SilverStone SST-KR02 User Manual

Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.
本产品自购买之日起,于中国地区(不包含澳门,香港特别行政区)享有一年有限责任保固(部分产品为二年,三年或五年)。 详细保固年限请参照官方网站 https://silverstonetek.com.cn/ 公布之产品型号为依据。
Warranty terms & conditions
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction. a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions. b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…) c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced. d) Warranty mark/stickers are not removed or broken. Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a second hand purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or SilverStone http://www.silverstonetek.com. Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on SilverStone’s official website. Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
Additional info & contacts
For North America (usasupport@silverstonetek.com) SilverStone T echnology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested. Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only (support@silverstonetek.com)
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238 (standard international call charges apply)
For Europe (support.eu@silverstonetek.de) For China (support@silverstonetek.com.cn) For all other regions (support@silverstonetek.com)
Krypton Series
KR02
High performance CPU cooler
SPECIAL FEATURES
Advanced silence and performanceReroute design on heat-pipe Ø6mm x 3pcs to directly receiving cold air, providing the best cooling performance.Staggered heat-pipe arrangement helps to maximize airflow over each heat-pipe for optimal cooling performance Includes compact 92mm PWM fan for excellent cooling and low noiseUniversal Socket Compatibility Intel Socket LGA115X/1366/2011/2066 & AMD Socket AM2/AM3/AM4/FM1/FM2
INTRODUCTION
The Krypton series coolers are designed to provide high performance and value for your CPU. The Krypton KR02, at only 125mm high including fan, features three 6mm thick copper heat pipes connect to a copper base designed for Intel / AMD processors. A high quality 92mm PWM fan is included to provide up to 130W* of cooling power. For users requiring great performance in space limited applications, the KR02 is a great choice.
Intel Installation Guide
电机组件 金属结构件 塑胶结构件
线缆/ 连接器
介质/其它
包装材料
辅助材
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
○:表示该有毒有害物质在该部件 所有均质材料中的含量均在GB /T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部 件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
X O O O O O O
Confirm the motherboard socket
O
O
O
O
O
O O O O O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
2019
NO.G11235861
type before installation
Vor der Installation Motherboard-Sockeltyp überprüfen
Confirmer le type de fiche de la carte mère avant installation
Confirme el tipo de zócalo de la placa base antes de la instalación
Confermare il tipo di socket della scheda madre prima dell'installazione
Перед тем как приступить к установке, проверьте тип разъема процессора на материнской плате.
安裝前請先確定主機板孔位。
安装前请先确定主机板孔位。
インストール前にマザーボードのソケッ トのタイプを確認してください。
설치 전에 메인보드 소켓 유형을 확인합니다.
ไทย
ตรวจสอบรูของเมนบอร์ดก่อนติดตั้งและ
Intel Installation Guide AMD Installation Guide
2
Please clean the surface of CPU then apply thermal grease evenly on CPU.
Reinigen Sie bitte die Oberfläche der CPU bevor Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auftragen.
Appliquez la graisse thermique fournie uniformément sur la surface du CPU
Равномерно нанесите прилагаемую термопасту на процессор.
塗抹導熱膏前,請先清潔CPU表面,取出導熱膏後, 並將導熱膏均勻塗抹在CPU上。
涂抹导热膏前,请先清洁CPU表面,取出导热膏后, 并将导热膏均匀涂抹在CPU上。
Please clean the surface of CPU then apply
1
2
thermal grease evenly on CPU.
Reinigen Sie bitte die Oberfläche der CPU bevor Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auftragen.
Appliquez la graisse thermique fournie uniformément sur la surface du CPU
Равномерно нанесите прилагаемую термопасту на процессор.
塗抹導熱膏前,請先清潔CPU表面,取出導熱膏後, 並將導熱膏均勻塗抹在CPU上。
涂抹导热膏前,请先清洁CPU表面,取出导热膏后, 并将导热膏均匀涂抹在CPU上。
Por favor, limpie la superficie del microprocesador antes de aplicar la pasta termica. Una vez limpio, apliquela de manera uniforme sobre la CPU.
Applicare in modo uniforme sulla CPU il composto termico per il dissipatore di calore fornito in dotazione.
Mount LGA2011 and INTEL clips and
3
tighten the nuts.
Setzen Sie die LGA2011 und Intel Clips auf die Schrauben und verschrauben Sie diese mit den Schraubmuttern.
Monter les plaque de fixation pour processeur LGA2011 et INTEL, et serrer les écrous.
Monte los clips de LGA2011, INTEL y ajuste las tuercas.
Installare i dispositivi di fissaggio LGA2011 ed INTEL e stringere i dadi.
4
Remove the film from the cooler base and place it on the CPU.
Folie von der Kühlerbasis entfernen, diese an der CPU anbringen.
Retirez le film de la base de refroidissement et placez-le sur le CPU.
付属のヒートシンクコンパウンドをCPUにむらなく塗ります。
제공된 방열판 접착제를 CPU에 고르게 바릅니다.
Установите интеловские зажимы и закрепите винты.
裝入INTEL扣具,將4顆螺絲順時針擰緊固定。 裝入LGA2011螺絲及INTEL扣具,將4顆螺絲 順時針擰緊固定。
装入INTEL扣具,将4颗螺丝顺时针拧紧固定。 装入LGA2011螺丝及INTEL扣具,将4颗螺丝 顺时针拧紧固定。
LGA2011とINTELクリップを取り付けて、 ナットを締めます。
LGA2011과 INTEL 클립을 장착하고 너트를 조이십시오.
