SilverStone SST-PF240-ARGB User Manual

PF240 user's manual
Accessory
BACK PLATE
4PIN PERIPHERAL
ADAPTER CABLE
5V D Ground
SPRING SCREW
AMD CLIP
+5V
D
GND
ARGB SYNC CABLE
SATA
SATA POWER ADAPTER
AMD BUCKLE
+5V
D
GND
2 IN 1 ARGB CABLE
ARGB CONTROLLER
STAND-OFF THERMAL GREASE
V5+
D
DNG
V5+
D
DNG
PLASTIC SPACER LGA2011 SCREW M3.5*30mm SCREW
FAN SCREW A
FAN SCREW B
2 IN 1 FAN CABLE
1
Installation Guide
Intel AMD
FAN SCREWS B
FAN SCREWS A
Secure the fan together with the radiator onto the chassis.
Lüfter gemeinsam mit dem Kühlkörper am Gehäuse anbringen.
Fixez le ventilateur au radiateur sur le châssis.
Fije el ventilador junto con el radiador en el chasis.
Assicurare la ventola insieme al radiatore sullo chassis.
ยึดพัดลมพร้อมหม้อน้ำ�ไว้บนโครงเครื่อง
Закрепите вентилятор с радиатором на шасси .
將風扇與水冷排鎖在機殼上
将风扇与水冷排锁在机壳上
ファンをラジエターと共にケースに固定します。
팬과 라디에이터를 섀시에 고정합니다 .
2
Installation Guide
Intel
STAND-OFF
PLASTIC SPACER
BACK PLATE
M3.5*30mm SCREWS
ROTATE TO ALIGN
LGA2011 SCREWS
LGA 2011 / 2066
LGA 775 / 115x / 1366
Make sure you are using the correct side of the back plate for your motherboard and insert the screw into the correct holes based on the CPU socket you use.
Install the back plate assembly onto the motherboard and slip on the screw stando󰘯s.
*Mount LGA2011 and INTEL clips and tighten the nuts
Sicherstellen, dass Sie die richtige Seite der Rückplatte für Ihr Motherboard verwenden; Schrauben entsprechend dem von Ihnen verwendeten CPU-Sockel in die richtigen Löcher stecken. Installieren Sie die Backplate auf der Mainboard Unterseite und ziehen Sie die Abstandshalter von oben uber die Schrauben. *Setzen Sie die LGA2011 und Intel Clips auf die Schrauben und verschrauben Sie diese mit den Schraubmuttern.
Assurez-vous d'utiliser le bon côté de la plaque arrière de votre carte mère et insérez les vis dans les bons trous situés sur la 󰘰che
CPU que vous utilisez. Installer la plaque arrière sous la carte mère et y apposer les entretoises. *Seulement dans le cas d'une installation pour Socket LGA 775, veiller à disposer le carré de mousse au centre de la plaque arrière.
Asegúrese de que está usando el lado correcto de la placa trasera para su placa base e inserte los tornillos en los agujeros correctos basándose en el zócalo de CPU que use. Coloque la sujeción por detrás de la placa base y deslícela sobre los tornillos. *Monte los clips de LGA2011, INTEL y ajuste las tuercas.
Assicurarsi di usare il lato corretto della piastra posteriore della scheda madre e di inserire la vite nei fori corretti in base al socket CPU che si usa. Installare la piastra sulla scheda madre ed installare il distanziatore.
*Installare i dispositivi di 󰘰ssaggio LGA2011 ed INTEL e stringere i dadi. ตรวจดูให้แน่ใจว่�คุณกำ�ลังใช้แผ่นด้�นหลังด้�นที่ถูกต้องสำ�หรับเมนบอร์ดของคุณ และใส่สกรูลงในรูที่ถูกต้องต�มซ็อกเก็ต CPU ที่คุณใช้
ติดตั้งชุดของแผ่นด้�นหลังลงบนเมนบอร์ด และว�งบนฐ�นรองสกรู *ยึด LGA2011 และชิป INTEL และขันน็อตให้แน่น
Проверьте правильность использования опорной прокладки для системной платы и установите винты в надлежащие отверсти я на сокете процессора . Закрепите монтажную пластину к материнской плате . * Установите интеловские зажимы и закрепите винты .
確定背板正確的使用面 , 將螺柱依 CPU 平臺類型插入背板對應的孔位 將背板組件裝入主板孔位 , 套入 4pcs 圓柱固定 * 裝入 LGA2011 螺絲及 INTEL 扣具 , 將 4 顆螺絲順時針擰緊固定
确定背板正确的使用面,将螺柱依 CPU 平台类型插入背板对应的孔位 将背板组件装入主板孔位,套入 4pcs 圆柱固定 * 装入 LGA2011 螺丝及 INTEL 扣具,将 4 颗螺丝顺时针拧紧固定
お持ちのマザーボードに対して正しい側のバックプレートを使用していることを確認し、ご使用の CPU ソケットに基づいて正しい 穴にネジを装着してください。 マザーボードにバックプレートセットをインストールして、スペーサーの上に設置します。 *LGA2011 と INTEL クリップを取り付けて、ナットを締めます。
메인보드에서 백 플레이트의 올바른 면을 사용했는지 확인하고 사용 중인 CPU 소켓에 맞춰 나사를 올바른 구멍에 삽입합니다 . 백보드 세트를 메인보드에 설치하고 스탠드오프 위에서 미십시오 . *LGA2011 과 INTEL 클립을 장착하고 너트를 조이십시오 .
