Silvercrest SKF 2300 B2, 90863 Operating Instructions Manual

Page 1
IAN 90863
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER SKF 2300 B2
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
COOL ZONE - FRITUREGRYDE
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
Page 2
GB / IE Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 21 DK Betjeningsvejledning Side 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 59
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
A
B
Page 4
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Low-Acrylamide Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Frying foodstuff s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solid Cooking Fats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GB
IE
After Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changing the frying oil or fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Home-made chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Frozen Foods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
How to remove undesirable after-tastes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Healthy Nutrition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Overheat Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table - Frying Times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SKF 2300 B2
1
Page 5
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for frying foods in domestic households. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry spaces, and never use it outdoors.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTICE
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended
purposes and/or other t intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.
ypes of use. Use the appliance exclusively for its
2
SKF 2300 B2
Page 6
Items supplied
The appliance is supplied with the following components as standard:
Cool-Zone Deep Fat Fryer Operating instructions
1)
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete or has been damaged, due to defective
aging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
pack Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
GB
IE
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that in the case of a w ance properly for return.
arranty claim you can package the appli-
SKF 2300 B2
3
Page 7
GB
IE
Description of appliance / attachments
Illustration A:
1 Covering of the permanent metal fi lter 2 Hinge supports 3 Frying basket 4 Stainless steel container 5 Removable control and heating element 6 Lid release button 7 Power cable retainer 8 Temperature regulator 9 Control lamp 0 On/Off switch q Timer w Handle locking button e Permanent metal fi lter r Viewing window
Illustration B: t Reset button
Technical data
Mains voltage 230 V ~, 50 Hz Rated power 2300 W Capacity for cooking oil approx. 3 litre Capacity for solid fats 2.5 kg approx.
Power supply for Timer
Button cell battery AG13 LR44
1.5 V
4
SKF 2300 B2
Page 8
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable never gets wet or moist when the appliance is
in use. Lay the cable so that it cannot be clamped or damaged in an
Connect the appliance to a mains power socket delivering a voltage of
230 V ~, 50 Hz.
To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be re-
placed at once b
Never submerge the operating/heating element and the housing with the power cable in water, and do not clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
estricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
with r in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
y qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
GB
IE
y way.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Provide a stable location for the appliance. Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged.
ange for the appliance to be checked and, if necessary, repaired by
Arr
qualifi ed technicians.
Hot steam is generated during the frying process, especially when the lid is
open. K
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or liquid fat into
the deep fr
Carefully pat all foodstuff s dry before placing them in the deep fryer.
Other
Be especially careful with frozen foodstuff s. Remove all ice particles. The
mor
Some parts of the appliance become very hot during operation. Touching
these may cause serious burns.
eep a safe distance away from the steam.
yer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
wise, hot oil or fat could splatter out.
e ice there is on the foodstuff , the more the hot oil or fat will splatter.
SKF 2300 B2
5
Page 9
GB
IE
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use the appliance near hot surfaces. Never leave the appliance unattended while it is being used. Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
ate the appliance.
oper
NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fryer. The heating element
may be damaged b
fat beforehand in a saucepan or similar.
Attention! Hot surfaces!
NEVER use water to extinguish a fi re in the deep fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite themselves if overheated.
Change the oils or fats in good time. In the case of a fi
from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a
damp towel or fi re blanket.
CAUTION - APPLIANCE DAMAGE!
When charging the stainless steel container with fat, NEVER fi ll it to above
the MAX marking or to belo
is suffi cient oil or fat in the deep fryer every time you intend to switch the
appliance on.
y the high temperature or there is a risk of fi re! Melt the
re, remove the plug
w the MIN marking. First ensure that there
NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat in it. This deep fryer is suitable only for frying foodstuff s. It is not designed for
cooking liquids.
INFORMATION REGARDING THE HANDLING OF BATTERIES
This appliance utilises a battery. When interacting with batteries, please
ve the following:
obser
Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. Never open
batteries, ne
exists!
Regularly check the condition of the batter
damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove
the batter
In the event of the batteries leaking acids, fi rst put on a pair of protective
ves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with
glo
a dry cloth.
Keep batteries well away from children. Children can put batteries into
their mouths and sw
tance must be sought immediately.
ver solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries
y. Leaking batteries can cause
y.
allow them. If a battery is swallowed, medical assis-
6
SKF 2300 B2
Page 10
Before the First Use
1) Before you use the deep fryer for the fi rst time please clean all individual components thoroughly and carefully dry them (see chapter “Cleaning and Care”).
2) Pull the timer q out from the deep fryer.
3) Open the battery compartment, take out the battery and remove the insula­tion strips from the battery compartment.
4) Insert the battery so that the side with “+” is facing upwards. Slide the bat­tery compartment cover back on so that it engages.
5) Slide the timer q back into its recess in the deep fryer.
Low-Acrylamide Cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with amino acids when frying foodstuff s with a high starch content. The formation of acrylamide increases rapidly at temperatures of more than 175°C.
You should therefore avoid frying foodstuff s with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170˚C. The foodstuff s should only be fried to golden­yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking.
GB
IE
Frying
We recommend frying oil or liquid frying fat for use in this deep fryer. You can also use solid cooking fats. For this, fi rst read the chapter “Solid Cooking Fats”.
Preparation
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat resistent surface.
NOTICE
If you wish to place the deep fryer below the extraction fan of the cooker,
ensure that the cooker is switched off .
2) Unwind all of the power cable from the power cable retainer 7. Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6. The appli-
3) ance lid fl ips open.
SKF 2300 B2
7
Page 11
GB
IE
4) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket 3.
NOTICE
Only use oils or fats which are expressly marked as "non-foaming" and are
suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or the labelling.
NEVER mix diff erent types of oil or fat! The deep fryer could froth.
5) Fill the dry and empty stainless steel container 4 (Heating element 5 fi with cooking oil, liquid or molten fat (about 3 liters of oil or about 2.5 kg of solid fat).
NOTICE
When charging the stainless steel container 4 with oil or fat, NEVER fi ll it
to above the MAX marking or to below the MIN marking.
6) Insert the plug into the mains power socket.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The power cable may not make contact with the hot areas of the deep fryer.
isk of electric shock!
R
7) Replace the frying basket 3.
WARNING! RISK OF INJURY!
When closing the lid always ensure that you do not touch the viewing
w r. The viewing window r becomes very hot! Risk of Burns!
windo
8) Close the appliance lid.
tted)
Push the handle locking button w back and lower the handle.
9)
8
SKF 2300 B2
Page 12
Frying foodstuff s
1) Switch the deep fryer on with the On/Off switch 0. The control lamp inte- grated into the On/Off switch 0 starts to glow.
2) Turn the temperature controller 8 to the required temperature. The cooking oil or the fat is now heated up to the required temperature. When the required temperature has been reached the green control lamp starts to glow.
NOTICE
The correct frying temperature is to be found either on the food packaging or
om the table in these operating instructions. A rough guide as to which foods
fr should be fried at what temperature is given by the pictures on the front of the deep fryer:
GB
IE
Symbol Foodstuff Temperature
Scampi 130°C
Chicken 150°C
Chips (fresh) 170°C
Fish 190°C
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on consistency and personal taste!
3) Pull the handle upwards until it audibly engages.
4) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6.
5) Remove the frying basket 3 and place into it the food to be fried. The frying basket 3 may, at the most, only be fi lled up to the max marking on the inside of the frying basket 3 with foods to be fried. Always take note, however, of the frying volume indicated on the packaging!
SKF 2300 B2
9
Page 13
GB
IE
6) Carefully replace the frying basket 3 into the deep fryer.
7) Close the appliance lid. This must click in audibly.
8) Push the handle locking button w downwards. The handle now allows itself to be lowered. The frying basket 3 is at the same time lowered into the hot oil or fat.
NOTICE
The frying process can be overseen through the viewing window r in the
appliance lid.
Solid Cooking Fats
To avoid a spraying of the fat and that the appliance becomes too hot, please take the following precautions when using solid frying fat:
When replacing old fat with fresh, fi rst melt the fresh blocks of fat slowly,
under lo the deep fryer. When this has been done, insert the plug into a mains power socket and switch the deep fryer on.
After use, store the deep fryer with the solidifi ed fat at room temperatures.
w heat, in a separate pan. Then carefully pour the molten fat into
Should the fat become too cold, it could cause splattering on remelting! To avoid this, poke a few holes into the solidifi ed fat with a wooden or plastic spatula. Ensure that no damage is caused to the heating element 5.
To melt the fat, switch the appliance on with the On/Off switch 0 and then
adjust the temper into the On/Off switch 0 starts to glow.
Wait until all of the fat has melted. Thereby, the green control lamp 9 can
intermittently light up and go out. F when all of the fat has melted.
ature regulator 8 to 130˚C. The control lamp integrated
irst set the desired frying temperature
10
SKF 2300 B2
Page 14
Timer
You can programme in a countdown of up to 60 minutes with the timer q:
GB
IE
1) Press the button “
2) Press the buttons “+” and “-” to set the desired time in minutes.
3) Press on the button “ time will blink twice to indicate that the countdown of the time has begun.
Signal tones sound on completion of the countdown.
4) The signal tones will stop when you once again press the button “
NOTICE
On expiry of the countdown the heating element 5 is NOT switched off !
efore pay heed to the signal tone from the timer q, so as to avoid
Ther spoiling the food being fried.
When the battery is depleted, exchange it. Always use a replacement bat-
y of the same type. Pay heed to the correct polarity when inserting it.
ter
After Frying
1) When the food is ready, pull the handle upwards until the handle locking button w engages.
” on the timer q to switch it on.
” to start the countdown of the time. The programmed
”.
2) Leave the frying basket 3 in this position to drip off .
3) Press the On/Off switch 0. The deep fryer is now switched off . Remove the plug from the mains power socket.
4) When the food has dripped off , open the appliance lid by pressing the lid release button 6.
WARNING! RISK OF INJURY!
Never take hold of the frying basket 3 directly after frying. It will be very
hot! Lif
5) Carefully lift the frying basket 3 out of the deep fryer. If necessary, shake off any excess oil or fat over the deep fryer.
6) Tip the fried food into a bowl or a sieve ( lined with absorbent kitchen paper!).
t the frying basket 3 out of the fryer ONLY by the handle!
SKF 2300 B2
11
Page 15
GB
IE
If you do not use the deep fryer regularly it is recommended that, after cooling, the oil or liquifi ed fat is poured into a well sealed container and stored in the refrigerator or a cool storeroom. Fill the container through a sieve, in order to remove any food particles from the oil or fat. Solid fats must still be in a liquid state so that they can be poured.
Changing the frying oil or fat
Change the oil fi rst when it has completely cooled down. Solid fats must still be in a liquid state so that they can be poured.
1) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6.
2) Remove the frying basket 3.
3) Remove the control/heating element 5.
4) Place the operating/heating element 5 at a clean and dry location.
5) Carefully remove the stainless steel container 4 with the oil or fat from the deep fryer.
