SILVA Power Trail User Manual [en, de, fr, it, es, ru]

FULL VERSION MANUAL
power trail
Art.no 37331-1
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
FULL VERSION MANUAL
power trail
Than k you for choosing a Si lva Power Tra il headlam p. This head lamp can, thank s to the modul ar design, a lso be use d on a helmet or a bike handle bar.
The Po wer Trail head lamp is equi pped with Intell igent Light® whic h is a light d istribution te chnology t hat combines a wid e angle floo d light with a long r each spot light. This uni que light ima ge gives the user p eripher al and long di stance vi sion at the sa me time. For a r unner, cross co untry ski er, mount ain biker or ni ght oriente er this tran slates into less h ead moveme nt, incre ased contr ol, bette r balance an d more speed .
PRODUCT OVERVIEW
The Po wer Trail head lamp conta ins the foll owing par ts:
• Headlamp unit
• Ergonomic head set
• Recha rgeable Li-Ion batt ery with a m ulti attac hment batte ry case
• USB charger
• Helmet attachment
• Bike handle bar attachment
• Quick guide
• Storing case
Art.no 37331-1
®
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
The ba ttery ne eds to be char ged before f irst use.
1. Conn ect the bat tery to the charger.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. On the ba ttery the re is an LED showin g the batter y status d uring char ging:
• green light = b attery i s fully char ged
• red li ght = batter y is chargi ng
• blinking red light = bat tery is not w orking proper ly
Batt ery charging ti me is approximate 10 hours .
Note! W hen the batt ery is fully char ged the char ger automa tically sw itches to maintenance mode.
Powe r Tr ail headla mp is compat ible with al l Silva batteries wit h the same conne ctor as on Po wer Trail batter y. Note that the batter y indica tion may not be accu rate with other Si lva batter ies.
SILVA PO WER TRA IL  THE FLE XIBLE , MODULA R HEADL AMP
The Po wer Trail head lamp is des igned for Mul ti-Acti vity Spo rts. Her e is a description of the different options:
Ergonomic Head set
The he ad set is ergo nomicall y shaped to gi ve a comfor table fit. U se the 3 buckl e adjustme nts to fit it pe rfectl y to your head.
Attach the h eadlamp to t he head bra cket by simply s liding the h eadlamp foot in to the snap-i n socket. To remove, pre ss the push bu tton on the br acket and move the he adlamp up and out.
Bike handle bar attachment
The bi ke handle bar a ttachmen t is develop ed for use on bi ke handleba rs with a dimen sion betw een 22 mm and 32 mm. Th e bike bracke t is attached to the handl e bar simply b y wrappin g the rubber s trap arou nd the handlebar and fast ening it on the p lastic ho ok.
Attach the h eadlamp in t he bike handl e bar attachment b y simply sliding the hea dlamp bracket in to the snap- in socket. To remove, pre ss the push bu tton on the br acket and move the he adlamp up and out.
Helmet attachment
The he lmet attac hment come s with pre mou nted adhes ive tape on th e back for easy mou nting on any he lmet.
To mount the helmet att achment, remove t he protective f ilm covering the adhe sive tape. M ake sure the su rface of th e helmet is cl ean and dry. P ress the br acket onto it s correct posit ion.
If you do not want to use t he adhesive on you r helmet the attac hment is prep ared for mou nting with 2 strap s on the sides . (Not includ ed)
Attach the h eadlamp in t he helmet at tachment b y simply slid ing the head ­lamp b racket into t he snap-in s ocket. To remove, pre ss the push bu tton on the so cket and move t he headlamp up and out.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The Po wer Trail head lamp is des igned so that t he batter y can be car ried in mult iple ways; f or example in a battery c arrier on your back, o n the bike frame, on yo ur belt or bac kpack etc. T he carrier can also b e fastened t o the charger while charging.
DURING USE
SWI TCH ON YOU R HEADL AMP
On top of t he headlam p body ther e is a push button whi ch control s all 4 light modes.
Each p ress on the butto n gives you th e followi ng light:
1. Turns the headl amp ON with a ll LED:s in ma ximum power.
2. All LE D:s in power s ave mode
3. Flood l ight LEDs in powe r save
4. Star ts over fro m 1
To turn OF F the headla mp; press and hold the but ton for 1 second.
The fl ash function, w hich is use d to attrac t attention , is start ed from OFF mode b y pressing a nd holding t he button fo r 1 second. To tur n OFF; pres s and hold the but ton for 1 seco nd.
TEMPERATURE CONTROL
Note that the he adlamp bo dy temperature w ill increase during u se. The headlamp temperature is depending on light mode, ambient air tempera­ture an d the airfl ow (speed) . The Power Trail head lamp is equipped with a tempe rature con trol unit that prev ents the hea dlamp bod y from over heating by red ucing the power to th e LEDs.
Note! Alway s make sure to di sconnect the bat tery wh en the headl amp is stored in a closed compartm ent such as in a ba g, pocket or si milar.
LOW BAT TERY WAR NING
Duri ng operati on of the head lamp there w ill be a low ba ttery wa rning whe n 25% of the bat tery time r emains. This is do ne by flash ing LEDs for 1 s econd and repeate d again afte r 5 seconds.
RESERVE MODE
Duri ng operati on the lamp w ill go into reser ve mode whe n there is 15% po wer left o f the batter y. Reser ve mode mean s less light than in p ower save m ode but enough light to s ee the path in fr ont of you. Al l LEDs will flas h once befor e the la mp goes into th is mode. From this po int only res erve mod e and flash mode is avai lable to pre vent the use r from being l eft with no l ight in the dar k.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per forman ce from your P ower Trail hea d­lamp, clean it regular ly with a damp cloth . Head s et cleaning – r inse in war m water.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight : headlamp ( including h ead bracke t): 190 grams Batt ery weigh t: 300 gram s Batt ery typ e: Li-ion 7.2 V, 6 .6Ah Light distance (Max/Min/Wide): 140m Lumen (Max/Min/W ide): 1300 Burn t ime: Max/ Min/W ide/Bli nk/Pow er save mode: 2,5 ho urs/7,5 ho urs/20 hours/20 hours Water r esistance: IPX 6 Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0º
ABOUT LIION BATTERIES
The ba ttery sh ould be stor ed in a dry env ironment w ithin the temper ature rang e of -20°C and + 35°C. If you w ould like to store yo ur batter y for a longer p eriod (mor e than 30 day s) the bat tery sho uld not be ful ly charged . This may cause lo ss of its char acte­ristics. Li-I on batter ies has a disc harge rate o f approx. 2 0% over a 30 da y period. You can always c harge a half f ull battery w ithout damaging i ts charac teristi cs. Do not ex pose the batter y for extr eme temper atures which may c ause fire o r explosion. Do not di sassemb le or mistre at the batte ry; risk f or chemica l burn. Keep away fr om childre n. Do not di spose of bat teries in f ire. This ma y cause an explosion. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circuit the c ontacts . Replace onl y with Silva S print or Al pha batter ies.
