SILVA Runner User Manual [en, es, ru, de, fr, it]

FULL VERSION MANUAL
runner
Art.no 37310-1
=
=
=
2
Than k you for choosing Si lva Runner h eadlamp. T his ultra ­compact hi gh power hea dlamp is de signed for ad vanced sp orts user s who put per formance and we ight first.
The Ru nner headl amp is equipp ed with Silv a Intellig ent Light® whic h is a light dist ribution t echnolog y that combin es a wide angle f lood light w ith a long re ach spot light. This uniq ue light image g ives the us er periphe ral and lon g distance v ision at the same t ime. For a runner, cros s country s kier, mountai n biker or nigh t orienteer this tr anslate s into less he ad movement , incre ased contr ol, better bala nce and more s peed.
PRODUCT OVERVIEW
The Ru nner headl amp consis ts of the foll owing par ts:
• Headlamp unit
• Ergonomic headset
• Rear head plate
• Recha rgeable Li-Io n battery with b attery c ase
• Charger
• Extension cable
• Quick guide
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
1. Conn ect the bat tery to the ch arger.
2. Conn ect the char ger to the wal l outlet.
3. On the ch arger ther e is an LED showing t he batter y status
during charging:
- green light = b attery i s fully char ged (or not con nected)
- red li ght = batter y is chargi ng
- blink ing red light = bat tery is not w orking pr operly
Batt ery charging ti me is approximately 3 hour s.
Note! W hen the batt ery is fully char ged the char ger automati­call y switches to maintenan ce mode
ADJUST THE HEADBAND
The el astic hea dband is des igned to giv e a comfor table fit at s peed acti vities su ch as runni ng, XC skiing e tc. Adjust t he headba nd by movi ng the slidi ng buckle to f it it onto your h ead.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The ba ttery c an be carri ed in multip le ways; for e xample in a back pack, hip -bag or on the h eadset it self.
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On the si de of the headlamp b ody there i s a push butto n which contr ols all lig ht modes.
Each p ress on the butto n gives you th e following lig ht:
1. Turns the h eadlamp O N with all LEDs in ma ximum powe r.
2. Both LEDs in min mode
3. Floo d light LED in m in mode
4. Star ts over fr om 1
To turn OF F the headla mp; press an d hold the but ton for 1 seco nd.The flash func tion, whic h is used to attrac t attentio n, is star ted from OF F mode by pre ssing and ho lding the bu tton for 1 seco nd. To turn OFF; press a nd hold the bu tton for 1 second.
TEMP CONTROL
Note th at the headl amp body te mperatu re will incr ease dur ing use. T he headla mp temper ature is dep ending on li ght mode, am bi­ent air te mperatu re and the air flow (sp eed). The Ru nner headl amp is equi pped with a t emperat ure contro l that preve nts the head lamp body f rom over heating by r educing th e power to the L EDs.
BATTERY INDICATION
Duri ng operati on of the headlamp t here will be a l ow batter y
4
warning w hen 20% of the b attery t ime remains. Thi s is done by flashin g both LEDs fo r 1 second and r epeated ag ain after 5
6
seconds.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per formance fro m your Runner headlamp, clean it reg ularly wi th a damp cloth .
Headset cleanin g – wash in was hing machin e at 40C.
ABOUT LIION BATTERIES
The ba ttery should b e stored in a dr y environment w ithin the tempe rature ra nge of -20°C and +35°C. If you w ould like to store yo ur batter y for a longer p eriod (mor e than 3 0 days) the bat tery sho uld not be ful ly charged . This may caus e loss of its chara cterist ics. Li-I on batter ies have a dis charge rate of app rox. 20% ov er a 30 day period . You can a lways char ge a half ful l battery with out damaging its characteristics. Do not ex pose the batter y for extr eme temper atures whi ch may caus e fire or expl osion. Do not di sassem ble or mistr eat the bat tery, ris k for chemic al burn. Keep away fr om childre n. Do not di spose of bat teries in f ire. This ma y cause an explosi on. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circuit the c ontacts . Replace onl y with Silva R unner batt eries.
Note! Al ways make su re to disconn ect the bat tery whe n the headlamp i s not used.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 62g Batt ery weigh t (includin g battery case): 100g Batt ery typ e: Li-ion 7.4V, 2.5 Ah Light d istance (M ax/Min): 90m /55m Lumen: 550 Burn t ime: Max/ Min/W ide/Bli nk: 2h 30min / 10h/10h/ 20h Water r esistanc e: IPX6 Maxi mum output: 8 W Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0 ºC
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headl amp and bat teries should be rec ycled and must not b e thrown in th e regular tr ash. Disp ose these items in a ccordance with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva war rants that , for a period of two (2) years, your Si lva Prod uct will be s ubstantially free of d efects in ma terials and work manship un der normal u se. Silva’s li ability un der this war ­rant y is limited to repairing or re placing th e product . This limited warrant y extends o nly to the ori ginal purch aser. If the Produ ct proves d efective during the Wa rranty P eriod plea se contact t he origina l place of pur chase. Make s ure to have your pr oof of purch ase on hand when ret urning the p roduct. Retur ns cannot be p rocesse d without th e original p roof of purch ase. This w arrant y does not app ly if the Prod uct has bee n
5
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in acco rdance wit h instruc tions supp lied by Silv a, or has been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligenc e or accident . Neither do es the warr anty cove r normal wear and tear. Sil va is not responsible fo r any conseq uences, direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this produc t. In no eve nt will Silv a’s liabilit y exceed the a mount paid by y ou for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limit ation of incident al or conseq uential dam ages, so the abov e limit ation or excl usion may no t apply to you. T his Warranty i s vali d and may be pro cessed on ly in the countr y of purchase.
For more information please visit www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
FULLSTÄNDIG MANUAL
runner
Artikelnr 37310-1
=
=
=
2
Tack för at t du väljer p annlampa n Silva Runner. Den här extremt kompakta, högeffekts-pannl ampan är designad för sportutövare som pr ioriter ar presta nda och vik t.
Pannlampan Runner är utrustad med Silva Intelligent Light®, en tekn ik för ljusdistr ibution so m kombiner ar ett brett flod ljus med fj ärrljus s om lyser på l ångt håll. Den uni ka ljusbil den ger anvä ndaren båd e perifer t ljus och lå ngdistan sljus på sa mma gång. För löpare, längdskidåkare, mountainbikecyklister eller nattorie nterare innebär dett a färre hu vudrörel ser, ökad kon­troll, bät tre balan s och högre hasti ghet.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Runner består av följande delar:
• Pannlampa
• Pannband
• Laddningsbart Li-ion-batteri med fodral
• Laddare
• Förlängningssladd
• Snabbguide
• Bakre huvdplatta
FÖRE ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batt eriet måst e laddas upp i nnan det anv änds.
1. Koppla bat teriet til l laddare n.
2. Koppla laddaren till vägguttaget.
3. På la ddaren finns en dio d som visar b atterie ts status un der
laddningen.
- grönt l jus = batter iet är full addat (elle r inte anslut et)
- rött l jus = batter iet ladda s
- blink ande rött l jus = batter iet funger ar inte som det ska
Batt eriets la ddningst id är ca 3 timmar.
OBS! När b atteriet ä r fulladd at kopplar l addaren au tomatisk t över till underhållsläget.
JUSTERA PANNBANDET
Det el astiska pa nnbandet är k onstruerat fö r en bekväm p ass­form under höghastighetssporter som löpning, längdskidåkning etc. Ju stera pannbandet gen om att dra sp ännet så det p assar ditt huvud.
FLEXIBEL BATTERIFÖRVARING
Batt eriet kan bä ras på fler a sätt, exe mpelvis i r yggsäck en, ett höftbälte eller på pannbandet.
VID ANVÄNDNING
TÄND PANNLAMPAN
På sid an av lampkr oppen finn s en knapp som kontrollerar al la ljuslägen.
Varje try ck på knappe n ger dig följ ande ljus:
1. Sätter PÅ pan nlampan med all a lysdioder i max imal effek t.
2. Båda lysdi oderna i min -läge.
3. Flodljusdiod i min-läge.
4. Börj ar om från 1.
5
För at t släcka pan nlampan håll in knappen i 1 seku nd. Blink funktio nen, som är till för at t dra till si g uppmärk samhet, star tas från OFF- läget geno m att hålla i n knappen i 1 se kund. För at t stänga av hå ll in knappe n i 1 sekund.
TEMPERATURKONTROLL
Observera att lampans temperatur ökar under användning. Pannlampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstempe­ratu r och luftf löde (hast ighet). Pannla mpan Runner ä r utrusta d med en temperaturkontrollsenhet som hindrar lampkroppen från a tt bli över hettad ge nom att mins ka strömme n till dioder na.
4
BATTERIINDIKATOR
När pannla mpan är på komm er en batter ivarni ng visas när det är 20% k var av bat terikapa citeten. Då b linkar båda diod erna i 1 sekun d och upprep as igen efter 5 sekunder.
6
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengö r din Runner pa nnlampa r egelbundet med en f uktig tra sa för at t den ska håll a längre.
Rengö ring av pann bandet – mas kintvät t 40 °C.
OM LIIONBATTERIER
Batt eriet ska förv aras torr t i temperature r mellan -20 o ch +35º C.Om du vill fö rvara b atteriet en län gre tid (mer än 3 0 dagar ) ska batteriet inte var a fullad dat. Det kan göra at t det förlorar sin funktion. Li-I on-batterie r laddar ur ca 20 % und er en 30-da garsper iod. Det går a lltid att l adda upp ett h alvfull t batteri utan at t funktio­nen försvagas. Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer som kan orsaka brand eller explosion. Monte ra inte isär e ller missh andla bat teriet då det f inns risk fö r kemiska brännskador. För varas uto m räckhål l för barn. Kasta inte b atterier i e ld. Det kan or saka expl osion. Sänk i nte ner batte rier i vatt en. Kortslut inte kontakterna. Ersätt endast med Silva Runner batterier.
OBS! Ta allt id ur batter iet när pannl ampan inte ä r i bruk.
TEKNISK SPECIFIKATION
Vikt pannlampa (inklusive pannband): 62 gram Batt erivikt (inklu sive batt erifodr al): 100 gra m Batt erityp: L i-ion 7,4V, 2,5 Ah Räckvidd (Max/Min): 90m/55m Lumen: 550 Brin ntid: Max/ Min/Brett /Blink: 2h 3 0m/ 10h/ 10 h/ 20h Vattentäthet: IPX6 Maxi mal effekt : 8 Watt Användningstemperatur: –20 till +60 °C
VÄRN A OM MILJÖ N
Pannlamp a och batter ier ska åter vinnas o ch får inte kastas i hushå llssop orna. Kas ta dem enligt det lo kala rege lverket.