6) Pour the oil or fat into suitable containers, for example bottles. For this, use the pouring runnel at the corner of the stainless steel container 4.
NOTICE
The disposal of cooking oils and fats is regulated diff erently in every community
wn. Frequently, it is not permitted to dispose of such oils or fats with normal
or to household refuse. Make enquiries at your local community administration offi ce about suitable disposal sites.
7) Thoroughly clean all parts of the deep fryer as described in the chapter “Cleaning and Care”.
8) Refi ll the deep fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Frying”.
Cleaning and Care
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the
appliance.
UNDER NO CIRCUMSTANCES may the appliance or parts of it be
submersed in liquids! This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged.
Never open the appliance housing.
12
SKF 2300 B2
Page 16
WARNING - RISK OF BURNS!
Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
When cleaning the components do not use aggressive or abrasive clean-
ing agents or mater damage the upper surfaces of the appliance!
To simplify cleaning, completely dismantle the deep fryer:
1) Open the appliance lid as far as possible and then pull it upwards and out of the hinge supports 2.
2) Remove the covering of the permanent metal fi lter 1 and lift the permanent metal fi lter e out.
3) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket 3.
4) Pull the operating/heating element 5 upwards from the guiding rails. Place the operating/heating element 5 at a clean and dry location.
5) Take out the stainless steel container 4 and remove the fat or oil.
ials such as scouring milk or steel wool. These could
GB
IE
The frying basket 3 and the stainless steel container 4 can be cleaned in
the dishw
Clean the housing with a moist cloth. If required, use a mild detergent on the
cloth.
Clean the operating/heating element 5 with a damp cloth and then dr
well.
Clean the permanent metal fi lter e in w
Clean the appliance lid in warm water containing a mild detergent. Rinse the
appliance lid off Dry the appliance lid and then place it upright on its side so that any excess water still inside of the lid can drain away. Be aware that the lid MUST be completely dry before re-use!
6) Dry all parts well before reassembly.
7) Reassemble the deep fryer in the reverse order.
asher. They are suitable for dishwashers.
y it
arm water containing a mild detergent.
with clear water.
SKF 2300 B2
13
Page 17
GB
IE
Storage
1) Lift or carry the appliance using the lateral carrying recesses.
2) Wrap the power cable around the power cable retainer 7.
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fryer clean and free of dust.
Tips
Home-made chips
Potatoes intended for frying should be faultless and not germinating.
Use potato varieties suitable for frying, such as “King Edward”, “Morris
Piper”, “Car
After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or slices).
Soak the potatoes for ca. one hour before frying. This will help remove a
por
tion of the sugar content, which is one of the constituent products for the
formation of acrylamides.
a” etc.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made potatoes twice:
– fi rst for 10-12 minutes at 160°C then for 3-4 minutes at 170°C, de-
Deep frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Comply with the instructions on the pack
Frozen Foods
Deep frozen foodstuff s (-16 to -18 °C) cool the oil or fat to a considerabe extent, because of this they do not cook fast enough and possibly also soak up too much oil of fat. To avoid these occurences, proceed as follows:
Do not attempt to fry large volumes all at once. The food to be fried must be
completely co
Heat the oil for at least 15 minutes before inserting the frozen foodstuff s.
Adjust the temperature regulator 8 to the temper
operating instructions or on the packaging of the foodstuff .
Preferably, allow the deep frozen food to thaw at room temperature. Remove
as much ice and w fryer.
pending on the desir
vered with cooking oil/fat after lowering the frying basket 3.
ater as possible before inserting the food into the deep
ed degree of browning.
aging.
ature specifi ed in these
14
SKF 2300 B2
Page 18
WARNING! RISK OF INJURY!
Always close the appliance lid before lowering the frying basket 3 into the hot oil or fat. Ther
Always insert the foodstuff s as slowly and carefully as possible into the deep
yer, as deep frozen foods can cause the oil or fat to bubble heftily and
fr abruptly.
e is a risk of fi re caused by splashing fat!
How to remove undesirable after-tastes
Some foodstuff s, especially fi sh, release fl uids when being fried. These fl uids collect in the oil or fat and can infl uence the smell and taste of fried foods that are later cooked in the same oil or fat.
Proceed as follows to again obtain a neutral tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 160°C and and place two thin slices of bread or a
couple of small sprigs of par
WARNING! RISK OF INJURY!
Absolutely close the appliance lid before lowering the frying basket 3 with the par burns.
sley or the bread into hot oil or fat. Splattering fats can cause serious
sley into the frying basket 3.
GB
IE
Close the appliance lid and then lower the frying basket 3 into the fat.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or pars-
le
y with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy Nutrition
Nutritional experts recommend the use of vegetable oils and fats containing unsaturated fatty acids (e.g. Linol acid). However, these oils and fats lose their positive characteristics faster than other oils and must therefore be exchanged more frequently. Orientate yourself on the following guidelines:
Exchange the oil or fat regularly. If you use the deep fryer mainly to prepare
chips and str
However, do not use an oil or fat for longer than six months. Always follow
the instruction giv
As a general rule, oils and fats can be used for a lesser time if you mainly fry
foods with lots of pr
Do not mix fresh oil with old oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, it develops a strong taste
or odour
, it becomes dark and/or it develops a syrupy consistency.
ain the oil or fat after every use, it can be used 10 to 12 times.
en on the packaging.
oteins, such as meat or fi sh.
SKF 2300 B2
15
Page 19
GB
IE
Overheat Protection
In a case of overheating, the heat protection function switches the appliance off . This can happen if there is no, or not suffi cient, oil or fat in the deep fryer or
when solid cooking fats are being molten in the appliance. With solid cooking fats the heating element 5 cannot disburse the heat created
fast enough. If the heat protection function has switched the appliance off , please proceed as
follows:
1) Allow the appliance to cool down.
2) Leave the oil or fat to cool (the fat should just be liquid).
3) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6.
4) Remove the frying basket 3.
5) Remove the control/heating element 5.
6) Place the operating/heating element 5 at a clean and dry location.
7) Carefully press the reset button t on the rear side of the operating/heating element 5 with a small pointed object.
The appliance can now be used again.
16
SKF 2300 B2
Page 20
Table - Frying Times
This table provides details of the temperatures at which specifi c foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details diff er from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
GB
IE
Foodstuff
Beefburger (frozen) 150°C 3 - 5 Minutes
Pork chops (breaded) 150°C 15 - 25 Minutes
Chicken pieces
(large pieces)
Chicken pieces
(small pieces)
Chips (fresh) 160 - 170°C 10 - 15 Minutes
Chips (deep-frozen)
Scampi (fresh) 170°C 3 - 5 Minutes
Mushrooms 180°C 5 Minutes
NOTICE
In the degree details it can happen that there will be minor temperature
variations. The values given in the table are intended as aids for guidance. They refer to a volume of approx. 300 Gramm. Subject to the consistency of the foodstuff , the times can vary.
Temperature
(approx.)
150°C 10 - 18 Minutes
150°C 8 - 18 Minutes
see manufacturers
details
Time in minutes
see manufacturers
details
When frying larger amounts, always bear in mind that the foods to be fried
must be completely covered with cooking oil/fat after the frying basket 3 has been lowered.
The frying basket 3 may, at the most, only be fi lled up to the max marking
on the inside of the fr
SKF 2300 B2
ying basket 3 with foods to be fried.
17
Page 21
GB
IE
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
The appliance does not function.
or
The control lamp integrated into the On/Off does not glow.
The appliance has switched itself off during use and does not allow itself to be switched back on.
The green control lamp 9 does not glow.
switch 0
The appliance is not connected with a mains power socket.
The appliance is damaged.
The On/Off switch 0 has not been activ
The heat protection function has been activated.
The heat protection function has been activated.
The programmed temperature for the cooking oil/fat has not been reached.
ated.
Connect the appliance to a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
Press the On/Off switch 0.
1. Remove the plug and allow the appliance to cool down.
2. Press the reset button t on the r trol/heating element 5.
1. Remove the plug and allow the appliance to cool down.
2. Press the reset button t on the r trol/heating element 5.
Wait a few minutes until the required temperature has been reached.
ear of the con-
ear of the con-
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please make contact with our Customer Service.
Appendix
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
18
SKF 2300 B2
Page 22
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his or her community / city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non­polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the ERP Directive 2009/125/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
GB
IE
44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Warranty
The warranty for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appli­ance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica­tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi cations not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
This warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
ansport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile
tr parts, e.g. switches.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
SKF 2300 B2
19
Page 23
GB
IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 90863
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 90863
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
20
SKF 2300 B2
Page 24
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beskrivning / Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fritera utan att det bildas stora mängder akrylamid . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fritera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fritera livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fast frityrfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Efter friteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Byta frityrfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SE
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hemlagade pommes frites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Djupfrysta livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hur man blir av med oönskad bismak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sund kost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Värmeskyddsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabell över friteringstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kassera produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kassera batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Försäkran om EG-överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SKF 2300 B2
21
Page 25
SE
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas för att fritera livsmedel i privata hushåll. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkesmässigt.
Använd bara produkten inomhus i torra utrymmen och aldrig utomhus.
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot föreskrif­terna och/eller på annat sätt än det föreskrivna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna. Gå till väga exakt efter anvisningarna i den här bruksanvisningen.
OBSERVERA
Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot
eskrifterna och/eller på annat sätt än det föreskrivna. Använd endast
för produkten enligt föreskrifterna. Gå till väga exakt efter anvisningarna i den här bruksanvisningen. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd­ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren.
22
SKF 2300 B2
Page 26
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Fritös med kallzon Bruksanvisning
1)
Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om produkten skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i tr (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
SE
ansporten ska du vända dig till vår service hotline
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att pack för att utnyttja garantin.
a in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den
SKF 2300 B2
23
Page 27
Beskrivning / Tillbehör
Bild A: 1 Lock till permanent metallfi lter
SE
2 Gångjärnsfästen 3 Friteringskorg 4 Behållare av rostfritt stål 5 Avtagbart kontroll/värmeelement 6 Knapp för att öppna locket 7 Kabelhållare 8 Temperaturreglage 9 Kontrollampa 0 På/Av-knapp q Timer w Låsknapp för handtaget e Permanent metallfi lter r Tittfönster
Bild B: t Resetknapp
Tekniska data
Nätspänning 230 V ~, 50 Hz Nominell eff ekt 2300 W Rymmer mängd olja ca 3 liter Rymmer mängd fast fett ca 2,5 kg
Strömförsörjning timer
Knappcell AG13 LR44
1,5 V
24
SKF 2300 B2
Page 28
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder produkten.
Lägg den så att den inte k
Anslut produkten till ett eluttag med 230 V ~, 50 Hz. Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut
adade elkontakter och kablar för att undvika olyckor.
sk
Doppa aldrig ner kontroll/värmeelementet och höljet med elkabeln i vatten och rengör inte heller dessa delar under rinnande vatten.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med
änsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfaren-
begr
het och kunskap om de inte övervakas eller instruerats av någon ansvarig
person som visar hur produkten ska användas på ett säkert sätt.