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headlamp a nd batteries should be recycled and mus t not be thrown in the regular tr ash. Disp ose these it ems in accor dance with applicabl e local regulations.
WARRANTY
Silv a warrant s that, for a pe riod of tw o (2) years, your Silva P roduct wi ll be substanti ally free of d efects in m aterials a nd workma nship under n ormal use. Silva’s li ability u nder this wa rranty i s limited to repair ing or repl acing the produc t. This limi ted warr anty exte nds only to the o riginal pu rchaser. If the Product proves d efective d uring the Wa rranty P eriod ple ase contac t the or iginal pla ce of purchas e. Make sure to h ave your pro of of purcha se on hand w hen retur ning the pro duct. Returns cannot b e process ed without the or iginal pro of of purchas e. This war ranty do es not apply i f the Produc t has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in accor dance with i nstructions s upplied by Silva, or has been subjec ted to ab­normal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does t he warranty co ver normal wear an d tear. Silva is no t responsible fo r any con sequence s, direct o r indirec t, or damage r esultant f rom use of this prod uct. In no eve nt will Silv a’s liabilit y exceed the a mount paid b y you for the produc t. Some jur isdictio ns do not allo w the exclusi on or limita tion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not a pply to you. T his Warra nty is vali d and may be proces sed only in the country of purchase.
For more information please visit w ww.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
FULLSTÄNDIG MANUAL
power trail
SILVA POWER TRAIL OCH INTELLIGENT LIGHT
Tack för at t du valt pannlam pan Silva Po wer Trail. Tack v are sin modulär a design kan denna pannlampa också användas på en hjälm eller ett cykelstyre.
Pannlamp an Power Trail ä r försedd m ed Intellig ent Light® som är en ljusspridningsteknologi som kombinerar vidvinkelflodljus med en strålkastare med lå ng räckv idd. Denna u nika ljusb ild ger anvä ndaren ett s ynfält so m är både b rett och lå ngt på samma gång. F ör en löpare , skidåkar e, mountain ­bikec yklist el ler nattor ienterare inne bär detta m indre huvudrörelser, ökad kontroll, b ättre bal ans och högr e hastighet.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Power Trail består av följande delar:
• Pannlampsenhet
• Ergonomisk huvudenhet
• Uppladdningsbart litiumjonbatteri med batteriväska med flera fästnings-
möjligheter
• USB-laddare
• Hjälmfäste
• Fäste till c ykelst yre
• Snabbguide
• Förvaringsväska
Art.no 37331-1
®
INNAN ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batt eriet behö ver ladda s innan det anv änds för för sta gånge n.
1. Anslut batteriet till laddaren.
2. Anslut lad daren till ett väggut tag.
3. På bat teriet finns en lysdiod som vi sar batte riets sta tus under la ddningen:
• grönt l jus = batter iet är full addat
• rött l jus = batter iet ladda s
• blinkande r ött ljus = ba tteriet fu ngerar int e som det ska
Batt eriets la ddningst id är ungefär 10 timma r.
Obs! När b atteriet ä r fulladd at växlar l addaren au tomatisk t till under hållslä ge.
Pannlampan Power Trail är kompatibel med alla Silvabatterier med samma konta kttyp som på Po wer Trail-batter iet. Noter a att batter inivåerna ka nske inte stämmer för andra Silvabatterier.
SILVA PO WER TRA IL  DEN FLE XIBLA , MODUL ÄRA PAN NLAMPA N
Pannlamp an Power Trail ä r tillverk ad för användnin g vid spor t och andra akti viteter. Här är en besk rivning a v de olika alterna tiven:
Ergonomisk huvudenhet
Huvudenh eten är ergonomis kt utfor mad för att ge e n bekväm pa ssform . An­vänd s pännet med 3 olika ju stering ssteg för at t passa in de n efter dit t huvud.
Fäst pannlampan i huvudfästet genom att skjuta in pannlampans fot i snäp­pfästet. För att ta bort , tryck ned knapp en på fäste t och dra pannlam pan uppåt och ut.
Fäst e till cyke lstyre
Fästet till c ykelst yret är ut vecklat fö r användni ng på cykel styre n med en dimen sion mellan 22 oc h 32 mm. Fäste t till cykelst yret fäs ts enkelt på s tyret genom a tt gummire mmen träs r unt cykel styret o ch fästs p å plastkr oken.
Fäst pannlampan på cykelsty resfästet genom att skjuta in pannlampans fäst e i snäppfäs tet. För att t a bort, tr yck ned knappen på fäs tet och dra p ann­lamp an uppåt och u t.
Hjälmfäste
Hjälm fästet har e tt förmonterat klis terband på b aksidan fö r enkel monter ing på valfri hjälm.
För at t montera hjälmfästet s ka du ta bor t skyddsf ilmen som t äcker klis­terb andet. Se till att y tan på hjäl men är ren och torr. Tryc k fast fäs tet vid rät t position.
Om du inte vill a nvända kli sterbandet på di n hjälm kan du istäl let monter a fäst et med två remmar p å sidorna . (medföljer ej)
Fäst pannlampan på hjälmfästet genom att skjuta in pannlampans fäste i snäppfästet. För att ta bor t, tryck ned knappen p å fästet och d ra pannla mpan uppåt o ch ut.
FLE XIBEL TR ANSP ORT AV BATTE RIERNA
Pannlamp an Power Trail ä r konstruerad s å att batte riet kan tr ansport eras på fle ra olika sä tt; till exem pel i ett bat teribälte på ry ggen, på cykelrame n, i bälte t eller ryggsä cken osv. Bat teribält et kan även fä stas vid l addaren under laddning.
UNDER ANVÄNDNING
SLÅ PÅ PA NNLA MPAN
På lamphöl jets ovan sida finns e n tryckk napp som st yr alla 4 lju slägena .
Varje try ck på knappe n ger följan de ljus:
1. Slår på pannlampan med alla lysdioder på maximal styrka.
2. Alla lysdi oder i energ isparlä ge.
3. Lysdio derna med f lodljus i ström sparläg e
4. Börja r om från 1
För at t släcka pan nlampan håll in knappe n i 1 sekund.
Blink funktio nen, som är till för at t dra till si g uppmärk samhet, st artas fr ån OFF- läget geno m att hålla i n knappen i 1 se kund. För at t stänga av hå ll in knappen i 1 sekund.
TEMPERATURKONTROLL
Notera att lamphöljets temperatur ökar under användning. Pannlampans temperatur beror på ljusläget, omgivningens lufttemperatur och luftflödet (hast igheten). P annlampa n Power Trail är f örsedd me d en tempera tursty r­nings enhet som fö rhindra r att lamphöljet ö verhett as genom at t effekten t ill lysdioderna minskas.
