ACHTUNG:
Zur V ermeidung von elektrischen Schlägen ist vor dem Entfernen des Projektordeckels
das Netzkabel von das Netzkabel vom Gerät zutrennen.
Wenden Sie sich im Falle von technischen Problemen nur an qualifiziertes und vom
Hersteller autorisiertes Personal.
Alle Kapitel des vorliegenden Handbuchs sind vor Inbetriebnahme des Projektors aufmerksam durchzulesen, da sie alle grundlegenden
Anleitungen für einen einwandfreien Betrieb des Projektors enthalten. Die Installation, die Voreinstellungen und all jene Arbeitsvorgänge, wofür
der Projektor geöffnet werden muss und bei denen die elektrischen Komponenten zugänglich sind, dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt
werden. Für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb dürfen ausschließlich vom Hersteller gelieferte Netzkabel verwendet werden. Zudem
sind alle Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise zu befolgen.
Für einen sicheren und jahrelangen einwandfreien Betrieb
des Projektors sind die nachstehenden Hinweise strikt zu
beachten.
••
• Den Projektor an ein geerdetes Stromversorgungsnetz mit
••
einer Nennspannung zwischen 100-240 Vac, 50/60 Hz,
anschließen
••
• Die Stromversorgung zum Gerät wird durch Ziehen des
••
Netzsteckers unterbrochen. Während der Installation ist darauf
zu achten, dass der Netzstecker und die Steckdose der
elektrischen Anlage leicht zugänglich sind. Das Kabel nicht
gewaltsam aus der Steckdose ziehen.
Soll der Projektor mehrere Tage lang nicht benutzt werden,
sind dieser und alle an ihn angeschlossenen Geräte vom
Stromversorgungsnetz zu trennen.
(Abb. 1)
.
100-240 Vac
50/60 Hz
Abb. 1
••
• Den laufenden Projektor nicht auf weiche Oberflächen wie
••
Kissen, Decken, Matratzen und Teppiche stellen, da die
Lüftungsschlitze am Geräteboden verdeckt werden.
••
• Den laufenden Projektor nicht auf wärmeempfindliche
••
Oberflächen stellen, da diese durch das Austreten der
Warmluft beschädigt werden können. Beim Aufstellen des
Projektors auf empfindlichen Oberflächen ist eine
hitzebeständige Isolierung zwischenzulegen.
••
• Nicht in die Projektionslinse schauen, da die Netzhaut verletzt
••
werden könnte. In dieser Hinsicht sind vor allem Kinder zu
beaufsichtigen.
••
• Den Deckel des Projektors nie öffnen, da sich im Gerät
••
elektrische unter gefährlichen Spannungen stehende
Komponenten und andere Komponenten, die hohe
Temperaturen erreichen, befinden. Das Öffnen des Deckels
hat einen sofortigen Verfall der Garantie zur Folge.
••
• Wird der Projektor am vorderen Griff transportiert, darf dieser
••
nicht zu stark hin- und hergeschwenkt werden.
••
• Den Projektor stets fern von Wärmequellen aufstellen.
••
••
• Nicht die Oberfläche der Linse berühren.
••
••
• Den Projektor auf einer stabilen Oberfläche aufstellen oder
••
mit dem dazu vorgesehenen Bügel fest an der Wand oder an
der Zimmerdecke installieren. Den Projektor nicht seitlich oder
auf dem rückseitigen Panel liegend verwenden.
••
• Zwecks Stromeinsparung ist der Projektor über den
••
Netzschalter auszuschalten; während des Standby-Betriebs
(rote Kontrollleuchte leuchtet) verbraucht das Gerät weiterhin
ein Minimum an Strom.
••
• Die Sicherung an der Steckdose darf nur durch eine des
••
gleichen Typs und mit den gleichen Eigenschaften ersetzt
werden (T 3.15A H)
1
(Abb. 2)
2
.
4
250 V
T 3.15A H
3
Abb. 2
••
• Auf keinen Fall darf der Projektor bei Vorhandensein von
••
entflammbaren Dämpfen eingeschaltet werden. Ferner ist
darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten durch die Schlitze
in das Gerät gelangen.
••
• Bei gelegentlichen Installationen in verdunkelten Räumen ist
••
darauf zu achten, dass die Anschlusskabel so verlegt werden,
dass niemand darüber stolpern kann.
••
• Für die Installation an der Zimmerdecke oder an der Wand
••
mittels Befestigungsbügel sind die in der Verpackung des
Bügels enthaltenen Anleitungen und Sicherheitsanweisungen
strikt zu beachten.
••
• Bei längerem Gerätestillstand die Batterien aus der
••
Fernbedienung nehmen. Auf diese Weise wird verhindert,
dass durch ein eventuelles Auslaufen der Batterien die
Schaltkreise der Fernbedienung beschädigt werden.
••
• Am rückwärtigen Panel des Projektors befindet sich ein
••
Steckverbinder für ein Spezialkabel, das den Anschluss an
die Schnittstelle der weiteren Eingänge (Option) ermöglicht.
Dieser Verbinder ist kein VESA-Stecker “Plug & Display”.
An diesen Verbinder darf kein Computer direkt angeschlossen
werden.
••
• Den Projektor nicht bei einer Raumtemperatur von über 35
••
Grad Celsius benutzen.
••
• Die Lüftungsschlitze an der oberen Abdeckung und am Boden
••
des Projektors dürfen nicht abgedeckt werden.
4
1 VERPACKUNG UND INHALT
1
Die Verpackung enthält:
- den Projektor
- die Fernbedienung
- vier Batterien (1.5V, Typ AAA) für die Fernbedienung
- drei Netzkabel (EU, UK, USA)
- die Bedienungsanleitung.
2
2 PRÄSENTATION
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Projektors HT 200 DMF der
SIM2 Multimedia SpA
(Abb. 4)
.
3
Den Projektor laut Abbildung aus dem Karton nehmen.
Die Verpackung des Projektors aufbewahren; sie kann für einen
eventuellen Transport oder eine Spedition nützlich sein.
4
DEUTSCH
Abb. 4
Dieser technologisch hochwertige DLP™ Projektor wurde für
eine optimale feste Installation für “Heimkino-Projektionen”
entworfen.
Dank der Eingänge, mit denen der Projektor ausgestattet ist,
und der Digitalverarbeitung wird die Projektion von Video- und
Graphikbildern aus unterschiedlichen Quellen, wie z.B. aus DVDLesern, analogen und digitalen Videogeräten, Decodern und
Satellitenempfängern, PCs, usw., ermöglicht.