GARANTI
Silv a garanter ar att din Sil va-pro dukt under e n period av t vå (2) år komm er att i allt v äsentlig t vara fri f rån mater ial- och til lverk­nings defekter v id normal a nvändnin g. Silvas a nsvar und er denna gara nti begrä nsas till at t reparer a eller er sätta pr odukten. D enna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om pro dukten vis ar sig vara defek t under gar antiperio den, konta kta inköps stället. S e till att ha et t inköpsbe vis till han ds när du retu rnerar pr odukten. R eturären den kan inte be handlas ut an originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har för ändrat s, inte installerat s, använts , reparer ats eller u n­derh ållits enligt S ilvas inst ruktioner, eller har fåt t utstå ono rmal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ans var för eve ntuella fö ljdskado r, direk ta eller indir ekta, ell er skador so m uppstår på grun d av produktens användning. Under inga omständigheter överstiger Silvas ansv ar det belop p du har betal at för produ kten. Vis s lagstif tning till åter inte utes lutanden e ller begr änsningar a v orsaks- o ch konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäl ler dig. Den na garanti g äller och ka n behandla s endast i inköpslandet.
För mer i nformation se ww w.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL DE VERSIÓN COMPLETA
runner
Art. no 37310-1
=
=
=
2
Le agr adecemos q ue haya eleg ido el front al Silva Run ner. Este frontal ultra co mpacto de al ta potencia e stá diseñ ado para lo s deporti stas que ante ponen el ren dimiento y el p eso.
El fro ntal Runner ™ está equipado con Intellig ent Light®, un a tecno logía de dis tribució n de luz que comb ina una luz dis persa de gra n amplitud c on una luz conc entrada de l argo alca nce. Esta ilumi nación excl usiva ofr ece al usuar io una visión peri férica y de larga distancia al mismo tiempo. Para un corredor, esquiador de tra vesía, al ut ilizar una b icicleta de m ontaña o com o guía noct urno, esto signi fica menos m ovimient o de la cabez a, mayor contr ol, mejor ba lance y más velocidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El fro ntal Runner s e compone de l as siguien tes parte s:
• Unidad del frontal
• Auriculares ergonómicos ??
• Pila s de Li-Ion r ecargables con caja p ara las pil as
• Cargador
• Cable de extensión
• Guía rápida
ANTES DEL USO
CAR GA DE LA BATE RÍA
La bat ería debe carga rse antes de s er utiliza da por primera ve z.
1. Cone cte la bater ía al carga dor.
2. Cone cte el cargador al enchu fe.
3. En el ca rgador hay u n LED que indica el es tado de la pi la
durante la carga:
- luz ver de = pila totalmente car gada (o sin conect ar)
- luz roj a = pila carg ándose
- luz roj a intermite nte = pila ave riada
El tiem po de carga a proximado d e la pila es de 3 hora s.
¡Atención! Cuando l a pila se ha ca rgado comp letamente , el cargador pasa automáticamente al modo de mantenimiento.
AJU STE LA C INTA
La cin ta elástica está dis eñada par a proporci onar un ajuste confo rtable en a ctividades d e velocida d como corre r, sky XC, etc. A juste la cint a moviend o la hebill a deslizan te para que se adec úe a su cabeza .
TRANSPORTE FLEXIBLE DE LA BATERÍA
La bat ería puede s er transp ortada de mucha s formas; por ejem ­plo, en u na mochila , riñoner a o en los mismo s auricul ares.
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU FRONTAL
En el la teral del cu erpo del frontal exis te un botón que co ntrola todos los modos de luz.
Cada v ez que puls a el botón se ob tiene el sigu iente tipo de iluminación:
1. Encie nde el faro con todo s los LED a máx ima potenci a.
2. Ambo s LED en modo m in.
3. Luz dis persa LE D en el modo min.
4. Vuelv e a empezar de sde 1
Par a apagar el fr ontal ; mantenga pulsa do el botón dur ante 1 segundo. L a función fl ash, que se u sa para atr aer atenci ón, se inici a desde el mod o OFF (apaga do) mantenie ndo presionand o el botón d urante 1 seg undo. Par a apagarlo ; mantenga pulsa do el botón d urante 1 seg undo.
CONTROL DE TEMPERATURA
Tenga en cu enta que la te mperatur a del cuerp o del fronta l aumen ta durante el uso. L a temperatura d el frontal d epende principalmente del modo de luz, temperatura ambiente del aire y del flujo de ai re (veloci dad). El fro ntal Runner e stá equipado con una u nidad de cont rol de temperatu ra que, medi ante la reducción d e la potenci a de los LED, ev ita que el cue rpo del far o se sobrecaliente.
4
INDICACIÓN DE LA BATERÍA
Dura nte el funcio namiento de l faro habr á un aviso de b atería baja cuando q ueda el 20% d el tiempo de l a pila. Se me terializ a con un pa rpadeo de a mbas LED dur ante 1 segun do y repitié ndolo de nuev o tras 5 segu ndos.
6
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurarse de o btener un máximo r endimiento d e su fron­tal Run ner, límpielo r egularm ente con un tr apo húmedo.
Limp ieza del aur icular – la var en la lavado ra a 40ºC.
ACER CA DE LA S PILA S DE LIION
La pil a debe guar darse en un am biente seco c on una temper a­tura d e entre -20°C y +35°C. Si va a gu ardar la batería dura nte un perio do prolong ado (más de 30 día s), no debe estar tot almente ca rgada. Podría o casionar l a pérdida de sus características. Las pilas d e Li-Ion se descargan aprox imadamen te en un 20% en un pl azo de 30 días . Puede car gar una pila q ue no está tot al­mente c argada sin q ue esto afec te a sus cara cteríst icas. No exp onga la pil a a temperaturas e xtremas q ue puedan hacer que se prend a fuego o expl ote. No des arme ni dañe l a pila, po dría sufr ir quemadur as químic as. Manténgal a alejada de los niño s. No des eche las pilas en e l fuego. Pod rían explotar. No sume rja las pil as en agua. No cortocircuite los contactos. Sustitúyalas siempre con baterías Silva Runner.
¡Atención! Asegú rese siemp re de desconectar la s pilas cua ndo no se us a el frontal .
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso: frontal (in cluyendo s oporte p ara la cabeza): 6 2 gramos Peso d e la batería: 100 gr amos Tipo d e batería: L i-ion 7.4V, 2.5 A h Dist ancia de la lu z (Máx/Min): 110m/ 55m Lumen: 550 Tiempo de encendido: Máx/Min/Ancho/Flash: 2h 30m/ 10h/ 10h/ 20h Resistencia al agua: IPX6 Rendimiento máximo: 8 Watt Gama de tempe ratura en f uncionamiento: –2 0 till +60 ° C
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
El far o y las pilas d eben recic larse y no deben de sechars e con la basura normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garanti za que, dur ante un perio do de dos (2) a ños, su pro ­duct o Silva est ará libre s ustanci almente de de fectos de ma terial y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabili­dad de S ilva, de conf ormidad c on la pres ente garant ía, se limit a a la sus titución o r eparaci ón del prod ucto. Est a garantí a limitada cubre sólo al comprador original. Si se de muestra q ue el produc to es defec tuoso dur ante el peri odo de gar antía, pón gase en cont acto con el e stablec imiento de ad ­quisi ción orig inal. Ase gúrese de l levar el co mprobante d e compra cuand o devuelv a el produc to. Las dev olucione s no se puede n
5
proc esar sin el co mprobant e de compra o riginal. E sta gar antía no es vál ida si el pro ducto ha sid o modific ado, no se ha in stalado , uti­liza do, repar ado o conse rvado se gún las ins truccio nes de Silva , o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubr e el desgas te normal y de sgarros . Silva no es r espons able de los da ños o conse cuencias , directa s o indirec tas, der ivadas del us o del produc to. La res ponsabil idad de Silv a no super ará en ning ún caso el im porte pag ado por el pr oducto. En a lgunos terr itorios n o se permite l a exclusió n o limitac ión de los dañ os se­cunda rios o res ultantes , por lo que es po sible que l a limitaci ón o exclu sión anter ior no le sea ap licable. E sta gar antía sólo e s válida y pued e procesa rse sólo en e l país de adqu isición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
runner
Артикул 37310-1
=
=
=
2
Благ одар им за прио брете ние нало бного ф онаря Sil va Runner. Чрезвычайно компактный и очень мощный налобный фонарь предназначен для спортсменов, которые оценят высокую прои зводи тельн ость и м алый вес и здел ия.
Налобный фонарь Runner использует технологию распределения све та Intelli gent Light ® (интел лект уаль ное осв ещение) , котора я комбинирует ближний рассеивающий свет с направленным дальним светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользователя периферийным и дальним обзором одновременно. Бегунам, лыжникам, велосипедистам и спортсменам, занимающимся ориентированием, данное устройство поможет уменьшить количество движений головой, уве личит ь возмож ност и контр оля окр ужающ ей обс тановк и, улу чшить бал анс и уве личит ь скорос ть пере движ ения в усл овиях н едос таточ ного естественного освещения.
ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ИЗДЕЛИИ
В комп лект н алобно го фона ря Runner вх одят:
• Фонарь
• Эргономическая система креплений на голове
• Акк умуляторная литий-ионная батарея и батарейный кейс
• Зарядное устройство
• Кабель-удлинитель
• Крат кое руководство пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Пере д первы м исполь зован ием бат арею не обходи мо заряд ить.
1. Ус танов ите ба тарею в з арядно е устр ойст во.
2. П одклю чите за рядно е устр ойств о к сети пи тания .
3. Св етод иодный и ндика тор, рас положе нный на за рядно м устро йств е,
отр ажае т состо яние ба тареи во в ремя пр оцесса з арядк и:
- све титс я зелены м = батар ея полн ость ю заряже на (или не
подк лючена)
- све титс я красны м = батар ея заря жаетс я
- миг ает кра сным = про блемы в р аботе б атаре и
Врем я заряд ки бат ареи — при близи тельн о 3 ч. Внимание! Когда б атаре я полно стью з аряжен а, заря дное ус тройс тво автоматически переключается в профилактическ ий режим.