Se noga till så att barnen inte leker med produkten. Se till så att produkten står stadigt.
an klämmas eller skadas på annat sätt.
SE
Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får den inte använ-
das mer
det behövs.
När man friterar kommer det ut het ånga, särskilt när man öppnar locket.
Håll dig på säk
Försäkra dig om att alla delar är helt torra innan du häller olja eller fl y-
tande fett i fritösen. Annar
Torka alla livsmedel noga innan du lägger dem i fritösen. Annars stänker
och sprutar det heta frit
Var extra försiktig när du handskas med djupfrysta livsmedel. Ta bort alla
isbitar
eller fettet.
Delar av produkten blir heta när den används. Rör inte dessa delar, då kan
du br
a. Låt kvalifi cerad fackpersonal kontrollera och reparera den om
ert avstånd från ångan.
s stänker och sprutar det heta frityrfettet ut.
yrfettet ut.
. Ju mera is som fi nns kvar, desto mer stänker det av den heta oljan
änna dig.
SKF 2300 B2
25
Page 29
VARNING! BRANDRISK!
Använd inte produkten i närheten av heta ytor. Lämna inte produkten utan uppsikt när den används.
SE
Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att styra produkten. Smält aldrig fast fett (i block) i fritösen. Den höga temperaturen kan skada
ärmeelementet och det kan börja brinna! Smält fettet i en gryta eller
v
liknande först.
Akta! Ytan är mycket het!
Använd aldrig vatten för att släcka eld i fritösen!
Gammalt och förorenat fett eller olja kan självantändas. Byt olja eller fett
i god tid. Om det sk
elden med ett täcke eller liknande.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Fyll aldrig på mer fett än upp till MAX-mark
till MIN-markeringen i den rostfria behållaren. Försäkra dig om att det fi nns
tillräckligt med fett i fritösen innan du sätter på den.
Sätt aldrig på produkten utan olja eller fett. Den här fritösen ska bara användas för att fritera livsmedel. Den är inte
sedd för att koka vätskor.
av
ulle börja brinna ska du dra ut kontakten och kväva
eringen och aldrig mindre än
HANDSKAS MED BATTERIER
Den här produkten använder ett batteri. Tänk på följande när du handskas med batterier
Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier som inte är
uppladdningsbar
för explosion och personskador!
Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka skador
på pr
Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Ta på skyddshandskar innan du rör vid läckande batterier. Rengör batteri-
fack
Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och
älja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast söka
sv
medicinsk vård.
:
a. Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. Då fi nns risk
odukten.
et och batterikontakterna med en torr trasa.
26
SKF 2300 B2
Page 30
Förberedelser
1) Innan du börjar använda fritösen måste alla delar rengöras ordentligt och torkas noga (se kapitel Rengöring och skötsel).
2) Dra ut timern q ur fritösen.
3) Öppna batterifacket, ta ut batteriet och ta bort isoleringsremsan ur facket.
4) Lägg in batteriet i facket så att sidan med ett plustecken (+) pekar uppåt. Stäng locket till batterifacket så att det snäpper fast.
5) För in timern q i öppningen på fritösen igen.
Fritera utan att det bildas stora mängder akrylamid
Akrylamid är ett ämne som ev. kan vara cancerframkallande och som bildas i hö­gre grad när man friterar stärkelserika livsmedel genom kemiska reaktioner med aminosyror. Vid temperaturer över 175°C ökar bildandet av akrylamid kraftigt.
Fritera därför helst inte livsmedel som innehåller mycket stärkelse, som t ex pom­mes frites, i temperaturer över 170°C. Pommes frites (eller andra livsmedel som friteras) ska bara bli guldgula, inte mörkgula eller bruna. Då vet man att det inte bildats några höga halter av akrylamid.
Fritera
SE
Till den här fritösen rekommenderar vi att du använder olja eller fl ytande frityrfett. Det går även att använda fast frityrfett. Läs först mer om detta i kapitel Fast frityrfett.
Förberedelser
1) Ställ produkten på en vågrät, plan, stabil och värmetålig yta.
OBSERVERA
Om du sätter fritösen på spisen under köksfl äkten måste spisen vara
avstängd.
2) Linda ut hela strömkabeln från hållaren 7. Öppna locket genom att trycka på knappen 6. Locket fälls upp.
3)
SKF 2300 B2
27
Page 31
SE
4) Dra handtaget uppåt tills du hör att det snäpper fast. Lyft ut friteringskorgen 3.
OBSERVERA
Använd bara olja och fett som inte skummar enligt märkningen och som
lämpar sig för fritering. Den informationen fi nns på förpackningen eller etiketten.
Blanda aldrig olika sorters fett eller olja! Det kan skumma över kanten på
behållaren.
5) Fyll den torra, tomma behållaren 4 (med isatt v eller fl ytande eller smält frityrfett (ca 3 l olja eller ca 2,5 kg fast fett).
OBSERVERA
Fyll aldrig på mer fett eller olja än upp till MAX-markeringen och aldrig
mindre än till MIN-markeringen i stålbehållaren 4.
6) Sätt kontakten i ett eluttag.
RISK FÖR ELCHOCK
Kabeln får inte komma i kontakt med den heta fritösen. Risk för elchocker!
7) Sätt in friteringskorgen 3 igen.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
Akta alltid så att du inte kommer åt tittfönstret r när du stänger lock
Tittfönstret r blir mycket hett! Risk för brännskada!
8) Stäng locket. För tillbaka handtagets låsknapp w igen och sänk handtaget.
9)
ärmeelement 5) med olja
et.
28
SKF 2300 B2
Page 32
Fritera livsmedel
1) Sätt på fritösen med På/Av-knappen 0. Kontrollampan i knappen 0 tänds.
2) Vrid temperaturreglaget 8 till önskad temperatur. Oljan eller fettet värms nu upp till den inställda temperaturen. När fettet kommit upp i rätt temperatur tänds den gröna kontrollampan.
OBSERVERA
Rätt friteringstemperatur fi nns på livsmedelsförpackningen eller i kapitel Tabell
ver friteringstider i den här bruksanvisningen. En allmän guide över vilka
ö livsmedel som kan friteras på vissa temperaturer fi nns på bilderna på fritösens framsida:
SE
Symbol Livsmedel Temperatur
Räkor 130°C
Kyckling 150°C
Pommes frites
(färska)
Fisk 190°C
De angivna värdena ska bara användas som en orientering. Temperaturen kan variera beroende på kvalitet och personlig smak!
3) Dra handtaget uppåt tills du hör att det snäpper fast.
4) Öppna locket genom att trycka på knappen 6.
5) Ta ut friteringskorgen 3 och lägg de livsmedel som ska friteras i den. Friteringskorgen 3 får högst fyllas upp till Max-markeringen i korgen 3. Observera dock alltid de friteringsmängder som anges på livsmedelsför­packningen!
170°C
SKF 2300 B2
29
Page 33
SE
6) Sätt försiktigt tillbaka friteringskorgen 3 i fritösen.
7) Stäng locket. Det ska höras att det snäpper fast.
8) För handtagets låsknapp w nedåt. Sänk sedan handtaget. Friteringskorgen 3 doppas nu ner i den heta oljan eller det heta fettet.
OBSERVERA
Du kan övervaka friteringsprocessen genom tittfönstret r på locket.
Fast frityrfett
För att det inte ska stänka fett och för att produkten inte ska bli för varm bör du vidta följande försiktighetsåtgärder när du använder fast fett:
När man använder färskt fett ska det först smältas långsamt på låg värme i
en v sätter du i kontakten och sätter på fritösen.
När du friterat färdigt kan det stelnade fettet förvaras i fritösen vid rumstem-
per
Om fettet är för kallt kan det spruta och stänka när det värms upp igen! För att det inte ska hända kan du sticka några hål i det stela fettet med en trä- eller plastpinne. Akta så att du inte skadar värmeelementet 5.
anlig kastrull. Häll sedan försiktigt det smälta fettet i fritösen. Först därefter
atur.
För att smälta fettet sätter du först på produkten med På/Av-knappen 0 och
sätter temper tänds.
Vänta tills allt fett har smält. Det kan hända att den gröna kontrollampan 9
tänds och släck förrän allt fett har smält.
aturreglaget 8 på 130˚C. Kontrollampan i På/Av-knappen 0
s några gånger under tiden. Ställ inte in friteringstemperaturen
30
SKF 2300 B2
Page 34
Timer
Timern q kan ställas in på högst 60 minuter:
1) Tryck på knappen
2) Använd knapparna + och - för att ställa in önskad tid i minuter.
3) Tryck på knappen två gånger för att visa att nedräkningen har börjat.
När den inställda tiden är slut hörs några signaler.
4) Stäng av signalerna genom att trycka på knappen
OBSERVERA
När den inställda tiden har gått stängs värmeelementet 5 av! Var upp-
sam på timerns q signaler så att maten inte blir förstörd.
märk
Byt batteri om det gamla är urladdat. Använd alltid batterier av samma
yp. Se till så att polerna ligger rätt.
t
Efter friteringen
1) När maten är färdigfriterad för du handtaget uppåt tills låsknappen w snäpper fast.
2) Låt friteringskorgen 3 stanna kvar i det här läget för att droppa av.
på timern q för att koppla på den.
SE
för att starta nedräkningen. Den inställda tiden blinkar
en gång till.
3) Tryck på På/Av-knappen 0. Nu är fritösen avstängd. Dra ut kontakten.
4) När det du friterat droppat av öppnar du locket genom att trycka på knappen 6.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
Ta aldrig i friteringskorgen 3 när du nyss friterat. Den är mycket varm!
yft bara upp friteringskorgen 3 ur fritösen med handtaget!
L
5) Lyft försiktigt ut friteringskorgen 3 ur fritösen. Skaka ut överfl ödig olja eller överfl ödigt fett över fritösen om det behövs.
6) Häll det du friterat i en skål eller ett durkslag (med hushållspapper med god uppsugningsförmåga under !).
SKF 2300 B2
31
Page 35
SE
Om du inte använder fritösen regelbundet rekommenderar vi att den kallnade oljan förvaras i väl förslutna fl askor eller andra behållare, helst i kylskåpet eller något annat svalt utrymme. Använd en fi n sil när du fyller på fl askorna så får du bort alla små partiklar ur oljan eller fettet. Fast fett måste fortfarande vara något fl ytande så att det går att hälla ut.
Byta frityrfett
Oljan ska inte bytas förrän den är helt kall. Fast fett måste fortfarande vara något fl ytande så att det går att hälla ut.
1) Öppna locket genom att trycka på knappen 6.
2) Ta ut friteringskorgen 3.
3) Ta ut kontroll/värmeelementet 5.
4) Lägg kontroll/värmeelementet 5 på ett torrt och rent ställe.
5) Ta försiktigt ut stålbehållaren 4 med olja eller fett ur fritösen.
6) Häll över oljan eller fettet i lämpliga kärl, t ex fl askor. Använd rännan i hörnet av behållaren 4.