Die Projektionslinse ist so konzipiert, dass der Projektor wie in
Kinosälen hinter dem Publikum aufgestellt werden kann
5)
.
Dank des von SIM2 Multimedia hochentwickelten optischen
Systems können Bilder mit hohem Kontrast, ausgezeichneter
Gleichmäßigkeit und hoher Schärfe projiziert werden.
Durch die neue Farbpalette mit sechs Segmenten wird der so
genannte “Regenbogeneffekt” drastisch reduziert und ein Bild
mit besserem Kontrast und besserer Kolorimetrie projiziert.
(Abb.
Abb. 5
Über das neuartige Schaltfeld DMD™ können zwei separate
Betriebsarten angewählt werden: der Modus 4:3 (Format 4:3 mit
800x600 aktiven Pixel) und der Modus 16:9 (Format 16:9 mit 848x480
aktiven Pixel).
Während sich der Modus 4:3 perfekt an die vom Computer und von
herkömmlichen Bildquellen gesendeten Bilder anpasst, ist der Modus
16:9 die ideale Lösung für alle von einem DVD-Leser oder von Quellen
mit einer hohen Bildschärfe gesendeten Bilder, da er eine höhere
Auflösung (848 Pixel) bietet und über einen schnelleren Bildaufbau
verfügt, was sich positiv auf sich bewegende Details auswirkt.
Der Übergang vom Modus 4:3 zum Modus 16:9 erfolgt sofort. Hierzu
ist der T ext im entsprechenden Menü (auf der Seite “Bildeinstellungen”)
oder aber durch Drücken der entsprechenden Taste auf der
Fernbedienung anzuwählen.
Die bekannte T echnologie DCDi™, wurde für Deinterlacer entworfen.
Dank dieser Technologie wird durch die Umwandlung eines
verflechteten Videosignals in ein progressives Signal ein natürliches
Bild ohne Flimmern, ohne Verlust der vertikalen Auflösung und ohne
Abstufungen längs der diagonalen Linien erzeugt.
Das Lüftungssystem mit variabler Geschwindigkeit sorgt für einen
extrem geräuscharmen Betrieb und gewährleistet die nötige
Gerätekühlung, was zu bester Betriebszuverlässigkeit des Projektors
führt.
Abschließend ist es empfehlenswert, gemeinsam mit dem Projektor
HT 200 DMF eine geeignete Audioanlage für Ihr “Heimkino” zu
installieren. Und nun wünschen wir Ihnen viel Spaß mit Ihren
Lieblingsfilmen.
5
1
64
14
15
3
2
7
11
12
16
58
13 17
20
21
18
10
9
1Projektionsobjektiv.
2Drehknopf für die Einstellung der
Objektivhöhe.
3Lüftungsschlitze.
4Vorderer Empfänger der Infrarot-
Fernbedienung.
5Lüftungsschlitze.
6Drehbarer Tragegriff.
7Stellfüße mit Einstellschraube.
8Öffnungen für Befestigungsschrauben
des Bügels zur Installation an der
Zimmerdecke oder an der Wand.
9Netzanschluss mit Sicherung.
10 Netzschalter.
11 Hinterer Empfänger der Infrarot-
motorisierten Leinwände
20 Schnittstellenanschluss RS232.
21 Schnittstellen-Kabelverbinder für
weitere Eingänge (R12).
19
3 INSTALLATION
Den Projektor auf einer stabilen Oberfläche aufstellen oder mit dem
Bügel (Option) fest an der Wand oder an der Zimmerdecke installieren.
ACHTUNG: Bei einer Decken- oder Wandinstallation mittels
Befestigungsbügel sind die in der Verpackung des Bügels
vorhandenen Anweisungen und Sicherheitsvorschriften strikt
einzuhalten. Sollte ein anderer Bügel als der von SIM2
Multimedia gelieferte verwendet werden, ist unbedingt
sicherzustellen, dass der Abstand zwischen Projektor und
Zimmerdecke mindestens 65 mm beträgt und der Bügel die
Lüftungsschlitze am Deckel und Boden des Projektors nicht
verdeckt.
Sollte das projizierte Bild nach links oder rechts geneigt sein, den
unteren Bildrand durch die beiden sich am hinteren Boden
befindlichen Schraubstellfüßen mit dem unteren Rand der Leinwand
übereinstimmend einstellen
(Abb. 6)
.
Den Projektor im gewünschten Abstand von der Leinwand
aufstellen. Die Größe des projizierten Bildes wird durch den
Abstand zwischen dem Objektiv des Projektors und der
Leinwand, vom eingestellten Zoom und der angewählten
Betriebsart bestimmt. Nähere Angaben sind im “Anhang B”
enthalten.
Der Projektor ist mit zwei Betriebsarten ausgestattet: dem Modus
4:3 (das projizierte Bild setzt sich aus 800x600 aktiven Pixel
zusammen) und dem Modus 16:9 (848x480 aktive Pixel).
Dank der höheren horizontalen Auflösung des Modus 16:9 ist
das projizierte Bild etwas breiter als das durch den Modus 4:3
projizierte Bild
(Abb. 7)
600
.
800
800x600 pixel
(modo 4:3)
848
Abb. 6
848x480 pixel
600
(modo 16:9)
4808040
Abb. 7
6
••
• LEINWAND 4:3. Wurde der Modus 16:9 angewählt, sind ober-
••
und unterhalb des projizierten Bildes schwarze Balken sichtbar,
wobei der obere etwas breiter ist
(Abb. 7)
.
Für die höhere horizontale Auflösung des Modus 16:9, falls beide
Modi benutzt werden sollen, ist der Modus 16:9 für eine korrekte
Bewertung des Projektionsabstandes zu verwenden
(Abb. 8a)
(8a)(8b)
.
Modus 16:9Modus 4:3
Quelle 16:9 Quelle 4:3
Erfolgt die Ausgabe des Signals im Format 4:3, kann das ZoomObjektiv für die Verbreiterung des Bildes bis zum völligen
Ausfüllen der Leinwand verwendet werden
••
• LEINWAND 16:9. Haben die Quellen ein Format 4:3, kann
••
(Abb. 8b)
entweder der Modus 16:9 und das Format “Normal” (
.
Abb. 8c
oder der Modus 4:3 angewählt werden, wodurch das projizierte
Bild durch das Zoom-Objektiv verkleinert werden kann
(Abb. 8d)
(8c)(8d)
Modus 16:9Modus 4:3
Quelle 4:3Quelle 4:3
Verwenden Sie das motorisierte Zoom-Objektiv, um die Maße
des projizierten Bilds zu verringern oder zu vergrößern.