Снимите пленку с основания радиатора и установите радиатор на процессор.
將散熱器底部保護貼撕離。 將散熱器本體放置於CPU上。
将散热器底部保护贴撕离。 将散热器本体放置于CPU上。
ไทย
ทำความสะอาดพื้นผิวของ CPU ก่อนที่จะใช้จาระบีความร้อนอย่างเท่าเทียมกันบน
CPU
ไทย
ใส่สแควร์ spacer ลงในรูตรงกลางบนแผ่นด้านหลังติดตั้งแผ่นหลังแผ่นเข้ากับเมนบอร์ด และสอดสกรูลงยึดคลิป LGA2011 และ INTEL และขันน็อต
LGA 115x/1366 LGA 2011
Por favor, limpie la superficie del microprocesador antes de aplicar la pasta termica. Una vez limpio, apliquela de manera uniforme sobre la CPU.
Applicare in modo uniforme sulla CPU il composto termico per il dissipatore di calore fornito in dotazione.
2
Remove the film from the cooler base and place it on the CPU.
Folie von der Kühlerbasis entfernen, diese an der CPU anbringen.
Retirez le film de la base de refroidissement et placez-le sur le CPU.
Retire la película de la base de refrigeración y sitúela en la CPU.
Rimuovere la pellicola dalla base del dispersore di calore e collocarlo sulla CPU.
3
Press the handle to secure cooler Hook the clip onto motherboard’s cooler retention bracket
Griff zur Sicherung des Kühlers drücken Klemme an Kühlerhalterung des Motherboards einhaken
Appuyez sur la poignée pour fixer le refroidisseur Accrochez l'attache sur le support de retenue du refroidisseur de la carte mère
付属のヒートシンクコンパウンドをCPUにむらなく塗ります。
제공된 방열판 접착제를 CPU에 고르게 바릅니다.
Снимите пленку с основания радиатора и установите радиатор на процессор.
將散熱器底部保護貼撕離。 將散熱器本體放置於CPU上。
将散热器底部保护贴撕离。 将散热器本体放置于CPU上。
クーラーベースからフィルムをはがし、 CPUに貼ります。
쿨러 받침대에서 필름을 제거하고 받침대를 CPU에 올려 놓습니다.
Нажмите на ручку, чтобы закрепить кулер Закрепите зажим на кронштейне крепления кулера материнской платы
按壓板手以鎖固散熱器 將扣具前後勾住主機板上的處理器散熱座
按压板手以锁固散热器 将扣具前后勾住主板上的处理器散热座
ไทย
ทำความสะอาดพื้นผิวของ CPU ก่อนที่จะใช้จาระบีความร้อนอย่างเท่าเทียมกันบน
CPU
ไทย
ถอดฟิล์มออกจากฐานและวางลงบน CPU
Retire la película de la base de refrigeración y sitúela en la CPU.
Rimuovere la pellicola dalla base del dispersore di calore e collocarlo sulla CPU.
Press the handle to secure cooler
5
Hook the clip onto motherboard’s cooler retention bracket
Griff zur Sicherung des Kühlers drücken Klemme an Kühlerhalterung des Motherboards einhaken
Appuyez sur la poignée pour fixer le refroidisseur Accrochez l'attache sur le support de retenue du refroidisseur de la carte mère
Presione la manecilla para asegurar el disipador Enganche el clip al Bracket de retención para disipadores de la placa base
Premere la maniglia per fissare il dispersore di calore Agganciare il fermaglio alla staffa di ritenzione del dispersore di calore della scheda madre
クーラーベースからフィルムをはがし、 CPUに貼ります。
쿨러 받침대에서 필름을 제거하고 받침대를 CPU에 올려 놓습니다.
Нажмите на ручку, чтобы закрепить кулер Закрепите зажим на кронштейне крепления кулера материнской платы
按壓板手以鎖固散熱器 將扣具前後勾住主機板上的處理器散熱座
按压板手以锁固散热器 将扣具前后勾住主板上的处理器散热座
レバーを押してクーラーを固定します クリップをクーラーリテンションブラケットに 掛けます
핸들을 눌러 쿨러를 고정합니다 클립을 메인보드의 쿨러 고정 브래킷에 끼웁니다
ไทย
ถอดฟิล์มออกจากฐานและวางลงบน CPU
ไทย
กดขาล็อคเพื่อยึดตัวคูลเลอร เกี่ยวขาล็อคเข้ากับขายึดฮีตซิงก์บนเมนบอร์ด
Presione la manecilla para asegurar el disipador Enganche el clip al Bracket de retención para disipadores de la placa base
Premere la maniglia per fissare il dispersore di calore Agganciare il fermaglio alla staffa di ritenzione del dispersore di calore della scheda madre
4
レバーを押してクーラーを固定します クリップをクーラーリテンションブラケットに掛けます
핸들을 눌러 쿨러를 고정합니다 클립을 메인보드의 쿨러 고정 브래킷에 끼웁니다
ไทย
กดขาล็อคเพื่อยึดตัวคูลเลอร เกี่ยวขาล็อคเข้ากับขายึดฮีตซิงก์บนเมนบอร์ด
Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.
Loading...