni di installazione frontale, frontale a
soffitto, retro, retro a soffitto.
(Fig.12)
, in modo da
.
ZOOM
ZO
O
M
ZOOM
FUOCO
FUOCO
FUOCO
ZOOM
FUOCO
ZO
O
M
Fig. 9
Il dispositivo manuale di regolazione dell’alzo dell’obiettivo consente di spostare in verticale l’immagine proiettata, sia in alto
Fig. 12
7
È possibile utilizzare uno schermo motorizzato a scomparsa ricavando il comando di azionamento dall’uscita +12V posta sul
retro del proiettore o sull’Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale)
(Fig. 13)
.
Fig. 13
Questa uscita si attiva (tensione 12 Vdc) quando il proiettore è
acceso e si disattiva (nessuna tensione in uscita) quando il proiettore è nello stato di stand-by.
È possibile inoltre utilizzare dei siparietti (o tendine) di colore
nero e motorizzati a scomparsa per delimitare lo schermo di
proiezione quando si cambia il formato dell’immagine proiettata
(Fig. 14)
Il comando di azionamento può essere ricavato dall’ uscita
posta sul retro del proiettore o sulla Interfaccia Ingressi Remoti
(opzionale).
.
Fig. 14
Per le installazioni retro è necessario utilizzare un opportuno
schermo traslucido.
Per le installazioni frontali è consigliato l’utilizzare uno schermo
con bordi neri non riflettenti, che riquadrino perfettamente l’immagine proiettata.
Utilizzare preferibilmente schermi con “guadagno unitario”;
schermi direttivi con guadagno elevato possono essere efficacemente utilizzati solo per piccoli gruppi di spettatori posizionati
in corrispondenza del centro dello schermo.
Evitare che le luci di ambiente illuminino direttamente lo schermo durante la proiezione; ciò avrebbe l’effetto di ridurre il contrasto dell’immagine.
Evitare di avere mobili od altri oggetti con superfici riflettenti o
pareti chiare in prossimità dello schermo di proiezione.
4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
ATTENZIONE: Collegare il proiettore ad una rete elettrica
di alimentazione a tensione nominale compresa entro i valori 100-240 Vac, 50/60 Hz e fornita di messa a terra
15)
.
Posizione I : acceso
Posizione O : spento
Interruttore rete
Presa della rete
di alimentazione
Spina della rete
di alimentazione
(Fig.
Fig. 15
Nella posizione I il proiettore esegue alcune inizializzazioni (spie
rossa e verde accese) e poi si pone in stand-by (spia rossa
accesa)
(Fig. 16)
.
Fig. 16
8
ACCENSIONE DA STAND-BY
Dal telecomando: premere uno dei tasti 1...9.
Dal tastierino: premere il tasto Freccia Su oppure Freccia Giù.
breve periodo di riscaldamento compare l’immagine (spia verde accesa). L’immagine proiettata proviene dall’ingresso selezionato al momento del precedente spegnimento
(Fig. 17)
.
Se è trascorso un tempo troppo breve dall’ultimo spegnimento, la lampada può fallire l’accensione poiché troppo calda. É
consigliata in tal caso, un’attesa di alcuni minuti, che consenta
il raffreddamento della lampada.
SPEGNIMENTO E RITORNO IN STAND-BY
Fig. 17
All’accensione da stand-by si accende la lampada; dopo un
STAT ONOTE
SPENTO
INIZIALIZZAZIONE
STANDBY
ACCESO
RAFFREDDAMENTO
ATTENZIONE
LAMPEGGIANTE
INDICATORI
VERDEROSSO
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
LAMPEGGIANTELAMPEGGIANTE
OFF
Proiettore spento (interruttore di rete off)
Mettendo a on l’interruttore di rete il proiettore viene inizializzato (15 sec.),
successivamente entra in standby
Proiettore in attesa
Proiettore acceso
Durante lo spegnimento del proiettore le ventole raffreddano la lampada (1 min.)
Problemi nella visualizzazione di qualche segnale di ingresso
Dal telecomando: premere il tasto
.
Dal tastierino: premere il tasto .
Allo spegnimento il proiettore si pone nuovamente nello stato di
stand-by memorizzando l’ingresso selezionato al momento dello spegnimento.
Le ventole rimangono in funzione fino al raffreddamento della
lampada (spie rossa e verde accese), avvenuto il quale si arrestano automaticamente. Non spegnere il proiettore da interruttore di rete prima che le ventole abbiano terminato di funzionare.
ITALIANO
ERRORE
OFF
LAMPEGGIANTE
Circuito interno danneggiato
9
5 COLLEGAMENTI
Per ottenere le migliori prestazioni dal proiettore, vi consigliamo
di effettuare i collegamenti con le varie sorgenti di segnale mediante cavi di buona qualità specifici per applicazioni video (impedenza caratteristica 75 ohm).
Cavi e connettori di scarsa qualità possono corrompere i segnali peggiorando la qualità dell’immagine proiettata.