РЕГ УЛИРОВК А РАЗМЕРА Г ОЛОВНО Й ПОВЯЗК И
Дизайн эластичной головной повязки обеспечивает легкую подгонку к ну жному р азмер у, что удоб но для з аняти й бегом, л ыжами и т. д. С двига я пря жку, от регул ируйт е разме р повяз ки для н ужног о приле гания к голове.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Бат арею мо жно нос ить по- разно му, напри мер, в рюк заке, с умке на поя се или при крепи ть непо средс твен но к сист еме кре плений н а голов е.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГО ФОН АРЯ
На боковой стороне корпуса фонаря находится кнопка, управляющая переключением режимов освещения. Каж дое на жати е кнопк и перек лючае т фонарь в с леду ющий ре жим осв ещения в т аком пор ядке:
1. Включение всех светодиодов фонаря на максимальную мощность.
2. О ба свет одиодн ых ист очника с вета ра ботаю т в эконом ичном
режиме
3. Св етод иодный и сточн ик залив ающег о освеще ния раб отает в
экономичном режиме
4. П овтор ение цик ла с 1
Что бы выкл ючить ф онарь, н ажми те и удерж ивайт е кнопк у нажа той в теч ение 1 сек унды. Ч тобы вк лючи ть мига ющий реж им, кот орый используется для привлечения внимания, когда фонарь выключен, наж мите и уд ержив айте кн опку на жато й в течени е 1 секу нды. Что бы вык лючит ь, нажм ите и уде ржива йте кно пку на жатой в т ечение 1 секун ды.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имейте в виду, что во время использования корпус фонаря нагревается. Температура фонаря зависит от выбранного режима освещения, окружающей температ уры и скорости воздушного потока. Налобный фон арь Runner и меет фу нкци ю темпер ату рного к онтро ля, кот орая защ ищает к орпус ф онаря о т перег рева, у меньш ая мощно сть светодиодов.
ИНД ИКА ЦИЯ БАТА РЕИ
В проц ессе ра боты фо наря зар яд бат ареи сни жаетс я, и когд а он достигает 20%, срабатывает предупреж дающий сигнал о низком
4
зар яде бат ареи. Об а свето диодн ых исто чника св ета миг ают в те чение 1 секунды; через 5 секунд фонарь повторяет предупреждающий сигнал.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производительность налобного фон аря Runner, ре гуляр но очищ айте ег о с помощь ю влаж ной вет оши. Для с исте мы креп лений на г олове по дходи т машин ная сти рка при тем перат уре 40 ºC .
ИНФОРМАЦИЯ О ЛИТИЙИОННЫХ АКК УМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЯХ
Бат арею не обходи мо храни ть в су хом мес те при тем перат уре от
-20 °C до + 35 °C. Есл и планир уется н е испол ьзова ть бата рею в теч ение дл итель ного пери ода (бо лее 30 дн ей), ее не с ледуе т полно стью з аряжа ть. Невы полнен ие данн ого прав ила може т приве сти к ух удшен ию эксплуатационных харак теристик батареи. Лит ий-ион ные бат ареи за 3 0 дней раз ряжаю тся при близи тельн о на 20 %. Заряд ка напо ловин у разря женной б атаре и не уху дшает е е эксплуатационные харак теристики. Не подвергайте батарею воздействию чрезмерных температ ур, это може т привес ти к воз горани ю или взр ыву. Запр ещает ся разб ирать и ли разб ивать б атар ею, это мож ет прив ести к химическому ожогу. Хра ните ба тареи в м еста х, недо сту пных дл я детей. Не бро сайт е батар еи в огонь . Такие дей ствия м огу т привес ти к взр ыву. Не пог ружа йте ба тареи в в оду. Такие д ейств ия мог ут прив ести к к оротко му замы канию ко нтак тов. Испо льзу йте тол ько бат ареи Silv a Runner.
Внимание! Если на лобны й фонарь н е исполь зует ся, обяз ател ьно отключайте бат арею.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК ТЕРИСТИКИ
Вес: налобный фонарь (с системой креплений на голове): 62 грамма Вес б атаре и: 100 грам мов Тип бат ареи: Ли тий-и онная, 7,4 В , 2,5 А·ч Дальность освещения (макс./эконом): 90 метров/55 метров Свет овой по ток (лм) : 550 Время непрерывной работы: (макс./эконом./рассеянный/мигающий): 2,5 ч. /10 ч./10 ч./ 20 ч. Водонепроницаемость: IPX6 Макс. мощность: 8Вт Раб очая тем перат ура: о т -20 до +60 ºC
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Не выб расыв айте фон арь и бат ареи вм есте с бы товым и отход ами, сд авайт е их в пунк ты вто ричной п ерера ботки . Утили зируй те эти предметы в соответст вии с местными нормативами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Silv a предо став ляет 2-г одичн ую гара нтию на о тсу тств ие су ществ енных де фект ов в мате риалах и к ачес тве раб оты изд елий Silva при условии их нормального использования. Ответственность комп ании Silv a соглас но этой г арант ии огра ничена р емонт ом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется тол ько на пер вого вл адель ца. Есл и во время д ейств ия гара нтийн ого сро ка на изд елии обн аруже ны деф екты, с леду ет обра тить ся к пред став ителю т оргов ой точки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, нео бходимо п редъя вить до куме нты, по дтвер ждаю щие пок упку. Б ез первичных документов, подтверж дающих покупку, изделие возврату не по длеж ит. Данна я гаран тия не ра спрос траня ется на с луча и, когда изделие видоизменялось или не устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслу живалось с нарушением инструкций,
5
данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или б ыло повр ежде но в резу льтате н есчас тного с луча я. Также гар антия н е распр остра няетс я на покр ытие из носа в ре зульта те эксплуатации изделия. Компания Silva не несет ответственности за лю бые пос ледст вия, пр ямые или к освенн ые, или по вреж дения, пол ученн ые в резул ьтате и споль зовани я данног о изде лия. Ни при как их обс тояте льст вах отв етст веннос ть комп ании Silv a не может прев ышать с умму, з атрач енную на п окуп ку изд елия. Не котор ые юридические органы не разрешают исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомянут ые ограничения или исключения могут на Вас не распространяться. Дан ная гар антия д ейств итель на и может б ыть исп ользо вана то лько в ст ране, гд е была сов ершена п окуп ка.
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт компании — www.silva.se
6
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
runner
Art n°. 37310-1
=
=
=
2
Obri gado por es colher a lan terna fron tal Silva Ru nner. Esta la nterna frontal ultra co mpacta de a lta potênci a foi concebi da para des portis­tas qu e colocam a pe rformance e o peso em pr imeiro lug ar.
A lante rna front al Runner es tá equipad a com Silva Int elligent
Light ® que é uma tecn ologia de dis tribuiç ão de luz que com bina a ilu­minaç ão de holofo te de grande ângulo c om a iluminaç ão locali zada de longo alcance. E sta imagem ú nica luminosa dá a o utilizad or, simul­tane amente, vis ão perifé rica e de longa dis tância. Pa ra um corre dor, esqu iador de fun do, ciclis ta de montanha ou pr aticante de o rientaç ão noct urna, isto trad uz-se em men os movimentos da cabeç a, mais controlo, melhor equilíbrio e mais velocidade.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
A lante rna front al Runner con siste nas se guintes parte s:
• Unidade da lanterna frontal
• Faixa p ara a cabeç a ergonóm ica
• Placa de retaguarda
• Bater ia Li-Ion r ecarregável c om caixa de b ateria
• Carregador
• Cabo d e extensã o
• Guia rápido
ANTES DE USAR
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bater ia precis a de ser carr egada ante s da primeir a utilização.
1. Ligu e a bateria ao c arregad or.
2. Ligu e o carrega dor à tomada de p arede.
3. O carr egador tem u m LED que indi ca o estado d a bateria durante o carregamento:
- luz ver de = a bateria está t otalmente c arregad a (ou não está ligada)
- luz ver melha = a bateria e stá a carr egar
- luz ver melha a pis car = a bateri a não está a fu ncionar correcta ­mente
O tempo d e carrega mento da bateria é de a proximadament e 3 horas. Atenç ão! Quando a ba teria est á totalmente carrega da, o carre gador muda au tomaticamente p ara o modo de m anutenção .
AJU STE A FAIX A PARA A C ABEÇA
A faix a para a cabe ça foi conce bida para p roporcio nar um ajuste confortável em actividades de velocidade tal como a corrida, o esqui XC, etc. A juste a fai xa na cabeç a mover a fiv ela deslizante d e forma a se ade quar à sua cab eça.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DA BATERIA
A bater ia pode ser t ranspor tada de var iadas for mas; por exem plo, numa mo chila, num a bolsa de c intura ou na própr ia faixa pa ra a cabeça.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGUE A SUA LANTERNA FRONTAL
No lad o do corpo da l anterna fr ontal est á um botão que contro la todos os modos de luz.
Cada p ressão do b otão dá-l he a seguinte l uz:
1. Liga (O N) a lantern a frontal co m todos os LED s na potência máxima.
2. Ambo s os LEDs no mo do mínimo
3. LED da i luminação de holofote no m odo mínimo
4. Recom eça a part ir de 1
Par a desligar (O FF) a lanterna fr ontal, pr essione e ma ntenha pre s­siona do o botão dur ante 1 segun do. A funç ão de flash , que tem como pr opósito atr air a atençã o, é iniciada a par tir do modo de sligado (OF F) ao pres sionar e mant er pressio nado o botã o durante 1 se gundo. Par a desligar ( OFF), pre ssione e mant­enha pr essiona do o botão dur ante 1 segun do.
CONTROLO DE TEMPERATURA
Note qu e a temperatura do c orpo da lan terna fron tal irá aume ntar dura nte a sua utili zação. A tem peratur a da lantern a frontal es tá dependente do modo de iluminação, temperatura ambiente do ar e fluxo d e ar (veloci dade). A lant erna front al Runner es tá equipa da com uma f unção de con trolo da temp eratura q ue impede qu e o corpo da lan terna fron tal sobrea queça, re duzindo para is so a energia fornecida aos LEDs.
5
4
INDICAÇÃO DA BATERIA
Dura nte o funcion amento da la nterna fro ntal irá hav er um aviso de bater ia fraca q uando rest ar 20% do tem po de bateri a. Isto acon tece ao pisc arem ambos o s LEDs dura nte 1 segundo e r epetindo novam ente após 5 segundos.
6
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a se assegur ar que obtém a m áxima per formanc e da sua lanter na frontal Runner, limpe-a r egularm ente com um pan o húmido.
Limp eza da faix a para a cabe ça – lave na má quina de lav ar a 40ºC.
