Military-grade IP65 water resistant and dust proof
external 2.5” drive enclosure with USB 3.0
ter resistant and dust proo
Mammoth Series
01
UASP i
dditi
pos
S
MMS01
Product Overview
Introduction
The MMS01 is a military-grade external 2.5” drive enclosure with USB 3.0 capability. Its thick, protective enclosure is certified for IP65 standard
so it is dust proof and water resistant. Under multiple testing regime based on US military standard, the MMS01 has also proven to be immune
or resistant to rapid temperature change, vibration, 1.2 meter drop, salt spray, sand, and fungal growth. Despite the extraordinary durability,
there are no sacrifices in performance as the MMS01 supports UASP in addition to its already speedy USB 3.0 interface. If you are looking for
an enclosure that can protect your drive in the harshest environment possible, the MMS01 is the one to get.
Specifications
Model No
Enclosure material
Color
Military Standard
Ingress protection
HDD size support
HDD interface
Enclosure interface
Transfer speed
Support OS
Extra function
Environment
Net Weight
Dimension
SST-MMS01B
ABS with silicone sleeve
Black
MIL-STD-810G, Method 503.5 (thermal shock)
MIL-STD-810G, Method 507.5 (humidity)
MIL-STD-810G, Method 508.6 (fungus)
MIL-STD-810G, Method 509.5 (salt spray)
MIL-STD-810G, Method 510.5, Procedure I (sand and dust)
MIL-STD-810G, Method 514.6 (vibration)
MIL-STD-810G, Method 516.6 (shock)
IP6X
Dustproof: No ingress of dust; complete protection against contact (dust tight)
IPX5
Water resistant: Water projected by a nozzle (6.3 mm) against enclosure from any direction shall have no harmful effects
7mm or 9.5mm 2.5” SATA HDD/SSD
SATA III / II / I
Micro USB 3.0 type B (compatible with USB 2.0/USB 1.1)
Max. 5Gbps
Microsoft Windows 10/8.1/8/7/VISTA (32 and 64 bit) or future release versions
Mac OS 10.6 or future release versions
UASP
Operating Temperature: 5°C ~ 35°C
Operating Humidity: 20%RH ~ 80%RH
Storage Temperature: -20°C ~ 50°C
Storage Humidity: 20%RH ~ 80%RH
280g ± 20g
100mm (W) x 20mm (H) x 135 mm (D) (without silicone sleeve)
supports
hest environment
n a
sible, the MM
on to its a
1
Instruction
Package Content
Mammoth Series
MMS01
EN
MMS01B enclosure
Protective sleeve
Anti-vibration pad
Product Description
Application for 2.5”SATA HDD/SSD( SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps)
■
This product is designed for SATA HDD/SSD only and is not applicable for PATA(IDE) based HDD.
■
This product can support hard drives with more than 4TB capacity.
■
Windows XP operating system limits HDD capacity to 2TB.
■
Loading / Removing hard drive may cause slight scratching.
The following USB Host controller models have been validated.
■
Intel H87 chipset USB 3.0 Host controller
■
ETron EJ168 USB 3.0 Host controller
■
Intel Z77 chipset USB 3.0 Host controller
■
ASMedia ASM1042 USB 3.0 Host controller
■
Frescologic FL1100 USB 3.0 Host controller
■
ASMedia ASM1142 USB 3.1 Host controller
■
FL1100 USB 3.0 Host controller
※Please update each host controller (adapter) driver to the latest version.
Appearance
Back
Latch
Screw
Micro USB 3.0
connector
Micro USB3.0 cableSix hand corner
User manual
Protective sleeve
2
Mammoth Series
MMS01
Instruction
Installation Guide
Package Content
■ When mounting a hard drive, please be mindful of static electricity as it can cause device malfunction. Please touch other metal objects to
discharge or wear antistatic gloves before handling hard drive.
■ If hard drive already contains data, please backup it up before installation to prevent data loss.
1.Open the latch
2.Using included hex key to remove the hex screws for opening the MMS01 enclosure
3.Install HDD or SSD into MMS01 enclosure
EN
3
Mammoth Series
Instruction
4. Drive securely seated
4.1 Installation the crash pad
Anti-vibration pad
* If 7mm thick 2.5” HDD/SSD is installed, please place the anti-vibration pad on it. For 9.5mm thick 2.5” HDD/SSD, it is not necessary to
use the anti-vibration pad.
5. Reinstall all hex screws
6. Slip the protective sleeve over the enclosure
MMS01
EN
4
Mammoth Series
MMS01
Caution
7. Connect MMS01 to your computer
Troubleshooting
Package Content
If a suspected case of failure occurs, please check for the following:
■ My device is recognized as USB 2.0, not USB 3.0?
→Try to power off your computer and connect the cable again.
■ Only 2TB capacity can be identified when using a drive over 2TB (Windows Vista/7/8/10)?
→Please use GPT format for over 2TB capacity.
■ When connected as a USB 3.0 device, my system cannot recognize it after a period of time?
→Please update the USB 3.0 driver.
■ Why some drives don’t show up in “My Computer” (Windows) ?
→Make sure the hard disk letter is assigned in C ~ Z range.
■ When using a new drive, it cannot be recognized by my OS?
→Please format the drive.
■ When using a 2TB drive, the capacity in the OS only shows 1.8TB?
→Most hard drive manufacturers use decimal, but the OS uses binary to calculate drive capacity.
Due to different calculation methods, you will see 200GB less capacity on a 2TB drive.
EN
5
Mammoth Series
Caution
FAQ
Q:Can I use drives that already have existing data?
A:Mostly yes, but depending on the environment in which the drive was previously used, there may be incompatibility,
so to avoid unpredictable data loss, please backup first before using it in MMS01B.
Q:What kinds of hard drives are supported?
A:The product can support 2.5” SATA HDD/SSD, but not IDE, SAS, SCSI HDD.
Q:How many drive insertion cycles can MMS01B withstand?
A:This product’s SATA connector durability is rated up to 10,000 cycles.
Q:Why does disk format take so much time in Windows?
A:You can select quick format when performing the format function.
Q:Why can’t my drive access S.M.A.R.T information?
A:This product does not support S.M.A.R.T function.
Q: Does MMS01B support USAP function?
A: Yes, but your system also needs to support USAP for it to work.
MMS01
EN
6
Mammoth Series
Einleitung
Lieferumfang
MMS01
DE
MMS01B-Gehäuse
Protective sleeve
Vibrationsdämpfendes Polster
Produktbeschreibung
Unterstützt 2,5-Zoll-SATA-Festplatten/-SSDs (SATA III, 6 Gb/s /SATA II, 3,0 Gb/s /SATA I, 1,5 Gb/s)
■
Dieses Produkt wurde nur für SATA-Festplatten/-SSDs entwickelt und unterstützt keine PATA-
(IDE-)basierten Datenträger.
■
Dieses Produkt kann Datenträger mit mehr als 4 TB unterstützen.
■
Das Windows XP-Betriebssystem beschränkt die Laufwerkskapazität auf 2 TB.
■
Beim Installieren/Entfernen eines Datenträgers kann dieser leicht am Produkt kratzen.
Folgende USB-Host-Controller-Modelle wurden überprüft.
■
USB 3.0-Host-Controller mit Intel H87-Chipsatz
■
USB 3.0-Host-Controller ETron EJ168
■
USB 3.0-Host-Controller mit Intel Z77-Chipsatz
■
USB 3.0-Host-Controller ASMedia ASM1042
■
USB 3.0-Host-Controller Frescologic FL1100
■
USB 3.1-Host-Controller ASMedia ASM1142
■
USB 3.0-Host-Controller FL1100
*Bitte aktualisieren Sie den Treiber des jeweiligen Host-Controllers (Adapters) auf die neueste Version.
Appearance
Zurück
Sechskantschrauben
Riegel
7
Micro USB 3.0-Kabel
Micro USB 3.0-KabelSix hand corner
Bedienungsanleitung
Protective sleeve
Mammoth Series
MMS01
Einleitung
Installationsanleitung
Package Content
■ Bitte ergreifen Sie bei der Installation eines Datenträgers entsprechende Maßnahmen aufgrund statischer Elektrizität, da diese das Gerät
beschädigen kann. Berühren Sie zum Entladen andere metallische Objekte oder legen Sie ein Antistatik-Armband an, bevor Sie den
Datenträger installieren.
■ Falls der Datenträger bereits Daten enthält, sichern Sie diese zur Vermeidung von Datenverlust bitte vor der Installation.
1. Riegel öffnen
2.Mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel Sechskantschrauben zum Öffnen des MMS01-Gehäuses entfernen
3. Festplatte oder SSD in MMS01-Gehäuse installieren
DE
8
Mammoth Series
MMS01
Einleitung
4.Laufwerk sicher installiert
4.1 Vibrationsdämpfendes Polster installieren
Vibrationsdämpfendes Polster
* Falls eine 7 mm dicke 2,5-Zoll-Festplatte/-SSD installiert wird, platzieren Sie bitte das vibrationsdämpfende Polster darauf. Bei einer
9,5 mm dicken 2,5-Zoll-Festplatte/-SSD muss das vibrationsdämpfende Polster nicht verwendet werden.
5. Alle Sechskantschrauben wieder installieren
6. Schutzhülle über das Gehäuse schieben
DE
9
Mammoth Series
Achtung
7. MMS01 mit Ihrem Computer verbinden
Problemlösung
Package Content
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie bitte Folgendes:
■ Mein Gerät wird als USB 2.0-, nicht als USB 3.0-Gerät erkannt?
→Versuchen Sie das Problem zu beheben, indem Sie Ihren Computer ausschalten und das Kabel erneut anschließen.