Conservate ed utilizzate con cura i vari cavi di connessione seguendo queste semplici avvertenze:
- Ad esclusione dei connettori coassiali di tipo RCA, verificate
sempre il corretto verso di inserzione dei connettori nelle rispettive prese per evitare deformazioni dei piedini
(Fig.18)
75
Fig. 18
- Quando scollegate i vari apparecchi non strappare i cavi.
- Non attorcigliate o schiacciate i cavi.
- Nelle installazioni occasionali in ambienti oscurati, abbiate cura
di sistemare i vari cavi in modo che non costituiscano intralcio
agli spostamenti delle persone.
Applicate a questo ingresso un segnale “S-Video” (S-VIDEO /
S-VHS) mediante un cavo con connettore di tipo mini-DIN SVIDEO
INGRESSO VGA
.
Applicate a questo ingresso un segnale video o grafico di tipo
RGB mediante un cavo con connettore di tipo DB15HD.
Il dispositivo da cui proviene il segnale (tipicamente personal
computer o console per videogiochi) deve poter fornire
sincronismi separati H/V o sincronismi compositi H+V o
sincronismi compositi sul segnale verde (RGsB)
I segnali video o grafici applicabili a questa sorgente possono
avere frequenza di scansione orizzontale (H-sync) compresa
tra 15 e 80 kHz e frequenza di quadro (V-sync) compresa tra 40
e 100 Hz. La risoluzione dell’immagine può variare tra 640 x
480 e 1600 x 1200 pixel (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA).
(Fig. 20)
.
Fig. 21
(Fig. 21)
.
INGRESSO VIDEO COMPOSITO
CVBS
COMPOSITE VIDEO
Fig. 19
Applicate a questo ingresso un segnale “video composito in
banda base” (CVBS) mediante un cavo con connettore di tipo
RCA
(Fig. 19)
INGRESSO S-VIDEO
.
S-VIDEO
Fig. 20
INGRESSO RGB/YCRCB
RGSB - YSCRC
COMPONENT
VIDEO
Applicate a questo ingresso un segnale video di tipo RGB oppure di tipo “componenti” YCrCb, con sincronismi compositi sul
segnale del verde (RGsB) o sul segnale di luminanza (YsCrCb)
mediante un cavo con connettori di tipo RCA
È anche possibile collegare a questo ingresso un segnale video
di tipo RGB oppure di tipo YCrCb con sincronismi compositi
separati su un quarto cavo, da collegare con connettore di tipo
RCA all’ingresso COMP.
I segnali video applicabili a questo ingresso possono avere frequenza di scansione 15 kHz (video a risoluzione standard) oppure 32 kHz (video ad alta definizione, video a scansione progressiva).
Mediante un opportuno cavo di adattamento da connettore
SCART a connettori di tipo RCA, è possibile applicare a questo
ingresso il segnale video RGB proveniente da una sorgente
munita di uscita su presa SCART.
10
B
(Fig. 22)
.
Fig. 22
CONNETTORE CAVO INTERFACCIA INGRESSI REMOTI
Mediante un cavo speciale (opzionale) è possibile collegare al
proiettore l’Interfaccia Ingressi Remoti (opzionale).
Collegare/scollegare il cavo speciale dell’Interfaccia Ingressi
Remoti solo a proiettore spento e sconnesso dalla rete elettrica
di alimentazione (interruttore rete in posizione O).
ATTENZIONE: questo connettore non è un connettore VESA
“Plug & Display”. Non collegare mai direttamente un com-
puter a questo connettore poiché il proiettore ed il computer potrebbero danneggiarsi
(Fig. 23)
.
Fig. 23
CONNETTORE INTERFACCIA RS232
RS 232
Fig. 25
È possibile comandare il proiettore mediante un personal computer: è sufficiente collegare a questo connettore un cavo proveniente da una porta seriale RS232 di un personal computer
su cui sia stato caricato l’apposito software di controllo del proiettore
(Fig. 25)
.
ITALIANO
USCITE PER L’AZIONAMENTO DI SCHERMI MOTORIZZATI
Fig. 24
Il proiettore è provvisto di due uscite (tensione 12 Vdc) per il
comando di schermi di proiezione motorizzati e per il comando
di siparietti o tendine motorizzati, impiegabili per delimitare la
superficie utile dello schermo di proiezione quando si cambia il
formato dell’immagine proiettata
(Fig. 24)
.
L’uscita +12V si attiva quando il proiettore è acceso (spia verde
accesa) e si disattiva quando il proiettore è nello stato di standby (spia rossa accesa).
Lo stato dell’uscita
na del menu Formato.
Con questa uscita è possibile quindi comandare i siparietti motorizzati laterali che delimitano a destra e sinistra uno schermo
di proiezione di formato 16:9 in modo da limitarne la superficie
utile al formato 4:3.
può essere impostato con la voce Tendi-
11
6 TASTIERINO
Il tastierino sul retro del proiettore è formata da otto tasti che
permettono il controllo completo dell’apparecchio anche in assenza di telecomando.