OBSERVERA
Varje kommun eller stad har olika regler för hur gammal matolja eller gammalt matfett sk hushållssoporna. Fråga hos din kommun eller stadsdelsförvaltning hur den gamla oljan/det gamla fettet ska kasseras.
7) Rengör alla delar av fritösen noga så som beskrivs i kapitel Rengöring och
8) Fyll på ny olja eller nytt fett i fritösen så som beskrivs i kapitel Fritera.
a kasseras. Ofta är det inte tillåtet att kasta sådant avfall i de vanliga
skötsel.
Rengöring och skötsel
VARNING - RISK FÖR ELCHOCK!
Dra alltid ut kontakten innan du rengör produkten.
Produkten och dess delar får absolut inte doppas ner i vatten eller andra
vätskor! Då fi nns risk för livsfarliga elchocker och skador på produkten.
Öppna aldrig produktens hölje.
32
SKF 2300 B2
Page 36
VARNING - RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
Låt produkten bli helt kall innan den rengörs.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd aldrig frätande eller slipande medel, som t ex putsmedel eller
stålull, för att r
Montera isär fritösen, då går det lättare att rengöra den:
1) Öppna locket så mycket det går och dra sedan ut det ur gångjärnsfästena 2.
2) Ta av locket 1 till det permanenta metallfi ltret och lyft ut fi ltret e.
3) Dra handtaget uppåt tills du hör att det snäpper fast. Ta ut friteringskorgen 3.
4) Dra loss kontroll/värmeelementet 5 ur styrskenan. Lägg kontroll/värme­elementet 5 på ett torrt och rent ställe.
5) Ta ut stålbehållaren 4 och ta bort fett eller olja ur den.
Friteringskorgen 3 och stålbehållar
disk.
Rengör produkten utvändigt med en fuktig trasa. Ta några droppar milt
diskmedel på tr
Rengör kontroll/värmeelementet 5 med en fuktig tr
engöra produkten. Då kan ytan skadas!
en 4 kan diskas i maskin. De tål maskin-
asan om det behövs.
asa och torka det noga.
SE
Rengör metallfi ltret e i v
Rengör locket i varmt vatten och lite milt diskmedel. Skölj det sedan i rent vatten.
T
orka av locket och ställ det upprätt på sidan så att det vatten som fortfa­rande fi nns kvar inuti locket kan rinna ut. Kom ihåg att locket måste vara helt torrt innan det används igen!
6) Torka alla delar noga innan du monterar ihop produkten igen.
7) Montera ihop fritösen i omvänd ordningsföljd.
armt vatten med lite milt diskmedel.
SKF 2300 B2
33
Page 37
Förvaring
1) Håll alltid i inbuktningarna på sidan när du lyfter eller bär produkten.
2) Linda upp kabeln på hållaren 7.
SE
3) Förvara produkten med locket stängt. Då kan det inte komma in smuts och damm i fritösen.
Tips
Hemlagade pommes frites
Potatis som är avsedd för fritering ska vara felfri och utan groddar.
Till fritering ska mjölig eller halvfast potatis användas.
Skala potatisen och skär upp den i lämpliga bitar (stavar eller skivor).
Låt potatisen ligga i vatten ca en timme innan du fortsätter. Då försvinner en
del av sockr
Låt potatisen bli riktigt torr.
Fritera alltid hemlagade pommes frites två gånger:
– Först 10-12 minuter i 160°C och därefter 3-4 minuter i 170°C tills de
blir som du vill ha dem.
Djupfrysta pommes frites har förkokats och behöver därför bara friteras en
gång. F
et, som är en av orsakerna till att det sedan bildas akrylamid.
ölj anvisningarna på påsen.
Djupfrysta livsmedel
Djupfrysta livsmedel (-16 till -18 °C) kyler ner oljan eller fettet betydligt och blir därför inte tillräckligt friterade och suger ibland också upp alltför mycket fett. Gör så här för att undvika detta:
Fritera bara små mängder åt gången. När friteringskorgen 3 sänk
måste allt som ligger i den täckas ordentligt av olja eller fett.
Hetta upp oljan i minst 15 minuter innan du lägger i det som ska friteras.
Sätt temperaturreglaget 8 på den temper
visningen eller på livsmedelsförpackningen.
Låt helst djupfrysta livsmedel tina i rumstemperatur innan du friterar dem.
T
a bort så mycket is och vatten som möjligt innan du friterar.
s ner
atur som anges i den här bruksan-
34
SKF 2300 B2
Page 38
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
Stäng alltid locket innan du sänker ner friteringskorgen 3 i det heta fettet.
s kan du bränna dig om det sprutar ut fett!
Annar
Lägg ner det du ska fritera så långsamt och försiktigt som möjligt i fritösen,
tersom djupfrysta livsmedel kan få oljan eller fettet att plötsligt och häftigt
ef bubbla upp.
Hur man blir av med oönskad bismak
Vissa typer av livsmedel, t ex fi sk, avger vätska när de friteras. Den här vätskan samlas upp i frityroljan eller -fettet och kan orsaka lukt och bismak när man sedan friterar andra livsmedel i samma fett.
Gör så här för att hålla smaken på oljan eller fettet fräsch och neutral:
Hetta upp oljan eller fettet till 160°C och lägg några tunna brödskivor eller
någr
a små persiljekvistar i friteringskorgen 3.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
Det är mycket viktigt att stänga locket innan friteringskorgen 3 med persiljan eller br skador.
ödet sänks ner i det varma fettet. Hett fett som sprutar ut kan ge bränn-
Stäng locket och sänk ner friteringskorgen 3 i fettet.
Vänta tills det slutar bubbla och ta sedan bort brödet eller persiljan med en
hålsle
v. Nu har oljan eller fettet återfått sin neutrala smak.
SE
Sund kost
Näringsexperterna rekommenderar att man använder vegetabiliska oljor och fet­ter med omättade fettsyror (t ex linolsyra). Men det är också så att den här typen av oljor och fetter förlorar sina positiva egenskaper fortare än andra sorter och därför behöver bytas oftare. Följ nedanstående riktlinjer:
Byt olja eller fett regelbundet. Om du nästan bara använder fritösen till pom-
mes frites och silar oljan eller fettet ef samma frityrfett 10 till 12 gånger.
Använd dock inte olja eller fett som är äldre än sex månader. Följ alltid
an
visningarna på förpackningen.
I princip kan oljan eller fettet inte användas så länge om man mest friterar
pr
oteinrika livsmedel som kött eller fi sk.
Blanda inte ny och gammal olja.
Byt olja eller fett som skummar när det värms upp, får en skarp smak eller
lukt eller mör
knar och/eller får en sirapsaktig konsistens.
ter varje användning kan du använda
SKF 2300 B2
35
Page 39
SE
Värmeskyddsfunktion
Fritösen har en värmeskyddsfunktion som stänger av den om den blir för varm. Det kan inträff a om det inte fi nns något eller för lite fett i fritösen eller när man
smälter fast fett i den. När det gäller fast fett kan värmeelementet 5 inte avge den värme som alstras
tillräckligt snabbt. Om fritösen stängs av med värmeskyddsfunktionen ska du göra så här:
1) Låt produkten kallna.
2) Låt oljan eller fettet kallna (fett måste fortfarande vara lite fl ytande).
3) Öppna locket med knappen 6.
4) Ta ut friteringskorgen 3.
5) Ta ut kontroll/värmeelementet 5.
6) Lägg kontroll/värmeelementet 5 på ett torrt och rent ställe.
7) Tryck försiktigt in resetknappen t på baksidan av kontroll/värmeelementet 5 med ett spetsigt föremål.
Sedan kan du använda fritösen igen.
36
SKF 2300 B2
Page 40
Tabell över friteringstider
I tabellen fi nns exempel på vid vilken temperatur och hur länge vissa livsmedel ska friteras. Skulle anvisningarna på förpackningen skilja sig från dessa rekom­mendationer ska du följa anvisningarna på förpackningen.
Livsmedel Temperatur (ca) Tid i minuter
Frikadeller (djupfrysta) 150°C 3 - 5 minuter
Fläskkotletter (panerade) 150°C 15 - 25 minuter
SE
Kycklingbitar
(stora)
Kycklingbitar
(små/medelstora)
Pommes frites (färska) 160 - 170°C 10 - 15 minuter
Pommes frites (djupfrysta)
Scampi (färska) 170°C 3 - 5 minuter
Svamp 180°C 5 minuter
OBSERVERA
Det kan uppstå små variationer mellan den faktiska temperaturen och
gradangivelserna. Värdena i den övre tabellen är en orienteringshjälp. De baseras på en mängd på ungefär 300 gram. Beroende på livsmedlets beskaff enhet kan tiden variera.
Se till att allt som ligger i friteringskorgen 3 är helt täckt av olja eller fett
när korgen sänkts ner om du ska fritera större mängder.
Friteringskorgen 3 får inte fyllas över Max-markeringen i korgen 3.
150°C 10 - 18 minuter
150°C 8 - 18 minuter
se tillverkarens
anvisningar
se tillverkarens
anvisningar
SKF 2300 B2
37
Page 41
Åtgärda fel
SE
PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER
Produkten är inte kopplad till ett eluttag.
Produkten fungerar inte.
eller
Kontrollampan i På/Av- knappen 0 lyser inte.
Produkten stängdes av un­der friteringen och det går inte att starta den igen.
Den gröna kontrol­lampan 9 lyser inte.
Produkten är skadad. Kontakta kundservice. Du har glömt att trycka på
På/Av-knappen 0.
Värmeskyddet har utlösts.
Värmeskyddet har utlösts.
Oljan/Fettet har inte kommit upp i inställd temperatur.
MÖJLIGA
LÖSNINGAR
Anslut produkten till ett eluttag.
Tryck på På/Av-knap­pen 0.
1. Dra ut kontakten och låt produkten kallna.
2. Tryck in resetknappen t på bak värmeelementet 5.
1. Dra ut kontakten och låt produkten kallna.
2. Tryck in resetknappen t på bak värmeelementet 5.
Vänta i några minuter till oljan/fettet fått rätt temperatur.
sidan av kontroll/
sidan av kontroll/
Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av störningar ska du kontakta vår kundservice.
Bilaga
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls-
anläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanlägg­ning om du har några frågor.
38
SKF 2300 B2
Page 42
Kassera batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushålls­soporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem till ett godkänt insamlingsställe.
Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
Försäkran om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lågspännings­direktiv 2006/95/EC samt ErP-direktiv 2009/125/EC.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
SE
Garanti
44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
ansportskador, förslitningsdelar eller skador på omtåliga delar som
tr t ex brytare.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
SKF 2300 B2
39
Page 43
SE
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta eller reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 90863
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
40
SKF 2300 B2
Page 44
Indholdsfortegnelse
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Medfølger ved køb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bortskaff else af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beskrivelse af frituregryden / tilbehøret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Før frituregryden bruges første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Acrylamidreduceret tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fritering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fritering af fødevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fast friturefedt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tidsur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DK
Efter friteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Skift af friturefedt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hjemmelavede pommes frites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sådan slipper du for uønsket bismag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sund kost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Overophedningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tabel friteringstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bortskaff else af frituregryden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bortskaff else af batterier / genopladelige batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Info om EF-overensstemmelseserklæringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SKF 2300 B2
41
Page 45
DK
Indledning
Til lykke med købet af din nye elartikel! Dermed har du valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings­og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Denne frituregryde er udelukkende beregnet til fritering af fødevarer i private husholdninger. Denne frituregryde er kun beregnet til anvendelse i private hus­holdninger. Den må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Brug kun frituregryden i tørre rum og aldrig udendørs.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med frituregryden, hvis den anvendes til områder, den ikke er beregnet til.
Brug kun frituregryden til det anvendelsesområde, den er beregnet til. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
BEMÆRK
Der kan være farer forbundet med frituregryden, hvis den anvendes til
åder, den ikke er beregnet til. Brug kun frituregryden til det anvendel-
omr sesområde, den er beregnet til. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservede er udelukkede. Brugeren bærer risikoen alene.
42
SKF 2300 B2
Page 46
Medfølger ved køb
Frituregryden leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
Cool Zone - frituregryde Betjeningsvejledning
1)
Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern alt emballeringsmaterialet.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af tr dig til service-hotline (se kapitel Service).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter frituregryden mod transportskader. Emballeringsmateria­lerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Returnering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff alds­mængden. Bortskaf emballeringsmaterialer, du ikke skal bruge mere efter de lokalt gældende forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af frituregrydens garantiperiode,
vis det er muligt, så du kan pakke frituregryden ordentligt ind, hvis du skal
h gøre brug af garantien.
DK
ansporten, bedes du henvende
SKF 2300 B2
43
Page 47
DK
Beskrivelse af frituregryden / tilbehøret
Billede A:
1 Afdækning til det permanente metalfi lter 2 Hængselsholdere 3 Friturekurv 4 Beholder af rustfrit stål 5 Aftageligt betjenings-/varmeelement 6 Knap til oplåsning af låget 7 Ledningsopvikling 8 Temperaturindstilling 9 Kontrollampe 0 Tænd-/slukknap q Timerur w Låseknap håndtag e Permanent metalfi lter r Vindue
Billede B: t Reset-knap
Tekniske data
Netspænding 230 V ~, 50 Hz Nominel eff ekt 2300 W Rumindhold olie ca. 3 liter Rumindhold fast fedt ca. 2,5 kg
Strømforsyning tidsur
Knapcelle AG13 LR44
1,5 V
44
SKF 2300 B2
Page 48
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR STRØMSTØD
Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen,
å den ikke kommer i klemme eller på anden måde beskadiges.
s
Slut frituregryden til en stikkontakt med en netspænding på 230 V ~ 50 Hz. Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af autoriserede
eparatører, så farlige situationer undgås.
r
Læg aldrig betjenings-/varmeelementet og kabinettet med ledningen ned under vand, og rengør heller ikke disse dele under rindende vand.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Denne frituregryde må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med
begrænsede fy
erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person
holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan frituregryden
skal benyttes.
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med frituregryden. Sørg for, at frituregryden står sikkert. Hvis frituregryden falder ned eller er beskadiget, må du ikke bruge den
længer
Under friteringen frigøres der varme dampe og især, hvis låget åbnes.
Hold sikk
e. Lad frituregryden efterse og reparere af en kvalifi ceret reparatør.
siske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende
er afstand til dampene.
DK
Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du hælder olie eller fl ydende fedt i
egryden. Ellers sprøjter den varme olie eller det varme fedt.
fritur
Tør alle fødevarer omhyggeligt af, før du lægger dem i frituregryden.
s sprøjter den varme olie eller det varme fedt.
Eller
Vær særligt forsigtig med frosne levnedsmidler. Fjern alle isstykker. Jo mere
is, der befi
det varme fedt.
Frituregrydens dele bliver varme under brug. Rør ikke ved disse dele, så
du undgår forbrændinger
nder sig på fødevarerne, jo mere sprøjter den varme olie eller
.
SKF 2300 B2
45
Page 49
ADVARSEL! BRANDFARE!
Brug ikke frituregryden i nærheden af varme overfl ader. Hold altid frituregryden under opsyn under brug.
DK
Brug aldrig et eksternt timerur eller et separ
betjening af frituregryden.
Smelt aldrig fast fedt (fedtblokke) i frituregryden. Den høje temperatur kan
adige varmeelementet, og der kan opstå brand! Smelt først fedtet i en
besk
gryde eller lignende.
Obs! Varm overfl ade!
Brug aldrig vand til slukning af brand i frituregryden !
Gammelt eller snavset fedt eller olie antændes af sig selv ved overophed-
ning. Skif
trækkes ud, og det brændende fedt eller olie dækkes til med et tæppe,
så ilden kvæles.
OBS - SKADER PÅ FRITUREGRYDEN!
Fyld aldrig mere fedt i end til MAKS-markeringen og aldrig mindre i end
til MIN-mar
tilstrækkeligt med olie eller fedt i frituregryden, når der tændes for den.
Tænd aldrig for frituregryden, hvis der ikke er olie eller fl ydende fedt i den. Frituregryden er kun beregnet til fritering af fødevarer. Den er ikke beregnet
til k
t olien eller fedtet i god tid. Hvis der opstår brand, skal stikket
keringen i beholderen af rustfrit stål . Sørg for, at der altid er
ogning af væsker.
at fjernbetjeningssystem til
INFORMATIONER VEDRØRENDE ANVENDELSE AF BATTTERIER
Frituregryden bruger et batteri. Overhold følgende ved anvendelse af batterier:
Kast ikke batterier ind i ild. Oplad ikk
aldrig åbnes, loddes eller svejses. Der er fare for eksplosioner og person-
skader!
Kontrollér regelmæssigt batterierne. Batterier, som løber ud, kan beskadige
egryden.
fritur
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge frituregryden i længere tid. Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne lækk
og batterikontakten med en tør klud.
Batterierne skal holdes på afstand af børn. Børn k
munden og sluge dem. Søg omgående lægehjælp, hvis en person ved en
fejltagelse har slugt et batteri.
e batterierne igen. Batterierne må
er. Rengør batterirummet
an putte batterierne i
46
SKF 2300 B2
Page 50
Før frituregryden bruges første gang
1) Før du bruger frituregryden første gang, skal du rengøre de enkelte dele grundigt og tørre dem omhyggeligt (se kapitlet "Rengøring og vedligehol­delse").
2) Tag timeruret q ud af frituregryden.
3) Åbn batterirummet, og tag batteriet ud, og fjern isoleringsstrimlen fra batterirummet.
4) Sæt batteriet i, så siden, der er markeret med "+", vender opad. Sæt batterirummets låg på, og lad det klikke på plads.
5) Sæt timeruret q ind i udskæringen på frituregryden igen.
Acrylamidreduceret tilberedning
Akrylamid er et stof, der muligvis er kræftfremkaldende, og som dannes ved fri­tering af stivelsesholdige fødevarer på grund af reaktioner med aminosyrer. Ved temperaturer over 175°C øges dannelsen af akrylamid voldsomt.
Derfor skal stivelsesholdige levnedsmidler som f.eks. pommes frites så vidt muligt friteres ved en temperatur, som ikke er over 170°C. Materialet bør kun friteres, så det er gyldent og ikke, til det er mørkegult eller brunt. Det er den eneste måde, akrylamidreduceret tilberedning kan sikres på.
DK
Fritering
Til brug i denne frituregryde anbefaler vi fritureolie eller fl ydende friturefedt. Du kan også bruge fast friturefedt. Læs mere om dette i kapitlet "Fast friturefedt".
Forberedelse
1) Stil frituregryden på en vandret, plan, stabil og varmebestandig overfl ade.
BEMÆRK
Hvis du vil stille frituregryden under emhætten på komfuret, skal du huske
at slukke for komfuret.
2) Vikl ledningen helt af ledningsopviklingen 7. Åbn frituregrydens låg ved at trykke på åbningsknappen til låget 6.
3) Frituregrydens låg springer op.
SKF 2300 B2
47
Page 51
4) Træk op i håndtaget, indtil det høres, at det går i hak. Tag friturekurven 3 ud.
ANVISNINGER
Brug kun olie eller fedt, som er mærket som "ikke-skummende", og som er
egnet til fritering. Disse informationer fi ndes på emballagen eller etiketten.
Bland aldrig forskellige fedt- eller oliesorter! Frituregryden kan skumme
over.
DK
5) Fyld den tørre og tomme beholder af rustfrit stål 4 (v med olie, fl ydende eller smeltet fedt (ca. 3 l olie eller ca. 2,5 kg fast fedt).
BEMÆRK
Fyld aldrig mere fedt eller olie i end til MAKS-markeringen og aldrig mindre
end til MIN-markeringen i beholderen af rustfrit stål 4.
6) Sæt strømstikket i stikkontakten.
FARE FOR STRØMSTØD
Ledningen må ikke komme i berøring med frituregrydens varme dele.
are for elektrisk stød!
F
7) Sæt friturekurven 3 i igen.
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
Sørg altid for, at du ikke rører ved vinduet r, når du lukk
låg. Vinduet r bliver meget varmt! Forbrændingsfare!
8) Luk frituregrydens låg. Stil låseknappen til håndtaget w tilbage, og sænk håndtaget.
9)
armeelement 5 indsat)
er frituregrydens
48
SKF 2300 B2
Page 52
Fritering af fødevarer
1) Tænd for frituregryden på tænd-/sluk-kontakten 0. Kontrollampen, som er integreret i tænd-/slukkontakten 0, lyser.
2) Drej temperaturregulatoren 8 til den ønskede temperatur. Olien eller fedtet varmes op til denne temperatur. Når den indstillede temperatur er nået, lyser den grønne kontrollampe.
BEMÆRK
Den rigtige frituretemperatur fi ndes på varens emballage eller i kapitlet "Tabel friteringstider" i denne betjeningsv gryden kan give dig en ide om, hvilke fødevarer der skal friteres ved hvilken temperatur:
Symbol Fødevare Temperatur
ejledning. Billederne på forsiden af friture-
Rejer 130°C
Kylling 150°C
Pommes-frites
(friske)
170°C
DK
De angivne værdier er kun vejledende. Temperaturen kan variere afhængigt af fødevarerne og din personlige smag!
3) Løft håndtaget op, indtil det høres, at det går i hak.
4) Åbn frituregrydens låg ved at trykke på åbningsknappen til låget 6.
5) Tag friturekurven 3 ud, og læg fødevarerne i til fritering. Friturekurven 3 må højst være fyldt med fødevarer til maks.-markeringen inden i friturekurven 3. Vær dog altid opmærksom på friteringsmængden, som er angivet på embal­lagen til fødevarerne, der skal friteres!