■ Warum können bei Verwendung eines Datenträgers mit mehr als 2 TB nur 2 TB Kapazität identifiziert werden (Windows Vista/ 7/ 8/ 10)?
→Bitte verwenden Sie bei Datenträgern mit einer Kapazität von mehr als 2 TB das GPT-Format.
■ Warum kann mein System das Gerät bei Verbindung per USB 3.0 nach einiger Zeit nicht mehr erkennen?
→Bitte aktualisieren Sie den USB 3.0-Treiber.
■ Warum erscheinen einige Laufwerke nicht unter „My Computer (Arbeitsplatz)“ (Windows)?
→Stellen Sie sicher, dass ein Laufwerksbuchstabe im Bereich von C bis Z zugewiesen wurde.
■ Warum kann das Gerät bei Verwendung eines neuen Datenträgers nicht von meinem Betriebssystem erkannt werden?
→Bitte formatieren Sie den Datenträger.
■ Warum wird ein 2-TB-Datenträger im Betriebssystem nur mit einer Kapazität von 1,8 TB angezeigt?
→Die meisten Datenträgerhersteller nutzen Dezimalzahlen, während das Betriebssystem die Laufwerkskapazität anhand von Binärwerten
berechnet. Aufgrund unterschiedlicher Berechnungsmethoden werden bei einem 2-TB-Datenträger 200 GB weniger angezeigt.
MMS01
DE
10
Mammoth Series
Achtung
MMS01
DE
Häufig gestellte Fragen
F:Kann ich Datenträger nutzen, auf denen sich bereits Daten befinden?
A:Meist ist dies möglich; allerdings können je nach Umgebung, in der der Datenträger zuvor genutzt wurde, Kompatibilitätsprobleme auftreten.
Bitte sichern Sie Daten daher vor Verwendung des Datenträgers im MMS01B.
F:Welche Datenträgerarten werden unterstützt?
A:Das Produkt funktioniert mit 2,5-Zoll-SATA-Festplatten/-SSDs; IDE-, SAS- oder SCSI-Datenträger werden hingegen nicht unterstützt.
F:Wie viele Datenträger-Installationszyklen übersteht die MMS01B?
A:SATA-Anschluss dieses Produktes hält bis zu 10.000 Zyklen stand.
F:Warum dauert die Datenträgerformatierung unter Windows so lange?
A:Sie können den Vorgang durch Auswahl der Schnellformatierung-Option beschleunigen.
F:Warum kann mein Datenträger nicht auf S.M.A.R.T.-Informationen zugreifen?
A:Dieses Produkt unterstützt die S.M.A.R.T.-Funktion nicht.
F:Unterstützt MMS01B die UASP-Funktion?
A:Ja, allerdings muss auch Ihr System UASP unterstützen.
11
Instruction
Contenido del paquete
Mammoth Series
MMS01
ES
Carcasa MMS01B
Protective sleeve
Vibrationsdämpfendes Polster
Descripción del producto
Este producto soporta HDD/SSD SATA 6Gbps. Si el HDD solo soporta SATA II 3,0Gbps, la
velocidad de transferencia se limitará a 3,0Gbps
■
Este producto está diseñado solo para HDD/SSD SATA y no es adecuado para HDD tipo PATA (IDE).
■
Este producto puede soportar discos duros con más de 4TB de capacidad.
■
El sistema operativo Windows XP limita la capacidad del HDD a 2TB.
■
Conectar/Desconectar el disco duro podría provocar ligeros arañazos.
Los siguientes modelos de controlador USB han sido comprobados
■
Controlador Intel H87 chipset USB 3.0
■
Controlador ETron EJ168 USB 3.0
■
Controlador Intel Z77 chipset USB 3.0
■
Controlador ASMedia ASM1042 USB 3.0
■
Controlador Frescologic FL1100 USB 3.0
■
Controlador ASMedia ASM1142 USB 3.1
■
Controlador FL1100 USB 3.0
※Por favor, actualice cada controlador (adaptador) a la última versión.
Apariencia
Atrás
① Tornillo
② Micro Cable
① Latch
USB 3.0
Micro Cable USB 3.0Six hand corner
User manual
Protective sleeve
12
Mammoth Series
Introducción
Guía de instalación
Package Content
■ Cuando monte un disco duro, por favor tenga en cuenta la electricidad estática, ya que podría causar un mal funcionamiento del dispositivo.
Por favor, toque otros objetos de metal para descargarse o lleve guantes antiestáticos antes de manejar el disco duro.
■ Si el disco duro ya contiene datos, por favor haga una copia de seguridad antes de la instalación para evitar pérdida de datos.
1.Abra el pestillo
2.Use la llave hexagonal incluida para retirar los tornillos hexagonales para abrir la carcasa MMS01
3.Instale el HDD o SSD en la carcasa MMS01
MMS01
ES
13
Mammoth Series
Introducción
4.Disco fijado
4.1 Instale la almohadilla anti-vibración
Almohadilla anti-vibración
* Si se instala un HDD/SDD 2,5” de 7mm de grosor, por favor coloque en él la almohadilla anti-vibración. Para un HDD/SSD 2,5” de
9,5mm de grosor, no es necesario usar la almohadilla anti-vibración.
5.Reinstale todos los tornillos hexagonales
6.Deslice la funda protectora sobre la carcasa
MMS01
ES
14
Mammoth Series
MMS01
ATENCIÓN
7.Conecte la MMS01 a su ordenador
Resolución de problemas
Package Content
Si sospecha que existe un posible fallo, por favor compruebe lo siguiente:
■Mi dispositivo es reconocido como USB 2.0, no USB 3.0?
→Intente apagar su ordenador y vuelva a conectar el cable.
■Solo se puede identificar una capacidad de 2TB cuando se usa un dispositivo de más de 2TB (Windows/Vista/7/8/10) ?
→Por favor, use un formato GPT para una capacidad superior a 2TB
■Cuando se conecta como un dispositivo USB 3.0, mi sistema no puede reconocerlo tras cierto periodo de tiempo?
→Por favor, actualice el controlador USB 3.0
■¿Por qué no aparecen algunos dispositivos en “Mi PC” (Windows)?
→Asegúrese de que la letra del disco duro está asignada en el rango C ~ Z.
■Cuando se usa un nuevo dispositivo, no se puede reconocer por mi SO?
→Por favor, formatee el dispositivo.
■Cuando se usa un dispositivo de 2TB, la capacidad en el SO solo muestra 1,8TB?
→La mayoría de los fabricantes de discos duros usan el sistema decimal, pero el SO usa el sistema duodecimal para calcular la
capacidad del disco.
Debido a los diferentes métodos de cálculo, verá 200GB menos de capacidad en un disco de 2TB.
ES
15
Mammoth Series
MMS01
ATENCIÓN
Preguntas frecuentes
P: ¿Puedo usar discos que ya tienen datos?
R: Sí en general, pero dependiendo de dónde fuera usado antes el disco, podría haber incompatibilidad, luego para evitar una pérdida de
datos impredecible, por favor haga una copia de seguridad antes de usarlo en la MMS01B.
P: ¿Qué tipo de discos duros son aceptados?
R: El producto puede aceptar HDD/SSD SATA de 2,5” y 3,5”, pero no HDD IDE, SAS, SCSI.
P: ¿Cuántos ciclos de inserción de discos puede soportar el MMS01B?
R: La resistencia del conector SATA de este producto está establecida en 10.000 ciclos.
P: ¿Por qué hace falta tanto tiempo para el formateo en Windows?
R: Puede seleccionar formateo rápido cuando realice la función de formateo.
P: ¿Por qué no puede acceder mi dispositivo a la información SMART?
R: Este producto no acepta la función SMART
P: ¿Acepta la MMS01B la función USAP?
R: Si, pero su sistema también necesita soportar USAP para que funcione.
ES
16
Mammoth Series
Instruction
Contenu de la boîte
MMS01
FR
Boîtier MMS01B
Protective sleeve
Tampon anti-vibrations
Micro Câble USB 3.0Six hand corner
Manuel de l'utilisateur
Description du produit
Application pour disque dur/SSD SATA 2,5" (SATA III 6 Gbit/s / SATA II 3,0 Gbit/s / SATA I 1,5
Gbit/s)
■
Ce produit est conçu pour les disques durs/SDD SATA uniquement et n'est pas applicable pour les disques durs PATA(IDE).
■
Ce produit peut prendre en charge les disques durs avec une capacité supérieure à 4 To.
■
Le système d'exploitation Windows XP limite la capacité des disques durs à 2 To.
■
Charger / Retirer le disque dur peut causer de légères éraflures.
Les modèles suivants de contrôleurs d'hôte USB ont été validés.
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 à chipset Intel H87
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 ETron EJ168
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 à chipset Intel Z77
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 ASMedia ASM1042
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 Frescologic FL1100
■
Contrôleur d'hôte USB 3.1 ASMedia ASM1142
■
Contrôleur d'hôte USB 3.0 FL1100
※Veuillez mettre à jour le pilote de chaque contrôleur d'hôte (adaptateur) à la dernière version.
Appearance
Arrière
① Tornillo
② Micro Câble
① Loquet
17
USB 3.0
Protective sleeve
Mammoth Series
MMS01
Instruction
Guide d'installation
Package Content
■ Lors du montage d'un disque dur, veuillez être attentif à l'électricité statique car elle peut causer un dysfonctionnement de l'appareil.
Veuillez toucher d'autres objets métalliques pour vous décharger ou porter des gants antistatiques avant de manipuler le disque dur.
■ Si le disque dur contient déjà des données, veuillez le sauvegarder avant l'installation pour éviter la perte des données.
