SilverStone SST-MMS02C operation manual

Mammoth Series
S02
Military-grade IP68 water resistant and dust proof external 2.5" drive enclosure with USB 3.1 Gen 2
MMS02
Installation and system optimization guide:
The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
Product Overview
Package Content
Installation Guide
FAQ
P.1
P.2
P.3
P.15
Warranty Information
Introduction
The MMS02 is a military-grade external 2.5" drive enclosure
with USB 3.1 Gen 2 capability. Its beautiful all-aluminum and
surprisingly svelte protective enclosure is certified for IP68
standard so it is dust proof and water resistant. Despite the
extraordinary durability, there are no sacrifices in performance
as the MMS02 supports UASP in addition to its already speedy
USB 3.1 Gen 2 interface. If you are looking for a stylish
enclosure that can protect your drive in the harshest environment
possible, the MMS02 is the one to get.
Specifications
Model No. Enclosure material Color Ingress protection
Controller HDD size support HDD interface Enclosure interface Transfer speed Support OS
Extra function USB Cable length Environment
Net Weight Dimension
SST-MMS02C Aluminum Charcoal IP6X Dustproof: No ingress of dust; complete protection against contact (dust tight) IPX8 Water resistant: Soaking in 1.5 meter deep fresh water for 60 minutes VIA VL715 7mm or 9.5mm 2.5" SATA HDD / SSD SATA III / II / I USB 3.1 Type-C (compatible with USB 3.1 Gen 1 / 2.0 / USB 1.1) USB 3.1 Gen 2 up to 10Gbps Microsoft Windows 10/8.1/8/7/VISTA (32-bits, 64-bits) or future release versions Mac OS 10.8 or future release versions UASP 460mm Operating Temperature: 5°C ~ 35°C Operating Humidity: 20%RH ~ 80%RH Storage Temperature: -20°C ~ 50°C Storage Humidity: 20%RH ~ 80%RH 400g ± 20g 105mm (W) x 16mm (H) x 164.5mm (D)
4.13" (W) x 0.63" (H) x 6.48" (D)
Mammoth Series
MMS02
Product Overview
1
Mammoth Series
MMS02
Package Content
AB
CEDF
A. MMS02 enclosure with USB Type-C to Type-C cable / B. Screwdriver / C. Anti-vibration pad / D. Screws / E. User manual / F. Footpads
A. MMS02-Gehäuse mit USB-Typ-C-zu-Typ-C-Kabel / B. Schraubendreher / C. Vibrationsdämpfendes Polster / D. Schrauben / E. Bedienungsanleitung / F. Standpolster
A. Boîtier MMS02 avec câble USB Type-C vers Type-C / B. Tournevis / C. Tampon anti-vibrations / D. Vis / E. Manuel de l'utilisateur / F. Patins de pieds
A. Carcasa MMS02 con cable USB Tipo-C a Tipo-C / B. Destornillador / C. Almohadilla anti vibración / D. Tornillos / E. Manual de usuario / F. Patas de goma
A. Box MMS02 con cavo USB da Tipo C a Tipo C / B. Cacciavite / C. Gommini antivibrazione / D. Viti / E. Manuale d’uso / F. Piedini
A. Корпус MMS02 с кабелем USB Type-C - Type-C / B. Отвёртка / C. Антивибрационные прокладки / D. Винты / E. Руководство пользователя / F. Ножки
A. 搭配USB Type-C轉Type-C 線材的主機 / B. 螺絲起子 / C. 防震墊 / D. 螺絲 / E. 使用手冊 / F. 腳墊
A. 搭配USB Type-C转Type-C 线材的主机 / B. 螺丝起子 / C. 防震垫 / D. 螺丝 / E. 使用手册 / F. 脚垫
A.MMS02エンクロージャーおよびUSBType-C〜Type-Cケーブル/B.ドライバー/C.防振パッド/D.ネジ/E.ユーザーマニュアル/ F.フットパッド
A. USB 타입 C와 타입 C 간 연결 케이블이 포함된 MMS02 인클로저 / B. 스크루드라이버 / C. 진동 방지 패드 / D. 나사 / E. 사용 설명서 / F. 풋 패드
2
Mammoth Series
MMS02
Installation Guide
When mounting a hard drive, please be mindful of static electricity as it can cause device malfunction. Please touch other metal objects to discharge or wear antistatic gloves before handling hard drive. If hard drive already contains data, please backup it up before installation to prevent data loss. After installation if you cannot see your HDD / SSD in the operating system, please go to disk management to initialize your HDD / SSD.
Bitte ergreifen Sie bei der Installation eines Datenträgers entsprechende Maßnahmen wegen statischer Elektrizität, da diese das Gerät beschädigen kann. Berühren Sie zum Entladen andere metallische Objekte oder legen Sie ein Antistatik-Armband an, bevor Sie den Datenträger installieren. Falls der Datenträger bereits Daten enthält, sichern Sie diese zur Vermeidung von Datenverlust bitte vor der Installation. Falls Sie Ihre Festplatte / SSD im Betriebssystem nach der Installation nicht sehen können, rufen Sie bitte die Datenträgerverwaltung zur Initialisierung Ihrer Festplatte / SSD auf.