SKF 2300 B2
Fisk 190°C
49
Page 53
DK
6) Sæt forsigtigt friturekurven 3 ind i frituregryden igen.
7) Luk frituregrydens låg. Det skal kunne høres, at det går i hak.
8) Stil låseknappen til håndtaget w ned. Nu kan håndtaget sænkes. Friturekurven 3 sænkes ned i den varme olie eller fedt.
BEMÆRK
Du kan holde øje med friteringen gennem vinduet r i frituregrydens låg.
Fast friturefedt
For at forhindre at fedtet sprøjter, og frituregryden bliver varm, skal du træff e de følgende forholdsregler, hvis du bruger fast friturefedt:
Ved anvendelse af frisk fedt skal fedtblokkene først smeltes langsomt ved lav
arme i en normal gryde. Hæld derefter forsigtigt det smeltede fedt i friture-
v gryden. Sæt først derefter stikket i stikkontakten, og tænd for frituregryden.
Opbevar frituregryden med det stivnede fedt ved rumtemperatur efter brug.
Hvis fedtet er for koldt, kan det sprøjte, når det smeltes igen! For at forhindre dette skal du lave nogle huller i fedtet, som er blevet stift, med en træ- eller plast­pind. Pas på, at varmeelementet 5 ikke beskadiges.
Tidsur
For at smeltet fedtet skal du tænde for frituregryden på tænd-/slukknappen 0
og stille temper i tænd-/slukkontakten 0, lyser.
Vent, indtil alt fedtet er smeltet. Den grønne kontrollampe 9 k
gang imellem og slukkes igen. Indstil først den ønskede friteringstemperatur, når alt fedtet er smeltet.
Med tidsuret q kan du indstille op til 60 minutter:
1) Tryk på knappen "
2) Tryk på knapperne "+" og "-" for at indstille tiden i minutter.
3) Tryk på knappen " gange for at vise, at den går i gang.
Når den indstillede tid er gået, lyder der nogle signaltoner.
4) Afslut signaltonerne ved at trykke på knappen "
aturregulatoren 8 på 130˚C. Kontrollampen, som er integreret
an lyse op en
" på tidsuret q for at tænde det.
" for at starte for tiden. Den indstillede tid blinker to
" igen.
50
SKF 2300 B2
Page 54
BEMÆRK
Når den indstillede tid er gået, slukkes varmeelementet 5 ikke! Vær derfor
opmær bliver sorte.
Når batteriet er tomt, skal det skiftes. Brug altid et batteri af samme type.
Sør
ksom på tidsurets q signal, så fødevarerne ikke får for meget og
g for, at polerne vender rigtigt, når du sætter batteriet i.
Efter friteringen
1) Løft håndtaget op, når du er færdig med at fritere, så håndtagets låseknap w går i hak.
2) Lad friturekurven 3 dryppe af i denne stilling.
3) Tryk på tænd-/slukkontakten 0. Nu er der slukket for frituregryden. Tag stik­ket ud af stikkontakten.
4) Når de friterede fødevarer er dryppet af, åbnes frituregrydens låg ved tryk på dækslet oplåsningsknap 6.
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
DK
Hold aldrig på friturekurven 3 efter friteringen. Den er meget varm! Løft
un friturekurven 3 ud af frituregryden ved at holde på håndtaget!
k
5) Løft forsigtigt friturekurven 3 ud af frituregryden. Ryst overfl ødig olie eller fedt af over frituregryden ved behov.
6) Læg den friterede mad i en skål eller en si (foret med sugende køkkenrulle!)
Hvis du ikke bruger frituregryden regelmæssigt, anbefales det at opbevare olien eller det fl ydende fedt - efter at det er blevet koldt - i køleskabet eller på et andet køligt sted i omhyggeligt lukkede fl asker eller andre beholdere. Fyld fl askerne gennem en si, så næringspartiklerne fjernes fra olien eller fedtet. Fast fedt skal være lige netop så fl ydende, at man kan ryste det.
Skift af friturefedt
Skift først olien, når den er blevet helt kold. Fast fedt skal være lige netop så fl ydende, at man kan ryste det.
1) Åbn frituregrydens låg ved at trykke på åbningsknappen til låget 6.
2) Tag friturekurven 3 ud.
3) Tag betjenings-/varmeelementet 5 ud.
4) Læg betjenings-/varmeelementet 5 på et rent, tørt sted.
5) Tag forsigtigt beholderen af rustfrit stål 4 med olien eller fedtet ud af friture­gryden.
SKF 2300 B2
51
Page 55
DK
6) Hæld olien eller fedtet i velegnede beholdere, for eksempel fl asker. Brug hælderenden på hjørnet af stålbeholderen 4.
BEMÆRK
I alle kommuner eller byer er bortskaff else af spiseolie eller -fedt underlagt
skellige regler. Ofte er det ikke tilladt at bortskaff e disse olie- eller fedttyper
for sammen med det normale husholdningsaff ald. Informer dig hos din kommune om bortskaff elsesmuligheder.
7) Rengør alle frituregrydens dele grundigt som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
8) Hæld frisk olie eller fedt i frituregryden som beskrevet i kapitlet "Fritering".
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL - FARE FOR STRØMSTØD!
Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør frituregryden.
Læg under ingen omstændigheder frituregryden eller dens dele ned i
væske! Herved kan der opstå livsfare på grund af elektrisk stød, og friture­gryden kan ødelægges.
Åbn aldrig frituregrydens kabinet.
ADVARSEL - FARE FOR FORBRÆNDING.
Lad frituregryden køle af før rengøring.
OBS - MATERIELLE SKADER!
Brug ikke ætsende eller skurende rengøringsmidler/-materialer eller ståluld
engøring af delene. De kan beskadige frituregrydens overfl ade!
til r
Skil frituregryden ad, så den er nemmere at gøre ren:
1) Åbn frituregrydens låg så meget som muligt, og tag det op og ud af hæng­selsholderen 2.
2) Tag afdækningen til det permanente metalfi lter 1 af, og tag det permanente metalfi lter e ud.
3) Løft håndtaget op, indtil det høres, at det går i hak. Tag friturekurven 3 ud.
4) Tag betjenings-/varmeelementet 5 op og ud af styreskinnen. Læg betjenings-/varmeelementet 5 på et rent, tørt sted.
5) Tag beholderen af rustfrit stål 4 ud, og fjern fedtet eller olien.
Friturekurven 3 og beholder
skinen. De er beregnet til vask i opvaskemaskine.
52
en af rustfrit stål 4 kan rengøres i opvaskema-
SKF 2300 B2
Page 56
Rengør kabinettet med en fugtig klud. Ved behov kan du anvende et mildt
opvaskemiddel på kluden.
Rengør betjenings-/varmeelementet 5 med en fugtig klud, og tør det godt
af.
Rengør det permanente metalfi lter e i v
skemiddel.
Rengør frituregrydens låg i varmt vand med et mildt opvaskemiddel. Skyl det
der
efter af med rent vand. Tør frituregrydens låg af, og stil det oprejst på siden, så vandet inden i låget kan løbe ud. Sørg for, at låget er helt tørt, før det bruges igen!
6) Tør alle dele godt af, før du samler dem igen.
7) Saml frituregryden igen i omvendt rækkefølge.
Opbevaring
1) Løft eller bær frituregryden i bærefordybningerne på siden.
2) Vikl ledningen om ledningsopviklingen 7.
3) Opbevar frituregryden med lukket låg. Dermed bliver det indvendige af frituregryden ved med at være rent og støvfrit.
armt vand, og tilsæt lidt mildt opva-
DK
Tips
Hjemmelavede pommes frites
Kartofl er, der skal friteres, skal være af perfekt kvalitet og uden spirer.
Til fritering skal der vælges "melede" eller "fortrinsvist fastkogende kartof-
felsor
ter.
Når kartofl erne er skrællet, skæres de i stykker efter ønske (skiver eller
stav
e).
Læg kartofl erne i vand ca. en time, før de skal anvendes. Derved udvan-
des en del af sukk acrylamid.
Lad kartofl erne tørre omhyggeligt.
Fritér altid hjemmelavede pommes frites to gange:
– Først 10-12 minutter ved 160°C, og derefter 3-4 minutter ved 170°C
afhængigt af, h
Dybfrosne pommes frites er forkogte og skal derfor kun fritteres én gang.
ølg anvisningerne på pakken.
F
eret, som er et af udgangsprodukterne for dannelse af
vor mørke du vil have dem.
SKF 2300 B2
53
Page 57
Dybfrostvarer
Dybfrostvarer (-16 til -18 °C) køler olien eller fedtet voldsomt ned, steger derfor ikke hurtigt nok og optager muligvis for meget olie eller fedt. Gå frem på følgende måde for at undgå dette:
Fritér ikke større mængder på én gang. Madvarerne, der skal friteres, skal
ære dækket helt af olie/fedt, når friturekurven 3 sænkes ned.
v
DK
Opvarm olien i mindst 15 minutter, før maden, du vil fritere, lægges i.
Indstil temperaturregulatoren 8 på temper
betjeningsvejledning eller på emballagen til produktet, der skal friteres.
Lad så vidt muligt frosne fødevarer tø op ved rumtemperatur før fritering.
F
jern så meget is og vand som muligt, før du lægger maden, du vil fritere,
i frituregryden.
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
Luk altid friturelåget, før du sænker friturekurven 3 ned i det varme fedt.
are for forbrænding på grund af sprøjtende fedt!
F
Hæld fødevarerne, der skal friteres, langsomt og forsigtigt i frituregryden, da
ostvarer kan få den/det varme olie eller fedt til at boble pludseligt og
dybfr voldsomt.
Sådan slipper du for uønsket bismag
Nogle fødevarer, især fi sk, afgiver væske ved fritering. Disse væsker samler sig i fritureolien eller -fedtet og kan påvirke lugten og smagen, næste gang du friterer i samme olie eller fedt.
aturen, som er angivet i denne
Gå frem på følgende måde for at få olie og fedt med neutral smag igen:
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
Luk altid frituregrydens låg, før friturekurven 3 med persillen eller brødet sænk
Sund kost
Ernæringsforskere anbefaler anvendelse af vegetabilske olier og fedtstoff er, som indeholder umættede fedtsyrer (f.eks. linolsyre). Disse olier og fedstoff er mister dog deres positive egenskaber hurtigere end andre typer og skal derfor udskiftes oftere. Gå frem efter følgende vejledende værdier:
Opvarm olien eller fedtet til 160°C, og læg to tynde skiver brød eller et par
stilk
e persille i friturekurven 3.
es ned i det varme fedt. Sprøjtende fedt fører til forbrændinger.
Luk frituregrydens låg, og sænk friturekurven 3 ned i fedtet.
Vent, til olien eller fedtet ikke bobler mere, og fjern så brødet og persillen
med en sk
ummeske. Nu er olien eller fedtet smagsneutralt igen.
54
SKF 2300 B2
Page 58
Skift olien eller fedtet regelmæssigt. Hvis du hovedsageligt bruger frituregryden
til pommes frites og sier olien eller fedtet efter hver brug, kan du bruge det 10 til 12 gange.