Verwenden Sie für die optimale Einstellung der Definition des
projizierten Bilds die motorisierte Scharfstellung des Objektivs;
bei einer korrekten Scharfstellung müsste es möglich sein, in
Leinwandnähe jedes einzelne Pixel, d.h. jeden einzelnen
Bildpunkt, zu sehen
(Abb. 9)
.
Reicht diese Verstellung nicht aus, kann der Projektor geneigt
und somit der Trapezfehler durch die Einstellung “Keystone” im
Menü“Grundeinstellungen” korrigiert werden
(Abb. 1 1)
)
.
KEYSTONE
20%
Über “Ausrichtung” im Menü “Grundeinstellungen” kann das Bild
umgekehrt (oben-unten) oder spiegelverkehrt (rechts-links) projiziert werden
(Abb. 12)
, damit es an die Installationskonfiguration
(frontal, frontal an der Zimmerdecke, hinten, hinten an der Zimmerdecke) angeglichen werden kann.
DEUTSCH
Abb. 10
.
Abb. 11
M
O
O
Z
ZO
O
M
M
O
O
Z
FOKUS
FOKUS
FOKUS
ZOOM
FOKUS
ZO
O
M
Abb. 9
Durch die manuelle Vorrichtung zum Einstellen der Objektivhöhe
kann das projizierte Bild sowohl nach oben als auch nach unten
in Bezug auf die Linsenmitte vertikal verstellt werden; die max.
Verstellung entspricht der halben Höhe des Bildes in beiden
Richtungen
(Abb. 10)
.
Abb. 12
7
Es kann eine motorisierte Leinwand verwendet werden, wofür
die Steuerung am Ausgang +12V an der Projektorrückseite oder
an der Schnittstelle für weitere Eingänge (Option) anzuschließen
(Abb. 13)
ist
.
Abb. 13
Dieser Ausgang (Spannung 12 Vdc) aktiviert sich bei
eingeschaltetem Projektor und deaktiviert (keine
Ausgangsspannung) sich, wenn sich der Projektor im StandbyBetrieb befindet (rote Kontrollleuchte leuchtet).
Außerdem können schwarze motorisierte Vorhänge verwendet
werden, damit die Leinwand bei Änderung des Bildformats
seitlich eingegrenzt werden kann
Die Steuerung kann am Ausgang
oder an der Schnittstelle für weitere Eingänge (Option)
angeschlossen werden.
(Abb. 14)
.
an der Projektorrückseite
Abb. 14
Für rückseitige Installationen ist es empfehlenswert, eine
durchscheinende Leinwand zu verwenden.
Für frontale Installationen ist der Einsatz von Leinwänden mit
schwarzen nicht reflektierenden Rändern, die das projizierte Bild
perfekt umranden, zu bevorzugen.
Der Einsatz von Leinwänden mit “Verstärkung 1:1” ist
empfehlenswert; Richtungsleinwände mit großer Verstärkung eignen
sich nur für kleine Zuschauergruppen, die übereinstimmend mit der
Leinwandmitte sitzen.
Die Raumbeleuchtung sollte die Leinwand während der Projektion
nicht direkt beleuchten. Eine direkte Beleuchtung würde den
Bildkontrast verringern.
In der Nähe der Leinwand sollten sich keine Möbel oder Gegenstände
mit reflektierenden Oberflächen oder helle Wände befinden.
4 EIN- UND AUSSCHALTEN
ACHTUNG: Den Projektor an ein geerdetes
Stromversorgungsnetz mit einer Nennspannung zwischen
100-240 Vac, 50/60 Hz, anschließen
Position I : ein
Position O : aus
Netzschalter
Netzsteckdose
Netzstecker
(Abb. 15)
.
Abb. 15
Auf Position I führt der Projektor einige interne Initialisierungen
durch (rote und grüne Kontrollleuchte leuchtet) und geht dann
in den Standby-Betrieb über (rote Kontrollleuchte leuchtet)
16)
.
(Abb.
Abb. 16
8
EINSCHALTEN DES SICH IM STANDBY-BETRIEB
BEFINDLICHEN PROJEKTORS
Auf der Fernbedienung: eine der Tasten 1...9 drücken.
Auf der Tastatur: die Taste Pfeil Auf oder Pfeil Ab der Tastatur
drücken.
Beim Einschalten des sich im Standby-Betrieb befindlichen Projektors
schaltet sich die Lampe ein. Nach einer kurzen Aufwärmzeit erscheint
das Bild (grüne Kontrollleuchte leuchtet). Das projizierte Bild kommt
aus dem Eingang, der vor dem Ausschalten des Projektors angewählt
wurde
(Abb. 17)
.
Wird der Projektor kurz nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet,
kann es vorkommen, dass sich die Lampe nicht einschaltet, da sie
noch zu heiß ist. In diesem Fall ist es ratsam, die Lampe einige Minuten
lang abkühlen zu lassen.
AUSSCHAL TEN DES PROJEKTORS UND ZURÜCK IN DEN
STANDBY-BETRIEB
Auf der Fernbedienung: die Taste drücken.
Auf der Tastatur: die Taste drücken.
ZUSTANDANMERKUNGEN
AUSGESCHALTET
INITIALISIERUNG
STANDBY
EINGESCHALTET
K HLUNG
ACHTUNG
FEHLER
KONTROLLLEUCHTEN
GRUN
OFF
ON
OFF
ON
BLINKT
OFF
ROT
OFF
ON
ON
OFF
BLINKTBLINKT
OFF
BLINKT
Beim Ausschalten geht der Projektor wieder in den Standby-Betrieb
über und speichert den zu diesem Zeitpunkt angewählten Eingang.
Das Gebläse ist solange in Betrieb bis die Lampe abgekühlt ist (rote
und grüne Kontrollleuchte leuchtet) und kommt danach automatisch
zum Stillstand. Den Projektor erst dann ausschalten, wenn das
Abb. 17
Gebläse zum Stillstand gekommen ist.
Projektor ist ausgeschaltet (Netzschalter OFF)
Durch Drehen des Netzschalters auf ON wird der Projektor initialisiert (15 s),
danach geht er in den Standby-Betrieb ber
Projektor im Standby-Betrieb
Projektor ist eingeschaltet
Beim Ausschalten des Projektors k hlt das Gebl se die Lampe (1 min.)
Probleme bei der Visualisierung einer Eingangssignale
Interner Stromkreis ist besch digt
DEUTSCH
9
5 ANSCHLÜSSE
Zur Gewährleistung ausgezeichneter Projektorleistungen ist es
empfehlenswert, die Anschlüsse an die verschiedenen Signalquellen
mit erstklassigen Kabeln für Videoapplikationen vorzunehmen
(charakteristische Impedanz 75 ohm).