1.Ouvrez le loquet
2.Utilisez la clé hexagonale fournie pour retirer les vis hexagonales afin d'ouvrir le boîtier MMS01
3.Installez le disque dur ou le SSD dans le boîtier MMS01
FR
18
Mammoth Series
MMS01
Instruction
4.Lecteur bien placé
4.1 Installer le tampon anti-vibrations
Tampon anti-vibrations
* Si un disque dur/disque SSD 2,5” de 7 mm d'épaisseur est installé, veuillez placer le tampon anti-vibrations dessus. Pour un disque
dur/disque SSD 2,5” de 9,5 mm d'épaisseur, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tampon anti-vibrations
5.Réinstallez toutes les vis hexagonales
6.Faites glisser la housse de protection sur le boîtier
FR
19
Mammoth Series
MMS01
Attention
7.Connectez le MMS01 à votre ordinateur
Dépannage
Package Content
Si un cas présumé de panne se produit, veuillez vérifier ce qui suit :
■ Mon périphérique est reconnu en USB 2.0, et non en USB 3.0?
→Essayez de mettre hors tension votre ordinateur et de rebrancher le câble.
■ Une capacité de seulement 2 To peut être identifiée lors de l'utilisation d'un disque de plus de 2 To (Windows Vista/7/8/10)?
→Veuillez utiliser un format GPT pour une capacité supérieure à 2 To.
■ Cuando se conecta como un dispositivo USB 3.0, mi sistema no puede reconocerlo tras cierto periodo de tiempo?
→Por favor, actualice el controlador USB 3.0
■ Por qué no aparecen algunos dispositivos en “Mi PC” (Windows)?
→Asegúrese de que la letra del disco duro está asignada en el rango C ~ Z.
■ Cuando se usa un nuevo dispositivo, no se puede reconocer por mi SO?
→Por favor, formatee el dispositivo.
■ Lors de l'utilisation d'un disque de 2 To, la capacité dans le système d'exploitation indique seulement 1,8 To ?
→La plupart des fabricants de disques durs utilisent le système décimal, mais le système d'exploitation utilise le système binaire pour
calculer la capacité du disque.
En raison des méthodes de calcul différentes, vous verrez une capacité inférieure de 200 Go sur un disque de 2 To.
FR
20
Mammoth Series
Attention
MMS01
FR
FAQ
Q:Puis-je utiliser des disques qui contiennent déjà des données existantes ?
A:Oui dans la plupart des cas, mais en fonction de l'environnement dans lequel le disque a été précédemment utilisé, il peut y avoir une
incompatibilité, par conséquent pour éviter une perte de données imprévisible, veuillez d'abord effectuer une sauvegarde avant de l'utiliser
dans le MMS01B.
Q:Quels types de disques durs sont pris en charge?
A:Le produit peut prendre en charge les disques durs/SSD SATA 2,5”, mais pas les disques durs IDE, SAS, SCSI.
Q:Combien de cycles d'insertion de disques le MMS01B peut-il supporter ?
A:La durabilité du connecteur SATA de ce produit est évaluée à jusqu'à 10 000 cycles.
Q:Pourquoi le formatage de disque prend-il tellement de temps dans Windows ?
R:Vous pouvez sélectionner le formatage rapide lors de l'exécution de la fonction de formatage.
Q:Pourquoi mon disque ne peut-il pas accéder aux informations S.M.A.R.T ?
R:Ce produit ne prend pas en charge la fonction S.M.A.R.T.
Q : Le MMS01B prend-il en charge la fonction USAP ?
R : Oui, mais votre système doit également prendre en charge USAP pour lui permettre de fonctionner.
21
Introduzione
Contenuto della confezione
Mammoth Series
MMS01
IT
Box MMS01B
Protective sleeve
Gommini antivibrazione
Descrizione del prodotto
Per HDD/SSD SATA da 2,5” (SATA III 6Gbps / SATA II 3,0Gbps / SATA I 1,5Gbps)
■
Questo prodotto è progettato solo per HDD/SSD SATA e non è applicabile per HDD PATA (IDE).
■
Questo prodotto può supportare dischi rigidi con capacità superiore ai 4TB.
■
Il sistema operativo Windows XP limita la capacità HDD a 2 TB.
■
L’inserimento / rimozione del disco rigido può causare lievi graffi.
I seguenti modelli di controller host USB sono stati ratificati.
■
Controller host USB 3.0 Intel H87 chipset
■
Controller host USB 3.0 ETron EJ168
■
Controller host USB 3.0 Intel Z77 chipset
■
Controller host USB 3.0 ASMedia ASM1042
■
Controller host USB 3.0 Frescologic FL1100
■
Controller host USB 3.1 ASMedia ASM1142
■
Controller host USB 3.0 FL1100
※Veuillez mettre à jour le pilote de chaque contrôleur d'hôte (adaptateur) à la dernière version.
Aspetto
Indietro
Chiavistello
Vite
Micro Cavo USB 3.0
Micro Cavo USB 3.0Six hand corner
Manuale d’uso
Protective sleeve
22
Mammoth Series
MMS01
Introduzione
Guida d'installazione
Package Content
■ Quando si installa un disco rigido, prestare attenzione all’elettricità statica in quanto può causare guasti al dispositivo. Toccare altri oggetti
metallici per scaricare l’energia statica, oppure indossare guanti antistatici prima di maneggiare il disco rigido.
■ Se il disco rigido contiene già dati, eseguire il backup prima dell'installazione per evitare la perdita dei dati.
1. Aprire il fermo
2.Utilizzare la chiave esagonale fornita in dotazione per rimuovere le viti esagonali ed aprire il box MMS01
3.Installare l’unità HDD o SSD nel box MMS01
IT
23
Mammoth Series
Introduzione
4.Unità installata in modo sicuro
4.1 Installare i gommini antivibrazione
Gommini antivibrazione
* Se è installata una unità HDD/SSD da 2,5” di spessore 7 mm, installare il gommino antivibrazione. Per le unità HDD/SSD da 2,5”
di spessore 9,5 mm non è necessario utilizzare il gommino antivibrazione.
5.Reinstallare tutte le viti esagonali
6.Infilare la guaina protettiva sul box
MMS01
IT
24
Mammoth Series
MMS01
Attenzione
7.Collegare MMS01 al computer
Risoluzione dei problemi
Package Content
Verificare quanto segue in caso di guasto:
■ Il dispositivo è riconosciuto come USB 2.0, non come USB 3.0?
→Provare a spegnere il computer ed a collegare di nuovo il cavo.
■ È riconosciuta una capacità di soli 2 TB quando si utilizzano unità con capacità superiore ai 2 TB (Windows Vista/7/8/10)?
→Utilizza il formato GPT per unità con capacità superiore ai 2 TB.
■ Quando è collegato come dispositivo USB 3.0, il sistema non è in grado di riconoscerlo dopo un certo periodo di tempo?
→Aggiornare il driver USB 3.0.
■ Perché alcune unità non sono visualizzate nella cartella "Risorse del computer" (Windows)?
→Assicurarsi che la lettera del disco rigido sia assegnata nell’intervallo C ~ Z.
■ Quando si utilizza una nuova unità, non è riconosciuta dal sistema operativo?
→Formattare l’unità.
■ Quando si utilizza un'unità da 2 TB, la capacità nel sistema operativo visualizza solo 1,8 TB?
→La maggior parte dei produttori di dischi rigidi utilizza il sistema decimale, ma il sistema operativo utilizza il sistema binario per
calcolare la capacità del disco.
A causa di diversi metodi di calcolo, si vedranno 200 GB di capacità in meno su un disco da 2 TB.
IT
25
Mammoth Series
Attenzione
MMS01
IT
FAQ
D: Posso utilizzare unità che contengono già dei dati?
R: Per lo più sì, ma in base all'ambiente in cui è stata utilizzata in precedenza l'unità, ci potrebbero essere delle incompatibilità, quindi, per evitare
una imprevedibile perdita di dati, eseguire il backup prima di usarlo su MMS01B.
D: Che tipo di dischi rigidi sono supportati?
R: Il prodotto supporta HDD/SSD SATA da 2,5", ma non supporta HDD IDE, SAS, SCSI.
D: Quanti cicli di inserimento unità può supportare MMS01B?
R: La durata del connettore SATA di questo prodotto è valutata fino a 10.000 cicli.
D: Perché la formattazione del disco impiega così tanto tempo in Windows?
R: È possibile selezionare la formattazione rapida quando si esegue la funzione di formattazione.
D: Perché l’unità non può accedere alle informazioni S.M.A.R.T?
R: Questo prodotto non supporta la funzione S.M.A.R.T..
D: MMS01B supporta la funzione USAP?
R: Sì, ma anche il sistema deve supportare USAP perché funzioni.
26
Mammoth Series
Введение
Комплектность
MMS01
RU
Корпусдок-станции MMS01B
Protective sleeve
Six hand corner
Виброизоляционнаяпрокладка
Micro кабель USB 3.0
Руководствопользователя
Описание продукта
Применяется с 2,5-дюймовыми жесткими/твердотельными дисками SATA (SATA III 6 Гбит/с /SATA II 3,0 Гбит/с /SATA I 1,5 Гбит/с)
как устройства USB 3.0 через некоторое время система не распознает его?
ОС отображается только 1,8 ТБ?
MMS01
RU
30
В :Можно ли использовать диски с уже имеющейся на них информацией?
О :Обычно можно, однако в зависимости от предыдущих условий применения диска может быть несовместимость,
поэтомувоизбежаниенепредвиденнойпотериданныхпередиспользованием диска с устройством MMS01B создайтерезервныекопиивашихданных.