Brug dog ikke olien eller fedtet mere end seks måneder. Følg altid anvisnin-
gerne på emballagen.
Generelt kan olien eller fedtet anvendes kortere tid, hvis du hovedsageligt
friter
er proteinholdige levnedsmidler som kød eller fi sk.
Bland ikke frisk olie med brugt.
Udskift olien eller fedtet, hvis det skummer under opvarmning, udvikler kraftig
smag eller lugt, eller h konsistens.
vis det bliver mørkt og/eller udvikler en sirupsagtig
Overophedningsfunktion
Ved overophedning kobler varmebeskyttelsesfunktionen automatisk frituregryden fra. Det kan forekomme, hvis der ikke er tilstrækkeligt meget eller slet ingen olie eller
fedt i frituregryden, eller hvis der smeltes fast friturefedt i frituregryden. Ved fast fedt kan varmeelementet 5 ikke afgive varmen hurtigt nok.
DK
Hvis frituregrydens overophedningsfunktion er koblet fra, skal du gøre følgende:
1) Lad frituregryden køle af.
2) Lad olien eller fedtet køle af (fedtet skal lige være fl ydende).
3) Åbn frituregrydens låg ved at trykke på åbningsknappen til låget 6.
4) Tag friturekurven 3 ud.
5) Tag betjenings-/varmeelementet 5 ud.
6) Læg betjenings-/varmeelementet 5 på et rent, tørt sted.
7) Tryk forsigtigt på reset-knappen t på bagsiden af betjenings-/varmeele­mentet 5 med en lille, spids genstand.
Nu kan frituregryden anvendes igen.
SKF 2300 B2
55
Page 59
Tabel friteringstider
Tabellen giver eksempler på, hvilke fødevarer, der skal friteres ved hvilken temperatur, og hvor lang friteringstid, der skal beregnes. Hvis anvisningerne på emballagen afviger fra denne tabel, skal du følge anvisningerne på emballagen.
Fødevare Temperatur (ca.) Tid i minutter
DK
Frikadeller (frosne) 150°C 3 - 5 minutter
Svinekoteletter (panerede) 150°C 15 - 25 minutter
Kyllingeportioner
(store stykker)
Kyllingeportioner
(små/mellemstore stykker)
Pommes frites (friske) 160 - 170°C 10 - 15 minutter
Pommes frites (frosne)
Tigerrejer (friske) 170°C 3 - 5 minutter
Svampe 180°C 5 minutter
BEMÆRK
Ved angivelsen af grader kan der være små temperaturafvigelser. Værdi-
erne, som er angivet i tabellen ovenfor, er vejledende. De refererer til en mængde på ca. 300 gram. Tiderne kan variere afhængigt af fødevarernes sammensætning.
150°C 10 - 18 minutter
150°C 8 - 18 minutter
Se producentens
anvisninger
Se producentens
anvisninger
Bemærk altid ved større mængder, at de friterede fødevarer skal være
dækket helt af fedt/olie, når friturekurven 3 sænkes ned.
Friturekurven 3 må højst være fyldt med frituremad til maks.-markeringen
inden i fr
56
iturekurven 3.
SKF 2300 B2
Page 60
Afhjælpning af fejl
PROBLEM MULIG ÅRSAG
Frituregryden er ikke sluttet til en stikkontakt.
Frituregryden er beskadiget. Henvend dig til Service.
Frituregryden fungerer ikke.
Tænd-/slukkontakten 0 er
e aktiveret.
eller
Kontrollampen i tænd-/sluk- k
ontakten 0 lyser ikke.
Frituregryden slukkes under brug og kan ikke tændes igen.
ikk
Varmebeskyttelsesfunktionen er udløst.
Varmebeskyttelsesfunktionen er udløst.
MULIGE
LØSNINGER
Slut frituregryden til en stikkontakt
Tryk på tænd-/slukkontak­ten 0.
1. Tag strømstikket ud, og lad frituregryden køle af.
2. Tryk på reset-knap­pen t på bagsiden af betjenings-/v elementet 5.
1. Tag strømstikket ud, og lad frituregryden køle af.
2. Tryk på reset-knap­pen t på bagsiden af betjenings-/v elementet 5.
arme-
arme-
DK
Den grønne kontrol­lampe 9 lyser ikke.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du fi nder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service.
Den indstillede temperatur for olien/fedtet er ikke nået endnu.
Vent nogle minutter, til den ønskede temperatur er nået.
Tillæg
Bortskaff else af frituregryden
Smid aldrig frituregryden ud sammen med det normale hushold-
ningsaff ald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf frituregryden via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den
kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted.
Bortskaff else af batterier / genopladelige batterier
Batterier / genopladelige batterier må ikke smides ud med husholdningsaff aldet. I henhold til loven er alle forbrugere forpligtede til at afl evere almindelige batterier/ genopladelige batterier på et indsamlingssted i kommunen eller hos en forhandler.
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / genopladelige batterier kan afl everes til miljøskånsom destruktion. Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afl adet tilstand.
SKF 2300 B2
57
Page 61
DK
Info om EF-overensstemmelseserklæringen
Denne frituregryde er i overensstemmelse med de gældende krav og andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lavspændingsdi­rektivet 2006/95/EC samt ErP-direktivet 2009/125/EC.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garanti
På denne frituregryde får du 3 års garanti fra købsdatoen. Frituregryden er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Service
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for
ansportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter.
tr
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 90863
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
58
SKF 2300 B2
Page 62
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gerätebeschreibung / Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Acrylamidarme Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lebensmittel frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Festes Frittierfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nach dem Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Frittierfett wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pommes frites selbst gemacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tiefkühlkost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gesunde Ernährung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DE
AT
CH
Hitzeschutzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tabelle Frittierzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SKF 2300 B2
59
Page 63
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln im privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals im Freien.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder ander rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
sartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge-
60
SKF 2300 B2
Page 64
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kaltzonen-Fritteuse Bedienungsanleitung
1)
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
erpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
V (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
eit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
tiez verpacken zu können.
DE
AT
CH
SKF 2300 B2
61
Page 65
Gerätebeschreibung / Zubehör
Abbildung A:
1 Abdeckung des Permanent-Metallfi lters 2 Scharnierhalterungen 3 Frittierkorb 4 Edelstahl-Behälter 5 abnehmbares Bedien-/Heizelement
DE
AT
CH
6 Entriegelungstaste Deckel 7 Kabelaufwicklung 8 Temperaturregler 9 Kontrollleuchte 0 Ein-/Aus-Schalter q Timer w Verriegelungstaste Griff e Permanent-Metallfi lter r Sichtfenster
Abbildung B: t Reset-Taste
Technische Daten
Netzspannung 230 V ~, 50 Hz Nennleistung 2300 W Fassungsvermögen Öl ca. 3 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 2,5 kg
Stromversorgung Timer
62
Knopfzelle AG13 LR44
1,5 V
SKF 2300 B2
Page 66
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder
feucht wir beschädigt werden kann.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netzspannung
on 230 V ~, 50 Hz an.
v
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem F gen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäuse mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch nicht unter fl ießendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschr Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
d. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
achpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun-
DE
AT
CH
änkten physischen, sensorischen oder geistigen
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Ger
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Ger
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, insbeson-
der
Dampf.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie Öl oder
üssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in die Fritteuse
geben. Heißes Öl oder heißes F
Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. Entfer-
nen Sie alle Eisstück
umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.
Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie
diese nicht, um V
ät spielen.
ät von qualifi ziertem Fachper-
s, wenn Sie den Deckel öff nen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum
ett spritzt sonst.
e. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befi ndet,
erbrennungen zu vermeiden.
SKF 2300 B2
63
Page 67
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberfl ächen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem
um das Ger
Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe T
zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä..
ät zu betreiben.
emperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt
DE
AT
CH
Achtung! Heiße Oberfl äche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse!
Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von
selbst. W
ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als
bis zur MIN-Mar
jedem Einschalten darauf, dass genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder fl üssiges Fett
darin befi
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. Sie ist nicht
für das K
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte F
echseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker
kierung in den Edelstahl-Behälter ein. Achten Sie bei
ndet.
ochen von Flüssigkeiten konzipiert.
olgendes:
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batteri-
Öff
en. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können
Beschädigungen am Ger
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen
Sie das Batter
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und v
schluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom-
men werden.
64
ät verursachen.
iefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
erschlucken. Sollte eine Batterie ver-
SKF 2300 B2
Page 68
Vor dem ersten Gebrauch
1) Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
2) Ziehen Sie den Timer q aus der Fritteuse heraus.
3) Öff nen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die Batterie und entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach.
4) Legen Sie die Batterie so ein, dass die mit „+“ gekennzeichnete Seite nach oben weist. Schieben Sie den Batteriefachdeckel darauf, so dass er einrastet.
5) Schieben Sie den Timer q wieder in die Aussparung an der Fritteuse.
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff , der beim Frittieren von stärkehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet wird. Bei Temperaturen von mehr als 175°C steigt die Bildung von Acrylamid sprunghaft an.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
DE
AT
CH
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder fl üssiges Frittier­fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und hitzebeständige Oberfl äche.
HINWEIS
Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 7. Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6
3) drücken. Der Gerätedeckel springt auf.
SKF 2300 B2
65
Page 69
4) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. Nehmen Sie den Frittierkorb 3 heraus.
HINWEISE
Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information fi nden Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
DE
AT
CH
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Edelstahl-Behälter 4
element 5 eingesetzt) mit Öl, fl üssigem oder geschmolzenem Fett
(Heiz (ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg festes Fett).
HINWEIS
Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter 4 ein.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
ommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
k
7) Setzen Sie den Frittierkorb 3 wieder ein.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie beim Verschließen des Gerätedeckels immer darauf, dass Sie
nicht das Sichtfenster r berühr Verbrennungsgefahr!
en. Das Sichtfenster r wird sehr heiß!
8) Schließen Sie den Gerätedeckel. Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff w zurück und senken Sie den Griff
9) ab.
66
SKF 2300 B2
Page 70
Lebensmittel frittieren
1) Schalten Sie die Fritteuse am Ein-/Aus-Schalter 0 ein. Die im Ein-/Aus-Schal- ter 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf.
2) Drehen Sie den Temperaturregler 8 auf die gewünschte Temperatur. Das Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet die grüne Kontrollleuchte auf.
HINWEIS
Die korrekte Frittiertemperatur fi nden Sie auf der Packung des Frittierguts oder
apitel „Tabelle Frittierzeiten“ in dieser Bedienungsanleitung. Eine grobe
im K Orientierung, welche Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse:
Symbol Lebensmittel Temperatur
DE
AT
CH
Garnelen 130°C
Hühnchen 150°C
Pommes Fites
(frisch)
Fisch 190°C
Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaff enheit und persönlichem Geschmack variieren!
3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet.
4) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
5) Nehmen Sie den Frittierkorb 3 heraus und geben Sie das Frittiergut hinein. Der Frittierkorb 3 darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes 3 mit Frittiergut gefüllt sein. Beachten Sie jedoch auch immer die auf der Verpackung des Frittierguts angegebene Frittiermenge!
170°C
SKF 2300 B2
67
Page 71
6) Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder in die Fritteuse ein.
7) Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser muss hörbar einrasten.
8) Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff w nach unten. Nun lässt sich der Griff absenken. Der Frittierkorb 3 wird in das heiße Öl oder Fett abgesenkt.
HINWEIS
Durch das Sichtfenster r im Gerätedeckel können Sie den Frittiervorgang
überwachen.
DE
AT
CH
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treff en Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie festes Frittierfett benutzen:
Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst
langsam bei kleiner Hitz zene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker ein und schalten Sie die Fritteuse ein.
Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett
bei R
aumtemperatur auf.
Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass das Heizelement 5 nicht beschädigt wird.
Um das Fett zu schmelzen, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 0
an, und stellen Sie den T Schalter 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf.
Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die grüne Kontroll-
leuchte 9 k Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist.
e in einem normalen Topf. Gießen Sie das geschmol-
emperaturregler 8 auf 130˚C. Die im Ein-/Aus-
ann dabei immer wieder aufl euchten und erlöschen. Stellen
68
SKF 2300 B2
Page 72
Timer
Mit dem Timer q können Sie bis zu 60 Minuten einstellen:
1) Drücken Sie auf die Taste „
2) Drücken Sie die Tasten „+“ und „-“, um die gewünschte Zeit in Minuten einzustellen.
3) Drücken Sie auf die Taste „ eingestellte Zeit blinkt zweimal, um zu zeigen, dass das Ablaufen der Zeit beginnt.
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit ertönen einige Signaltöne.
4) Beenden Sie die Signaltöne, indem Sie erneut die Taste „
HINWEIS
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit wird nicht das Heizelement 5 ausge-
schaltet! Achten Sie daher auf das Signal des T der Speisen zu verhindern.
Wenn die Batterie leer ist, wechseln Sie sie aus. Verwenden Sie immer
eine Batterie des gleichen T Polarität.
Nach dem Frittieren
“ am Timer q, um ihn einzuschalten.
“, um das Ablaufen der Zeit zu starten. Die
“ drücken.
imers q, um ein Verderben
yps. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte
DE
AT
CH
1) Wenn das Frittiergut fertig ist, ziehen Sie den Griff nach oben, bis die Verrie­gelungstaste Griff w einrastet.
2) Lassen Sie den Frittierkorb 3 zum Abtropfen in dieser Position.
3) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 0. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
4) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals den Frittierkorb 3 nach dem Frittieren an. Dieser ist
sehr heiß! Heben Sie den F
5) Heben Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig aus der Fritteuse. Wenn nötig, schüt- teln Sie überschüssiges Öl oder Fett über der Fritteuse ab.
6) Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem Küchenpapier auslegen!).
rittierkorb 3 nur am Griff aus der Fritteuse!
SKF 2300 B2
69
Page 73
DE
AT
CH
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfi ehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Behältern, vor­zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl oder Fett zu entfernen. Festes Fett muss gerade noch fl üssig sein, so dass man es schütten kann.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade noch fl üssig sein, so dass man es schütten kann.
1) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
3) Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 5.
4) Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab.
5) Nehmen Sie vorsichtig den Edelstahl-Behälter 4 mit dem Öl oder Fett aus der Fritteuse.
6) Gießen Sie das Öl oder Fett in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen. Nutzen Sie dafür die Ausgießrinne an der Ecke des Edelstahl-Behälters 4.
HINWEIS
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten
s geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im normalen
ander Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten.
7) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
8) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben.
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten
getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden.
Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
70
SKF 2300 B2
Page 74
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie zur Reinigung der Teile keine ätzenden oder scheuernden
einigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese
R können die Oberfl äche des Gerätes beschädigen!
Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander:
1) Öff nen Sie den Gerätedeckel so weit wie möglich, drücken Sie ihn ein wenig nach hinten und ziehen Sie ihn dann nach oben aus den Scharnierhalterun­gen 2 heraus.
2) Nehmen Sie die Abdeckung des Permanent-Metallfi lters 1 ab und heben Sie den Permanent-Metallfi lter e heraus.
3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
4) Ziehen Sie das Bedien-/Heizelement 5 nach oben aus der Führungs­schiene. Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab.
DE
AT
CH
5) Entnehmen Sie den Edelstahl-Behälter 4 und entfernen Sie das Fett oder Öl.
Den Frittierkorb 3 und den Edelstahl-Behälter 4 k
schine reinigen. Sie sind spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das T
Reinigen Sie das Bedien-/Heizelement 5 mit einem feuchten T
trocknen Sie es gut ab.
Reinigen Sie den Permanent-Metallfi lter e in w
Sie ein mildes Spülmittel hinzu.
Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
tel. Spülen Sie diesen dann mit klar Trocknen Sie den Gerätedeckel ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslaufen kann. Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig trocken sein muss!
6) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab.
uch.
em Wasser ab.
önnen Sie in der Spülma-
uch und
armem Wasser und geben
7) Setzen Sie die Fritteuse in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
SKF 2300 B2
71
Page 75
Lagerung
1) Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der seitlichen Tragemulden.
2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7.
3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei.
Tipps
DE
AT
CH
Pommes frites selbst gemacht
Kartoff eln, die zum Frittieren vorgesehen sind, sollten einwandfrei und nicht
angekeimt sein.
Zum Frittieren sollten „mehligkochende“ oder „vorwiegend festkochende“
K
artoff elsorten verwendet werden.
Nach dem Schälen die Kartoff eln entsprechend der gewünschten Zuberei-
tung z
erkleinern (Streifen oder Scheiben).
Wässern Sie die Kartoff eln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Da-
dur
ch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung
von Acrylamid, herausgelöst.
Lassen Sie die Kartoff eln sorgfältig trocknen.
Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal:
– erst 10-12 Minuten bei 160°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach
ge
wünschten Bräunungsgrad.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal
t werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung.
frittier
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal. Das Frittiergut muss nach
bsenken des Frittierkorbes 3 vollständig von Öl / Fett bedeckt sein.
A
Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein-
geben.
Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die in dieser Bedienungsanleitung
oder auf der P
Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfer Frittiergut in die Fritteuse geben.
72
ackung des Frittierguts angegebene Temperatur.
nen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das
SKF 2300 B2
Page 76
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Schließen Sie immer den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb 3 in das heiße F
ett absenken. Verbrennungsgefahr durch spritzendes Fett!
Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse,
iefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln
da T bringen kann.
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich neutrales Öl oder Fett zu erhalten:
Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf 160°C und geben Sie zwei dünne Schei-
ben Br
ot oder ein paar kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb 3.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Schließen Sie unbedingt den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb 3 mit
etersilie oder dem Brot in das heiße Fett absenken. Spritzendes Fett führt
der P zu Verbrennungen.
Schließen Sie den Gerätedeckel und senken Sie den Frittierkorb 3 in das
ett ab.
F
Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das
Br
ot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöff el. Das Öl oder Fett ist nun
wieder geschmacksneutral.
DE
AT
CH
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pfl anzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z.B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien:
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse
hauptsächlich P Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden.
Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht länger als sechs Monate.
Beachten Sie bitte auch stets die An
Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie haupt-
sächlich pr
SKF 2300 B2
ommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem
weisungen auf der Verpackung.
oteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
73
Page 77
DE
AT
CH
Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren-
gen Geschmack oder Ger oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
Hitzeschutzfunktion
Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion das Gerät aus. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht ausreichend Öl oder Fett in der
Fritteuse befi ndet oder wenn festes Frittierfett in der Fritteuse geschmolzen wird. Bei festem Fett kann das Heizelement 5 die erzeugte Hitze nicht schnell genug
abgeben. Wenn die Hitzeschutzfunktion das Gerät abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
1) Lassen Sie das Gerät abkühlen.
2) Lassen Sie das Öl oder Fett abkühlen (das Fett sollte gerade noch fl üssig sein).
3) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
uch entwickelt oder wenn es dunkel wird und /
4) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
5) Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 5.
6) Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab.
7) Drücken Sie mit einem kleinen spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste t an der Rückseite des Bedien-/Heizelements 5.
Das Gerät kann jetzt wieder benutzt werden.
74
SKF 2300 B2
Page 78
Tabelle Frittierzeiten
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten
Frikadelle (gefroren) 150°C 3 - 5 Minuten
Schweinekotteletts (paniert) 150°C 15 - 25 Minuten
Hühnchenportionen
(große Stücke)
150°C 10 - 18 Minuten
DE
AT
CH
Hühnchenportionen
(kleine / mittlere Stücke)
Pommes frites (frisch) 160 - 170°C 10 - 15 Minuten
Pommes frites (gefroren)
Scampis (frisch) 170°C 3 - 5 Minuten
Pilze 180°C 5 Minuten
HINWEIS
Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen
kommen. Die in der oberen Tabelle genannten Werte sind Orientierungshil­fen. Sie beziehen sich etwa auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaff enheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren.
Achten Sie bei größeren Mengen immer darauf, dass das Frittiergut, nach
Absenken des Frittierkorbes 3, komplett von Fett / Öl bedeckt ist.
Der Frittierkorb 3 darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des
rittierkorbes 3 mit Frittiergut gefüllt sein.
F
150°C 8 - 18 Minuten
siehe Angaben des
Herstellers
siehe Angaben des
Herstellers
SKF 2300 B2
75
Page 79
Fehlerbehebung
DE
AT
CH
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE
Das Gerät ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
Das Gerät funktioniert nicht.
oder
Die Kontrollleuchte im Ein-/Aus-Schalter 0 leuchtet nicht.
Das Gerät hat sich während der Benutzung abgestellt und läßt sich nicht wieder einschalten.
Das Gerät ist beschädigt.
Der Ein-/Aus-Schalter 0
de nicht betätigt.
wur
Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den Service.
Betätigen Sie den Ein-/Aus­Schalter 0.
1. Ziehen Sie den Netzste­cker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Drücken Sie die Reset-Taste t auf der
ückseite des Bedien-/
R Heizelementes 5.
1. Ziehen Sie den Netzste­cker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Drücken Sie die Reset-Taste t auf der
ückseite des Bedien-/
R Heizelementes 5.
Die eingestellte Temperatur
Die grüne Kontrollleuchte 9 leuchtet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
des Öles / Fettes ist noch nicht erreicht.
Warten Sie einige Minuten, bis die gewünschte Tempe­ratur erreicht ist
Anhang
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
76
SKF 2300 B2
Page 80
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien / Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien / Akkus nur im entla­denen Zustand zurück.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Importeur
DE
AT
CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für T zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
ransportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SKF 2300 B2
77
Page 81
DE
AT
CH
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 90863
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 90863
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 90863
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
78
SKF 2300 B2
Page 82
IAN 90863
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: SKF2300B2-042013-2
Loading...