SOBR E AS BATER IAS LI ION
A bater ia deve ser guard ada num ambie nte seco e mant ida em tempe­ratu ra entre -20 °C e +35°C. Se des ejar guard ar a bateria p or um períod o de tempo mai s longo (mais d e 30 dias), a bat eria não dev e estar com pletament e carrega da. Isto pode pr ovocar a per da das suas c aracter ísticas . As ba terias Li- Ion têm uma ta xa de desca rga de aprox . 20% num perí odo de 30 dias . Pode semp re carreg ar uma bater ia a metade da sua capacidade total sem alterar as suas características. Não exponha a bater ia a temper aturas ex tremas que p ossam cau sar incêndios ou explosões. Não de smonte ou manuseie a bater ia de forma i nadequada sob ri sco de queimadura química. A bater ia não deve e star acessíve l a crianças. Não de scarte as b aterias em f ogo. Pode pr ovocar uma expl osão. Não mer gulhe as ba terias em água. Não col oque os cont actos em cur to-cir cuito. Substitua apenas por baterias Silva Runner.
Atenç ão! Certif ique-se s empre de que d esliga a bat eria quand o a lante rna front al não está a s er usada.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso: lante rna front al (incluin do o suporte de cab eça): 62 gra mas Peso d a bateria (In cluindo ca ixa de bater ias): 100 gra mas Tipo d e bateria: L i-ion 7,4V, 2,5 A h Distância de iluminação (Máx/Mín): 90m/55m Lúmen: 550 Tempo de il uminação (M áx/Mín /Ampla/ Flash): 2 horas 3 0 minutos /10 horas/10 horas/20 horas Resis tência à água: IPX6 Potên cia máxima: 8 W att Inter valo de tem peratur a operacional: -2 0 - +60 ºC
PROTEJA O AMBIENTE.
A lante rna front al e as bateri as devem ser r eciclad as e não devem s er deposita das no lixo com um. Deite fora es tes itens de ac ordo com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silva gara nte que, por um p eríodo de dois (2) a nos, o seu Pr oduto Silva, se us ado norma lmente, estará subs tancialm ente livre d e defei tos materia is e de fabri co. A respon sabilida de da Silva so b esta gara ntia está li mitada à repara ção ou subs tituição do prod uto. Esta gara ntia limitada es tende-se a penas ao com prador or iginal. Se o Pro duto se apre sentar como defe ituoso dur ante o perío do de gara ntia, por fa vor, contacte o loca l original d e compra. C ertifiq ue­se de que poss ui a prova de co mpra quan do devolver o prod uto. As devoluçõe s não podem s er processada s sem o original da pr ova de compr a. Esta garan tia não se apl ica se o Prod uto tiver sid o alterado , instalado, operado, reparado ou mantido em desacordo com as instruçõ es fornec idas pela Si lva ou se tiv er sido sujei to a stress físico ou eléctrico, má utilização, negligência ou acidente. A garantia tamb ém não cobre o uso e des gaste nor mal. A Silva n ão é responsá­vel por qualq uer conseq uência, directa ou in directa , ou danos resultantes da utilização deste produto. Em nenhuma circunstância a resp onsabili dade da Silv a excederá o v alor que pagou pelo pro duto. Algumas jur isdiçõe s não permitem a excl usão ou limitaç ão dos danos incid entais ou conseq uentes, e po rtanto a limita ção ou exclus ão acima p odem não lhe ser aplicá veis. Est a Garanti a é válida e ape nas pode s er processada n o país de comp ra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
runner
Art.-Nr. 37310-1
=
=
=
2
Viel en Dank, das s Sie sich für e ine Silva Ru nner Stirnleuch te ent­schieden haben. Diese ultrakompakte Hochleistungsstirnleuchte wurd e für Spor tler entw ickelt, für d ie Leistun g und Gewich t ganz obenan stehen. Die Run ner™ Stirn leuchte ist m it Intellig ent Light® au sgestat tet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weit reichenden Spotlight kombiniert. Diese einzigartige Licht vertei lung bietet ein breites un d gleichzei tig weit nac h vorn gerichtetes Blickfeld. Für Jogger, Skilangläufer, Mountainbiker und Nachtorientierungsläufer bedeutet das weniger Kopfbewegungen, bess ere Kontro lle, bess eres Gleic hgewicht u nd mehr Gesc hwin­digkeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Runner Stirnleuchte enthält folgende Teile:
• Stirnleuchteneinheit
• Ergonomisches Stirnband
• Hintere Akkukabelhalterung
• Li-I on Akku mit A kkufach
• Ladegerät
• Anschlusskabel
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
AUFLADEN DES AKKUS
Der Akku muss vor der ersten Benutzung aufgeladen werden.
1. Schl ießen Sie den Akku a n das Ladeg erät an.
2. Schl ießen Sie da s Ladeger ät an eine Stec kdose an.
3. Auf dem Ladeger ät befindet s ich eine LED , die den Akku status während des Ladevorgangs anzeigt:
- Grü nes Licht = A kku ist vo ll gelade n (oder nich t angesch lossen)
- Rotes L icht = Akku w ird aufgel aden
- Rotes Blinkl icht = Akku f unktionie rt nicht richti g
Die Ak kuladeze it beträg t ca. 3 Stunde n.
Hinweis: Sobald der A kku voll gel aden ist, s chaltet das L adeger ät automatisch in den Erhaltungsmodus.
EINSTELLEN DES STIRNBANDS
Das el astische S tirnband i st so gesta ltet, dass e s für komfor tablen Sitz bei Bewegungsaktivitäten wie Joggen, Skilanglauf usw. sorgt. Pass en Sie das Stirnband je na ch Bedarf d urch Verschieben der Schnalle an.
FLEXIBLER TRANSPORT DES AKKUS
Der Akku kann auf verschiedene Weise transportiert werden, z.B. im Ruck sack, in de r Hüftta sche oder am Stirn band selbs t.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN DER LEUCHTE
Mit der D ruckta ste an der Seite der St irnleucht e werden all e Leuchtmodi geschaltet.
Jeder D ruck auf die Taste schaltet die Leuchte der Reih e nach in die folgenden Betriebsarten:
1. Scha ltet die Leuchte ein , alle LEDs mi t maximale r Leistung
2. Beide L EDs im Stromspa rmodus
3. Flut licht-LED i m Stromsparmod us
4. Begin nt wieder be i 1
Zum Aus schalten d er Leuchte ha lten Sie die Taste eine S ekunde lang gedrückt. Der Blinkmodus dient dazu, Aufmerksamkeit zu erregen. Sie schal­ten ihn ein, ind em Sie die Dr ucktaste i m ausgeschalteten Zus tand eine Sekund e lang drüc ken. Zum Ausschalten ha lten Sie die Taste wied erum eine Sekund e lang gedr ückt.
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass sich die Temperatur des Leuchtengehäuses während des Betriebs erhöht. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). Die Runner Stirnleuchte ist mit einer Tempera­turkontrolleinheit ausgestattet, die eine Überhitzung des Gehäuses verhindert, indem sie die LED-Spannung verringert.
5
4
AKKUANZEIGE
Währ end des Betr iebs der Stir nleuchte w ird eine Ak kuwarnu ng ausgelös t, wenn nur noch 20% L adung vorh anden ist. D ies wird durch e in Blinken be ider LEDs vo n einer Seku nde angezei gt, das sich nach 5 Sekunden wiederholt.
6
NACH DER BENUTZUNG
PFLEGE
Damit Ihre Runner Stirnleuchte optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Reinigen des Stir nbands: Mas chinenwäsch e bei 40 °C.
INFORMATIONEN ÜBER LIIONENAKKUS
Akku in trockener Umgebung bei Temperaturen zwischen -20 °C und +3 5 °C lagern. Fall s Sie den Akku ü ber einen lä ngeren Zei traum lag ern möchten (mehr a ls 30 Tage), sol lte er nicht vo llgelad en sein, da er an deren­falls seine Leistung verliert. Li-I onen-Ak kus entlad en sich in einem Zeitr aum von 30 Tage n um etw a 20 %. Sie könn en einen halbvol len Akku ste ts ohne Beei n­trächtigung seiner Leistung laden. Akku nicht extremen Temperaturen aussetzen, weil das zu Bränden oder Explosionen führen kann. Akku nicht auseinander nehmen oder unsachgemäß behandeln, Verätzungsgefahr. Von Kindern fernhalten. Akku nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr. Akku n icht in Wass er tauchen . Die Pole nicht kurzschließen. Ausschließlich durch Silva Runner-Akkus ersetzen.
Hinweis: Klemm en Sie stets d en Akku ab, wenn die L euchte nicht in Gebrauch ist.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnleuchte (inkl. Stirnband):62g Akkugewicht (inkl. Batterifach): 100g Akku typ: Li- ion 7.4 V, 2.5 Ah Leuchtwe ite (Max/ Min): 90m/55 Lumen: 550 Leuchtdauer (Max/Min/Breit /Blink): 2h30min/10h/10h/20h Wasserdichtigkeit: IPX6 Maximale Leistung: 8W Temperaturbereich bei der Verwendung: -20 - +60º C
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT!
Lampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht m it dem norma len Hausmül l entsorg t werden. Entso rgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silva gara ntiert, d ass Ihr Silv a Produkt b ei normale r Verwend ung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silvas Haf tung beschrän kt diese Ga rantie auf d ie Reparatur oder den Er satz des Pr odukts. Die ein geschrä nkte Gara ntie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt . Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erw eisen, wenden Si e sich bitte a n die Verkaufsst elle. Stell en Sie siche r, dass Si e Ihren Kauf beleg zur Ha nd haben, we nn Sie das Pro ­dukt z urückgebe n. Der Umtau sch kann nic ht ohne den origina len Kauf beleg erfolge n. Diese Ga rantie gilt nicht , wenn das Pro dukt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, reparier t oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt au ch nicht für ge wöhnlich e Abnutzu ng und Versc hleiß. Silv a haft et weder für jegliche dir ekten oder i ndirekte n Folgen noch für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall üb erschrei tet Silvas H aftung den v on Ihnen für das Pro ­dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä­den. D aher trif ft die obige B eschrän kung oder de r Ausschlu ss der Haft ung möglic herweis e nicht auf Si e zu. Die Gülti gkeit der Gar antie besc hränkt si ch auf das Lan d, in dem das Pr odukt gek auft wurd e, und dar f auch nur do rt geltend gemac ht werden.
Weitere Info rmatione n finden Sie unter ww w.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
runner
Référence 37310-1
=
=
=
2
Merci d'avo ir choisi la l ampe front ale Runner S ilva. Cet te lampe frontale h aute puiss ance ultra -compac te est destinée au x sportifs pou r lesq uels le poi ds et les per formance s sont des cr itères fon damentaux .