Lors du montage d'un disque dur, veuillez être attentif à l'électricité statique car elle peut causer un dysfonctionnement de l'appareil. Veuillez toucher d'autres objets métalliques pour vous décharger ou porter des gants antistatiques avant de manipuler le disque dur. Si le disque dur contient déjà des données, veuillez le sauvegarder avant l'installation pour éviter la perte des données. Après l'installation, si vous ne voyez pas votre disque dur / SSD dans le système d'exploitation, veuillez accéder à la gestion des disques pour initialiser votre disque dur / SSD.
Cuando monte un disco duro, por favor tenga cuidado con la electricidad estática, ya que puede causar una avería. Por favor, toque otros objetos de metal para descargarse o lleve guantes antiestáticos antes de manejar el disco duro. Si el disco duro ya contiene datos, por favor haga una copia de seguridad antes de la instalación para evitar pérdida de datos. Tras la instalación si no puede ver su HDD / SSD en el sistema operativo, por favor vaya al administrador de discos para inicializar su HDD / SSD.
Quando si installa un disco rigido, prestare attenzione all’elettricità statica in quanto può causare guasti al dispositivo. Toccare altri oggetti metallici per scaricare l’energia statica, oppure indossare guanti antistatici prima di maneggiare il disco rigido. Se il disco rigido contiene già dati, eseguire il backup prima dell'installazione per evitare la perdita dei dati. Dopo l'installazione, se non si riesce a vedere l'HDD / SSD nel sistema operativo, andare alla gestione del disco per inizializzare l'HDD / SSD.
При установке накопителя, пожалуйста, избегайте статического электричества, так как оно может привести к возникновению неисправности. Пожалуйста, прикоснитесь к другим металлическим устройствам или используйте антистатические перчатки при установке накопителя. Если на вашем накопителе имеются какие-либо данные, то пере установкой сделайте резервное копирование, чтобы предотвратить потерю информации. Если после установки вы не чтобы инициализировать свой накопитель.
當連結硬碟時請注意靜電,人體的靜電可能導致機器故障,操作前請觸摸金屬物品放電或穿戴防靜電手套。 若硬碟內已有資料,請先進行備份以避免資料遺失。 安裝完成後,若在作業系統中看不到你的HDD / SSD,請至硬碟管理初始化你的HDD / SSD。
видите свой HDD / SSD в операционной системе, то перейдите в раздел управления дисками,
当链接硬盘时请注意静电,人体的静电可能导致机器故障,操作前请触摸金属物品放电或穿戴防静电手套。 若硬盘内已有数据,请先进行备份以避免数据遗失。 安装完成后,若在操作系统中看不到你的HDD / SSD,请至硬盘管理初始化你的HDD / SSD。
ハー ドディス クドライ ブ をマ ウント する 際 、静電気にご注意ください。デバイスの故障の原因となります。ハードディスク取扱いの前に金 属に触れて放電させるか、静電防止手袋を着用するなどの対策を取ってください。 ハードディスクにデータが記録されている場合、データ消失に備えてインストール前にバックアップを取ってください。 インストール後にオペレーティングシステムからHDD/SSDが検出されない場合は、ディスク管理機能を使用してHDD/SSDの初期化を 行ってください。
하드 드라이브를 장착할 때 정전기에 유의하십시오. 장치가 오작동할 수 있습니다. 하드 드라이브를 취급하기 전에 다른 금속 물체를 만져서 방전시키거나 정전기 방지용 장갑을 착용하십시오. 하드 드라이브에 데이터가 이미 들어있을 경우, 설치 전에 데이터를 백업하여 데이터 손실을 방지하십시오. 설치 후에도 운영 체제에서 HDD / SSD가 표시되지 않으면 디스크 관리로 이동하여 HDD / SSD를 초기화하십시오.
3
Mammoth Series
MMS02
Installation Guide
01
A A
Use included screwdriver to remove the screws for opening the MMS02 enclosure A: Screw / Seal ring
Entfernen Sie zum Öffnen des MMS02-Gehäuses die Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubendreher A: Schraube / Dichtungsring
Utilisez le tournevis fourni pour retirer les vis afin d'ouvrir le boîtier MMS02 A: Vis / Joint d'étanchéité
Use el destornillador incluido para retirar los tornillos y abrir la carcasa MMS02 A: Tornillo / Anillo
Utilizzare il cacciavite incluso per rimuovere le viti per l'apertura del box MMS02 A: Vite / Anello di tenuta
Используйте прилагаемую отвёртку, чтобы выкрутить винты и открыть корпус MMS02 A: Винт / Уплотнительное кольцо
使用附帶的螺絲起子卸下MMS02主機的螺絲 A: 螺絲 / 密封圈
使用附带的螺丝起子卸下MMS02主机的螺丝 A: 螺丝 / 密封圈
MMS02エンクロージャーを開けるには、付属のドライバーでネジを外してください A:ネジ/シー ルリング
제공된 스크루드라이버를 사용하여 나사를 풀어 MMS02 인클로저를 엽니다 A: 나사 / 씰 링
4
Loading...
+ 14 hidden pages