Obs! Se al ltid till at t koppla fr ån batteriet när p annlampan för varas i et t slutet utr ymme som til l exempel en v äska, fick a eller likn ande.
VARNI NG VID LÅ G BATTERI NIVÅ
När pannla mpan använ ds kommer en varni ng om låg bat teriniv å när 25 % av batt eritiden åters tår. Detta gör s genom att l ysdioder na blinkar i en seku nd och upprepas igen efter fem sekunder.
RESERVLÄGE
Vid an vändning kommer l ampan att g å in i reser vläge när b atteriet har 15 % ladd ning kvar. Res ervlä ge innebär m indre ljus än i energisparläge men tillräck ligt med lju s för att du ska s e vägen fr amför dig. Al la lysdio der blinka r en gång i nnan lampan går in i d etta läge . Från och med d etta är endast re serv­läge t och blixt läget till gängliga f ör att förhi ndra att an vändaren b lir helt uta n ljus i mörker.
EFTER ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
För at t få ut maximal pre standa fr ån pannlampan Po wer Trail, re ngör den rege lbundet med en fuk tig trasa . Rengö ring av huv udenheten – s kölj i varmt vatt en.
TEKNISKA SPECIFIK AT IONER
Vikt: pannlampa (inklusive huvudfäste): 190 gram Batt erivikt: 300 gram Batt erityp: Li-i on 7, 2V, 6,6Ah Ljus ets räck vidd (max /min/br ed): 140 m Lumen (max /min/br ed): 1 300 Brinntid: max/min/bred/blink/energisparläge: 2,5 timmar/7,5 timmar/20 timmar/20 timmar Vattenskydd: IPX6 Användningstemperatur: -20 - +60º
OM LITIUMJONBATTERIER
Batt eriet ska fö rvara s i en torr milj ö inom temper aturomr ådet
-20°C och +3 5°C. Om bat teriet ska f örvar as en längre t id (mer än 30 da gar) bör det inte var a full­ladd at. Det kan or saka att de ss egensk aper förs ämras. Litiumjon batterier lad das ur med ung efär 20% un der en 30-d agarsperiod . Du kan alltid ladda et t halvfu llt batter i utan att sk ada dess eg enskaper. Uts ätt inte bat teriet för ex trema tempera turer, det kan le da till bran d eller explosion. Hantera bat teriet försik tigt och ta in te isär det, det finn s risk för fr ätskado r. Håll b atteriet b orta från bar n. Uts ätt inte bat terier för eld. Det kan or saka en expl osion. Dopp a inte ned batterier i vat ten. Kortslut inte kontakterna. Byt endast ut mot Silva Spri nt- eller Alp ha-batterie r.
SKYDDA MILJÖN.
Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas bland vanliga sopo r. K assera de ssa dela r enligt tillämp liga lokal a föreskr ifter.
GARANTI
Silv a garanter ar att prod ukten under t vå (2) år i allt väs entligt sk a vara fri från mater ial- och till verkning sfel vid normal a nvändnin g. Silvas an svar inom denna g aranti är be gränsat t ill att reparer a eller by ta ut produk ten. Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta det ursp rungliga i nköpsstä llet. Se til l att ha ett in köpsbevis till ha nds när du retur nerar produk ten. Returer kan inte behan dlas utan e tt inköpsbevis i orig inal. Gar antin gälle r inte om produ kten har mod ifierat s eller om den i nte har installerats, använts, reparer ats eller under hållits enligt anvisningar från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för nor malt slit age. Silva t ar inget ans var för even tuella föl jdskador, direkt a eller indir ekta, ell er skador so m uppstår på g rund av pro duktens an vändning . Under i nga omständigh eter ska Silv as ansvar över stiga det be lopp du betalat för produk ten. Viss l agstiftning t illåter inte utesl utanden el ler begrä nsningar av orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller di g. Garantin gäll er och kan end ast behand las i inköps landet.
För mer information, besök www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
power trail
SILVA POWER TRAIL UND INTELLIGENT LIGHT
Viel en Dank, dass Sie sich für e ine Silva Po wer Trail Stir nlampe entsch ieden ha­ben. Dank ihres modularen Aufbaus kann diese Stirnlampe auch auf einem Helm oder einem Fahrradlenker montiert werden.
Die Power Trai l Stirnlam pe ist mit Intelligent Li ght® ausgestattet. SILVA Intelligent Light® steht für eine Lichtverteilungs-Technologie. Sie vereint einen zentr alen, foku ssierte n Lichtstrahl m it einem breiten Li chtkegel. So hab en Sie Ihre Um gebung imm er im Blick, w ährend Sie I hr nächste s (Teil-)Ziel fest an vi­siere n. Für Läufer, Skifa hrer oder Mo untainbiker bedeutet d as weniger un ruhige Kopfbewegungen, höhere Kontrolle, bessere Balance und höhere Geschwindig­keit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Power Trai l Stirnlam pe besteht a us den folgenden Teilen:
• Stirnlampe
• Ergonomisches Headset
• Lithium-Ionen-Akku mit einem Multihalterungs-Akkufach
• USB-Ladegerät
• Helmhalterung
• Fahrradlenker-Halterung
• Kurzanleitung
• Aufbewahrungsfach
Art.no 37331-1
®
VOR DER BENUTZUNG
AKKU AUFLADEN
Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1. Verbi nden Sie den A kku mit dem L adegerät.
2. Verbin den Sie das L adegerät mit der S teckdose.
3. Eine LE D am Akku zeig t den Akkus tand währ end des Lad evorgang s an:
• grün es Licht = der A kku ist vol l geladen
• rotes L icht = der Ak ku wird gel aden
• rotes B linklicht = der Ak ku ist fehle rhaft
Die Ak kuladezeit bet rägt etw a 10 Stunden.
Hinweis! Wenn der A kku vollstän dig aufgel aden ist, wechs elt das Ladeger ät automatisch in den Wartungsmodus.
Die Power Trai l Stirnlam pe ist auch mi t anderen Si lva-Akk us kompatib el, die den gle ichen Steck verbinder wi e der Power Trai l Akku besi tzen. Beac hten Sie, dass d ie Akkuanz eige mit ande ren Silva -Akkus nic ht genau sein könnte.
SILVA PO WER TRA IL  DIE FLE XIBLE, M ODULA RE STIR NLAMP E
Die Power Trai l Stirnlam pe ist für unt erschied liche Spor tarte n konzipier t. Im Folgenden finden Sie eine Beschreibung der verschiedenen Optionen:
Ergonomisches Headset
Das He adset ist fü r eine beque men Sitz ergonom isch gefor mt. Verwe nden Sie die 3 Ein stellung sstufen de r Schnalle , damit das He adset per fekt auf Ihr en Kopf pass t. Setzen Sie d ie Stirnl ampe in die Kop fhalteru ng ein, indem S ie den Fuß der Stirnlampe einfach in den Einschiebesockel schieben. Drücken Sie die Drucktaste an der Halterung und schieben Sie die Stirnlampe hoch und her aus, um sie zu e ntfernen .