В :
Какие типы жестких дисков поддерживаются данным устройством?
О:Данноеустройствоподдерживает 2,5-дюймовыеи 3,5-дюймовыежесткие/твердотельныедиски SATA HDD/SSD,
нонеподдерживаетжесткиедиски IDE, SAS, SCSI.
В :Сколько циклов установки дисков выдерживает устройство MMS01B?
О :Разъем SATA данного устройства рассчитан на 10000 таких циклов.
В :Почему форматирование диска в ОС Windows занимает так много времени?
О :Для выполнения процедуры форматирования вы можете выбрать режим ускоренного форматирования.
В :Почему мой диск не может получить доступ к информации S.M.A.R.T. (самотестирование и самоанализ)?
О :Данное устройство не поддерживает функцию S.M.A.R.T.
В :Поддерживает ли устройство MMS01B функцию USAP?
О : Да, но для ее использования ваша система также должна поддерживать функцию USAP.
2.5" SATA HDD/SSD (SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps) 전용
■
본 제품은 SATA HDD/SSD 전용으로 제작되었으며 PATA(IDE) 기반 HDD용이 아닙니다.
■
본 제품은 4TB 이상의 용량을 갖는 하드 드라이브를 지원할 수 있습니다.
■
Windows XP 운영 체제는 HDD 용량을 2TB로 제한합니다.
■
하드 드라이브를 적재하거나 제거할 때 흠집이 약간 생길 수 있습니다.
아래 나열된 USB 호스트 컨트롤러 모델은 유효성이 확인되었습니다.
■
Intel H87 칩셋 USB 3.0 호스트 컨트롤러
■
ETron EJ168 USB 3.0 호스트 컨트롤러
■
Intel Z77 칩셋 USB 3.0 호스트 컨트롤러
■
ASMedia ASM1042 USB 3.0 호스트 컨트롤러
■
Frescologic FL1100 USB 3.0 호스트 컨트롤러
■
ASMedia ASM1142 USB 3.1 호스트 컨트롤러
■
FL1100 USB 3.0 호스트 컨트롤러
※각각의 호스트 컨트롤러(어댑터) 드라이버를 최신 버전으로 업데이트하십시오.
외관
백
①나사
②마이크로USB 3.0
① 걸쇠
37
케이블
마이크로USB 3.0 케이블
사용 설명서
Protective sleeve
Mammoth Series
소개
설치 설명서
Package Content
■
하드 드라이브를 장착할 때 정전기에 유의하십시오. 장치가 오작동할 수 있습니다. 하드 드라이브를 취급하기
전에 다른 금속 물체를 만져서 방전시키거나 정전기 방지용 장갑을 착용하십시오.
■
하드 드라이브에 데이터가 이미 들어있을 경우, 설치 전에 데이터를 백업하여 데이터 손실을 방지하십시오.
1.래치을 엽니다
2. c포함된 렌치를 사용하여 육각 나사를 풀어 MMS01 인클로저를 엽니다.
3.HDD 또는 SSD를 MMS01 인클로저에 설치합니다.
MMS01
KR
38
Mammoth Series
MMS01
소개
4.드라이브를 꽉 맞게 넣습니다.
4.1진동 방지 패드를 설치합니다.
진동 방지 패드
* 7mm 두께의 2.5" HDD/SSD를 설치한 후 그 위에 진동 방지 패드를 올려놓습니다. 9.5mm 두께의
2.5" HDD/SSD의 경우 진동 방지 패드를 사용할 필요가 없습니다.
5.모든 육각 나사를 다시 설치합니다.
6. 보호 슬리브를 인클로저 위로 밀어놓습니다
KR
39
Mammoth Series
주의
7. MMS01을 컴퓨터에 연결합니다.
문제 해결
Package Content
고장이 의심되는 경우 다음 사항을 확인하십시오:
■
내 장치가 USB 3.0이 아닌 USB 2.0으로 인식됩니다?
→컴퓨터를 끄고 케이블을 다시 연결해 보십시오.
■
용량이 2TB를 초과하는 드라이브를 사용할 때 2TB 용량만 식별할 수 있습니까(Windows Vista/7/8/10)?
→용량이 2TB를 초과할 경우 GPT 형식을 사용하십시오.
■
USB 3.0 장치로서 연결했을 때 일정 기간이 지난 다음 시스템이 이것을 인식하지 못합니까?
→USB 3.0 드라이버를 업데이트하십시오.
■
일부 드라이브가 "내 컴퓨터"(Windows)에 표시되지 않습니까?
→드라이브 문자가 C ~ Z 범위에서 할당되었는지 확인하십시오.
■
새 드라이브를 사용할 때 내 OS가 이것을 인식하지 못합니까?
→드라이브를 포맷하십시오.
■
2TB 용량의 드라이브를 사용할 때 OS에 1.8TB만 표시됩니까?
→대부분의 하드 드라이브 제조업체는 10진수를 사용하지만 OS는 2진수를 사용해서 드라이브 용량을 계산합
니다.
계산 방법이 다르기 때문에 2TB 드라이브에 있는 용량이 200GB 적게 표시됩니다.
MMS01
KR
40
Mammoth Series
MMS01
주의
FAQ
Q:이미 기존 데이터가 들어있는 드라이브를 사용해도 됩니까?
A:대개의 경우 사용해도 되지만 이전에 드라이브를 사용한 환경에 따라 호환되지 않을 수도 있습니다.
그러므로 예상치 못한 데이터 손실을 피하려면 MMS01B에서 이 드라이브를 사용하기 전에 데이터를
백업하십시오.
Q:어떤 종류의 하드 드라이브가 지원됩니까?
A:본 제품은 2.5" SATA HDD/SSD를 지원하지만 IDE, SAS, SCSI HDD는 지원하지 않습니다.
Q:MMS01B가 견뎌낼 수 있는 드라이브 삽입 횟수는 몇 회입니까?
A:본 제품의 SATA 커넥터 내구성은 최대 10,000회로 평가됩니다.
Q:Windows에서 디스크 포맷에 시간이 많이 걸리는 이유는 무엇입니까?
A:포맷 기능을 수행할 때 빠른 포맷을 선택하면 됩니다.
Q:내 드라이브에서 S.M.A.R.T 정보에 액세스할 수 없는 이유는 무엇입니까?
A:이 제품은 S.M.A.R.T 기능을 지원하지 않습니다.
Q: MMS01B에서 USAP 기능이 지원됩니까?
A: 그렇습니다. 그러나 이 기능을 사용할 수 있으려면 사용자의 시스템도 USAP 기능을 지원해야 합니다.
KR
41
簡介
內含包裝物
Mammoth Series
MMS01
TW
MMS01B 硬碟盒
矽膠防護套
防震墊
產品說明
应用于2.5吋 SATA HDD/SSD( SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps)
Caution:This instruction is intended for those who do no plan on partitioning the installed drive. For
detailed partition operation, please refer to Windows Help and Support, or other related books.
※Performing the following steps to format the drive will erase all data on it. Please do not format the drive
if there is important data on it.
Achtung: Diese Anweisungen gelten all jenen, die das installierte Laufwerk nicht partitionieren möchten.
Detaillierte Anweisungen zum Partitionieren entnehmen Sie bitte Hilfe und Support von Windows bzw.
anderen relevanten Anleitungen.
※Wird das Laufwerk anhand der nachstehenden Schritte formatiert, werden alle Daten darauf gelöscht.
Bitte formatieren Sie das Laufwerk nicht, falls wichtige Daten darauf gespeichert sind.
Attention:Ces consignes sont destinées aux utilisateurs qui ne prévoient pas de partitionner le disque i
nstallé. Pour connaître le fonctionnement détaillé des partitions, veuillez consulter la rubrique Aide et
support de Windows ou d'autres ouvrages dédiés.
※Effectuer les étapes suivantes pour formater le disque effacera toutes les données présentes dessus.
Veuillez ne pas formater le disque s'il contient des données importantes.
Advertencia: Estas instrucciones son para los que no piensen particionar el disco instalado. Para una
partición detallada, por favor consulte el soporte técnico de Windows o cualquier otra fuente relacionada.
※Al realizar los pasos siguientes para formatear el disco borrará todos los datos que se encuentren en
él. Por favor, no formatee el disco si contiene datos importantes.
MMS01
Attenzione: le istruzioni che seguono sono destinate solo a coloro che non intendono eseguire alcuna
partizione dell'unità installata. Per i dettagli sul funzionamento delle partizioni, fare riferimento alla Guida
ed all’Assistenza di Windows, o altri documenti in merito.
※L’esecuzione delle operazioni che seguono per formattare l'unità cancellerà tutti i dati contenuti su di
essa. Non formattare l'unità se contiene dati importanti.
52
Mammoth Series
MMS01
System Setup
Внимание. Данная операция предназначена для тех, кто планирует создавать на установленном диске
разделы. Описание создания разделов на диске см. в Центре справки и поддержки Windows или других
аналогичных источниках.
※При форматировании диска все данные надискестираются. Неформатируйтедиск, если на нем
содержится важная информация.
In Windows 10 / 8.1 / 8
Please right-click on the lower left corner of the Start button, select "Disk Management."
(as shown in the illustration).
In Windows 7 / Vista or prior versions
Please right-click "Computer" on the Start menu, and open "Manage." (as shown in the illustration).
Unter Windows 10/ 8.1/ 8
Bitte rechtsklicken Sie auf die Start-Schaltfläche unten links und wählen Sie „Disk Management
(Datenträgerverwaltung)“. (Vgl. Abbildung).