Pone il proiettore in stand-by.
Menu
Attiva l’On Screen Display e consente la
navigazione tra le sue pagine.
Auto
Richiama la funzione di
ottimizzazione automatica
dell’immagine proiettata sullo
schermo.
Freccia Su/Giù/Sinistra/Destra
Consentono la navigazione entro i menu dell’On
Screen Display e le regolazioni dei parametri.
Freccia Su/Giù accende da stand-by e richiama il
menu di Selezione Ingressi.
7 TELECOMANDO
Il telecomando funziona con quattro pile da 1.5 V formato AAA.
Inserite le pile avendo cura di rispettarne la polarità, come indicato all’interno del vano pile del telecomando stesso
-
+
+
-
-
+
+
-
4 batterie
1.5V
formato AAA
(Fig. 26)
-Focus-Esc
Permette di commutare tra le modalità
e Focus, che
consentono la regolazione rispettivamente dello zoom e
del fuoco della lente di proiezione. Durante la
visualizzazione dell’On Screen Display, ha la funzione
di Escape, consentendone la disattivazione.
Il telecomando invia i comandi al proiettore mediante raggi infrarossi.
.
Grazie al ricevitore posto davanti al proiettore, è possibile inviarvi i comandi puntando il telecomando contro lo schermo di
proiezione; i raggi infrarossi verranno riflessi dallo schermo di
proiezione verso il proiettore
(Fig. 27)
.
Fig. 26
Sostituite le pile quando il telecomando non riesce ad inviare
comandi al proiettore.
Rimuovete le pile dal telecomando nel caso rimanga inattivo
per molto tempo, per evitare che eventuali fuoriuscite di sostanze chimiche dalle pile possano corrodere i circuiti del telecomando.
Fig. 27
Evitate di interporre ostacoli tra il telecomando ed i ricevitori
posti sul proiettore; ciò potrebbe rendere inefficace l’azione del
telecomando.
12
INGRESSO
Visualizza il menu di
Selezione Ingressi.
STAND-BY
Pone il proiettore in stand-by.
ITALIANO
Tasti 0-9
Accendono il proiettore da stand-by
e consentono la selezione diretta
degli ingressi.
ESCAPE
Disattiva l'On Screen Display.
Non attivo in
questo modello.
MENU -
Attiva l’On Screen Display e
consente la navigazione tra
le sue pagine.
FERMO IMMAGINE
Attiva/disattiva
il fermo immagine.
ZOOM
Attiva la regolazione dello
zoom dell'obiettivo.
FUOCO
Attiva la regolazione della
messa a fuoco dell'obiettivo.
AUTO
Richiama la funzione di
ottimizzazione automatica
dell’immagine proiettata sullo
schermo.
Freccie Su/Giu/Sinistra/Destra
Consentono la navigazione entro i
menu dell’On Screen Display e le
regolazioni dei parametri.
Freccia Su/Giu richiama i menu individuali.
MENU +
Attiva l'On Screen Display e
consente la navigazione tra le sue pagine.
MODO
Seleziona il modo di funzionamento
del proiettore: 4:3 (dimensione
pannello 800x600) o 16:9 (848x480).
INFO
Visualizza informazioni relative
all'ingresso selezionato e allo
stato del proiettore.
VCR
Attiva un filtro per il miglioramento della
qualità delle immagini da videoregistratore.
FORMATO
Seleziona il formato dell'immagine.
13
8 MENU
SELEZIONE INGRESSI
Il menu Selezione ingressi è richiamato dal tasto 0/AV del telecomando e, quando non vi sia nessun altro menu visualizzato,
anche dai tasti Freccia Su e Freccia Giù del tastierino. L’ingresso selezionato è evidenziato in giallo. Per selezionare un
diverso ingresso scorrere l’elenco con i tasti Freccia Su/Giù e
premere Freccia Destra in corrispondenza dell’ingresso desi-
derato. In alternativa, premere il tasto numerico (1..7) corrispondente sul telecomando.
Selezione Ingressi
1
Video
2
S-Video
3
RGBS 15 kHz
4
YCrCb 15 kHz
5
RGBS 32 kHz
6
YCrCb 32 kHz
7
RGB Grafico
Ingressi RI2
0
Quando si utilizza l’Interfaccia Ingressi Remoti (RI2), si accede
ai relativi ingressi premendo due volte il tasto 0/AV.
Selezione Ingressi / RI2
Video 1
1
Video 2
2
S-Video 1
3
S-Video 2
4
RGBS 15 kHz
5
YCrCb 15 kHz
6
RGBS 32 kHz
7
YCrCb 32 kHz
8
9RGB Grafico
0
Ingressi Proiettore
Ad ogni cambio ingresso viene visualizzato per qualche secondo sullo schermo un riquadro informativo con le seguenti indicazioni: tipo d’ingresso selezionato, standard video (per segnali video), risoluzione (per segnali grafici), modo e formato
Video
NTSC/60Hz
4:3 Normale
(Fig.28)
IMMAGINE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qualità dell’immagine proiettata.