Fahrradlenker-Halterung
Die Fahrradlenker-Halterung ist für Lenkerstangen mit einem Durchmesser zwi schen 22 mm und 32 mm geeign et. Die Fahr radhalte rung wird a m Lenker befestigt, inde m einfach de r Gummiriemen um de n Lenker gew ickelt und am Kuns tstoff haken befes tigt wird . Setzen Sie d ie Stirnla mpe in die Halt erung auf dem F ahrradl enker ein, indem Sie d ie Halterung der St irnlamp e einfach in den Einschiebesockel schieben. Drücken Sie di e Drucktaste an d er Halteru ng und schieben Sie die Stirnlampe hoch und heraus, um sie zu entfernen.
Helmhalterung
Die Hel mhalteru ng hat zur einf achen Mont age auf alle n Helmen auf d er Rücksei te ein vormontiertes Klebeband. Entfernen Sie für die Montage der Helmhalter­ung den S chutzf ilm, der das K lebeband b edeckt. S tellen Sie si cher, dass die Ober fläche d es Helms sauber un d trocken is t. Drücken S ie die Halter ung in ihre richtige Po sition. Wen n Sie an Ihrem H elm kein Kleb eband ver wenden mö chten, kann di e Halterun g auch mit 2 Gur ten an den Sei ten befest igt werden . (Nicht im Lieferumfang enthalten). Setzen Sie die Stirnlampe in die Helmhalterung ein, indem Sie die Halterung der Stirnlampe einfach in den Einschiebesockel schieben. Drüc ken Sie die Dr ucktaste am Soc kel und schie ben Sie die Sti rnlampe h och und heraus, um sie zu entfernen.
FLE XIBLE S TRAGEN D ES AKK US
Die Power Trai l Stirnlam pe wurde so konzip iert, das s der Akku au f verschiedene Ar ten getragen wer den kann; zum B eispiel in ei nem Akkuha lter auf Ihre m Rücken, am Fahrradrahmen, an Ihrem Gürtel oder Rucksack usw. Der Halter kann wäh­rend des Ladevorgangs auch am Ladegerät befestigt werden.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE
Auf dem Stirnlam pengehäuse bef indet sich ein Druc kschalte r, mi t dem alle 4 Lichtmodi geschaltet werden können.
Mit jed em Drücken d er Taste können S ie in die folge nden Licht arten wec hseln:
1. Scha ltet die Stir nlampe EIN u nd alle LEDs haben m aximale Leistung.
2. Alle LEDs im Energiesp armodus
3. Flutl icht-LEDs i m Energiespar modus
4. Beginnt wie der bei 1
Zum Aus schalten d er Leuchte ha lten Sie die Tast e eine Sekunde lan g gedrück t.
Der Bl inkmodus di ent dazu, Au fmerksamkeit zu err egen. Sie sc halten ihn ei n, indem S ie die Drucktas te im ausges chalteten Z ustand ein e Sekunde lang dr ücken. Zum Aus schalten h alten Sie die Tas te wieder um eine Sekun de lang ged rückt.
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass die Gehäusetemperatur der Stirnlampe während des Gebrauchs steigt. Die Temperatur der Stirnlampe hängt vom Lichtmodus, der Umgebungstemperatur und dem Luftzug (der Geschwindigkeit) ab. Die Power Trail Stirnlampe verfügt über eine Temperaturkontrolleinheit, die durch Reduzierung des Stromfluss es zu den LED s das Stirnl ampengeh äuse vor Übe rhitzun g schützt .
Hinweis! Achten Si e stets dar auf, den Akk u abzutrenn en, wenn die S tirnlamp e in einem g eschlos senen Behä lter wie in ein er Tasch e, in der Kleidung o. Ä . aufbe­wahrt wird.
WARNUNG FÜR NIEDRIGEN A KKUSTAND
Währ end des Betr iebs der Stir nlampe er scheint ei ne Warnung f ür niedrigen Akku stand, we nn der Akku nu r noch 25 % sein er Leistun g hat. Dies w ird durch LEDs a ngezeigt , die 1 Sekunde lang b linken. Die ser Vorgan g wird nach 5 S ekunden wiederholt.
RESERVEMODUS
Währ end des Betr iebs geht die L ampe in den Re servem odus über, wenn der Ak ku nur noc h 15 % seiner Lei stung hat. D er Reserv emodus bed eutet weniger Licht al s im Ener giespar modus, aber noch genug L icht, um den We g vor Ihnen zu e rkennen. Alle L EDs blinke n einmal, be vor die Lamp e in diesen Mo dus übergeht. Zu d iesem Zeitpunkt stehen nur der Reservemodus und Blitzmodus zur Verfügung, um den Benutzer da vor zu bewa hren, ohne L icht im Dunke ln zu stehen .
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die gr ößtmögliche Le istung Ihr er Power Trail S tirnlam pe zu erziel en, sollte n Sie sie r egelmäßig mit ei nem feuchten Tuch reinigen. Reinigung de s Headset s – mit warme m Wasser abs pülen.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Stirnhalterung): 190 Gramm Gewicht de s Akkus: 30 0 Gramm Akku typ: Lithium- Ionen-A kku 7,2 V, 6,6 Ah Lichtreichweite (Max/Min/Breit): 140 m Lumen (Max/Min/Breit): 1300 Leuchtdauer: Max/Min/Breit/Blink/Energiespar modus: 2,5 Stunden/ 7,5 Stun­den/20 Stunden/20 Stunden Wasserdichtigkeit: IPX6 Betriebstemperaturbereich: -20 - +60º
ÜBER LITHIUMIONENAKKUS
Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen zwischen
-20°C und +35°C aufbewahrt werden. Wenn Si e Ihren Akku l ängere Zeit (meh r als 30 Tage) la gern möcht en, sollte er nicht v oll geladen sein . Dadurch können si ch seine Eig enschaf ten veränd ern. Die Li thium-Ionen-Akku s haben eine Entla dungsrate von ca . 20 % über 30 Tage. Sie kön nen einen hal b entladen en Akku jederze it wieder au fladen, o hne dass sic h seine Eigenschaften verändern. Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann. Nehme n Sie den Akk u nicht ausei nander und wenden S ie keine Gew alt an; es best eht die Gefah r von Verätzunge n. Halte n Sie ihn von Ki ndern fer n. Werf en Sie die Akkus nic ht ins Feuer. Die s kann eine Ex plosion ve rursachen. Tauchen Sie die Akkus nicht unter Wasser. Schl ießen Sie die Konta kte nicht kur z. Nehme n Sie als Ersatz n ur Akkus vom Typ Silv a Sprint od er Alpha.
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT.