Kabel und Anschlüsse von geringer Qualität können sich nachteilig
auf die Signalübertragung auswirken und zu einer schlechten Qualität
des projizierten Bildes führen.
Die Anschlusskabel sind unter Befolgung der nachstehenden
Hinweise sorgfältig zu behandeln und aufzubewahren:
- Zur Vermeidung eines Verbiegens der Steckerstifte ist stets die
Richtung der Stecker in den diesbezüglichen Anschlüssen zu
prüfen; davon ausgenommen sind RCA-Koaxialverbinder
(Abb.18)
75
Abb. 18
- Die Kabel nicht gewaltsam aus den verschiedenen Geräten ziehen.
- Die Kabel nicht ineinander verschlingen oder quetschen.
- Bei gelegentlicher Installation in verdunkelten Räumen sind die
Kabel so anzuordnen, dass niemand darüber stolpern kann.
An diesem Eingang mit einem Kabel mit Steckverbinder, Typ MiniDIN S-VIDEO, ein Signal “S-Video” (S-VIDEO / S-VHS) anschließen
(Abb. 20)
EINGANG VGA
.
An diesem Eingang mit einem Kabel mit Steckverbinder, T yp DB15HD,
ein Video- oder Grafiksignal des Typs RGB anschließen.
Das Gerät, aus dem das Signal kommt, (normalerweise PC oder
Konsole für Videogames) muss separate Synchronismen H/V,
zusammengesetzte Synchronismen H+V oder zusammengesetzte
Synchronismen auf grünem Signal (RGsB) senden können (
21
Die für diese Quelle anwendbaren Video- oder Grafiksignale können
Frequenzen mit horizontaler Abtastung (H-sync) zwischen 15 und
80 kHz und Vertikalfrequenzen (V-sync) zwischen 40 und 100 Hz
haben. Die Bildauflösung kann zwischen 640 x 480 und 1600 x 1200
Pixel (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA).
.
).
Abb. 21
Abb.
EINGANG C-VIDEO
CVBS
COMPOSITE VIDEO
An diesem Eingang mit einem Kabel mit RCA-Steckverbinder ein
“Farbbildsignal im Basisband” (CVBS) anschließen
EINGANG S-VIDEO
S-VIDEO
Abb. 19
(Abb. 19)
.
Abb. 20
EINGANG RGB/YCRCB
RGSB - YSCRC
COMPONENT
VIDEO
An diesem Eingang mit einem Kabel mit RCA-Steckverbindern ein
Videosignal, Typ RGB, oder “Komponenten” YCrCb mit
zusammengesetzten Synchronismen auf grünem Signal (RGsB) oder
auf Luminanzsignal (YsCrCb) anschließen
An diesen Eingang kann auch mit einem vierten Kabel mit RCASteckverbinder am Eingang COMP ein Videosignal des Typs RGB
oder YCrCb mit zusammengesetzten separaten Synchronismen
angeschlossen werden.
Die für diesen Eingang anwendbaren Videosignale können nur
Abtastungsfrequenzen mit 15 kHz (Video mit Standardauflösung) oder
32 kHz (Video mit hoher Bildschärfe, Video mit progressiver Abtastung)
haben.
Durch ein geeignetes Kabel von SCART-Anschluss auf RCAAnschlüsse kann an diesem Eingang ein Videosignal RGB aus einer
Quelle mit SCART-Ausgang angeschlossen werden.
B
(Fig. 22)
Fig. 22
.
10
SCHNITTSTELLE FÜR INTERFACE / EXTEREN EINGÄNGE
Durch ein Spezialkabel (Option) kann die Schnittstelle für weitere
Eingänge (Option) an den Projektor angeschlossen werden.
Das Spezialkabel der Schnittstelle für weitere Eingänge nur bei
abgeschaltetem und vom Stromversorgungsnetz getrennten
Projektor ein- bzw. ausstecken (Netzstecker auf Position 0).
ACHTUNG: Dieser Verbinder ist kein VESA-Stecker “Plug
& Display”. Diesen Verbinder nie direkt an einen Computer
anschließen, da sowohl der Projektor als auch der Computer beschädigt werden könnten
(Abb. 23)
.
SCHNITTSTELLENANSCHLUSS RS232
RS 232
Abb. 23
AUSGÄNGE ZUR STEUERUNG DER MOTORISIERTEN
LEINWÄNDE
Abb. 25
Es besteht die Möglichkeit, den Projektor über einen PC zu
steuern, hierzu ist das Kabel des seriellen Ports RS232 des
PCs am Projektor anzuschließen. Im PC muss natürlich die
entsprechende Software zur Steuerung des Projektors
gespeichert werden
(Abb. 25)
.
DEUTSCH
Abb. 24
Der Projektor ist mit zwei Ausgängen (12 Vdc) für die Steuerung
motorisierter Leinwände und für die Steuerung von motorisierten
Vorhängen zur Eingrenzung der Projektionsfläche bei Änderung
des Bildformats ausgestattet
Der Ausgang +12V aktiviert sich bei eingeschaltetem Projektor
(grüne Kontrollleuchte leuchtet) und deaktiviert sich bei Projektor
im Standby-Betrieb (rote Kontrollleuchte leuchtet).
Der Zustand des Ausgangs kann unter Bildschirmkontrolle
im Menü Darstellung eingestellt werden.
Mit diesem Ausgang können die seitlichen motorisierten Vorhänge gesteuert werden, die die Leinwand Format 16:9 rechts
und links auf ein Format 4:3 abgrenzen.
(Abb. 24).
11
6 TASTATUR
Die Tastatur an der Rückseite des Projektors besteht aus acht
Tasten, über die das Gerät auch ohne Fernbedienung gesteuert
werden kann.
Bringt den Projektor in den
Standby-Betrieb
Menü
Aktiviert das On-Screen-Display und ermöglicht das
Blättern in den verschiedenen Seiten
Auto
Ruft die Funktion für die
automatische
Optimierungsfunktion des auf die
Leinwand projizierten Bildes ab
Pfeil Auf/Ab/Links/Rechts
Ermöglichen das Abrufen der verschiedenen
Menüs im On-Screen-Display und die Einstellung
der Parameter.
Mit Pfeil Auf/Ab schaltet man den Standby-
Betrieb ein und ruft das Menü“Anwahl der
Eingänge” ab.
7 FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung funktioniert mit vier Batterien zu 1.5 V , Format
AAA.
Beim Einsetzen der Batterien ist auf deren Polarität achten, siehe
Hinweis im Batteriefach der Fernbedienung
-
+
+
-
-
+
+
-
(Abb. 26)
4 batterien a
1.5 Volt
format AAA
.