La la mpe fronta le Runner es t dotée de la te chnologie S ilva Intel­ligent Light® qui r épartit l 'éclairag e en combinan t un faiscea u de lumiè re large et un écla irage pon ctuel cibl é à longue dis tance. Cet te répa rtition exclus ive de la lumière fo urnit un éclair age en même te mps péri phérique e t à longue dis tance. Pour l a course, l e ski de fond, l e VTT ou la co urse d'ori entation de n uit, cet ava ntage se tr aduit par moins de mouv ements de la tête, un e maîtrise amélior ée, un meille ur équilibre et une plus grande vitesse.
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Runner es t composée d es élément s suivant s:
• Lampe frontale
• Serre-tête ergonomique
• Plaque ar rière pas se fil
• Batt erie Li-I on recharg eable avec b oîtier de p iles
• Chargeur
• Câble prolongateur
• Guide de référence rapide
AVANT UTILISATION
CHA RGE DE LA B ATTERIE
Chargez impérativement la batterie avant la première utilisation.
1. Conn ectez la ba tterie au ch argeur.
2. Conn ectez le cha rgeur à une pr ise secte ur.
3. Sur le ch argeur, une LE D témoin indi que l'éta t de la batter ie pendant
la charge :
- LED ve rte: la bat terie est to talement c hargée (ou no n connecté e)
- LED ro uge: la batt erie est en c harge
- LED ro uge cligno tante: batte rie défec tueuse
La dur ée de charge d e la batter ie est de 3 heu res environ.
Remarque! Une fois la b atterie complèteme nt chargée, l e chargeur passe automatiquement en mode entretien.
AJUSTEZ LE SERRETÊTE
Le ser re-tête él astique est con çu pour un main tien confor table à tou tes les vi tesses: co urse, ski de f ond, etc. Aj ustez le ser re-tête à l 'aide de la boucle coulissante.
BATTERIE FACILEMENT TRANSPORTABLE
La bat terie est tran sporta ble de diver ses manières : pa r exemple dan s un sac à d os, sacoch e de ceinture o u sur le casque lui-même.
EN COURS D'UTILISATION
ALLUMEZ LA LAMPE FRONTALE
Un inter rupteur à p oussoir su r le côté du boî tier perme t de commande r tous le s modes d'é clairage de la l ampe frontale.
Séle ctionnez l es modes d' éclair age suivan ts en séquen ce, en appuy ant sur le bouton d e commande:
1. Allu mage de la la mpe fronta le avec toute s les LED à la p uissance
maximale.
2. Les de ux LED en mode minim um
3. LED à faisce au en mode min imum
3. Retour e n mode 1
5
Pour éteindr e la lampe f rontale, ap puyez sur l e bouton pendant 1 seco nde. La fonc tion flas h permet d'at tirer l'attent ion. Pour ac tiver le mode f lash, éteignez l a lampe fro ntale et ral lumez-l a en maintenant la pres sion penda nt 1 seconde s ur le bouton de c ommande. Pour éteindre la la mpe fronta le, appuye z sur le bouto n pendant 1 seconde .
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
La tem pérature d u boîtier d e la lampe fr ontale aug mente en cour s d'utilisation. La tem pérature d e la lampe front ale dépend du m ode d'écl airage ac tif, de la tempér ature ambi ante et de la ven tilation (v itesse de d éplace­ment) . La lampe fr ontale Run ner comprend un sy stème de rég ulation de la tempér ature qui empêch e la surchau ffe du boî tier en rédui sant l'al imentatio n des LED.
4
NIV EAU DE CH ARGE DE L A BATTERI E
En cour s d'utilis ation, la l ampe front ale émet un signal d'a vertis sement quand l a charge ré siduelle d e la batter ie descend à 2 0% de son autono­mie tot ale. Ce signal est m atériali sé par le clig notement de s deux LED pendant 1 sec onde à inter valles de 5 seco ndes.
6
APRÈS UTILISATION
ENTRETIEN
Netto yez régul ièrement vo tre lampe f rontale Runner av ec un chiff on humid e afin de maintenir se s perfor mances au ni veau maximum. Netto yage du ser re-tête – lavag e en machine 4 0°C.
À PROPOS DES BATTERIES LIION
La bat terie doit être stockée dans un environnement s ec entre -20°C et +35° C. NE char gez PAS com plètement l a batteri e si la durée de s tockage pr é­vue es t supérie ure à 30 jours, au risque d'en alt érer la cap acité. Les ba tteries L i-Ion pré sentent un ta ux d'autodé charge d'en viron 20% sur u ne période d e 30 jours. L a batter ie peut être ma intenue en perm anence à 50% de s a capacité maxi male sans au cune altér ation de ses caractéristiques. Ne pas e xposer la b atterie au x températ ures extr êmes au ris que de prov oquer un ince ndie ou une explosion. Ne pas o uvrir ni ma nipuler br utalement la bat terie au ri sque de provo­quer des brûlures chimiques. Mainte nir hors de port ée des enfants. Ne pas i ncinérer l a batter ie usagée a u risque de p rovoquer u ne explos ion. Ne pas immerger la batterie. Ne pas m ettre les co ntacts en c ourt-cir cuit. Remplacer exclusivement toute batterie usagée par une batterie Silva Runner.
Remarque! Veillez to ujours à déc onnecter l a batteri e hors des pé rio­des d'u tilisati on de la lamp e frontale .
CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUES
Poids: l ampe fron tale (serr e-tête comp ris): 62 gra mmes Poids d e la batter ie: 100 gram mes Type de b atterie: Li-ion 7,4 V, 2,5 Ah Por tée lumineu se (Maxi/ Mini): 90m/ 55 Lumens: 550 Auton omie: Maxi /Mini/L arge/F lash: 2 30 heu res/10 heures/10 heu­res/20 heures Étanchéit é: IPX6 Puis sance maximale: 8 W Tempér ature de fonc tionneme nt: -20°C à +60º C
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.
Recy clez la lam pe frontale et la b atterie en f in de vie. El les ne doive nt pas êtr e mises au re but avec les o rdures mé nagères. V eillez à res pec­ter la r églementation l ocale pour l a mise au reb ut de ces prod uits.
GARANTIE
Silva gara ntit votre pr oduit Silv a contre tout défaut en pièces et main­d’œuv re, pendant d eux (2) ans so us réser ve d'une util isation norma le. Dans le cadr e de cette gar antie, la re sponsab ilité de Silv a se limite à l a répa ration ou au r emplacem ent du produit défe ctueux. L e bénéfice d e cette g arantie es t exclusiv ement accor dé au premie r acheteur fi nal. Cont actez le poi nt de vente où le p roduit a été ac heté en cas de d ysfon­ctio nnement pen dant la pér iode de garantie. Veillez à vou s munir de la pre uve d'achat pour perme ttre la pr ise en charg e du produit . Aucun retou r ne sera acce pté non accom pagné de la preuv e d'achat origina le du pro duit. Tout défa ut d'entretien ou al tération d u produit, tout ent re­tien, installation, utilisation, répar ation non conformes aux instructions déli vrées par S ilva, tout e soumissi on du produi t à des contra intes physi ­ques ou des charges électriques anormales, toute utilisation abusive, négligence et tout dommage accidentel, entraînent l'annulation de la gara ntie. La gar antie ne cou vre pas l'usure norm ale du produ it. Silva ne saur ait être tenu resp onsable de s conséqu ences et domm ages direc ts ou indi rects ré sultant de l 'utilisa tion de ce prod uit. La respon sabilité de Silva ne s'étend en au cun cas au- delà du mont ant payé par l e client final pour l 'achat du pro duit. Cer taines juridi ctions inte rdisent to ute limita ­tion ou exclusion des dommages consécutifs ou incidents, les limites conce rnées indiquées ci- dessus ne s'a ppliquent pas en p areil cas. La va lidité et l'a pplicati on de cette gar antie sont g éograph iquement limit ées au pays o ù le produit a été ache té. Pour plus d'information visitez le site Internet www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
KOKOVERSION OHJEKIRJA
runner
Tuotenro: 37310-1
=
=
=
2
Kiitos, että valitsit Silva Runner -otsalampun. Tämä ultrakom­pakti ja suuritehoinen otsalamppu on suunniteltu urheilijoille, joille otsalampun tärkeimmät ominaisuudet ovat sen suori­tusk yky ja keve ys. Runne r™ -otsal amppu hyödynt ää Silva Intelli gent Light®
-teknologiaa, joka jakaa valon optimaalisesti laajakulmaiseen lähivaloon sekä pitkäkantoiseen kohdevaloon. Tämä ainutlaatui­nen valaistus auttaa käyttäjää näkemään samanaikaisesti sekä kauas että l ähelle ilman, et tä hänen ta rvits ee liikutt aa päätään. Juoksijalle, hiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai yösuunnistajalle pään liikkeiden väheneminen merkitsee lisääntynytt ä näköken­tän hallint aa, parem paa tasap ainoa sekä ko vempaa vauhtia .
YHTEENVETO TUOTT EESTA
Runner-otsalamppuun sisält yvät seuraavat osat:
• Valaisinosa
• Ergonominen otsapanta
• Ladattava litium-ioni-akku sekä akkukotelo
• Laturi
• Jatkojohto
• Pikaohjeet
ENNEN KÄYTTÖÄ
AK UN LATA AMIN EN
Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa.
1. Kytke a kku latur iin.
2. Kytke l aturi pis torasiaa n.
3. Latu rissa on L ED-valo, joka näyt tää akun varauk sen latau k­sen aik ana:
- vihr eä valo = akku o n täyteen l adattu (t ai sitä ei ole a setettu paikalleen)
- punai nen valo = akk ua ladataan
- vilk kuva punainen v alo = akku ei toi mi kunnoll a
Akun l atausaika on noin 3 tuntia. Huom! Kun akku on l adattu tä yteen, si irty y laturi au tomaatti­sesti ylläpitolataustilaan.
OTSAPANNAN SÄÄTÄMINEN
Elas tista ots apantaa on mukav a käytt ää vauhdik kaissak in la­jeissa, ku ten juoksu ssa, hiihd ossa jne. S äädä otsa panta pääh äsi sopivaksi kiristämäll ä tai löysäämällä sitä pannan soljesta.
AKKUKOTELON KIINNITYSVAIHTOEHDOT
Akku a voidaan ka ntaa useal la eri tav alla, esimerk iksi repussa, vyö laukuss a tai itse ot sapanna ssa.