IMMAGINE
LUMINOSITA
CONTRASTO
COLORE
DETTAGLIO
FILTRO
MODO CINEMA
MODALITA VIDEO
IMMAGINE
LUMINOSITA
CONTRASTO
COLORE
TINTA85
.
DETTAGLIO
FILTRO
MODO CINEMA
MODALITÁ VIDEO
20
50
50
7
6
No
Normale
20
50
50
7
6
No
Normale
Auto
VCR
Auto
VCR
VIDEO-NTSC
Fig. 29
VIDEO
Fig. 28
MENU PRINCIPALE
Per accedere al menu principale dell’On Screen Display premere il tasto Menu sul tastierino oppure il tasto Menu+ o Menu-
sul telecomando
(Fig. 29)
Il menu principale è suddiviso in varie voci che raggruppano le
varie regolazioni del proiettore secondo un criterio di praticità di
impiego. I vari menu sono dinamici e si configurano automaticamente a seconda del tipo di segnale d’ingresso visualizzato:
ad esempio certe regolazioni tipiche del segnale video non sono
necessarie per i segnali grafici RGB da personal computer, e
viceversa.
.
IMMAGINE
LUMINOSITA
CONTRASTO
DETTAGLIO5
MODO DETTAGLIO
50
20
Video
Grafica
LUMINOSITÀ
Regola il livello di luce associato alle parti nere dell’immagine.
CONTRASTO
Regola la differenza tra i livelli di luce associati alle parti bianche dell’immagine, rispetto alle sue parti nere.
COLORE
Regola la quantità di colore nell’immagine.
14
RGB
TINTA
Regola la purezza dei colori nei segnali codificati secondo lo
standard NTSC. Presente solamente nel caso di ingresso video con standard NTSC e ingressi RGB 15kHz e YCrCb 15kHz
e YCrCb 32kHz (no RI2).
DETTAGLIO
Attenua ed esalta i dettagli dell’immagine.
MODO DETTAGLIO
Permette di selezionare il tipo di elaborazione che determina il
dettaglio. Nel caso di segnali video progressivi o interlacciati è
consigliabile la voce Video; con segnali grafici da PC la voce
Grafica.
FILTRO
Per segnali video migliora la definizione orizzontale/verticale e
la nitidezza dell’immagine.
MODO CINEMA
Con Auto il deinterlacciatore riconosce se il segnale video proviene da una pellicola cinematografica (ricavato da un’apparecchiatura Teleciné con interpolatore 3:2 oppure 2:2) ed applica
un algoritmo di interpolazione ottimizzato per questo tipo di segnale. Se invece il segnale video non viene riconosciuto provenire da una pellicola o se si sceglie No il deinterlacciatore applica un algoritmo “Motion compensated” ottimizzato per segnali
provenienti da telecamera.
MODALITÀ VIDEO
Inserisce un filtro per aumentare la stabilità delle immagini provenienti dai videoregistratori. Da telecomando si può commutare da modalità Normale a modalità VCR agendo sul tasto VCR.
REGOLAZIONI IMMAGINE
MODO
POSIZIONE
FORMATO
FREQUENZA/FASE
REGOLAZIONI AVANZATE
INGRANDIMENTO
4:3
16:9
RGB
MODO
Da telecomando si può selezionare il modo 4:3 (risoluzione del
pannello 800x600) o 16:9 (risoluzione del pannello 848x480)
agendo sul tasto
POSIZIONE
Regola la posizione dell’immagine in senso orizzontale e verticale.
FORMATO
Determina il formato dell’immagine proiettata.
Da questo menu è possibile impostare direttamente il formato
usando i tasti 1...8 del telecomando.
.
ORIZZONTALE: 9
VERTICALE: 6
ITALIANO
SEGNALI DI INGRESSO E REGOLAZIONI
INGRESSI
Video
REGOLAZIONI
LUMINOSITA
CONTRASTO
COLORE-TINTA
DETTAGLIO
MODO DETTAGLIO
FILTRO
MODO CINEMA
MODALITA VIDEO
regolabile
non regolabile
-
(*)
non regolabile se ingresso RI2
S Video
RGBS 15kHz
YCrCb 15kHz
(NTSC)
--
RGBS
32 kHz
-
-
-
-
YCrCb
32 kHz
(*)
(*)
-
-
-
Grafica
RGB
-
-
-
-
REGOLAZIONI IMMAGINE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qualità e sulle caratteristiche geometriche dell’immagine proiettata.
REGOLAZIONI IMMAGINE
MODO
POSIZIONE
FORMATO
REGOLAZIONI AVANZATE
INGRANDIMENTO
Da telecomando si possono selezionare i diversi formati agendo ripetutamente sul tasto
, oppure premendo e uno dei
tasti numerici 1...8.