Abb. 26
-Focus-Esc
Ermöglicht das Umschalten vom Modus
auf Focus,
wodurch die Einstellung des Zooms und der
Scharfstellung der Linse möglich ist. Während der
Anzeige des On-Screen-Displays hat diese Taste die
Escape-Funktion, d.h. sie dient zum Ausschalten.
Die Fernbedienung steuert den Projektor durch Infrarotstrahlen.
Durch den Empfänger an der Vorderseite des Projektors kann
die Fernbedienung zur Steuerung in Richtung Leinwand gehalten
werden. Die Infrarotstrahlen werden von der Leinwand zum
Projektor hin reflektiert
(Abb. 27)
.
Die Batterien dann wechseln, wenn die Fernbedienung den
Projektor nicht mehr steuert.
Bei längerem Gerätestillstand die Batterien aus der
Fernbedienung nehmen. Auf diese W eise wird verhindert, dass
durch ein eventuelles Auslaufen der Batterien die Schaltkreise
der Fernbedienung beschädigt werden.
Abb. 27
Keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und die am
Projektor installierten Empfänger stellen, anderenfalls kann die
Fernbedienung nicht einwandfrei arbeiten.
12
EINGANG
Zeigt das Menü "Anwahl
der Eingänge" an.
STANDBY
Bringt den Projektor in den
Standby-Betrieb.
Tasten 0-9
Schalten den sich im Standby-Betrieb
befindlichen Projektor ein und ermöglichen
die direkte Anwahl der Eingänge.
ESCAPE
Deaktiviert das On-Screen-Display.
DEUTSCH
Bei diesem Modell
nicht aktiviert.
MENÜ -
Aktiviert das On-Screen-Display
und ermöglicht das Blättern in
den Seiten.
BILDSTILLSTAND
Aktiviert / deaktiviert
den Bildstillstand.
ZOOM
Aktiviert die Einstellung
der Zoom-Funktion des Objektivs.
FOKUS
Aktiviert die Scharfeinstellung
des Objektivs.
AUTO
Ruft die automatische
Optimierungsfunktion des auf
die Leinwand projizierten
Bildes ab.
Pfeiltasten Auf/Ab/Links/Rechts
Ermöglichen das Blättern in den
Menüs des On-Screen-Displays und die
Einstellungen der Parameter.
Pfeiltaste Auf/Ab ruft die individuellen Menüs ab.
MENÜ +
Aktiviert das On-Screen-Display und
ermöglicht das Blättern in den Seiten.
MODUS
Wählt die Betriebsart des Projektors
an: 4:3 (Maße des Paneels 800x600)
oder 16:9 (848x480).
INFO
Zeigt Informationen in Bezug auf den
angewählten Eingang und den Zustand
des Projektors an.
VCR
Aktiviert einen Filter für die Verbesserung
der Qualität der vom Videorecorder
gesendeten Bilder.
DARSTELLUNG
Wählt das Bildformat an.
13
8 MENU
ANWAHL DER EINGÄNGE
Das Menü Anwahl der Eingänge kann über die Taste 0/AV der
Fernbedienung abgerufen werden und wenn kein anderes Menü
ausgegeben ist, auch über die Pfeiltaste Auf und Pfeiltaste Ab auf
der Tastatur . Der angewählte Eingang ist gelb markiert. Zur Anwahl
eines anderen Eingangs ist das Verzeichnis mit der Pfeiltaste Auf
und Pfeiltaste Ab durchzublättern und mit der Pfeiltaste Rechts
den angewählten Eingang zu bestätigen. Oder aber es ist die
entsprechende numerische Taste (1..7) auf der Fernbedienung zu
drücken.
Signalquellenwahl
1
Video
2
S-Video
3
RGBS 15 kHz
4
YCrCb 15 kHz
5
RGBS 32 kHz
6
YCrCb 32 kHz
7Grafik RGB
Externes Eingangsmodul
0
Wird die Schnittstelle für weitere Eingänge (RI2) verwendet, hat man
durch zweimaliges Drücken der Taste 0/AV Zugang zu den
entsprechenden Eingängen.
Signalquellenwahl / RI2
Video 1
1
Video 2
2
S-Video 1
3
S-Video 2
4
RGBS 15 kHz
5
YCrCb 15 kHz
6
RGBS 32 kHz
7
YCrCb 32 kHz
8
9Grafik RGB
0
Bei jedem Wechsel des Eingangs wird auf der Leinwand einige
Sekunden lang ein Info-Feld mit folgenden Angaben ausgegeben:
Art des angewählten Eingangs, Standard-Video (für Videosignale),
Auflösung (für grafische Signale), Modus und Format
(Abb.28)
.
Abb. 29
BILD
In diesem Menü sind die zur Erhaltung einer hohen Bildqualität
erforderlichen Einstellungen enthalten.
Für den Zugang zum Hauptmenü im On-Screen-Display die Taste
Menü der Tastatur oder die Taste Menü+ oder Menü- auf der
Fernbedienung drücken
Das Hauptmenü ist in verschiedene Abschnitte unterteilt, in denen
die diversen Einstellungen des Projektors nach gewissen praktischen
Kriterien zusammengefasst sind. Die verschiedenen Menüs sind
dynamisch und konfigurieren sich automatisch je nach angezeigtem
Eingangssignal: z.B. sind einige Einstellungen des Videosignals für
die grafischen RGB-Signale vom PC und umgekehrt nicht nötig.
(Abb. 29)
.
VIDEO-NTSC
BILD
HELLIGKEIT
KONTRAST
SCHÄRFE
SCHÄRFE MODE
HELLIGKEIT
Stellt den Helligkeitspegel in Bezug auf die schwarzen T eile des
Bilds ein.
KONTRAST
Stellt die Differenz der Lichtmengen zwischen den weißen und
schwarzen Bildteilen ein.
FARBE
Stellt die Farbmenge im Bild ein.
14
50
20
5
Video
Grafik
RGB
FARBTON
Stellt die Farbreinheit in den codierten Signalen entsprechend
dem NTSC-Standard ein. Nur bei Video-Eingang mit NTSCStandard und Eingängen RGB, 15kHz, und YcrCb, 15kHz, und
YcrCb, 32kHz (nicht RI2), vorhanden.
SCHÄRFE
Verringert die Bilddetails oder hebt sie hervor.
SCHÄRFE MODE
In diesem Modus kann die Art der Ausarbeitung, die das Detail
bestimmt, angewählt werden. Bei progressiven oder
verflechteten Signalen ist Video anzuwählen, bei grafischen
Signalen vom PC ist Grafik anzuwählen.