Unter Windows 7/ Vista oder älteren Versionen
Bitte klicken Sie mit der rechten Maustaste im Startmenü auf „Computer(Computer)“ und öffnen Sie
„Manage (Verwalten)“. (Vgl. Abbildung).
Sur Windows 10 / 8.1 / 8
Veuillez faire un clic droit dans le coin inférieur gauche du bouton Démarrer, sélectionnez
« Disk Management (Gestion des disques) ». (comme indiqué dans l'illustration).
Sur Windows 7 / Vista ou versions antérieures
Veuillez faire un clic droit sur « Computer (Ordinateur) » dans le menu Démarrer et ouvrez
« Manage (Gérer) ». (comme indiqué dans l'illustration).
MMS01
En Windows 10/8.1/8
Por favor, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda del botón Inicio, seleccione
“Administración de discos” (como se muestra en la ilustración)
En Windows 7/Vista o versiones anteriores
Por favor, haga clic con el botón derecho en “Equipo” en el menú de Inicio y abra “Administrar”
(como se muestra en la ilustración)
54
Mammoth Series
MMS01
System Setup
Windows 10 / 8.1 / 8
Fare clic col tasto destro del mouse nell'angolo in basso a sinistra del tasto Start,
selezionare " Disk Management (Gestione disco)." (come mostrato nell’illustrazione).
Windows 7 / Vista o versioni precedenti
Fare clic col tasto destro del mouse su "Computer (Computer) " nel menu Start ed aprire "
Manage (Gestisci)." (come mostrato nell’illustrazione).
В ОС Windows 10/8.1/8
Щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск в левом нижнем углу экрана, выберите "Disk Management
(Управление дисками)" (как показано на рисунке).
В ОС Windows 7/Vista или в предыдущих версиях
Щелкните правой кнопкой мыши "Computer (Компьютер)" в меню "Start (Пуск)" и откройте экран "Manage
(Управление)" (как показано на рисунке).
Windows 10 / 8.1 / 8의 경우
왼쪽 하단에 있는 시작 버튼을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "Disk Management(디스크 관리)"
를 선택하십시오(아래 그림 참조).
Windows 7 / Vista 또는 이전 버전의 경우
시작 메뉴에서 "Computer(컴퓨터)"를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "Manage(관리)"
를 여십시오(아래 그림 참조).
In the "Computer Management" window, select "Disk Management."
It will show disk drive as "not initialized". Please Right-click and select "Disk initialization."
Wählen Sie im Fenster „Computer Management (Computerverwaltung)“ die Option „Disk Management
(Datenträgerverwaltung)“.
Der Datenträger wird als „Not initialized (Nicht initialisiert)“ angezeigt. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste und wählen Sie „Initialize Disk (Datenträger initialisieren)“.
ns la fenêtre « Computer Management (Gestion de l'ordinateur) », sélectionnez « Disk Management
(Gestionnaire de disque) ».
Il signale le disque comme « not initialized (non initialisé) ». Veuillez faire un clic droit et sélectionner
« Disk initialization (Initialisation du disque) ».
En la ventana de “Administración de equipos”, seleccione “Administración de discos”
Mostrará el disco como “no inicializado”. Por favor, haga clic con el botón derecho y seleccione
“Inicialización del disco”
MMS01
Nella finestra " Computer Management (Gestione computer) " selezionare" Disk Management
(Gestione disco)."
Le unità disco saranno visualizzate come " not initialized (non inizializzato)". Fare clic col tasto destro
del mouse e selezionare " Disk initialization (Inizializzazione disco)".
56
Mammoth Series
MMS01
System Setup
В окне "Computer Management (Управление компьютером)" выберите "Disk Management (Управление
дисками)". Диск отображается как "not initialized (Не инициализировано)". Щелкните правой кнопкой и
выберите "Disk initialization (Форматирование диска)."
"Computer Management(컴퓨터 관리)" 창에서 "Disk Management(디스크 관리)"를 선택합니다.
디스크 드라이브가 "not initialized(초기화 안 됨)" 상태로 표시됩니다. 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한
다음 "Disk initialization(디스크 초기화)" 를 선택하십시오.
The window “Disk initialization” will appear. Press the OK button.
※About partition format MBR partition formatted capacity limit is 2TB. We suggest using GPT format on
disk drives with capacity of 2TB or above, but GPT may not be recognized by Windows 2000 and XP In
addition, some older hardware cannot divide sectors with over 2TB capacity.
Das Fenster „Initialize Disk (Datenträger initialisieren)“ erscheint. Klicken Sie auf OK.
*Über das Partitionsformat
Die Kapazität einer MBR-formatierten Partition ist auf 2 TB beschränkt. Wir empfehlen bei Datenträgern
mit einer Kapazität von 2 TB und mehr ein GPT-Format; allerdings wird GPT unter Windows 2000 und
XP möglicherweise nicht erkannt.
Zudem können einige ältere Hardwaresystem Sektoren mit einer Kapazität von mehr als 2 TB nicht
unterteilen.
La fenêtre « Disk initialization (Initialisation du disque) » apparaît. Appuyez sur le bouton OK.
※À propos du format de la partition
La limite de capacité formatée de la partition MBR est de 2 To. Nous conseillons d'utiliser le format GPT
sur les disques avec une capacité de 2 To ou plus, mais GPT peut ne pas être reconnu par
Windows 2000 et XP De plus, certains anciens matériels ne peuvent pas diviser les secteurs avec plus
de 2 To de capacité.
Aparecerá la ventana “Inicialización del disco”. Presione el botón OK.
※Sobre el formato de la partición.
El límite de capacidad para la partición formateada MBR es de 2TB. Le sugerimos usar el formato GPT
en discos con capacidad de 2TB o superior, pero GPT podría no ser reconocido por
Windows 2000 y XP. Además, algunos equipos antiguos no pueden dividir sectores con más de 2TB
de capacidad.
MMS01
Apparirà la finestra “Disk initialization (Inizializzazione disco)”. Premere il tasto OK.
※ Informazioni sul formato della partizione
Il limite di capacità della partizione formattata MBR è di 2 TB. Si consiglia di utilizzare il formato GPT su
unità disco con capacità di 2 TB o più, tuttavia il formato GPT potrebbe non essere riconosciuto da
Windows 2000 e XP Inoltre, alcuni componenti hardware meno recenti non possono dividere settori con
capacità superiore ai 2 TB.
58
Mammoth Series
MMS01
System Setup
Откроется окно "Disk initialization (Форматирование диска)". Нажмите кнопку "OK".
※Форматирование раздела
Ограничение на размер форматирования раздела MBR (главная загрузочная запись) составляет 2 ТБ.
Мы предлагаем использовать формат GPT с дисками объемом 2 ТБ и более, однако формат GPT
может не распознаваться в Windows 2000 и XP.
Кроме того, некоторое устаревшее аппаратное оборудование не сможет выполнять разделение на
секторы на дисках объемом свыше
"Disk initialization(디스크 초기화)" 창이 나타납니다. 확인 버튼을 누릅니다.
※파티션 형식 정보
MBR 파티션 포맷 용량은 2TB로 제한됩니다. 용량이 2TB 이상인 디스크 드라이브에서는 GPT 형식을 사
용할 것을 제안하지만 Windows 2000 및 XP에서 GPT가 인식되지 않을 수도 있습니다.
또한 일부 이전 버전의 하드웨어의 경우 용량이 2TB를 초과하는 섹터를 분할할 수 없습니다.
在當"磁碟安裝"的視窗出現,請按OK鍵(如圖示)。
※關於格式化
MBR硬碟分割格式只能定址約2TB左右的大小容量,若您有一顆2TB以上的硬碟,建議您使用GPT這個硬碟分
割格式,它才能支援2TB以上的大容量硬碟。但GPT這個硬碟分割格式未必能相容於Windows 2000 and
Windows XP或舊作業系統上。此外,某些舊硬體不能支援分割超過2TB硬碟容量的分割區。
2 ТБ.
在当"磁盘安装"的窗口出现,请按OK键(如图示)。
※关于格式化
MBR硬盘分割格式只能寻址约2TB左右的大小容量,若您有一颗2TB以上的硬盘,建议您使用GPT这个硬盘
分割格式,它才能支持2TB以上的大容量硬盘。但GPT这个硬盘分割格式未必能兼容于Windows 2000 and
Windows XP或旧操作系统上。此外,某些旧硬件不能支持分割超过2TB硬盘容量的分割区。
59
Mammoth Series
System Setup
04
The state of disks will turn to "connection" , when the "Initialization Disk" is completed.
This state still cannot be used, you must create a partition and format it.
Please right click the "unallocated" sector and select "New Simple Volume."
Der Datenträgerzustand wird zu „Connection (Verbindung)“, wenn „Initialize Disk
(Datenträger initialisieren)“ abgeschlossen ist.
In diesem Zustand kann der Datenträger immer noch nicht genutzt werden; Sie müssen eine Partition
erstellen und diese formatieren.
Bitte rechtsklicken Sie auf den Bereich „Unallocated (Nicht zugeordnet)“ und wählen Sie „New Simple
Volume (Neues einfaches Volume)“.
Le statut des disques passe à « connection (connexion) » une fois l'« (Disk Initialization) Initialisation du
disque » terminée.
Ce statut ne peut toujours pas être utilisé, vous devez créer une partition et la formater.
Veuillez faire un clic droit sur le secteur « unallocated (non alloué) » et sélectionnez
« New Simple Volume (Nouveau volume simple) ».
El estado de los discos cambiará a “conexión”, cuando se complete el “Disco de inicialización”
Este estado no se puede usar aún, se debe crear una partición y formatearla.