Normale
Questo formato visualizza l’immagine occupando tutta la dimensione verticale dello schermo e mantenendo il formato corretto
(4:3 o 16:9).
Anamorfico
Questo formato permette di visualizzare correttamente un’immagine 16:9.
Letterbox
Questo formato permette di visualizzare un’immagine 4:3
letterbox riempiendo lo schermo 16:9 e mantenendo il corretto
rapporto di formato.
Panoramico
Questo formato allarga l’immagine 4:3 tagliando leggermente
la parte superiore e inferiore.
E’ ideale per visualizzare un’ immagine 4:3 in uno schermo 16:9
con un buon compromesso di rapporto formato.
VIDEO
Pixel to Pixel
Questo formato esegue la mappatura da pixel a pixel di una
15
qualsiasi immagine, senza introdurre alterazioni di adattamento allo schermo.
L’immagine viene visualizzata al centro dello schermo.
Personalizzato 1, 2, 3
Qualora lo si desideri si può impostare un formato a piacere
utilizzando i menu Personalizzato.
FORMATO PERSONALIZZATO
ORIZZONTALE
VERTICALE
TENDINA
-10
0
Si
No
Il formato è variabile con continuità sia in senso orizzontale,
agendo sulla regolazione Orizzontale, sia in senso verticale
agendo sulla regolazione Verticale.
Il comando Tendina, disponibile per ciascun formato permette
di attivare/disattivare l’uscita “
” per l’azionamento dei siparietti
motorizzati che si possono utilizzare ai lati destro e sinistro degli schermi da proiezione di formato 16:9 oppure ai lati superiore ed inferiore degli schermi di proiezione di formato 4:3.
REGOLAZIONI AVANZATE
TEMP COLORE
CORREZIONE GAMMA
RGB
Si consiglia di effettuare tali regolazioni solo ad utenti esperti
poiché si rischia di ottenere risultati che possono diminuire la
qualità dell’immagine proiettata.
Temperatura Colore
Seleziona la temperatura di colore dei bianchi nell’immagine
proiettata.
TEMPERATURA COLORE
ALTA
MEDIA
BASSA
PERSONALIZZATA
FREQUENZA / FASE
Per i segnali di tipo grafico RGB, determina la corrispondenza
tra il numero di pixel che compongono il segnale RGB ed il numero di pixel che compongono l’immagine proiettata.
FREQUENZA / FASE
FREQUENZA
FASE
1312
-12
RGB
Frequenza
La corretta regolazione della frequenza elimina i disturbi a bande verticali.
Fase
La regolazione di fase determina il dettaglio e la stabilità delle
linee verticali nell’immagine proiettata.
REGOLAZIONI AVANZATE
Dall’interno di questo menu si accede a regolazioni che determinano le caratteristiche colorimetriche dell’immagine proiettata.
I valori prefissati sono Alta (9000÷9500 gradi K), Media (circa
6500 gradi K), Bassa (circa 5000 gradi K).
E possibile impostare un valore personalizzato di temperatura
di colore. Selezionando la voce Personalizzata, si accede alle
regolazioni di Rosso, Verde e Blu.
TEMP COLORE/PERSONALIZZATA
ROSSO
VERDE
BLU
0
-16
28
Correzione Gamma
Seleziona la curva di correzione Gamma determinando la risposta del proiettore alla “scala dei grigi”, dando più o meno
enfasi alle varie tonalità di luminosità (neri, grigi scuri, medi,
grigi chiari, bianchi) di cui si compone l’immagine proiettata.
CORREZIONE GAMMA
FILM
VIDEO
GRAFICA
REGOLAZIONI AVANZATE
TEMP COLORE
CORREZIONE GAMMA
RITARDO Y/C
2
Ritardo Y / C
Allinea in senso orizzontale i colori entro i bordi dei vari soggetti
che compongono l’immagine proiettata.
VIDEO
16
INGRANDIMENTO
Consente l’ingrandimento dell’immagine (zoom elettronico) e la
selezione dell’area che si desidera ingrandire.
La regolazione del livello di ingrandimento avviene in modalità
Zoom (contraddistinta da una lente di ingrandimento al centro dell’immagine) usando i tasti Freccia Destra e Freccia Si-
nistra.
La selezione dell’area dell’immagine che si desidera ingrandire
avviene in modalità Pan (simbolo
al centro dell’immagine)
usando i quattro tasti freccia.
TRAPEZIO ORIZZONTALE E VERTICALE
Per ottenere la massima qualità dell’immagine proiettata, vi consigliamo di installare il proiettore su di un piano di appoggio
perpendicolare allo schermo di proiezione e centrare l’immagine proiettata sui bordi dello schermo utilizzando la manopola di
regolazione dell’alzo dell’obiettivo
(Fig. 30)
.