FILTER
Bei Videosignalen verbessert dieser die horizontale/vertikale
Definition und die Schärfe des Bildes
BILDEINSTELLUNGEN
MODE
POSITION
DARSTELLUNG
FREQUENZ/PHASE
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
VERGRÖßERUNG
4:3
16:9
RGB
MODE
Über die Fernbedienung kann durch Drücken der Taste der
Modus 4:3 (Feldauflösung 800x600) oder 16:9 (Feldauflösung
848x480) angewählt werden.
DEUTSCH
KINOFILM MODE
Durch Auto erkennt der Deinterlacer, ob das Videosignal von
einem Film (von einem Gerät T eleciné mit Interpolator 3:2 oder
2:2) kommt und wendet für diese Art von Signal einen optimierten
Interpolations-Algorithmus an. Erkennt der Deinterlacer
hingegen, dass das Signal nicht von einem Film kommt oder
wird Nein angewählt, wendet der Deinterlacer einen optimierten
Algorithmus “Motion compensated” für Signale an, die von
Fernsehkameras gesendet werden.
VIDEOTYP
Schaltet einen Filter dazwischen, um die Stabilität der Bilder
aus Videorecordern zu vergrößern. Über die Fernbedienung
kann durch Drücken der Taste VCR von Normal auf VCR
umgeschaltet werden.
Über die Fernbedienung können durch wiederholtes Drücken
der T aste
, oder durch Drücken und einer der numerischen
Tasten 1...8 die verschiedenen Formate angewählt werden.
Normal
In diesem Format bedeckt das Bild vollkommen die vertikale
Fläche der Leinwand (4:3 o 16:9). Dieser Zustand wird
beibehalten.
Anamorph
Durch dieses Format kann ein Bild 16:9 korrekt visualisiert
werden..
In diesem Menü sind die Einstellungen hinsichtlich der Qualität
und den geometrischen Eigenschaften des Bildes enthalten.
BILDEINSTELLUNGEN
MODE
POSITION
DARSTELLUNG
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
VERGRÖßERUNG
4:3
16:9
VIDEO
Letterbox
Durch dieses Format kann ein Bild 4:3 letterbox visualisiert
werden. Die Leinwand 16:9 wird durch das Bild vollkommen
bedeckt und ein korrektes Formatverhältnis beibehalten.
Panoramic
Durch dieses Format wird das Bild 4:3 vergrößert, wobei der
obere und untere Bereich leicht “abgeschnitten“ werden.
Dieses Format ist ideal für die Visualisierung eines Bildes 4:3
auf einer Leinwand 16:9 mit einem sehr guten Formatverhältnis.
15
Pixel to Pixel
Dieses Format führt die Aufgliederung von Pixel zu Pixel eines jeden
beliebigen Bildes durch, ohne dass Anpassungsänderungen an der
Leinwand erforderlich sind.
Das Bild wird in der Mitte der Leinwand visualisiert.
Benutzerdefiniert 1, 2, 3
Je nach Wunsch kann über die Menüs Benutzerdefiniert ein eigenes
Format eingestellt werden.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
FARBTEMPERATUR
GAMMAKORREKTUR
DARSTELLUNG BENUTZERDEFINIERT
HORIZONTAL
VERTIKAL
BILDSCHIRMKONTROLLE
-10
0
Ja
Nein
Das Format kann stufenlos über die Horizontal-Einstellung
horizontal und durch die Vertikal-Einstellung vertikal eingestellt
werden.
Durch die für jedes Format zur Verfügung stehende Steuerung
Vorhang kann der Ausgang “
” für die Steuerung der motorisierten
Vorhänge, die links und rechts von der Leinwand mit Format 16:9
oder ober- und unterhalb der Leinwände mit Format 4:3 verwendet
werden können, aktiviert oder deaktiviert werden.
FREQUENZ / PHASE
Für Grafiksignale RGB bestimmt diese Einstellung die
Übereinstimmung der Pixelanzahl, aus der das RGB-Signal besteht,
mit der Pixelanzahl des projizierten Bilds.
FREQUENZ / PHASE
FREQUENZ
PHASE
1312
-12
RGB
Es ist empfehlenswert, diese Einstellungen nur von Fachkräften
durchführen zu lassen, da das Risiko besteht, die Bildqualität
zu verschlechtern.
Farbtemperatur
Wählt die Farbtemperatur der weißen Farben im projizierten Bild
an.
FARBTEMPERATUR
HOCH
MITTEL
NIEDRIG
BENUTZERDEFINIERT
Die festgelegten Werte sind Hoch (8000÷9000 Grad K), Mittel
(ca. 6500 Grad K), Niedrig (5000÷6000 Grad K).
Es besteht die Möglichkeit, einen benutzerdefinierten
Farbtemperaturwert einzustellen. Durch Anwahl von
“Benutzerdefiniert“ hat man Zugang zu den Einstellungen der
roten, grünen und blauen Farbe.
FARBTEMPERATUR / BENUTZERDEFINIERT
ROT
GRÜN
BLAU
0
-16
28
RGB
Frequenz
Durch die korrekte Frequenzeinstellung werden vertikale
Bandstörungen vermieden.
Phase
Die Einstellung der Phase bestimmt das Detail und die Stabilität der
vertikalen Linien des projizierten Bilds..
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Von diesem Menü aus sind die Einstellungen der kolorimetrischen
Eigenschaften des projizierten Bilds zugänglich.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
FARBTEMPERATUR
GAMMAKORREKTUR
Y/C-VERZÖGERUNG
2
VIDEO
Gammakorrektur
Wählt die Korrekturkurve des Gammawertes an, wodurch die
Reaktion des Projektors auf die “Grauskala“ bestimmt wird;
dadurch werden die verschiedenen Helligkeitsstufen (schwarz,
dunkelgrau, mittel, hellgrau, weiß), aus denen das Bild besteht,
mehr oder weniger hervorgehoben.
GAMMAKORREKTUR
FILM
VIDEO
GRAFIK
Y/C-Verzögerung
Schlichtet die Farben horizontal innerhalb der Ränder der
verschiedenen Subjekte, aus denen sich das projizierte Bild
zusammensetzt.
16
VERGRÖSSERUNG
Ermöglicht die Bildvergrößerung (elektronisches Zoom) und die
Wahl des Bereichs, der vergrößert werden soll.
LDie Einstellung des Maßes der Vergrößerung erfolgt im Zoom-Betrieb (gekennzeichnet durch ein Vergrößerungsglas in der
Bildmitte) und durch Drücken der Pfeiltaste rechts und
Pfeiltaste links.