Stirnlampe und Akkus sollten der Wiederverwer tung zugeführt werden und dürfen nic ht in den Hausm üll gewor fen werden . Entsorg en Sie diese G egenstä nde gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
GARANTIE
Silv a garantiert dafür, dass I hr Silva-P rodukt z wei (2) Jahr e lang bei normal em Gebr auch im Wese ntlichen frei von Mater ial- und Vera rbeitungsfeh lern ist. S ilvas Verpf lichtung en aus dieser Garantie sind auf d ie Reparat ur oder den Er satz des Prod ukts beschrä nkt. Dies e begrenz te Garantie gilt nu r für den Erstkäuf er. Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie si ch bitte an de n Händler, bei de m Sie es erw orben habe n. Achten Sie dara uf, den Kauf beleg zur Hand zu hab en, wenn Sie d as Produk t zurückge ben. Die Rüc kgaben könn en ohne orig inalen Kau fbeleg nic ht bearbei tet werden . Diese Garantie gilt nic ht, wenn das P rodukt ver ändert w urde oder w enn es nicht in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut, betrieben, repariert oder gewar tet wurde, oder w enn es außer gewöhnl ichen phys ikalisch en oder elek­trischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garan tie erstre ckt sich auc h nicht auf die n ormale Ab nutzung de s Geräts . Silv a ist nicht ver antwor tlich für m ögliche di rekte oder i ndirekte Folgen o der Schä den, die durch dies es Produk t entstehen könn en. In keinem Fa ll überste igt die Haf tung von Silva den Kauf preis des P rodukts . In einigen Geric htsbarke iten wird d er Aussch luss oder di e Beschrä nkung von Zuf alls- od er Folgesc häden unter sagt, daher gilt o bige Besch ränkung oder Aussch luss für Sie m öglicher weise nicht . Diese Gar antie gilt nu r im Land des E rwerbs u nd kann nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Info rmatione n finden Sie unter ww w.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
KOKOVERSION OHJEKIRJA
power trail
SILVA POWER TRAIL JA INTELLIGENT LIGHT
Kiit os, että va litsit Silva Po wer Trail -ot salampun. Tät ä otsalam ppua voi käyttää sen modulaarimuotoilun ansiosta myös kypärässä tai pyörän ohjaus­tangossa.
Powe r Tr ail -otsa lamppu kä yttää Intelli gent Light® -valaistustekniikkaa, joka yhdistää laaja-alaisen valon pitkälle kantavaan spotti valoon. Tämän ainut­laatuisen valokuvion ansiosta käyt täjä näkee samanaikaisesti sekä sivuille että kauas eteenpäin. Juoksijalle, murtomaahiihtäjälle, maastopyöräilijälle tai yösuunnistajalle tämä mahdollistaa pienemmät pään liikkeet, paremman kontrollin ja tasapainon sekä suuremman nopeuden.
TUOTTEEN YLEISESITT ELY
Power Trail -otsalamppu sisältää seuraavat osat:
• Otsalamppuosa
• Ergonominen pääkiinnike
• Ladattava litiumioniakku usean kiinnikkeen akkukotelolla
• USB-laturi
• Kypärän kiinnike
• Pyörän ohjaustangon kiinnike
• Pikaopas
• Varastointikotelo
Art.no 37331-1
®
ENNEN KÄYTTÖÄ
AK UN LATA AMIN EN
Akku t ulee ladata ennen ensi mmäistä kä yttöä.
1. Yhdistä akku laturiin.
2. Yhdistä laturi seinäpistokkeeseen.
3. Akus sa on LED, jok a näyttä ä akun tilan l ataukse n aikana:
• vihr eä valo = akku o n ladattu t äyteen
• punai nen valo = akk u latautuu
• vilk kuva puna inen valo = ak ku ei toimi oike in
Akun l atausaika on noin 10 tunti a.
Huomaa! Kun akku on l adattu täyte en, se siir tyy automaa ttisest i ylläpitola­taukseen.
Powe r Tr ail -otsa lamppu on y hteensopiva kaikki en sellai sten Silva n akkujen kans sa, joiss a on sama lii täntä kuin Po wer Trail -aku ssa. Huom aa, että aku n ilmaisimet eivät välttämättä ole tarkkoja muiden Silvan akkujen kanssa.
SILVA POW ER TR AIL  JOUSTAVA MODULAARIOTSALA MPPU
Power Trail -otsalamppu on suunniteltu useille eri urheilulajeille. Tässä on kuva us eri vaihtoehd oista:
Ergonominen pääkiinnike
Pääkiinnike on ergonomisesti muotoiltu, jotta se takaa mukavan istuvuuden. Käy tä kolmen soljen s äätöä jotta saa t sovitet tua sen täyd ellises ti päähäsi .
Kiinnitä otsalamppu pääkannakkeeseen liu’uttamalla otsal ampun al aosa kiinni napsahtavaan kantaan. Pois ta se painam alla kiinn ikkeess ä sijaitse vaa painike tta ja siir rä otsal amppu ylös j a poista se k iinnikkee stä.
Pyörän ohjaustangon kiinnike
Pyörän ohjaustangon kiinnike on tarkoitettu 22–32 mm paksuisille ohjaustan­goille. Pyörän kannatin kiinnitetään ohjaustankoon yksinkertaisesti käärimällä kuminen kiinnike ohjaustangon ympäri ja kiinnittämällä se muoviseen koukkuun.
Kiinnitä otsalamppu pyörän ohjaustangon kiinnikkeeseen liu’uttamalla otsalampun kannatin kiinni napsahtavaan kantaan. Pois ta se painam alla kiinn ikkeess ä sijaitse vaa painike tta ja siir rä otsal amppu ylös j a poista se k iinnikkee stä.
Kypärän kiinnike
Kypärän kiinnikkeessä on esikiinnitetty teippi, joka helpottaa sen kiinnittämi­stä kypärään.
Kiinnittääksesi ky pärän lisäosan, poista teipin suojakalvo. Varmista, että kyp ärän pinta on puhd as ja kuiva . Paina kiin nike oikeall e paikalle en.
Jos et ha lua teipata kiinn ikettä ky pärään, k iinnikkee n voi kiinnittää m yös kahdella nauhalla, jotka kiinnitetään kypärän molemmille sivuille. (Ei sisälly)
Kiinnitä otsalamppu kypär än k iinnikkeeseen liu’uttamalla otsalampun alaosa kiinni napsahtavaan kantaan. Pois ta se painam alla kiinn ikkeess ä sijaitse vaa painike tta ja siir rä otsal amppu ylös j a poista se k iinnikkee stä.
AKUN JOUSTAVA KUL JETUS
Power Trail -otsalamppu on suunniteltu siten, että akkua voidaan kuljettaa usealla tavalla; esimerkiksi akun kantolaittees sa selässäsi, polkupyörän tang ossa, vyöll ä tai repus sa jne. Kant olaite voi daan myös kiinnit tää latur iin latauksen aikana.