KÄYTÖN AIKANA
KY TKEMIN EN PÄÄL LE JA POIS
Ots alampun r ungon sivussa on vir tapaini ke, jolla my ös valitaa n valaisutila. Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti:
1. paina llus: Kytke e päälle la mpun kaikk i LED-val ot MAX­tilassa.
2. painallus: Mol emmat LED-val ot siirt yvät MIN-til aan.
3. painallus: LED-lähivalo siirt yy MIN-tilaan.
4. pai nallus: Ki erto alka a alusta (ks . 1. painallu s)
Lamppu kytketään pois päältä pitämällä vir tapainiketta alas p ainettun a yhden seku nnin ajan. V ilkkuva a valoa käy tetään olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma näky vyys. Vilk­kuva lo kytket ään pääll e painamalla virta painikett a yhden sek un­nin ajan lampun ollessa pois päältä. Vilkkuvalo sammutetaan pitämällä virtap ainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI
Huomi oi, että la mpun rungo n lämpötil a nousee kä ytön aika na. Lampun lämpötila riippuu valaisutilast a, ulkoilman lämpötilasta ja ilmavirtauksesta (eli vauhdistasi). Runner-otsalampussa on lämp ötilaa kont rolloiv a toiminto, jo ka estää lampun r unkoa yli ­kuumentumasta vähentämällä LED-valojen tehoa tar vittaessa.
5
4
AKUN VARAUSTASON ILMAISIN
Lait e varoitt aa käytt äjää, kun ot salampu n akkua on jälj ellä enää 20%. Merkk inä akun alhaise sta varausta sosta on mo lempien LED-valojen vilkkuminen sekunnin ajan. Merkki toistuu uudel­leen 5 s ekunnin kulu ttua.
6
KÄYTÖN JÄLKEEN
HUOLTOOHJEITA
Jotta Runner-otsalamppusi toimisi parhaalla mahdollisella tava lla, puhd ista se sää nnöllise sti kostea lla liinal la. Otsapannan voi pestä pesukoneessa 40 asteessa.
TIETOA LITIUMIONIAKUSTA
Akku a tulee säil yttää kuivassa ti lassa, j onka lämpö tila on -20 ja +35 asteen väli llä. Jos akku lai tetaan säil ytyks een yli yh den kuukaud en ajaksi, e i se sais i olla täy teen ladat tu. Vääri n säilytetty nä akun suor itusky ky saattaa heiketä. Litium-ioni-akun lataus purkautuu itsestään ajan myötä, noin 20 % kuukaudess a. Puolitäyden akun vo i aina ladat a, eikä se vahingoita akun suorituskykyä. Älä al tista akku a äärimmäi sille lämp ötiloill e, sillä ne sa attavat aiheuttaa akun palamisen tai räjähtämisen. Älä pura tai muut en vahingoita ak kua. Vahing oittunee sta akust a voi vuotaa palovammoja aiheuttavia kemiallisia aineita. Pidä akku poissa lasten ulo ttuvilt a. Älä heitä akkua tu leen, koska se voi r äjähtää. Älä up ota akkua ve teen. Vältä aiheuttamasta akun oikosulkua. Vaihd a akku ainoastaa n uuteen Silv a Runner -ak kuun
Huom! Irrota a kku laitt eesta aina k un et käytä o tsalamp pua.
TEKNISET TIEDOT
Paino: Ots alamppu (kiinn ikkeen kans sa): 62 gra mmaa Akun p aino: 100 grammaa Akku tyyppi: Lit ium-ioni 7.4 V, 2.5 Ah Valon k antama (Max /Min): 90 m/55m Lumenit: 550 Palo aika: Max /Min/Le veä/V ilkku: 2 tun tia 30 /10 tuntia/10 tuntia/20 tuntia Vesitiiviys: IPX6 Maksimiteho: 30 minuutin Käy ttölämp ötila: -20 - + 60 ºC
SUOJ ELE YMPÄ RISTÖÄ
Ots alamppua t ai sen akkua e i saa hävit tää norma alin talou sjät­teen se assa, va an ne tulee ki errättää. Hä vitä lamp pu ja akut paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKUU
Silva taka a, että hank kimasi Sil va-tuote ke stää norm aalikäy tös­sä kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivi­koja. Silvan vastuu rajoittuu tänä takuuaikana viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. Jos tuo tteessa ilmenee vi ka takuuaik ana, ota yhteys al kupe­räiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostotodistus on mukana tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperäistä ostotodistusta ei palautusta voida käsitellä. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuot teeseen on tehty m uutoksia , tai jos sitä e i ole asennettu, käytetty, korjattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut poikkeavalle fyy siselle tai sähköiselle kuormitukselle, tai jos tuotet ta on käytett y väärin tai huol imattoma sti, tai se on vahi ng­oittunut. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista suorista tai välillisistä seuraamuksista tai vahingoista. Silvan vast uu ei missä än tapauks essa yli tä tuottee sta maksettu a ostohintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai välillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten yllä esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen ainoa staan siin ä maassa, j osta tuote o n hankittu . Lisätieto ja sivust olla www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
runner
Art.nr. 37310-1
=
=
=
2
Bedankt vo or uw aankoo p van een Silv a Runner hoofdla mp. Deze ultracompacte krachtige hoofdlamp is speciaal ontworpen voor spor ters die pr estaties en comf ort op de eer ste plaat s hebben staan. De Runn er hoofdla mp is uitger ust met Silv a Intellige nt Light®. Dit is e en technolo gie voor het v erspreid en van licht , waarbij spreidlic ht met een grote hoek w ordt gecombine erd met bunde llicht met e en groot ber eik. Dit unieke lic htbeeld lev ert de gebr uiker tegel ijkertijd een goed zic ht van dichtbij en ve raf op. Voor een hardloper, cross-countryskiër, mountainbiker of oriëntatieloper betekent dat minder bewegingen met het hoofd, een bet ere controle, een b etere balans en meer sne lheid.
PRODUCTOVERZICHT
De Runn er hoofdla mp bestaa t uit de volgende onderd elen:
• Hoofdlampeenheid
• Ergonomische hoofdset
• Achterhoofd plaatje
• Oplaadbare Li-Ion-batterij met batterijtasje
• Oplader
• Verlengkabel
• Quick guide
VOOR GEBRUIK
BATTERIJ OPLADEN
De bat terij moet v oor het eers te gebruik w orden opg eladen.
1. Sluit d e batteri j op de oplade r aan.
2. Steek d e stekker van de opl ader in het stopcon tact.
3. Op de oplade r zit een LED di e de batter ijstatus tijden s het opladen aangeeft:
- groen licht = d e batteri j is volledig opge laden (of nie t aang­esloten)
- rood l icht = de batt erij laad t op
- knipp erend roo d licht = de bat terij werkt niet goed
De laa dtijd van de b atterij b edraagt ongeveer 3 uur.
Opmerking! Als de batter ij volled ig is opgela den, gaat de o pla­der automatisch naar de onderhoudsmodus.
DE HOOFDBAND AFSTELLEN
Het ont werp van d e elastis che hoofdband ver schaft e en com­fortabele pasvorm bij snelle activiteiten zoals hardlopen, cross country-skiën, enz. Stel d e hoofdban d af door de schu ifriem te verp laatsen e n aan uw hoofd a an te passen .
FLEXIBELE BATTERIJDRAGER
De batterij kan op verschillenden manieren worden gedragen; bijv oorbeel d in een rugza k, heuptasje of op d e hoofdset ze lf.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de z ijkant van de hoofd lampeenheid zi t een drukk nop waar­mee al le verschi llende lic htmodi kunn en worden ge regeld.
Elke dr uk op de knop ge eft u het vol gende licht :
1. S chakel de ho ofdlamp IN m et alle LED 's op maxima al vermo gen.
2. Beide L ED's in min- modus
3. LED sp reidlicht i n min-modu s
3. Begin t weer bij 1
Om de ho ofdlamp UI T te schakelen; houd d e knop gedur ende 1 seco nde ingedr ukt. De fli tsfunctie, di e wordt gebr uikt om aan d­acht te trekke n, wordt va nuit de UIT-mo dus gesta rt door de kn op gedur ende 1 seconde ing edrukt te h ouden. Om UI T te schakele n; houd de knop gedurende 1 s econde inge drukt.
TEMPERATUURREGELING
Merk o p dat de temper atuur van de hoofd lampeenheid s tijgt tijdens het gebruik. De hoofdlamptemperatuur is afhankelijk van de lichtmodus, de omgevingstemperatuur en de luchtstroom (snelheid). De Runner hoofdlamp is voorzien van een tempera­tuur regeling d ie, door het ve rmogen va n de LED's te ver min­deren, voo rkomt dat de ho ofdlampe enheid ove rverhi t raakt.
BATTERIJAANDUIDING
Tijd ens de werking va n de hoofdla mp zal er een wa arschu­wing v oor een lege b atterij w orden weer gegeven zo dra er nog 20% b atterijt ijd restee rt. Beide L ED's knipp eren gedur ende 1 seco nde en wordt h erhaald na 5 seco nden.
6
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat uw Run ner hoofdl amp maxima al prestee rt, moet u de ze regelma tig schoon maken met een v ochtige doe k. Reinigen hoofdset – was i n de wasmach ine bij 40 gr aden.
OVER LIIONBATTERIJEN
De bat terij moet i n een droge om geving bin nen een tempe ra­tuur bereik van -2 0°C en +35 °C worden be waard. Mocht u d e batteri j voor een lan gere tijd (l anger dan 30 d agen) will en bewaren, laa d de batter ij dan niet vol ledig op. Di t kan verlies van de eigenschappen veroorzaken. Li-Ion-batterijen hebben een ontlaadpercentage van ca. 20% gedur ende een per iode van 3 0 dagen. U kunt a ltijd een hal fvolle batterij opladen zonder de eigenschappen te beschadigen. Stel de b atterij ni et bloot aan ex treme tempera turen. Dit k an brandgevaar of een explosie veroorzaken. Demonteer of vern iel de batte rij niet. Er i s gevaar voo r chemische brandwonden. Buiten bereik van kinderen houden. Gooi b atterije n niet in vuur. Dit k an een explo sie veroor zaken. Dompel batterijen niet onder in water. Zorg niet voo r kortsluitin g van de conta cten. Vervang alleen met Silva Runner batterijen.