Por favor, haga clic con el botón derecho en el sector “no asignado” y seleccione “Nuevo volumen simple”.
MMS01
Lo stato dei dischi passa a " connection (connessione) " , quando l’ " Initialization Disk (Inizializzazione
disco)" è completata.
In questo stato non è ancora possibile utilizzare le unità, è necessario creare una partizione e formattarla.
Fare clic col tasto destro del mouse sul settore " unallocated (non allocato)" e selezionare " New Simple
Volume (Nuovo volume semplice)."
60
Mammoth Series
MMS01
System Setup
Статусдискапереключаетсяна "connection (Подключение)" послезавершенияпроцедуры "Initialization
Disk (Форматирование диска)".
Этот статус пока нельзя использовать, вы должны создать раздел и отформатировать его.
Щелкните правой кнопкой сектор "unallocated (не распределено)" и выберите "New Simple Volume
(Создать простой том)."
「ディスクの初期化」が完了すると、ディスク の ステ ー タス は「オンライン」となります。
これではまだ使用できません。さらにパーティションを作成してフォーマットする必要があります。
「未割り当て」セクターを 右クリックして「 新しいシンプル ボリューム」を選 択します。
"Initialization Disk(디스크 초기화)" 가 완료되면 디스크의 상태가 "connection(연결)" 상태로 바뀌게
됩니다.
이 상태로 계속 사용해서는 안 되며 반드시 파티션을 만들어서 포맷해야 합니다.
"unallocated(할당되지 않음)" 섹터를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 "New Simple Volume
(새 단순 볼륨)"을 선택하십시오.
The “New Simple Volume Wizard” window will open, then press “Next”.
Das Fenster „New Simple Volume Wizard (Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumes)“
öffnet sich; klicken Sie dann auf „Next (Weiter)“.
La fenêtre « New Simple Volume Wizard (Assistant nouveau volume simple) » s'ouvre, appuyez ensuite
« Next (Suivant) ».
La ventana del “Asistente para nuevo volumen simple” se abrirá, luego presione “Siguiente”.
Si aprirà la finestra “New Simple Volume Wizard (Creazione guidata nuovo volume semplice)”,
quindi premere “Next (Avanti)”.
Откроетсяокно "New Simple Volume Wizard (Мастерсозданияпростыхтомов)", нажмитекнопку "
Next (Далее)".
「新しいシンプル ボリュームウィザード」ウィンドウが表示されるので、「次へ」を クリックします。
MMS01
"New Simple Volume Wizard(단순 볼륨 만들기 마법사)" 창이 열리면 "Next(다음)"를 누릅니다.
當" 新增簡單磁區精靈 "視窗出現後,請按”下一步” 。
当" 新增简单扇区精灵 "窗口出现后,请按”下一步” 。
62
Mammoth Series
MMS01
System Setup
06
When the “specify volume size” pop up, you can set partition size to arbitrary value.
The size is not particularly specified as the maximum capacity setting.
After the setup is complete, press “Next.”
Wenn „Specify Volume Size (Volumegröße festlegen)“ erscheint, können Sie die Partitionsgröße auf
einen beliebigen Wert festlegen.
Die Größe ist nicht genau auf die maximale Kapazitätseinstellung festgelegt.
Klicken Sie nach Abschluss der Einrichtung auf „Next (Weiter)“.
Quand « specify volume size (spécifier taille de volume) » s'affiche, vous pouvez définir une taille de
partition avec une valeur arbitraire.
La taille n'est pas particulièrement spécifiée en tant que paramètre de capacité maximale.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur « Next (Suivant) ».
Cuando aparezca “especifique tamaño del volumen”, podrá fijar el tamaño de la partición a un valor
arbitrario.
The size is not particularly specified as the maximum capacity setting.
After the setup is complete, press “Next.”
Quando appare “specify volume size (Specifica dimensione volume)”, è possibile impostare le dimensioni
della partizione su un valore arbitrario.
Le dimensioni non sono specificate come impostazione della capacità massima.
Quando l'installazione è completa, premere “Next (Avanti).”
63
Mammoth Series
MMS01
System Setup
В открывшемся окне "Specify Volume Size (Укажите размер тома)" задайте произвольный размер
раздела.
Размер не обязательно соответствует максимальному объему памяти.
После завершения настройки нажмите кнопку "Next (Далее)".
■ Assign drive letter. Drive letter is usually done in alphabets starting with letter C, if not specified, it will
be assigned in alphabetical order.
■ Do not select “hanging in the following empty NTFS folder” and “does not assign a drive letter or drive
path” under normal circumstances.
※ When selecting these options, please refer to your Windows documentation or other related
materials.
■ Press “Next.”
Fenster „Assign Drive Letter or Path (Laufwerkbuchstaben oder -pfad zuordnen)“.
■ Laufwerksbuchstaben zuweisen. Der Laufwerksbuchstabe wird üblicherweise in alphabetischer
Reihenfolge beginnend mit C vergeben; falls nichts angegeben wird, wird der nächste verfügbar
Buchstabe in alphabetischer Reihenfolge gewählt.
■ Wählen Sie die Optionen „Mount in the following empty NTFS folder: (In folgendem leeren
NTFS-Ordner bereitstellen:)“ und „Do not assign a drive letter or drive path (Keinen
Laufwerkbuchstaben oder -pfad zuweisen)“ unter normalen Umständen nicht aus.
*Bei Auswahl dieser Optionen beachten Sie bitte Ihre Windows-Dokumentation oder andere
relevante Quellen.
■ Klicken Sie auf „Next (Weiter)“.
Dans la fenêtre « assigned drive letter and path (lettre et chemin attribués au lecteur) ».
■ Attribuer une lettre au disque. La lettre du disque est habituellement un caractère alphabétique en
commençant par la lettre C, si elle n'est pas spécifiée, elle sera attribuée par ordre alphabétique.
■ Ne sélectionnez pas « hanging in the following empty NTFS folder (monter dans le dossier NTFS
vide suivant) » et « does not assign a drive letter or drive path (n'attribue pas une lettre de disque ou
un emplacement de disque) » dans des circonstances normales.
※ Lors de la sélection de ces options, veuillez consulter votre documentation Windows ou d'autres
documents liés.
■ Appuyez sur « Suivant ».
65
Mammoth Series
MMS01
System Setup
En la ventana de “letra y ruta asignadas”.
■ Asigne la letra de la unidad. La letra de la unidad se suele fijar en los alfabetos empezando con la
letra C si no se especifica y se fijará por orden alfabético.
■ No seleccione “Montar en la siguiente carpeta NTFS vacía” y “No asignar una letra para el dispositivo
o ruta” bajo circunstancias normales.
※ Cuando seleccione estas opciones, por favor consulte su documentación de Windows u otros
recursos asociados.
■ Presione “Siguiente”
Nella finestra “assigned drive letter and path (assegna lettera o percorso unità)”.
■ Assegna la lettera dell'unità. La lettera dell’unità di solito è una lettera alfabetica che inizia con la C,
se non specificato, sarà assegnata in ordine alfabetico.
■ In circostanze normali, non selezionare “hanging in the following empty NTFS folder (montare in
questa cartella vuota NTFS)” e “does not assign a drive letter or drive path (non assegnare lettera o
percorso unità)”.
※ Quando si selezionano queste opzioni, consultare la documentazione o altro materiale di Windows.
■ Premere il tasto "Avanti".
Вокне "assigned Drive Letter and Path (назначитьбуквудискаи каталог)":
■Назначьтедискубукву. Идентификаторудискаобычно присваивается буква из алфавита, начиная с буквы C (лат.), если буква не указана, назначается следующая буква по алфавиту.
■В стандартном случае не выбирайте варианты "Hanging in the Following Empty NTFS Folder
(Подключить том как пустую NTFS-папку)" и "Does Not Assign a Drive Letter Or Drive Path
(Не назначать буквы диска
※ Привыборе данных параметров обращайтесь к описанию вдокументации Windows или другим соответствующим материалам.
"assigned drive letter and path(할당된 드라이브 문자 및 경로)" 창에서 다음을 수행하십시오.
■ 드라이브 문자를 할당합니다. 드라이브 문자는 일반적으로 영문자로 할당되며 C부터 시작하고,
달리 지정되지 않은 경우 사전 순으로 할당됩니다.
■ 정상적인 상황에서는 "hanging in the following empty NTFS folder(다음 빈 NTFS 폴더에서 중단)"
와 "does not assign a drive letter or drive path(드라이브 문자 또는 드라이브 경로를 할당하지
않음)" 를 선택하지 마십시오.
※ 이러한 옵션을 선택했다면 사용자의 Windows 문서나 그밖의 관련 자료를 참조하십시오.
■ "다음" 을 누릅니다.
出現”指派磁碟機代號或路徑”視窗
■選擇磁碟序號,通常是為英文字母代碼,開始若沒指定,通常由C開始,接著按字母順序排列。
■建議不用點選”掛在下列空的NTFS資料夾上”與”不指派磁碟機代號或磁碟機路徑”
※當要選擇這些選項設定時,請參閱Windows相關設定或參考相關書籍。
■ 按下一步
出现”指派驱动器号或路径”窗口
■选择磁盘序号,通常是为英文字母代码,开始若没指定,通常由C开始,接着按字母顺序排列。
■建议不用点选”挂在下列空的NTFS文件夹上”与”不指派驱动器号或磁盘驱动器路径”
※当要选择这些选项设定时,请参阅Windows相关设定或参考相关书籍。
■ 按下一步
67
Mammoth Series
System Setup
08
The “Format Partition” window.
■ For “File System”, choose NTFS. Please do not use other file format.