KÄYTÖN AIKANA
KYTKE OTSALAMPPU PÄ ÄLLE
Otsalampun rungon päällä on painike, jolla säädetään kaikkia neljää valais­tustilaa.
Jokainen painikkeen painallus tuottaa seuraavan valaistuksen:
1. Kytkee otsalampun PÄÄLL E kaikk i LED-valot maksimiteholla.
2. Kaikki LED-valot virr ansäästötilassa
3. Valonheitin LED-valot virransäästöllä
4. Aloittaa alusta kohdasta 1
Lamppu kytketaan pois paalta pitamalla vir tapainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan.
Vilk kuvaa va loa kaytetaan olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma nakyv yys. Vilkkuvalo ky tketaan paalle painamalla virtapainiketta yhden sekunnin ajan lampun ollessa pois paalta. Vilkkuvalo sammutetaan pitamalla virtapainiketta alas painet tuna y hden sekunnin ajan.
LÄMPÖTILAN HALLINTA
Huomaa, että otsalampun lämpötila nousee käytön aikana. Otsalampun lämpötila riippuu valais tustilasta, ympäristön ilman lämpötilasta ja ilmavir­ras ta (nopeude sta). Pow er Tr ail -ots alamppu on varustet tu lämpöt ilan halli n­tayksiköllä, joka estää otsalampun runkoa ylikuumenemas ta v ähentämällä LED-valojen voimakkuutta.
Huomaa! Varmis ta aina, että akut on irr otettu, kun o tsalamp pua säily tetään suljetuss a tilass a kuten laukussa , taskuss a tai vast aavassa .
ALHAINEN AKUN VAR AUS
Otsalampun käytön aikana, akun alhaisen varaustason varoitus annetaan, kun 25 % akun varauksesta on jäljellä. Tämä tapahtuu vilkuttamalla LED-v aloja yhde n (1) s ekunnin ajan j a toistaen t ämän 5 sekun nin jälkeen .
VAR ATILA
Käy tön aikana l amppu siir tyy varat ilaan, kun a kun varauk sesta on 15 % jä ljellä. Varatila tarkoittaa vähemmän valotehoa kuin virransäästötilassa, mutta tarpeeksi nähdäksesi polun edessäsi. Kaikki LED-valot välähtävät kertaalleen, kun valo siir tyy tähän ti laan. Täs tä hetkest ä lähtien ain oastaan v aratila j a vilk­kuva lotila ov at käytet tävissä, jot ta käytt äjä ei jäisi pi meään ilma n valoa.
KÄYTÖN JÄLKEEN
KUNNOSSAPITO
Säilyttääksesi Power Trail -otsalampun parhaan mahdollisen suorituskyvyn puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla. Pääkiinnikkeen puhdistus – huuhtele lämpimässä vedessä.
TEKNISET TIEDOT
Paino: otsalamppu (pääkannake mukaan lukien): 190 grammaa Akkupakkauksen paino: 300 grammaa Akku tyyppi: Li- ion 7,2 V 6,6 Ah Valaistu setäisy ys (Max/Min /Laaja): 140 m Lumen (Max/Min/Laaja): 1300 Paloaika: Max/Min /Laaja/Strobo/V irransäästötila: 2,5 tuntia/7,5 tuntia/20 tuntia/20 tuntia Vedenkestävyys: IPX6 Käy ttölämp ötila: -20 – + 60º
TIETOA LIIONAKUISTA
Akku a tulisi säi lyttää k uivassa paikassa , jonka läm pötila on vä lillä
-20°C ja +35 °C. Jos akku aiot aan varas toida pitk äksi aikaa ( yli 30 päiväks i), sen ei tulisi oll a täyteen ladattu. Tämä saattaa johtaa sen ominaisuuksien menettämiseen. Li-I on-akkuj en tyhjentym istahti on n oin 20 % 30 päi vän aikana . Puolitä yden akun vo i aina ladat a ilman, että sen o minaisuud et menetetä än. Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille, sillä ne voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Älä pura akkua tai käsittele sitä väärin kemiallisten palovammojen vält­tämiseksi. Pidä p oissa las ten ulottu vilta. Älä hävit ä akkuja tulessa. Se vo i aiheuttaa räj ähdyksen. Älä up ota akkuja v eteen. Älä aiheuta kosketuspintoihin oikosulkua. Kor vaa vain Si lva Sprint- t ai Alpha- akuilla.
SUOJ ELE YMPÄ RISTÖÄ .
Ots alamppu ja a kut tulee ki errätt ää, eikä niit ä saa hävittää t avallis ten roskie n mukana. Hävitä ne paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että normaalissa käytössä Silva-tuotteessanne ei kahden (2) vuoden aikana ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä. Silvan vastuu tämän takuun mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Mikäli tuotteessa ilmenee vikoja takuuajan aikana, ota yhteyttä ostopaikkaan. Muista ott aa mukaan os totodistus, kun p alautat t uotteen. P alautuk sia ei voida käsitellä ilman alkuperäistä ostotodistusta. Tämä takuu ei koske tuotetta, jota on muok attu tai jot a ei ole asennett u, käytet ty, korjat tu tai huoll ettu Silva n antamien ohjeiden mukaisesti, tai johon on kohdistunut poikkeavaa fyysistä tai sähköistä rasitusta, väärinkäy ttöä, laiminlyöntiä tai vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa tuotteen käytöstä johtuvasta vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista seurauksista. Silvan vastuu ei mi ssään tap auksess a ylitä tuo tteesta m aksettu a hintaa. Ti etyt lainsäädännöt eivät salli oheisvahinkojen tai muiden seurausten rajaamista tai poislukemista, joten yllä olevat rajaukset eivät välttämättä päde tapaukses­sasi . Tämä takuu o n pätevä ja si tä voidaan k äsitellä v ain tuotte en ostomaa ssa.
Katso lis ätietoja os oittees ta www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
power trail
Nous vous remercions pour vot re achat de la l ampe fron tale Silva P ower Trail. Grâc e à sa concept ion modula ire, vous po uvez également u tiliser cette la mpe frontale sur un casque ou un guidon de bicyclette.
La la mpe fronta le Power Trail e st équipé e de l’Intel ligent ligh t® dont la techn ologie de di ffusion lumine use combin e un faiscea u large et un faisce au de longue por tée. Cette combi naison de faisce au unique of fre à l’util isateur une visi bilité à la fo is périphé rique et de lo ngue portée. Si v ous pratiq uez la cour se, le ski de fond, l e VTT ou l a course d’or ientatio n nocturn e, cela se tr aduit par une réduct ion des mouvemen ts de tête, un pl us grand con trôle, un meilleu r équil ibre et une vi tesse plu s élevée.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Power Trail c omporte l es compos ants suiv ants :
• Lampe frontale
• Bandeau ergonomique
• Pile L i-ion rech argeable a vec un boît ier de pile multi fixatio n
• Chargeur USB
• Fixa tion pour ca sque
• Fixation pour guidon de bicyclette
• Guide rapide
• Boîtier de rangement
Art.no 37331-1
®
AVANT L’UTILISATION
CHA RGEMEN T DE LA PILE
La pil e doit être ch argée avant la pr emière util isation.