Opmerking! Verwijder altijd de batterij wanneer de hoofdlamp niet wo rdt gebru ikt.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewi cht: hoofdl amp (inclu sief hoofdb eugel): 62 gr am Batterijgewicht (batterijta s inbegrepen): 100 gram Batt erijty pe: Li-ion 7,4 V, 2, 5 Ah Lichtafstand (max/min): 90m/55m Lumen: 550 Brandtijd (Max/min/breed/ knipperen): 2 uren 30 minuten/10 uren/10 uren/20 uren Waterbestendigheid: IPX6 Maxi maal vermo gen: 8 Watt Werktemperatuur: -20 - +60 ºC
BESCHERM HET MILIEU.
De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycled en mogen niet bi j het huishou delijk vui l worden ged aan. Houdt u zich bi j het wegwerpen v an deze onde rdelen aan d e lokale milieuwetgeving.
GARANTIE
Silv a garande ert dat uw S ilva-pr oduct bij n ormaal ge bruik, vo or een pe riode van t wee (2) ja ar, gehe el vrij zal z ijn van mate riaal- en prod uctiefou ten. De aans prakeli jkheid van S ilva, ond er deze ga­rant ie, is beper kt tot het re pareren of v ervan gen van het pr oduct. Deze b eperkte g arantie ge ldt allee n voor de oor spronkel ijke koper. Neem co ntact op met het oor spronkel ijke verkoo ppunt, indien het pro duct defect ra akt tijden s de garanti e periode. Z org dat u een aan koopbewijs kunt over leggen bij r etourzen ding van het product. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs word en niet in ont vangst gen omen. Deze g arantie ve rvalt, i ndien
5
4
het pro duct gew ijzigd is of niet wer d aangebra cht, bedie nd, hers teld of onderhou den volgen s de instructie s van Silva , of wanneer het blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie. Silva is niet a ansprake lijk voor ev entuele gev olgschad e, hetzij direct of in direct, di e voort vloeit uit h et gebruik v an dit product. In geen g eval kan Sil va aanspr akelijk wor den gehoud en voor een bedr ag groter dan de voor het produc t betaalde s om. In bepaa lde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beper­king of u itsluiti ng voor u moge lijk niet van toepassi ng is. Deze gara ntie geldt al leen in het land va n aankoop en ee n eventuele gara ntieclai m wordt alle en in dat land a fgehandeld. Bezoek voo r meer informatie w ww.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUALE VERSIONE COMPLETA
runner
N° articolo 37310-1
=
=
=
2
Graz ie per aver sc elto la lamp ada front ale Silva Runner. Que sta po­tente l ampada fro ntale ultr a-compa tta è progettat a per gli sporti vi che met tono il rend imento ed il pe so al primo p osto. La la mpada fron tale Runner™ è dotata di In telligent L ight®, una tecno logia per la diff usione del la luce, che c ombina un pr oiettore gran dangolo co n un riflettore a lu ngo raggi o. Questo pa rticolare cono lu minoso per mette all ’utilizza tore di avere allo s tesso temp o una vi sione peri ferica e a lun ga distanza. Pe r un corrid ore, uno sciat ore di fondo, un cicl ista in mountain b ike o uno spor tivo in una gara d i orientam ento nottur no, quest o si traduce i n minor numer o di mov imenti dell a testa, au mento di contr ollo, migl ior equili brio e maggior velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada fron tale Runner consiste de lle seguen ti parti:
• Unità lampada frontale
• Banda elastica ergonomica
• Batt eria rica ricabile a gli ioni di li tio con apposito v ano
• Caricabatteria
• Cavo d i estensio ne
• Guida rapida
PRIMA DELL’USO
CARICA DELLA BATTERIA
La bat teria dev e essere ca ricata pr ima dell’uso.
1. Collegare la batteria al caricabatteria.
2. Coll egare il car icabatt eria ad una pr esa di corr ente.
3. Sul ca ricabat teria c’è un L ED che mostr a lo stato de lla batteria durante la carica:
- luce ve rde = batte ria comple tamente ca rica (o non co llegata)
- luce ro ssa = batte ria in cari ca
- luce ro ssa lamp eggiante = batter ia non perfett amente funz ion­ante
Il temp o di ricari ca della ba tteria è di ci rca 3 ore.
Attenzione! Quando l a batteria si è caricata com pletamen te, il cari­cabatteria passa automaticamente alla modalità di mantenimento.
REGOLARE LA MONTATURA FRONTALE
La banda fr ontale ela stica è pro gettata per rendere co mode le atti­vità v eloci come l a corsa, l o sci di fondo, e cc. Regolare la m ontatura frontale muovendo la f ibbia scor revole pe rché si adat ti alla tes ta.
VERSATILITÀ DI TRASPORTO DELLA BATTERIA
La bat teria può e ssere por tata in mol ti modi, ad es empio in uno zaino , una borsa c on tracolla o sul la stess a cuffia.
DURANTE L'USO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
A lato della l ampada fr ontale c’è u n pulsante c he comanda le diverse modalità di illuminazione.
Ad ogn i pressio ne del puls ante si pas sa alla lu minosità s uccessi va:
1. Acce nde la lam pada front ale con tut ti i LED alla m assima po tenza.
2. Entr ambi i LED in mo dalità Min
3. LED de l proietto re in modali tà Min
4. Comincia di n uovo da 1
Per spe gnere la lampa da frontal e, tenere pre muto il puls ante per 1 se condo. La funzio ne di lampeggiam ento, utili zzata per at­tira re l'atten zione, si av via dall a modalità O FF tenendo p remuto il puls ante per 1 sec ondo. Per sp egnere, ten ere premut o il pulsant e per 1 se condo.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Notar e che la temperat ura dell'unit à lampada f rontale aum enta dura nte l'uso. L a temperat ura della lamp ada frontale dip ende dalla modalità di illuminazione, dalla temperatura ambiente dell’aria e dal flusso d ’aria ( velocità). La l ampada fro ntale Runner è dotata di un cont rollo di temp eratura c he evita il s urrisca ldamento de ll'unità lamp ada frontale dim inuendo la p otenza dei L ED.
INDICAZIONE LIVELLO DELLA BATTERIA
Dura nte il funzio namento del la lampad a frontale , arriva u n avviso
4
rela tivo al bas so livell o della bat teria, qua ndo questo s cende al 20% . L'avv iso consis te nel lampe ggiamento d i entrambi i L ED per 1 secondo, ripetuto dopo 5 secondi.
6
D OP O L’U SO
MANUTENZIONE
Per ot tenere le mas sime pres tazioni da lla lampa da frontal e Runner, pulir la regol armente co n un panno umid o. Puli zia della ba nda elast ica- lava rla in lav atrice a 40 °C.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
La bat teria dev e essere co nserva ta in un luogo a sciutto e a un a tempe ratura co mpresa fr a -20°C e +35°C. Se si vu ole conser vare la b atteria inutil izzata pe r un periodo prolungat o (più di 30 giorni), è b ene assicurar si che non sia compl etamente c arica. Ciò p otrebbe causa re la perdi ta delle sue caratteristiche tecniche. Le bat terie agli i oni di litio s i scarica no di circa il 2 0% nell’arco di 30 gio rni. È sempr e possibil e ricaricare u na batteri a mezza carica senza danneggiare le sue caratteristiche. Non es porre la batter ia a temper ature estr eme, che pos sono causarne l’incendio o l’esplosione. Non dis assembl are né maltrat tare la bat teria, alt rimenti c’è il rischio di ustioni chimiche. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non get tare le bat terie usa te nel fuoco. P otrebber o esploder e. Non immergere le batterie in acqua. Non porre i co ntatti del la batter ia in corto circuito. Sost ituire le ba tterie us ate esclu sivament e con batter ie Silva Ru nner.
Attenzione! Assicura rsi sempr e di scolleg are la batteria q uando la lampada frontale non viene usata.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso: lamp ada fronta le (incluso support o): 62 grammi Peso d ella batt eria: 100 gr ammi Tipo d i batteria : agli ioni di litio 7,4 V, 2, 5 Ah Distanza di illuminazione (Max/Min): 90m/55m Lumen: 550 Tempo di accensione: Max/Min/Grandangolo/Lampeggiamento: 2 ore 30 /10 ore/10 ore/2 0 ore Resistenza all’acqua: IPX6 Uscita mas sima: 8 watt Gamma temperature operative: -20 - +60º
TUTELARE L’AMBIENTE.
La la mpada fron tale e le bat terie andrebbero ric iclate e non v anno gettate nei contenitori dei rifiuti indifferenziati. Smaltirli nel rispetto delle leggi l ocali vig enti.
GARANZIA
Silva gara ntisce che, p er un perio do di due (2) ann i, il proprio prod otto Silva s arà sost anzialmen te privo di difetti dei ma teriali o dell a lavorazione i n caso di util izzo norm ale. Ai sensi della pre sente gara nzia, la re sponsabi lità di Silv a è limitata alla r iparazione o sost ituzione de l prodotto . La prese nte garanzi a limitata è e stesa esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il p rodotto si d imostri difettoso du rante il per iodo di ga­ranz ia, si prega d i rivolge rsi al punto di a cquisto or iginale. A llegare sempre la prova d i acquisto alla resti tuzione del p rodotto. E ventuali resi n on potrann o essere accett ati senza la prov a di acquist o orig inale. La pr esente gar anzia ver rà invali data qualor a il prodot to sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, opp ure sia stato sogg etto a solle citazion i fisiche o elettr iche eccessiv e, abuso, ne gligenza o i ncidente. Inoltr e, la garan zia non copre la nor male usur a. Silva declina ogni respo nsabilit à per even-
5
tuali c onseguen ze, dirette o indir ette, o danni d erivant i dall’uso del prod otto. In nes sun caso la r esponsa bilità di Si lva potrà s uperare l’impor to corrispos to per il prod otto. Le sud dette limit azioni o esclusioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non esse re applic abili nel Pa ese di acqui sto, in base a lla giurisdizione loca le. La pres ente garan zia è valida e p uò essere a pplicata e sclu­siva mente nel Pa ese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
手册
runner
=
=
=
部分 37310-1
2
Than k you for choosing Si lva Runner h eadlamp. T his ultra ­compact hi gh power hea dlamp is de signed for ad vanced sp orts user s who put per formance and we ight first.
The Ru nner headl amp is equipp ed with Silv a Intellig ent Light® whic h is a light dist ribution t echnolog y that combin es a wide angle f lood light w ith a long re ach spot light. This uniq ue light image g ives the us er periphe ral and lon g distance v ision at the same t ime. For a runner, cros s country s kier, mountai n biker or nigh t orienteer this tr anslate s into less he ad movement , incre ased contr ol, better bala nce and more s peed.