Die Anwahl des Bildbereichs, der vergrößert werden soll, erfolgt
im Pan-Betrieb (Symbol in der Bildmitte) und durch Drücken
der vier Pfeiltasten.
HORIZONT AL ES UND VERTI KALES KEYSTONE
Für eine optimale Bildqualität ist es empfehlenswert, den Projektor
auf einer zur Leinwand senkrecht stehenden Oberfläche zu
montieren und das projizierte Bild durch die Höheneinstellung des
Objektivs innerhalb der Leinwandränder zu zentrieren
(Abb. 30)
Abb. 30
Ist die Einstellung in Bezug auf die Höheneinstellung des Objektivs
nicht ausreichend für die Zentrierung des Bildes auf der Leinwand,
den Projektor neigen und für die Einstellung “Vertikales Keystone”
den Ausgleich der Trapezverzerrung verwenden.
.
DEUTSCH
Über die Fernbedienung kann durch Drücken der Taste von
einem Modus zum anderen übergegangen werden.
GRUNDEINSTELLUNGEN
In diesem Menü sind die Einstellungen für die geometrischen
Bildeigenschaften enthalten.
Kehrt das projizierte Bild von oben nach unten und von links
nach rechts (Spiegelbild) um, um vier verschiedene
Installationskonfigurationen zu ermöglichen.
Die Einstellungen Fokus und Zoom ermöglichen die
Scharfstellung des Bildes an der Leinwand und die Änderung der
geometrischen Bildmaße über das Objektiv .
OBJEKTIV
FOKUS
ZOOM
M
O
O
Z
ZOO
M
M
O
O
Z
FOKUS
FOKUS
FOKUS
ZOOM
FOKUS
ZO
O
M
Diese beiden Einstellung können über die Fernbedienung durch
Drücken der Tasten Focus und (Zoom) und über die T astatur
durch Drücken der Taste -Focus-Esc vorgenommen werden.
17
TESTBILDER
Zeigt eine Reihe von fünf Testsignalen an, die für die
Projektorinstallation und dessen Betriebskontrolle nützlich sind, an.
Mit den Pfeiltasten Ab und Pfeil Auf können die verschiedenen
Testbilder gewählt werden.
WERKSEINSTELLUNGEN
Werte aller Einstellungen (mit Ausnahme von Position,
Ausrichtung, Y/C-Verzögerung, Zoom und Focus) hinsichtlich
der ursprünglichen Werte.
Konfirmieren?
Nein
Ja
MENÜ
In diesem Menü sind die Einstellungen des On-Screen-Displays
enthalten.
Abb. 31a Abb. 31b
DISPLAY-HINTERGRUND
Bestimmt den Hintergrund des On-Screen-Displays.
DISPLAY-AUSSCHALTZEIT
Regelt die Zeit, nach der das On-Screen-Display automatisch
von der Leinwand verschwindet. Die Einstellung erfolgt durch
die Pfeiltaste links (kürzer) und Pfeiltaste rechts (länger)
innerhalb von 5 und 50 Sekunden.
INFO
Hier werden einige Informationen in Bezug auf das projizierte
Video-/Grafiksignal und den Zustand des Projektors
ausgegeben.
Durch die individuellen Menüs hat man Zugriff zu den wichtigsten
Einstellungen, die eine direkte Auswirkung auf die Bildqualität
haben, ohne dass das Hauptmenü abgerufen werden muss.
Durch Drücken der Pfeiltasten Auf / Ab erscheinen die
Einstellungen Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbreinheit, Detail und
Filter nacheinander im unteren Bereich der Leinwand.
MELDUNGEN
Während des Betriebs können folgende Meldungen ausgegeben
werden:
Kein Signal
Der Projektor erkennt kein Signal am angewählten Eingang.
18
- Sicherstellen, dass der angewählte Eingang effektiv an eine
Video- oder Grafiksignalquelle angeschlossen ist und diese
Quelle einwandfrei funktioniert.
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Die für den Anschluss des Projektors an die verschiedenen
Quellen verwendeten Kabel auf ihre Integrität prüfen.
- Bei Einsatz der Schnittstelle für weitere Eingänge darauf
achten, dass das Menü Anwahl der Eingänge des Projektors
nicht mit dem Menü Anwahl der Eingänge / RI2 der
Schnittstelle für weitere Eingänge verwechselt wird.
Out of range
Die Auflösung oder die vertikale/horizontale Frequenz des
Eingangssignals überschreitet die vorgegebenen Grenzwerte.
- Den Projektor mit einem für ihn geeigneten Signal einspeisen.
9 WARTUNG UND REINIGUNG
Hohe Temperatur
Der Projektor misst in seinem Inneren eine zu hohe Temperatur
und schaltet sich automatisch aus.
- Sicherstellen, dass die Raumtemperatur unter 35 Grad Celsius
liegt.
- Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze des Projektors nicht
verdeckt oder verstopft sind.
- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte
an eine autorisierte Kundendienststelle.
DEUTSCH
Für den Projektor sind keinerlei innere Einstellungen nötig und
in seinem Inneren befinden sich keine Bestandteile, die vom
Bediener ausgetauscht oder eingestellt werden können.
Für den Austausch der Lampe und jede andere Reparatur
wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle, die
Ihnen jedes Problem gerne löst.
10 HÄUFIGSTE BETRIEBSTÖRUNGEN
Der Projektor wird nicht mit Strom versorgt (rote und grüne
Kontrollleuchte sind immer ausgeschaltet)
- Sicherstellen, dass der hintere Netzschalter auf Position I steht.
- Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt an eine
funktionierende Steckdose angeschlossen ist.
- Die Sicherung am hinteren Netzanschluss auf ihre Integrität
prüfen.
-
Die Sicherung an der Steckdose durch eine des gleichen Typs
und mit den gleichen Eigenschaften ersetzen (T 3.15A H)
- Sollte die Sicherung ständig durchbrennen, muss eine befugte
Kundendienststelle zu Rate gezogen werden.
(Abb. 2).
Zur Reinigung des Projektorgehäuses verwenden Sie einen
weichen, eventuell mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel
befeuchteten Lappen. Die siebgedruckten Angaben auf dem
hinteren Paneel sind vorsichtig zu reinigen.
Zur Reinigung des Objektivs einen sehr weichen Pinsel für
eventuell vorhandenen Staub und einen normalerweise für die
Reinigung von Brillen verwendeten Lappen für die Entfernung
von Fingerabdrücken oder anderen Fettflecken einsetzen.