■ You can specify the size of the allocation unit size when configuring partition. If you don’t need
to specify, then please select default volume.Set the name of volume for display in “My Computer”.
■ Check this option to perform a quick format, it will perform a quick format.
■ Boot files and Compression folders.
Check this option to enable file and folder compression.
You can increase available drive capacity with this option, but drive speed will be lower than with no
compression.When setup is complete, press "Next.”
Das „Format Partition (Partition formatieren)“-Fenster.
■ Wählen Sie bei „File System (Dateisystem)“ NTFS. Bitte verwenden Sie kein anderes Dateiformat.
■ Sie können beim Konfigurieren der Partition die zugewiesene Größe angeben. Wenn Sie keine
Angabe machen müssen, wählen Sie bitte das Standardvolume.
Legen Sie fest, unter welchem Namen das Volume unter „My Computer (Arbeitsplatz)“ angezeigt
werden soll.
■ Wählen Sie zur Durchführung einer schnellen Formatierung die Option „Schnellformatierung
durchführen“.
■ Startdateien und Komprimierungsordner.
Wählen Sie zur Aktivierung von Datei- und Ordnerkomprimierung die Option „Komprimierung für
Dateien und Ordner aktivieren“.
Sie können die verfügbare Laufwerkskapazität mit dieser Option erhöhen, die
Laufwerksgeschwindigkeit ist jedoch geringer als ohne Komprimierung.
Klicken Sie bei Abschluss der Einrichtung auf „Next (Weiter)“.
La fenêtre « Format Partition (Formater partition) ».
■ Pour le « File System (Système de fichiers) », choisissez NTFS. Veuillez ne pas utiliser d'autre
format de fichier.
■ Vous pouvez spécifier la taille de l'unité d'allocation lors de la configuration de la partition. Si vous
n'avez pas besoin de la spécifier, veuillez sélectionner le volume par défaut.
Définissez le nom du volume à afficher dans « My Computer (Mon ordinateur) ».
■ Cochez cette option pour effectuer un formatage rapide, le système effectuera alors un formatage
rapide.
■ Fichiers de démarrage et dossiers de compression.
Cochez cette option pour activer la compression des fichiers et des dossiers.
Vous pouvez augmenter la capacité de disque disponible avec cette option, mais la vitesse du
disque sera inférieure par rapport à sans compression.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur « Next (Suivant) ».
76
MMS01
68
Mammoth Series
MMS01
System Setup
La ventana “Formato de la partición”
■ Para “Archivo del sistema” escoja NTFS. Por favor, no use otro formato de archivo.
■ Puede especificar el tamaño de la unidad de asignación cuando configure la partición. Si no necesita
especificarlo, entonces seleccione el valor por defecto.
Elija el nombre del volumen que aparecerá en “Mi PC”.
■ Marque esta opción para realizar un formateo rápido, realizará un formateo rápido.
■ Archivos de arranque y carpetas de compresión
Marque esta opción para activar la compresión de archivos y carpetas.
Puede incrementar la capacidad disponible del disco con esta opción, pero la velocidad del disco
será inferior que sin la compresión.
Cuando la configuración se complete, presione “Siguiente”.
Appare la finestra “Format Partition (Formatta partizione)”.
■ Scegliere NTFS per “File System (File System)”. Non utilizzare altri formati di file.
■ È possibile specificare le dimensioni dell’unità di allocazione per la configurazione della partizione.
Se non è necessario specificare, selezionate il volume predefinito.
Impostare il nome del volume da visualizzazione in “My Computer (Risorse del computer)”.
■ Selezionare questa opzione per eseguire una formattazione rapida, e la formattazione rapida sarà
eseguita.
■ File di avvio e Cartelle di compressione.
Selezionare questa opzione per abilitare la compressione di file e cartelle.
Con questa opzione è possibile aumentare la capacità disponibile del disco, ma la velocità dell’unità
sarà inferiore rispetto a quella senza compressione.
Al termine della configurazione premere " Next (Avanti).”
Окно "Format Partition (Форматированиераздела)".
■Дляполя "File System (Файловаясистема)" выберите NTFS. Неиспользуйтедругие файловые форматы.
■Принастройкеразделавыможете указать размер единицы распределения. В противном случае выберите том по умолчанию.Задайте имя тома для отображения впапке "My Computer
(Мой компьютер)".
■Файлызагрузкиисжатие папок.Установите флажок для поля "Сжатие файлов и папок".Данный параметр позволяет увеличить объем рабочего дискового пространства, но при этом снижается скорость работы диска по сравнению с режимом работы без сжатия.После завершения настройки нажмите кнопку "Next (Далее)".
■"File System(파일 시스템)" 에서 NTFS를 선택합니다. 다른 파일 형식을 사용하지 마십시오.
■파티션을 구성할 때 할당 단위의 크기를 지정할 수 있습니다. 지정할 필요가 없다면 기본 볼륨을
선택하십시오.
"My Computer(내 컴퓨터)" 에서 디스플레이의 볼륨 이름을 설정합니다.
■빨리 포맷하려는 경우 이 옵션을 선택하면 포맷이 신속하게 수행됩니다.
■부팅 파일 및 압축 폴더.
이옵션을 선택하면 파일과 폴더 압축 기능이 활성화됩니다.
이옵션으로 사용 가능한 드라이브 용량을 늘릴 수 있지만 압축하지 않은 때보다 드라이브 속도가 느려지게
됩니다.
설정이 완료되면 "Next(다음)" 를 누릅니다.
出現”磁碟分割格式化”視窗
■檔案系統選擇NTFS,請不要選擇其他檔案格式
■您可定義配置單位大小,若不需要定義請選擇預設值輸入出現在”我的電腦”的磁碟區標籤
■執行快速格式化
■選擇是否啟用檔案及資料夾壓縮若勾選可節省儲存空間,但會影響檔案資料的存取效能設定完成後
請按”下一步”
出现”磁盘分区格式化”窗口
■文件系统选择NTFS,请不要选择其他文件格式
■您可定义配置单位大小,若不需要定义请选择默认值输入出现在”我的计算机”的磁盘区卷标
■执行快速格式化
■选择是否启用档案及文件夹压缩若勾选可节省储存空间,但会影响档案数据的存取效能设定完成后
请按”下一步”
70
Mammoth Series
MMS01
System Setup
09
“Completing the New Simple Volume Wizard” window.
If settings are correct, press Finish and formatting will begin.
Das „Completing the New Simple Volume Wizard (Fertigstellen des Assistenten)“-Fenster.
Wenn die Einstellungen stimmen, klicken Sie auf „Fertigstellen“; die Formatierung beginnt.
Fenêtre « Completing the New Simple Volume Wizard (Terminer l'assistant nouveau volume simple) ».
Si les réglages sont corrects, appuyez sur Terminer, le formatage commence alors.
Ventana “Completar el asistente para nuevo volumen simple”
Si la configuración es correcta, presione Finalizar y el formateo comenzará
Appare la finestra “Completing the New Simple Volume Wizard (Completamento della Creazione guidata
nuovo volume semplice)”.
Se le impostazioni sono corrette, premere Fine e la formattazione si avvierà.
Окно "Completing the New Simple Volume Wizard (Завершение мастера создания простого тома)".
Проверьте правильность заданных параметров и нажмите кнопку "Завершить" для запуска
процедуры форматирования.
「新しいシンプルボリュームウィザードの完了」ウィンドウでの操作。
設定が正しければ、「完了」をクリックするとフォーマットが開始されます。
"Completing the New Simple Volume Wizard(단순 볼륨 만들기 마법사 완료)" 창에서 다음을
수행하십시오.
설정 내용이 맞을 경우 마침을 누르면 포맷이 시작됩니다.
出現”完成新增簡單磁碟區精靈”視窗若設定正確,請按”完成” 。
出现”完成新增简单磁盘区精灵”窗口若设定正确,请按”完成” 。
71
Mammoth Series
MMS01
System Setup
10
When formatting, disk window will display the format condition. After formatting is complete, this disk icon
will appear in “My Computer”.
Now you can start using the formatted drive.
Bei der Formatierung zeigt das Datenträgerfenster den Fortschritt. Nach Abschluss der Formatierung
erscheint das Datenträgersymbol unter „My Computer (Arbeitsplatz)“.
Nun können Sie mit der Benutzung des formatierten Laufwerks beginnen.
Lors du formatage, la fenêtre du disque affiche l'état du formatage. Une fois le formatage terminé, l'icône
de ce disque apparaîtra dans « My Computer (Mon ordinateur) ».
Vous pouvez alors commencer à utiliser le disque formaté.
Cuando formatee, la ventana del disco mostrará la condición del formateo. Tras completar el formateo,
el icono del disco aparecerá como “Mi PC”.
Ahora puede empezar a usar el disco formateado.
Durante la formattazione, la finestra del disco mostrerà lo stato della formattazione. Al termine della
formattazione, nella cartella “My Computer (Risorse del computer)”apparirà l’icona del disco.
Adesso si può iniziare ad utilizzare il disco formattato.
После завершения форматирования в окне диска отобразится состояние форматирования. После
завершения форматирования в папке "My Computer (Мой компьютер)" отобразится значок данного
диска.
Теперь можно пользоваться отформатированным диском.
■ While in the formatting process, a warning window will appear but it does not mean formatting has
failed.
■ While in the formatting process, please do not power off the PC, power off the docking station,
unplug cables, or turn off Windows, etc…
■ Während der Formatierung erscheint ein Warnfenster; das bedeutet jedoch nicht, dass die
Formatierung fehlgeschlagen ist.
■ Während der Formatierung sollten Sie folgende Dinge nicht tun: PC abschalten, Dockingstation
abschalten, Kabel ziehen, Windows herunterfahren etc.