3
Installation Guide
Intel
Please clean the surface of CPU before applying thermal grease evenly on the CPU.
Reinigen Sie die Ober󰘱äche der CPU, bevor Sie Wärmeleitpaste gleichmäßig auf die CPU auftragen.
Veuillez nettoyer la surface du processeur avant d'appliquer la graisse thermique uniformément sur le processeur.
Limpie la super󰘰cie de la CPU antes de aplicar grasa térmica uniformemente en la CPU.
Pulire la super󰘰cie della CPU prima di applicare uniformemente il grasso termico sulla CPU.
ทำ�คว�มสะอ�ดพื้นผิวของ CPU ก่อนที่จะใช้จ�ระบีคว�มร้อนอย่�งเท่�เทียมกันบน CPU
Пожалуйста , очистите поверхность процессора , прежде чем наносить термическую смазку равномерно на CPU.
將導熱膏均勻塗在 CPU 表面之前,請將 CPU 的表面清洗乾淨。
将导热膏均匀涂在 CPU 表面之前,请将 CPU 的表面清洗干净。
サーマルグリースを CPU に均一に塗布する前に、CPU の表面を清掃してください。
CPU 에 열전달 그리스를 골고루 바르기 전에 CPU 표면을 닦아주십시오 .
4
Installation Guide
Intel
Remove the 󰘰lm from the waterblock’s base and place it on the CPU.
Folie von der Wasserblock-Basis entfernen, diese an der CPU anbringen.
Retirez le 󰘰lm de la base du réservoir d'eau et placez-le sur le CPU.
Retire la película de la base del bloque de agua y colóquelo en la CPU.
Rimuovere la pellicola dalla base del waterblock e collocarlo sulla CPU.
ถอดฟิล์มออกจ�กฐ�นป้องกันน้ำ�และว�งลงบน CPU
Снимите пленку с основания ватерблока ( водяного радиатора ) и установите его на процессор .
撕掉水冷頭底部保護貼紙,再將水冷裝置放於 CPU 中間
撕掉水冷头底部保护贴纸,再将水冷装置放置 CPU 中间
液冷ブロックのベースからフィルムを剥がしてから CPU の上に設置します。
워터 블록 받침대에서 필름을 제거하고 받침대를 CPU 에 올려 놓습니다 .
5
Installation Guide
Intel
Secure the spring screws onto the screws with a screwdriver.
Federschrauben mit einem Schraubendreher an den Schrauben befestigen.
Fixez les vis à ressort sur les vis à l'aide du tournevis.
Fije los resortes a los tornillos con un destornillador.
Fissare le viti a molla in corrispondenza delle viti con un cacciavite.
ยึดสกรูสปริงเข้�กับสกรูด้วยไขควง
С помощью отвертки затяните пружинные винты .
將彈簧螺絲對準螺柱,用螺絲起子鎖緊
将弹簧螺丝对准螺柱,用螺丝起子锁紧
ドライバーでスプリングスクリューをネジの上に取り付けます。
스크루드라이버를 사용하여 스프링 나사를 나사에 고정합니다 .
6
Installation Guide
Intel
Water Pump Fan
Connect the waterblock and fan connectors onto the relevant motherboard connectors, installation complete.
Wasserblock- und Lüfteranschlüssen mit den entsprechenden Motherboard-Anschlüssen verbinden; damit ist die
Installation abgeschlossen.
Connectez le réservoir d'eau et les connecteurs du ventilateur sur les connecteurs de la carte mère correspondants, pour terminer l'installation.
Conecte el bloque de agua y los conectores del ventilador en los conectores relevantes de la placa base, instalación completa.
Collegare i connettori del waterblock e della ventola ai relativi connettori della scheda madre, l'installazione è completa.
เชื่อมต่อขั้วต่อวอเตอร์บล็อกและพัดลมเข้�กับขั้วต่อบนเมนบอร์ดที่เกี่ยวข้อง ก�รติดตั้งก็จะสมบูรณ์
Подключите разъемы ватерблока и вентилятора в соответствующие гнезда системной платы . Установка закончена .
將水冷頭與風扇端子插入主機板相應接口位置,完成安裝
将水冷头与风扇端子插入主板相应接口位置,完成安装
液冷ブロックおよびファンコネクタを対応したマザーボードコネクタに接続すると、設置は完了です。
워터 블록과 팬 커넥터를 해당 메인보드 커넥터에 연결하면 설치가 완료됩니다 .
7
Loading...
+ 18 hidden pages