Fig. 30
Se la regolazione dell’alzo dell’obiettivo non fosse sufficiente
per centrare l’immagine sullo schermo di proiezione, inclinate il
proiettore e quindi utilizzate la regolazione Trapezio verticale
per compensare la distorsione a trapezio risultante.
ITALIANO
Da telecomando si può commutare da una modalità all’altra
premendo il tasto .
INSTALLAZIONE
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulle caratteristiche geometriche dell’immagine proiettata.
INSTALLAZIONE
ORIENTAZIONE
TRAPEZIO
OBIETTIVO
IMMAGINI DI TEST
IMPOST. ORIGINALI
ORIENTAZIONE
Capovolge sotto–sopra e rovescia specularmente tra destra–
sinistra l’immagine proiettata, in modo da consentire quattro diverse configurazioni di installazione.
ORIENTAZIONE
TAVO LO
SOFFITTO
TAVOLO-RETRO
SOFFITTO-RETRO
TRAPEZIO
ORIZZONTALE
VERTICALE
0
-10
OBIETTIVO
Le regolazioni Fuoco e Zoom consentono di mettere a fuoco
l’immagine sullo schermo di proiezione e di variarne le dimensioni geometriche agendo sull’obiettivo.
OBIETTIVO
FUOCO
ZOOM
M
O
O
Z
Z
O
O
M
M
O
O
Z
FUOCO
FUOCO
FUOCO
ZOOM
FUOCO
ZO
OM
Queste due regolazioni sono accessibili direttamente da telecomando premendo i tasti Fuoco e (Zoom) e da tastierino
premendo -Focus-Esc.
17
IMMAGINI DI TEST
Visualizza una serie di cinque segnali di test, utili per l’installazione del proiettore e per verificarne il funzionamento di base.
I tasti Freccia Su e Freccia Giù permettono di selezionare le
diverse immagini di test.
IMPOSTAZIONI ORIGINALI
Riporta i valori di tutte le regolazioni (con l’esclusione di Posizione,
Orientazione, Ritardo Y/C, Zoom e Fuoco) ai valori originali.
Conferma?
No
Si
MENU
Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sul la presentazione dell’On Screen Display.
Fig. 31a Fig. 31b
SFONDO OSD
Determina il tipo di sfondo dell’On Screen Display.
DURATA VISUALIZZAZIONE OSD
Regola la durata di tempo trascorso il quale l’On Screen Display si cancella automaticamente dall’immagine proiettata. La
regolazione viene effettuata con la Freccia Sinistra (diminuzione) e Destra (aumento) entro l’intervallo 5-60 secondi.
INFO
Visualizza alcune informazioni relative al segnale video/grafico
proiettato e allo stato del proiettore.
Info
Modo4:3
Ingresso
Standard Video
Frequenza Orizzontale
Modalita VideoNormale
Formato
Temperatura colore
Ore Funz. Lampada
Versione Software
Video
NTSC 60Hz/4.43 MHz
15.7kHz
Panoramico
Bassa
362
2.06 D P (011)
MENU
LINGUA
POSIZIONE OSD
SFONDO OSD
DURATA OSD
Trasl
15 sec
Opaco
LINGUA
Elenca le lingue disponibili per i menu dell’On Screen Display.
LINGUA
ENGLISH
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
PORTOGUES
POSIZIONE OSD
Permette di posizionare l’On Screen Display in corrispondenza
di una determinata zona dell’immagine proiettata. Si usino a
tale scopo i tasti freccia
(Fig 31a)
per una regolazione fine o i
tasti 1...9 del telecomando per la selezione di una delle 9 posizioni prefissate
(Fig.31b)
.
VIDEO
Info
Modo4:3
Ingresso
Frequenza Orizzontale
Frequenza Verticale
Risoluzione 1024x768 Mode: 77
Formato
Temperatura colore
Ore Funz. Lampada
Versione Software
RGB Grafico
56.5kHz
70Hz
Normale
Bassa
362
2.06 D P (011)
RGB
MENU INDIVIDUALI
I menu individuali consentono di accedere alle principali
regolazioni che hanno effetto sulla qualità dell’immagine in modo
diretto, senza richiamare il menu principale. Le regolazioni Luminosità, Contrasto, Colore, Tinta, Dettaglio e Filtro appariranno una dopo l’altra, nelle parte inferiore dello schermo, premendo i tasti Freccia Su/Giù.
MESSAGGI
Durante il funzionamento possono apparire i seguenti messaggi:
Segnale assente
Il proiettore non riconosce alcun segnale applicato all’ingresso
selezionato.
18
- Verificare che l’ingresso selezionato sia effettivamente colle-
gato ad una sorgente di segnale video o grafico e che tale
sorgente sia funzionante.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proiettore
alle varie sorgenti.
- In caso di utilizzo dell’Interfaccia Ingressi Remoti fare atten-
zione a non confondere il menu Selezione ingressi (relativo
agli ingressi presenti sul proiettore) con il menu SelezioneIngressi / RI2 (ingressi presenti sull’Interfaccia Ingressi Remoti).