■ Lors du processus de formatage, une fenêtre d'avertissement apparaît mais cela ne signifie pas que
le formatage a échoué.
■ Lors du processus de formatage, veuillez ne pas mettre hors tension le PC, mettre hors tension la
station d'accueil, débrancher les câbles, arrêter Windows, etc…
■ Mientras se realice el proceso de formateo, aparecerá una ventana de aviso pero eso no significará
que el formateo haya fallado.
■ Mientras se realice el proceso de formateo, por favor no apague el PC, desconecte la estación de
carga, los cables, no apague Windows, etc…
■ Durante la procedura di formattazione, apparirà una finestra di avviso ma non significa che la
formattazione non è riuscita.
■ Durante la procedura di formattazione non spegnere il PC, non spegnere la Docking Station, non
scollegare cavi, no spegnere Windows, eccetera.
73
Mammoth Series
MMS01
System Setup
■В процессе форматирования на экране отображается предупреждающее сообщение, которое не означает сбой форматирования.
■В процессе форматирования не выключайте ПК, питание док-станции, не отключайте кабели, не отключайте Windows и т. д.
■포맷이 진행되는 동안에는 PC와 도킹 스테이션의 전원을 끄고 케이블을 뽑거나 Windows 등을
끄십시오.
■在格式化過程中,會出現一個警告視窗,但這並不意味著格式化失敗。
■在格式化過程中,請不要關閉電源與拔掉線材、關閉視窗等動作,以免造成格式化失敗。
■在格式化过程中,会出现一个警告窗口,但这并不意味着格式化失败。
■在格式化过程中,请不要关闭电源与拔掉线材、关闭窗口等动作,以免造成格式化失败。
74
Mammoth Series
MMS01
System Setup
MAC OSX
01
Open the "Disk Utility." ※ "Disk Utility " in the “Applications” “Utilities” folder.
The left column displays the disks that can be formatted, this docking will be displayed as "Xx GB
(HDD / SSD capacity) Media."
Click to format it.
Öffnen Sie „Disk Tools (Festplattendienstprogramm)“. *„Disk Tools (Festplattendienstprogramm)“ unter
„Applications (Programme)“ > „Utilities (Dienstprogramme)“.
Die linke Spalte zeigt Datenträger, die formatiert werden können; die Dockingstation wird als „Xx GB
(HDD / SSD capacity) Media (Xx-GB-Medium (Festplatten- / SSD-Kapazität)) “ angezeigt.
Klicken Sie sie zum Formatieren an.
Ouvrez les « Disk Tools (Outils disque) ». ※ « Disk Tools (Outils disque) » dans le dossier « Applications
(Applications) » « Utilities (Utilitaires) ».
La colonne gauche affiche les disques qui peuvent être formatés, cette station sera affichée en tant que
« Xx GB (HDD / SSD capacity) Media (Support Xx Go (capacité disque dur / SSD)) ».
Cliquez pour le formater.
Abra las “Herramientas de disco” – “Herramientas de disco” en la carpeta de “Aplicaciones” “Utilidades”.
La columna izquierda muestra los discos que se pueden formatear, esta bahía se mostrará como “Xx
GB (HDD/SSD capacidad)”
Haga clic para formatearlo.
Aprire "Disk Tools(Utilità dischi)". ※ " Disk Tools(Utilità dischi)" nella cartella “Applications(Applicazioni)”
- “Utilities(Utilità)” .
La colonna di sinistra visualizza i dischi che possono essere formattati, questa Docking Station sarà
visualizzata come "Xx GB (HDD / SSD capacity) Media (Supporto Xx GB (capacità HDD / SSD))".
Fai clic per formattare.
Click the lower right corner “Apply” after setting.
The warning window wills popup.
Click “Partition” to confirm. If not, click "Cancel.”
Klicken Sie nach der Einrichtung unten links auf „Apply (Anwenden)“.
Ein Warnfenster wird angezeigt.
Klicken Sie zum Bestätigen auf „Partition (Partitionieren)“. Andernfalls klicken Sie auf „
Cancel (Abbrechen)“.
Cliquez dans le coin inférieur droit « Apply (Appliquer) » après le paramétrage.
La fenêtre d'avertissement apparaît.
Cliquez sur « Partition (Partition ) » pour confirmer. Sinon, cliquez sur « Cancel (Annuler) ».
Haga clic en la esquina inferior derecha “Aplicar” tras la configuración.
Aparecerá la ventana de aviso.
Haga clic en “Partición” para confirmar. Si no, haga clic en “Cancelar”.
Dopo avere eseguito l’impostazione, fare clic in basso a destra su “Apply (Applica)”.
Appare una finestra di avviso.
Fare clic su ““Partition (Partizione)” per confermare. In caso contrario, fare clic su "Cancel (Annulla)”.
79
Mammoth Series
MMS01
System Setup
После настройки щелкните кнопку "Apply (Применить)" в нижнем правом углу окна.
Отобразится предупреждающее сообщение.
Щелкните кнопку "Partition (Раздел)" для подтверждения. В противном случае щелкните кнопку
"Cancel (Отмена)".
설정한 다음 오른쪽 아래에 있는 "Apply(적용)" 버튼을 클릭합니다.
경고 팝업 창이 나타납니다.
설정을 확인하려면 "Partition(파티션)" 을 클릭합니다. 아닐 경우 "Cancel(취소)" 을 클릭합니다.
進行設定後,點選”套用”。
之後會出現警告的對話視窗,按下”分割區”確定,若不執行就按”取消”。
进行设定后,点选”套用”。
之后会出现警告的对话窗口,按下”分割区”确定,若不执行就按”取消”。
80
Mammoth Series
MMS01
System Setup
05
The disk partition will appear on the desktop.
Die Datenträgerpartition erscheint am Desktop.
La partition du disque apparaît sur le bureau.
La partición del disco aparecerá en el escritorio.
Sul desktop apparirà la partizione del disco.
Разделдискаотобразитсянарабочемстоле.
デス クトップ に ディス クの パ ー ティション が 表 示 さ れ ま す。
디스크 파티션이 바탕 화면에 나타납니다.
硬碟的圖示將出現在桌面上
硬盘的图标将出现在桌面上
81
Mammoth Series
System Setup
Remove the disk
1 When you want to remove MMS01B, please click the safety remove icon on the lower right corner.
2 When the screen shows "Safe to Remove Hardware" means the hardware has been removed.
remove the cable connections.
※The process of removing the hard disk depends on the version of the operating system, please refer
to the Windows operating manual.
Please note: The wrong way to remove the product may cause damage to the hard disk data.
1 Wenn Sie das MMS01 entfernen möchten, klicken Sie bitte auf das Symbol zum sicheren Auswerfen
unten rechts.
2 Wenn der Bildschirm „Hardware kann nun sicher entfernt werden“ erscheint, können Sie das MMS01
sicher entfernen.
※Der Vorgang des Entfernens von Festplatten hängt von der Betriebssystemversion ab, bitte beachten
Sie die Anleitung des Windows-Betriebssystems.
Bitte beachten: Wird das Laufwerk falsch entfernt, können Laufwerksdaten beschädigt werden.
1 Si vous souhaitez retirer le MMS01, veuillez cliquer sur l'icône « Retirer en toute sécurité » dans le
coin inférieur droit.
2 Quand l'écran affiche « Retrait du matériel en toute sécurité », vous pouvez déconnecter le MMS01
en toute sécurité.
※ Le processus de retrait du disque dur dépend de la version du système d'exploitation, veuillez consulter
le manuel d'utilisation de Windows
Veuillez noter : Retirer incorrectement le disque peut endommager les données présentes sur le disque.
MMS01
1 Cuando desee quitar la MMS01, por favor haga clic en el icono de quitar de forma segura en la
esquina inferior derecha.
2 Cuando la ventana muestre “Es seguro retirar el hardware” será seguro desconectar la MMS01.
※ El proceso de retirar el disco duro depende de la versión del sistema operativo, por favor consulte el
manual de Windows.
Por favor tenga en cuenta: Retirar el disco de forma incorrecta podría causar daños a los datos del
disco.
82
Mammoth Series
MMS01
System Setup
1.Quando si vuole rimuovere MMS01, fare clic sull’icona rimozione sicura dell’hardware nell'angolo in
basso a destra.
2.Quando lo schermo visualizza il messaggio "È possibile rimuovere l'hardware", è possibile scollegare
in sicurezza MMS01.
※La procedura per rimuovere il disco rigido dipende dalla versione del sistema operativo; fare riferimento
al manuale operativo di Windows.
Nota bene: La rimozione dell’unità in modo non corretto può danneggiare i dati del disco.
1.Для отключенияустройства MMS01 щелкнитезначокбезопасного извлечения в правомнижнем
углу экрана.
2.При отображениисообщения Safe to Remove Hardware (Безопасноеотключениеустройства) можно
отключить устройство MMS01.
※Порядок отключения жесткого диска зависит отверсииоперационнойсистемы, см. руководствопо
использованию Windows.Примечание. Ненадлежащее отключение диска может привести к
повреждению данных на диске.
【드라이브 제거하기】
1.MMS01을 제거하려면, 오른쪽 아래에 있는 안전하게 제거 아이콘을 클릭하십시오.
2.화면에 "하드웨어를 안전하게 제거"가 표시되면, MMS01을 분리해도 안전합니다.
※하드 드라이브 제거 과정은 운영 체제의 버전에 따라 다릅니다. Windows 운영 설명서를
참조하십시오.참고: 드라이브를 잘못 제거하면 드라이브 데이터가 손상될 수 있습니다.