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Die für den Anschluss des Projektors an die verschiedenen
Quellen verwendeten Kabel auf ihre Integrität prüfen.
- Bei Einsatz der Schnittstelle für weitere Eingänge darauf
achten, dass das Menü Anwahl der Eingänge des Projektors
nicht mit dem Menü Anwahl der Eingänge RI2 der
Schnittstelle für weitere Eingänge verwechselt wird.
Gestörtes, unstabiles oder geräuschvolles Bild:
Die Lampe schaltet sich nicht ein:
- Tritt diese Störung auf, nachdem der Projektor erst kurz zuvor
ausgeschaltet wurde, einige Minuten warten bis sich die
Lampe auf eine optimale Einschalttemperatur abgekühlt hat.
- Sollte dieser Zustand auch nach Abkühlen des Projektors
auftreten, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte
Kundendienststelle.
Kein Bild:
- Sicherstellen, dass der angewählte Eingang effektiv an eine
Video- oder Grafiksignalquelle angeschlossen ist und diese
Quelle einwandfrei funktioniert.
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Die für den Anschluss des Projektors an die verschiedenen
Quellen verwendeten Kabel auf ihre Integrität prüfen.
- Sollte das Problem auf einem Videosignal aus einem
Abstimmgerät auftreten, ist sicherzustellen, dass der
empfangene Kanal korrekt abgestimmt ist und die
Antennenanlage einwandfrei funktioniert.
- Sollte das Problem auf einem Videosignal aus einem
Videorecorder auftreten, ist sicherzustellen, dass das Band
der Kassette nicht zu stark abgenutzt ist und versuchen, den
VCR-Betrieb im Menü Bild einzuschalten.
- Den Parameter Detail im Menü Bild einstellen, um das
projizierte Bild optimal zu gestalten.
19
Nicht komplettes Bild entlang den vertikalen und horizontalen Rändern
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Eine automatische Einstellung über die Taste Auto der Fernbedienung oder der hinteren Tastatur durchführen.
- Die horizontale oder vertikale Position des projizierten Bildes
über das MenüBildeinstellungen / Position einstellen.
- Die horizontale oder vertikale Weite des projizierten Bildes
über das Menü Bildeinstellungen / Format einstellen.
Zu dunkles oder zu helles Bild mit unnatürlichen Farben:
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Die Parameter Kontrast, Helligkeit, Farbe und Farbton im
Menü Bild einstellen.
- Falls erforderlich, die Farbtemperatur und Gammakorrektur
einstellen.
Grafikbild mit vertikal verschwommenen oder flimmernden
Details:
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Eine automatische Einstellung über die T aste Auto auf Fernbedienung oder der hinteren Tastatur durchführen.
- Die Parameter Frequenz und Phase im Menü Bildeinstel-lungen / Frequenz - Phase einstellen, um die vertikalen Bilddetails optimal zu gestalten.
Videobild mit Farben, die nicht an die vertikalen Details
ausgerichtet sind:
- Sicherstellen, dass die von der Quelle gesendeten Video- oder
Grafiksignale mit den technischen Spezifikationen des
Projektors kompatibel sind.
- Den Parameter Y/C-Verzögerung im Menü Bildeinstel-lungen/Weitere Einstellungen für die Ausrichtung der Farben mit den Rändern der vertikalen Details des projizierten
Bildes einstellen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht:
- Sicherstellen, dass die Batterien der Fernbedienung korrekt
eingesetzt und geladen sind.
- Sicherstellen, dass sich vor den Infrarotempfängern sowie vor
und hinter dem Projektor keine Hindernisse befinden.
- Sicherstellen, dass die Infrarotempfänger vor und hinter dem
Projektor nicht durch intensives Licht beleuchtet werden.
11 ZUBEHÖR
Bei unseren Kundendienststellen können Sie folgendes Zubehör
erwerben:
- Schnittstelle für weitere Eingänge mit 10-Meter-Kabel.
- Montagekit für die Zimmerdecke oder Wand.
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder von SIM2
Multimedia genehmigte Teile.
ACHTUNG: Für die Installation an der Zimmerdecke oder
an der Wand mittels Befestigungsbügel sind die in der
Verpackung des Bügels enthaltenen Anweisungen und
Sicherheitshinweise strikt zu beachten.
20
A TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
OPTIK
Optiksystem:einfaches DMD-Paneel, staubsicher
versiegelt
DMD-Paneel:dual mode: 800 x 600 (Modus 4:3)
848 x 480 (Modus 16:9)
Gleichmäßigkeit der Helligkeit:
Kontrastverhältnis:> 300:1 (checker board)
optimalen Bedingungen gemessener
Mittelwert; kann durch ungeeigneten
Gebrauch verkürzt werden)
ELETKRONIK
Eingangssignale:C
-VIDEO
auf RCA-Steckverbinder.
S-VIDEO auf Steckverbinder mini-DIN.
RGBHV auf Steckverbinder DB15HD
RGBS / YCrCb auf RCA-Steckerverbindern.
Charakteristische Impedanz 75 ohm.
Einstellungen für Schärfe, LumaCroma Verzögerung und NTSCFarbton.
Fernsteuerung:durch Infrarot-Fernsteuerung und
vom Personal Computer über
serielle Schnittstelle RS232
Weitere Eingänge:mit Schnittstelle für weitere
Eingänge (Option) und Kabel mit
Steckverbinder “Microcross VESA”
Motorisierte Leinwand:mit zwei Ausgängen 12 Vdc, max.
100 mA auf Jack-Steckern
ALLGEMEINE ANGABEN
Einspeisung:100 bis 240 Vac, Toleranz - 10% +
6%, Frequenz zwischen 48 und 62 Hz
Verbrauch:max. 180 W
Sicherung:T 3.15A H, 5 x 20 mm
Maße Projektor:352 x 174 x 318 mm (BxHxT)
Gewicht:5,0 kg
Verpackung:
Elektromagnetische
Verträglichkeit:EN 55022 Klasse B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Transport:IEC 68-2-31, IEC 68-2-32
Sicherheitszertifizierung:
21
CULUS
B PROJEKTIONSABSTÄNDE
Verwenden Sie die hier angegebenen Diagramme für die Festlegung des optimalen Projektionsabstands, wodurch Sie die
gewünschte Größe am unteren Rand des projizierten Bilds erhalten. Die Projektionsabstände werden zwischen der Außenseite
des Objektivs und der Leinwand gemessen.
Leinwand 4:3
Maße
Leinwandrand
der
Leinwand
diagonal
in.min.mft. in.mft. in.mft. in.mft. in.
501,040”2,37’ 7”3,210’ 5”2,27’ 2”3,09’ 10”