Fuori limite
La risoluzione o la frequenza verticale/orizzontale del segnale
di ingresso eccede le specifiche del proiettore.
- Fornire la proiettore un segnale che rispetti le specifiche.
9 MANUTENZIONE E PULIZIA
Temperatura elevata
Il proiettore misura al suo interno una temperatura troppo elevata e si spegne automaticamente.
- Verificare che la temperatura ambiente sia inferiore a 35 gradi centigradi.
- Verificare che le feritoie di entrata e di uscita dell’aria di raffreddamento siano libere e non risultino ostruite.
- Se il problema persiste è necessario rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
ITALIANO
Il proiettore non necessita di alcuna regolazione interna, né vi
sono al suo interno parti che possano essere sostituite o regolate dall’utilizzatore.
Per la sostituzione della lampada, o per qualsiasi riparazione,
rivolgetevi al nostro centro di assistenza tecnica più vicino che
provvederà con cortesia ed efficienza a risolvere ogni problema.
10 PROBLEMI PIÙ COMUNI
Manca corrente (Spie rossa e verde sempre spente)
- Verificare che l’interruttore rete posteriore sia in posizione I.
- Verificare che il cavo rete sia collegato correttamente ad una
presa rete funzionante.
- Verificare l’integrità del fusibile posto sulla presa rete posteriore.
- Sostituire il fusibile di protezione posto sulla presa rete con
uno di uguale tipo e caratteristiche (T 3,15A H)
- Se il fusibile si brucia ripetutamente rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
(Fig. 2)
.
Per la pulizia del guscio esterno del proiettore usate un panno
morbido eventualmente inumidito leggermente con acqua e poco
sapone neutro. Non strofinate insistentemente le serigrafie del
pannello posteriore.
Per la pulizia dell’obiettivo utilizzate un pennellino molto morbido per rimuovere la polvere oppure uno straccio del tipo usato
per la pulizia degli occhiali nel caso sia necessario rimuovere
impronte digitali od altre tracce di unto.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proiettore alle varie sorgenti.
- In caso di utilizzo dell’Interfaccia Ingressi Remoti fare attenzione a non confondere il menu Selezione ingressi (relativo
agli ingressi presenti sul proiettore) con il menu Selezione
Ingressi / RI2 (ingressi presenti sull’Interfaccia Ingressi Remoti).
Immagine disturbata, instabile o rumorosa
La lampada rimane spenta
- Se si verifica dopo un breve intervallo di tempo dall’ultimo
spegnimento, attendere alcuni minuti prima di riaccendere,
per permettere alla lampada di raffreddarsi fino alla sua temperatura ottimale di accensione.
- Se si verifica anche quando il proiettore si è raffreddato, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Nessuna immagine
- Verificare che l’ingresso selezionato sia effettivamente collegato ad una sorgente di segnale video o grafico e che tale
sorgente sia funzionante.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Verificare l’integrità dei cavi utilizzati per collegare il proiettore alle varie sorgenti.
- Se il problema si manifesta su un segnale video proveniente
da un sintonizzatore, verificare che il canale ricevuto sia correttamente sintonizzato e che l’impianto d’antenna sia efficiente.
- Se il problema si manifesta su un segnale video proveniente
da videoregistratore, verificare che il nastro della cassetta non
sia eccessivamente usurato e provare ad attivare la modalità
VCR nel menu Immagine.
- Regolare il parametro Dettaglio nel menu Immagine per
ottimizzare l’immagine proiettata.
19
Immagine incompleta lungo i bordi (verticali od orizzontali)
Immagine grafica con dettagli verticali confusi o tremolanti
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Eseguire una regolazione automatica premendo il tasto Auto
posto sul telecomando o sul tastierino posteriore.
- Regolare la posizione orizzontale o verticale dell’immagine
proiettata agendo sul menu Regolazioni Immagine / Posi-
zione.
- Regolare l’ampiezza orizzontale o verticale dell’immagine proiettata agendo sul menu Regolazioni Immagine / Formato.
Immagine troppo scura/chiara o con colori innaturali
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Regolare i parametri di Contrasto, Luminosità, Colore e Tin-ta agendo sul menu Immagine.
- Se necessario agire sulle regolazioni di Temperatura colore
e Correzione Gamma.
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Eseguire una regolazione automatica dell’immagine premendo il tasto Auto posto sul telecomando o sul tastierino posteriore.
- Regolare i parametri di Frequenza e Fase nel menu
Regolazioni Immagine / Frequenza-Fase per ottimizzare i
dettagli verticali dell’immagine proiettata.
Immagine video con colori non allineati ai dettagli verticali
- Verificare che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente
siano compatibili con le specifiche tecniche del proiettore.
- Regolare il parametro Ritardo Y / C nel menu RegolazioniImmagine / Reg. Avanzate per allineare i colori con i bordi
dei dettagli verticali dell’immagine proiettata.