PRODUCT OVERVIEW
The Ru nner headl amp consis ts of the foll owing par ts:
• Headlamp unit
• Ergonomic headset
• Rear head plate
• Recha rgeable Li-Io n battery with b attery c ase
• Charger
• Extension cable
• Quick guide
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
1. Conn ect the bat tery to the ch arger.
2. Conn ect the char ger to the wal l outlet.
3. On the ch arger ther e is an LED showing t he batter y status
during charging:
- green light = b attery i s fully char ged (or not con nected)
- red li ght = batter y is chargi ng
- blink ing red light = bat tery is not w orking pr operly
Batt ery charging ti me is approximately 3 hour s.
Note! W hen the batt ery is fully char ged the char ger automati­call y switches to maintenan ce mode
ADJUST THE HEADBAND
The el astic hea dband is des igned to giv e a comfor table fit at s peed acti vities su ch as runni ng, XC skiing e tc. Adjust t he headba nd by movi ng the slidi ng buckle to f it it onto your h ead.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The ba ttery c an be carri ed in multip le ways; for e xample in a back pack, hip -bag or on the h eadset it self.
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On the si de of the headlamp b ody there i s a push butto n which contr ols all lig ht modes.
Each p ress on the butto n gives you th e following lig ht:
1. Turns the h eadlamp O N with all LEDs in ma ximum powe r.
2. Both LEDs in min mode
3. Floo d light LED in m in mode
4. Star ts over fr om 1
To turn OF F the headla mp; press an d hold the but ton for 1 seco nd. The fla sh functio n, which is used to at tract at tention, is star ted from OF F mode by pre ssing and ho lding the bu tton for 1 seco nd. To turn OFF; press a nd hold the bu tton for 1 second.
TEMP CONTROL
Note th at the headl amp body te mperatu re will incr ease dur ing use. T he headla mp temper ature is dep ending on li ght mode, am bi­ent air te mperatu re and the air flow (sp eed). The Ru nner headl amp is equi pped with a t emperat ure contro l that preve nts the head lamp body f rom over heating by r educing th e power to the L EDs.
BATTERY INDICATION
Duri ng operati on of the headlamp t here will be a l ow batter y
4
warning w hen 20% of the b attery t ime remains. Thi s is done by flashin g both LEDs fo r 1 second and r epeated ag ain after 5
6
seconds.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per formance fro m your Runner headlamp, clean it reg ularly wi th a damp cloth .
Headset cleanin g – wash in was hing machin e at 40C.
ABOUT LIION BATTERIES
The ba ttery should b e stored in a dr y environment w ithin the tempe rature ra nge of -20°C and +35°C. If you w ould like to store yo ur batter y for a longer p eriod (mor e than 3 0 days) the bat tery sho uld not be ful ly charged . This may caus e loss of its chara cterist ics. Li-I on batter ies have a dis charge rate of app rox. 20% ov er a 30 day period . You can a lways char ge a half ful l battery with out damaging its characteristics. Do not ex pose the batter y for extr eme temper atures whi ch may caus e fire or expl osion. Do not di sassem ble or mistr eat the bat tery, ris k for chemic al burn. Keep away fr om childre n. Do not di spose of bat teries in f ire. This ma y cause an explosi on. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circuit the c ontacts . Replace onl y with Silva R unner batt eries.
Note! Al ways make su re to disconn ect the bat tery whe n the headlamp i s not used.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 62g Batt ery weigh t (includin g battery case): 100g Batt ery typ e: Li-ion 7.4V, 2.5 Ah Light d istance (M ax/Min): 90m /55m Lumen: 550 Burn t ime: Max/ Min/W ide/Bli nk: 2h 30min / 10h/10h/ 20h Water r esistanc e: IPX6 Maxi mum output: 8 W Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0 ºC
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headl amp and bat teries should be rec ycled and must not b e thrown in th e regular tr ash. Disp ose these items in a ccordance with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva war rants that , for a period of two (2) years, your Si lva Prod uct will be s ubstantially free of d efects in ma terials and work manship un der normal u se. Silva’s li ability un der this war ­rant y is limited to repairing or re placing th e product . This limited warrant y extends o nly to the ori ginal purch aser. If the Produ ct proves d efective during the Wa rranty P eriod plea se contact t he origina l place of pur chase. Make s ure to have your pr oof of purch ase on hand when ret urning the p roduct. Retur ns cannot be p rocesse d without th e original p roof of purch ase. This w arrant y does not app ly if the Prod uct has bee n
5
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in acco rdance wit h instruc tions supp lied by Silv a, or has been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligenc e or accident . Neither do es the warr anty cove r normal wear and tear. Sil va is not responsible fo r any conseq uences, direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this produc t. In no eve nt will Silv a’s liabilit y exceed the a mount paid by y ou for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limit ation of incident al or conseq uential dam ages, so the abov e limit ation or excl usion may no t apply to you. T his Warranty i s vali d and may be pro cessed on ly in the countr y of purchase.
For more information please visit www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
マニュアル
runner
=
=
=
一部 37310-1
2
Than k you for choosing Si lva Runner h eadlamp. T his ultra ­compact hi gh power hea dlamp is de signed for ad vanced sp orts user s who put per formance and we ight first.
The Ru nner headl amp is equipp ed with Silv a Intellig ent Light® whic h is a light dist ribution t echnolog y that combin es a wide angle f lood light w ith a long re ach spot light. This uniq ue light image g ives the us er periphe ral and lon g distance v ision at the same t ime. For a runner, cros s country s kier, mountai n biker or nigh t orienteer this tr anslate s into less he ad movement , incre ased contr ol, better bala nce and more s peed.
PRODUCT OVERVIEW
The Ru nner headl amp consis ts of the foll owing par ts:
• Headlamp unit
• Ergonomic headset
• Rear head plate
• Recha rgeable Li-Io n battery with b attery c ase
• Charger
• Extension cable
• Quick guide
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
1. Conn ect the bat tery to the ch arger.
2. Conn ect the char ger to the wal l outlet.
3. On the ch arger ther e is an LED showing t he batter y status
during charging:
- green light = b attery i s fully char ged (or not con nected)
- red li ght = batter y is chargi ng
- blink ing red light = bat tery is not w orking pr operly
Batt ery charging ti me is approximately 3 hour s.
Note! W hen the batt ery is fully char ged the char ger automati­call y switches to maintenan ce mode
ADJUST THE HEADBAND
The el astic hea dband is des igned to giv e a comfor table fit at s peed acti vities su ch as runni ng, XC skiing e tc. Adjust t he headba nd by movi ng the slidi ng buckle to f it it onto your h ead.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The ba ttery c an be carri ed in multip le ways; for e xample in a back pack, hip -bag or on the h eadset it self.
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On the si de of the headlamp b ody there i s a push butto n which contr ols all lig ht modes.
Each p ress on the butto n gives you th e following lig ht:
1. Turns the h eadlamp O N with all LEDs in ma ximum powe r.
2. Both LEDs in min mode
3. Floo d light LED in m in mode
4. Star ts over fr om 1
To turn OF F the headla mp; press an d hold the but ton for 1 seco nd. The fla sh functio n, which is used to at tract at tention, is star ted from OF F mode by pre ssing and ho lding the bu tton for 1 seco nd. To turn OFF; press a nd hold the bu tton for 1 second.
TEMP CONTROL
Note th at the headl amp body te mperatu re will incr ease dur ing use. T he headla mp temper ature is dep ending on li ght mode, am bi­ent air te mperatu re and the air flow (sp eed). The Ru nner headl amp is equi pped with a t emperat ure contro l that preve nts the head lamp body f rom over heating by r educing th e power to the L EDs.
BATTERY INDICATION
Duri ng operati on of the headlamp t here will be a l ow batter y
4
warning w hen 20% of the b attery t ime remains. Thi s is done by flashin g both LEDs fo r 1 second and r epeated ag ain after 5
6
seconds.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per formance fro m your Runner headlamp, clean it reg ularly wi th a damp cloth .
Headset cleanin g – wash in was hing machin e at 40C.
ABOUT LIION BATTERIES
The ba ttery should b e stored in a dr y environment w ithin the tempe rature ra nge of -20°C and +35°C. If you w ould like to store yo ur batter y for a longer p eriod (mor e than 3 0 days) the bat tery sho uld not be ful ly charged . This may caus e loss of its chara cterist ics. Li-I on batter ies have a dis charge rate of app rox. 20% ov er a 30 day period . You can a lways char ge a half ful l battery with out damaging its characteristics. Do not ex pose the batter y for extr eme temper atures whi ch may caus e fire or expl osion. Do not di sassem ble or mistr eat the bat tery, ris k for chemic al burn. Keep away fr om childre n. Do not di spose of bat teries in f ire. This ma y cause an explosi on. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circuit the c ontacts . Replace onl y with Silva R unner batt eries.
Note! Al ways make su re to disconn ect the bat tery whe n the headlamp i s not used.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 62g Batt ery weigh t (includin g battery case): 100g Batt ery typ e: Li-ion 7.4V, 2.5 Ah Light d istance (M ax/Min): 90m /55m Lumen: 550 Burn t ime: Max/ Min/W ide/Bli nk: 2h 30min / 10h/10h/ 20h Water r esistanc e: IPX6 Maxi mum output: 8 W Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0 ºC
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headl amp and bat teries should be rec ycled and must not b e thrown in th e regular tr ash. Disp ose these items in a ccordance with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva war rants that , for a period of two (2) years, your Si lva Prod uct will be s ubstantially free of d efects in ma terials and work manship un der normal u se. Silva’s li ability un der this war ­rant y is limited to repairing or re placing th e product . This limited warrant y extends o nly to the ori ginal purch aser. If the Produ ct proves d efective during the Wa rranty P eriod plea se contact t he origina l place of pur chase. Make s ure to have your pr oof of purch ase on hand when ret urning the p roduct. Retur ns cannot be p rocesse d without th e original p roof of purch ase. This w arrant y does not app ly if the Prod uct has bee n
5
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in acco rdance wit h instruc tions supp lied by Silv a, or has been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligenc e or accident . Neither do es the warr anty cove r normal wear and tear. Sil va is not responsible fo r any conseq uences, direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this produc t. In no eve nt will Silv a’s liabilit y exceed the a mount paid by y ou for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limit ation of incident al or conseq uential dam ages, so the abov e limit ation or excl usion may no t apply to you. T his Warranty i s vali d and may be pro cessed on ly in the countr y of purchase.
For more information please visit www.silva.se
3
1
3
2
0,5 s
4
5
1 s
6
20%
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...