Telecomando non funzionante
- Verificare che le pile che alimentano il telecomando siano cariche ed inserite con l’esatta polarità.
- Verificare che non vi siano ostacoli davanti ai ricevitori ad infrarossi posti davanti e dietro al proiettore.
- Verificare che i ricevitori ad infrarossi posti davanti e dietro al
proiettore non siano illuminati da sorgenti di luce intensa.
11 ACCESSORI OPZIONALI
Presso i nostri rivenditori autorizzati potete acquistare i seguenti
accessori opzionali:
- Interfaccia Ingressi Remoti con cavo da 10 metri.
- Kit montaggio a soffitto e parete.
Utilizzate solo accessori originali o approvati da SIM2
Multimedia.
ATTENZIONE: per l’installazione a soffitto o parete mediante
staffa di sospensione seguire scrupolosamente le istruzioni e le norme di sicurezza incluse nella confezione della
staffa.
20
A SPECIFICHE TECNICHE
OTTICA
Sistema ottico:singolo pannello DMD™ sigillato a
prova di polvere
Pannello DMD:dual mode: 800 x 600 (modo 4:3)
848 x 480 (modo 16:9)
Uniformità di luminosità: : > 90%
Rapporto di contrasto:> 300:1 (checker board)
> 600:1 (full on / full off)
Obiettivo di proiezione:tipo “zoom”, 12 elementi “multi-
coating”, fuoco e zoom motorizzati,
elevazione manuale
Apertura f#:2,7 (zoom max.) - 3,3 (zoom min.)
Dimensione immagine:da 50 a 250 pollici in diagonale
Formato immagine:4/3 e 16/9
Rapporto di proiezione:2,3:1 - 3,1:1 (modo 4:3)
(distanza di messa a f.: ampiezza imm.)
Distanza di messa a fuoco: 2,2 - 13,0 m
Immagine / distanza:Schermo 4:3 (Modo 4:3)
Trapezio verticale :fino a 28°
Lampada:120 W UHP
Durata lampada:6000 ore (da intendersi come valore
medio misurato in laboratorio, in
condizioni ottimali; può ridursi con un
uso improprio)
ELETTRONICA
Segnali di ingresso:CVBS su connettore tipo RCA
S-VIDEO su connettore mini-DIN
RGBHV su connettore DB15HD
RGBS / YCrCb su connettori tipo
RCA
Impedenza caratteristica 75 ohm
Frequenza orizzontale:da 15 ad 80 kHz (fino al formato
UXGA, 60 Hz)
Standard grafici:VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
Deinterlacer:Faroudja chip set, DCDi™ , 3:2
pull down sequence convertion
Temperatura di colore:regolabile da 5000 a 9300 °K
Processore video:DTI, CTI, comb filter, noise
reduction.
Regolazioni di sharpness, ritardo
luma-croma e tinta NTSC.
Controllo remoto:mediante telecomando a raggi
infrarossi e da personal computer
via interfaccia seriale RS232
ITALIANO
Ingressi remoti:con Interfaccia Ingressi Remoti
(opzionale) e cavo con connettore
“Microcross VESA”
Schermo motorizzato:mediante due uscite a 12 Vdc, 100
mA max su prese jack
GENERALI
Alimentazione:da 100 a 240 Vac, tolleranza - 10%
+ 6%, frequenza da 48 a 62 Hz
Consumo:180 W max
Fusibile:T 3,15A H, 5 x 20 mm
Dimensioni proiettore:352 x 174 x 318 mm (LxAxP)
Peso:5,0 kg
Imballo:400 x 275 x 405 mm (LxAxP), in
cartone doppio rinforzato e gusci
espansi anti-shock.
Peso 8,0 kg accessori compresi.
Imballo in materiali riciclabili.
Temperatura di esercizio: 0 a 35°C
Temperatura di trasporto: -10 a 55°C
Temp. di immagazz.:-10 a 55°C
Umidità:10% a 90% in assenza di condensa
Sicurezza:EN 60950, UL 60950
Trasportabilità:il prodotto è considerato “apparec-
chio da tavolo”
Compatibilità elettrom.:EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Trasporto:IEC 68-2-31, IEC 68-2-32
Frequenza verticale:40-100 Hz
Standard video:selezione automatica (PAL
B,G,H,I,M,N,60, SECAM, NTSC
3.58 e 4.43)
Standard alta definizione: ATSC HDTV (480p, 720p, 1080i)
Certificazione di sicurezza:
21
CULUS
B DISTANZE DI PROIEZIONE
Utilizzate i grafici qui forniti per determinare la distanza di proiezione ottimale che Vi permette di avere la dimensione desiderata
della base dell’immagine proiettata. Le distanze di proiezione si misurano tra l’esterno dell’obiettivo e lo schermo.
Schermo 4:3
Dimen-
sione
schermo
diagonale
in.min.mft. in.mft. in.mft. in.mft. in.
501,040”2,37’ 7”3,210’ 5”2,27’ 2”3,09’ 10”