1. Bran chez la pile au char geur.
2. Branc hez le chargeur à un e prise mur ale.
3. Une LED s ur la pile ind ique l’ét at de charge d e la pile :
• voya nt vert = la p ile est comp lètement chargé e
• voya nt rouge = la pile es t en charge
• voya nt rouge cli gnotant = la p ile ne fonct ionne pas co rrectem ent
Le temp s de recharge de la p ile est d’env iron 10 heure s.
Remarque! Lorsq ue la pile es t totalemen t chargée, l e chargeur p asse au­tomatiquement en mode d’entretien.
La la mpe fronta le Power Trail e st compatible av ec toutes le s piles Silv a avec le même conne cteur que po ur la pile Power Trail. Note z que l’ind icateur de l a pile r isque d’êt re impréci s avec d’autres piles Silv a.
SILVA PO WER TRA IL  LA LA MPE FRON TALE MODU LAIRE E T SOUPLE
La la mpe fronta le Power Trail e st conçue p our les spor ts compo rtant div erses acti vités. Voici une d escription des diff érentes options :
Bandeau ergonomique
Le bandeau est conçu de manière ergonomique pour assurer le confor t. Utilisez les ré glages à 3 bo ucles pour l ’adapter parfa itement à vot re tête.
Attachez la lampe fr ontale sur le s upport d e tête en insér ant le pied de l a lamp e dans le supp ort emboî table. Pour retirer, appuyez sur le bouton-pous soir situé s ur le suppor t et soulev ez la lampe frontale p uis retirez -la.
Fixa tion pour gu idon de bic yclette
La fixation pour guidon de bic yclette a été développée pour les guidons dont le diam ètre est com pris entre 2 2 mm et 32 mm. Le s upport de v élo est fix é au guido n simplement en enr oulant la s angle en cao utchouc autour du g uidon et en le fi xant sur le cro chet en pla stique. At tachez la l ampe frontale sur la fi xation pour gu idon de bic yclette en in sérant le s upport de l a lampe dan s le suppor t emboîtable. Pour retirer, appuyez sur le bouton-poussoir situé sur le support et soulevez l a lampe fro ntale puis r etirez-l a.
Fixation pour casque
La fi xation pour c asque est l ivrée av ec une bande a dhésive préins tallée à l’arr ière pour un monta ge facile su r n’importe quel c asque.
Pour mo nter la fixation p our casque , retirez l a pellicul e protectr ice couvr ant la ban de adhési ve. Veillez à ce que la s urface du c asque soi t propre et sè che. Appu yez le supp ort sur sa p osition cor recte. Si v ous ne voule z pas utiliser l’adhésif sur votr e casque, l a fixation e st prête au mo ntage avec 2 s angles de chaqu e côté. (Non inclus). Attachez l a lampe fr ontale sur l a fixation p our casque en inséran t le suppor t de la lampe d ans le suppo rt emboî table. Pour retire r, ap puyez sur le bouto n-pouss oir situé su r la prise et s oulevez l a lampe frontale puis retirez-la.
BOÎTIER À PILE FLEXIBLE
La la mpe fronta le Power Trail e st conçue d e manière à ce qu e la pile puis se être tr anspor tée de plusi eurs façon s différe ntes ; par exem ple sur le dos dans un supp ort de pile, sur la moto, à v otre ceinture ou dan s votre sac à dos, etc . Le support p eut égalem ent être fixé au char geur pendan t la rechar ge.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
Un bouton per mettant d e commander l es 4 modes d’ éclair age se trouve sur le dess us de la lamp e frontale .
Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage suivant :
1. Allu me la lampe f rontale av ec toutes le s DEL à la puis sance maximale .
2. Toutes les DEL sont en mode d’ économie d’énergie
3. Les DEL de diffusion sont en économie d’énergie
4. Recomm ence à 1
Pour éteindr e la lampe front ale, appuy ez sur le bouton pendant 1 se conde.
La fon ction fla sh permet d ’attir er l’attenti on. Pour ac tiver le mod e flash, éteignez la l ampe fron tale et rallumez -la en maint enant la pre ssion pend ant 1 seco nde sur le bouton de co mmande. Pour étein dre la lamp e frontale, appu yez sur le bouton p endant 1 sec onde.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Notez q ue la tempér ature de la l ampe frontale augmen te lors de son u tilisa­tion. L a température d e la lampe frontale dép end du mode d’ éclair age, de la tempé rature de l ’air amb iant et des cou rants d’air ( vitesse) . La lampe f rontale Powe r Tr ail est équi pée d’une unit é de contrôle d e températ ure qui empê che la surch auffe du corps de l a lampe en ré duisant l a puissanc e des DEL.
Remarque! Veillez toujours à débrancher systématiquement la batterie lorsque vous r angez la l ampe front ale dans un lieu clos c omme un sac, une poche ou autre.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE
Penda nt le foncti onnement de l a lampe fr ontale, il y a un a vertissement de pil e faib le lorsqu’ il reste 25 % de t emps de pile. C eci est sig nalé par des D EL cligno­tant pendan t 1 seconde ; cela se répétant au bo ut de 5 second es.
MODE DE RÉSERVE
Penda nt le foncti onnement, la lampe pa sse en mode de r éserv e lorsqu’il rest e 15 % de puis sance dans l a pile. Le mo de de réser ve signif ie qu’il y a moins de lumière qu’en mode d’économie d’énergie, mais suffisamment pour voir le chemi n devant vou s. Toutes les DEL clignotent une fo is avant que l a lampe pass e dans ce mode . À partir de c e point, seuls le mo de de réser ve et le mode flash sont d isponibles afin d’év iter que l’utilis ateur reste sans aucun e lumière dans l’obscurité.
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Power Trail, nettoyez-la ré gulièrem ent avec un chiffo n humide. Nettoyag e du bandeau – r incez à l’eau c haude.
CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUE S
Poids : l ampe fron tale (y comp ris le serr e-tête) : 190 gr ammes Poids d e la pile : 30 0 grammes Type de pile : Li -ion 7,2 V, 6,6 Ah Por tée d’écl airage (Ma x/Min/ Large): 14 0 m Lumens (Max /Min/ Large) : 1 30 0 Autonomie d’éclairage : Max/Min/Large/ Lumière flash/Mode d’économie d’én ergie : 2,5 he ures/7,5 heure s/20 heur es/20 he ures Résis tance à l’eau : I PX6 Plage de tem pérature d ’utilisation : -20 - + 60º
À PROPOS DES PILES LIION
La pil e doit être st ockée dans un e ndroit sec à u ne température c omprise entre
-20 °C et + 35 °C. Si vous souhaitez r anger votr e pile penda nt une longue péri ode (plus de 3 0 jour s), celle- ci ne doit pas ê tre complèt ement chargée. Ceci ri sque de diminuer ses performances. Les pi les Li-ion ont un ta ux de déchar ge d’enviro n 20 % sur une pér iode de 30 jour s. Il vous est toujo urs possible de ch arger une pi le à moitié dé chargée sans l’endommager. N’expo sez pas la pi le à des tempé ratures extrê mes au risq ue de causer u n incen die ou une explosio n. Ne jamais d émonter ni rudoyer la pi le, vous vou s expo seriez à un r isque de br ûlure chimi que. Tenez la pi le hors de por tée des en ­fant s. Ne jetez pa s des piles da ns un feu. Cel a pourra it provoquer une e xplosion . N’immergez pas l es piles dan s l’eau. Ne cou rt-circ uitez pas le s contact s. Remplacez uniquement avec des piles Silva Sprint ou Alpha.
PROTÉGEZ L’EN VIRONNEMENT.
La la mpe fronta le et les pile s doivent êt re recycl ées et ne doivent pa s être jetée s avec l es ordures ménag ères. Lor sque vous s ouhaitez les met tre au rebut , veuil­lez vo us conform er à la réglem entation en vigu eur.
GARANTIE
Silv a garantit v otre produi t Silva cont re tout défa ut de matéri el et de fabri cation sous r éserve d ’une utilis ation norm ale et ce, pend ant une péri ode de deux (2) a ns. La re sponsabi lité de Silv a sous cette g arantie se l imite à la rép aration o u au rem­plac ement du pro duit. Seul l ’acquéreur o riginal po urra bén éficier de cet te garant ie limit ée. En cas de dé fectuosi té du produi t au cours de l a période de g arantie, v euillez conta cter le rev endeur d’ori gine. Ass urez-vou s de vous munir d u justific atif d’achat pour le r etour du pro duit. Aucu n retour ne ser a accepté sa ns une pièce o riginale justi fiant l’ach at. Cette ga rantie per dra toute v alidité si le p roduit a été m odifié ou s’il n’a pas é té install é, utilisé, r éparé ou ent retenu conf ormément a ux instruc tions four nies par Silv a, ou si celui -ci a été endo mmagé du fai t d’une tensio n physique ou électrique anormale, d’une utilisation inappropriée, d’une négligence ou d’un accid ent. Cette g arantie ne c ouvre pas n on plus l’usu re normal e ou l’appari tion de fiss ures. Silv a ne pourr a être tenu re sponsabl e d’aucune con séquence d irecte ou indir ecte ou de dom mages pou vant résu lter de l’util isation de c e produit. E n aucun cas, S ilva ne ser a tenu de remb ourser un mo ntant supér ieur à celui d e la valeur d’achat d u produit. D ans la mesu re où cert aines juri dictions n e permette nt pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclu sions évoq uées ci-de ssus ne pou rront pas v ous être app liquées. C ette gara ntie n’est val able et ne pe ut être utili sée que dans l e pays où le pr oduit a été ach eté.
Pour de plus amples infor mations, veuillez consulter le site Internet www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUALE
power trail
SILVA POWER TRAIL E INTELLIGENT LIGHT
Graz ie per aver sc elto la lampada f rontale Silva Po wer Trail. Gr azie al suo de sign modul are, ques ta lampad a frontale può es sere usat a anche su un ca sco o su un manubrio di bicicletta.
La la mpada frontale P ower Trail è equ ipaggiat a con Intelli gent Light®, una tecno logia per l a diffusione del la luce in gr ado di combinare un a luce diff usa ad ampio a ngolo con un a luce spot a lun go raggio. Q uesto par ticolar e cono luminoso perm ette all’utente di a vere allo stess o tempo una vi sione peri ferica e a lunga dist anza. Per un c orridor e, uno sciato re di fondo, un ciclista i n mountain bi ke o un pra ticante di ga re di orient amento notturn o, ciò si trad uce in minor nu mero di mov imenti dell a testa, au mento di controll o, miglior eq uilibrio e m aggiore velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada frontale P ower Trail con tiene le seg uenti parti:
• Unità lamp ada frontale
• Set er gonomico per la te sta
• Batt eria a ioni di l itio ricarica bile con un va no batter ia con attacchi mul tipli
• Caricabatteria USB
• Attacco pe r casco
• Attacco pe r il manubri o della bici cletta
• Guida rapida
• Custodia
N° articolo 37331-1
®
PRIMA DELL’USO
CARICA DELLA BATTERIA
La bat teria dev e essere caric ata prima del pri mo utilizz o.
1. Collegare la batteria al caricabatteria.
2. Colle gare il car icabatte ria ad una pr esa a muro.
3. Sulla batteria c’ è un LED che mo stra lo st ato della batter ia durante l a carica:
• luce ve rde = batteria co mpletamente car ica
• luce ro ssa = batteria in carica
• luce ro ssa lamp eggiante = ba tteria non p erfett amente funz ionante
Il temp o di ricari ca della ba tteria è di ci rca 10 ore.
Attenzione! Quando l a batteria si è carica ta complet amente, il ca ricabat teria pass a automati camente all a modalit à di mantenim ento.
La la mpada frontale P ower Trail è com patibile co n tutte le batter ie Silva con l o stes so connett ore che si tro va sulla ba tteria Po wer Trail. Not are che l’indic azione dell a batteri a potrebbe non ess ere preci sa con altre b atterie Si lva.
SILVA PO WER TRA IL  LA LA MPADA FRO NTALE FLE SSIBIL E, MODUL ARE
La la mpada frontale P ower Trail è pr ogettata p er gli Spor t Multi-Attiv ità. Ecco una descrizione delle varie opzioni:
Set ergonomico per la Test a
Il set pe r la testa ha u na forma er gonomica p er dare una comoda vesti bilità. Ut i­lizz are le 3 rego lazioni de lla fibbia p er adatta rla perfett amente alla prop ria testa . Montare la l ampada fr ontale nel la staff a della tes ta facendo s emplicem ente scor rere il pied e della lam pada frontale dentro l ’alloggia mento a scat to. Per ri muoverl a, premere i l pulsante sull a staffa e tirar e la lampada fro ntale vers o l’alto e vers o l’estern o.
Attacco per manubrio della bicicletta
L’a ttacco per m anubrio di b iciclett a è ideato per e ssere mont ato su manubri di di ­mensioni co mprese tr a 22 mm e 32 mm. L a staffa per bici cletta vi ene colleg ata al manub rio sempl icemente av volgend o la cinghie tta di gomma intor no al manubr io e fiss andola su l gancio di pl astica. Montar e la lampa da frontal e sull’attacco del man ubrio della bic icletta f acendo semp licemente s correre l a staffa dell a lamp ada frontale den tro l’allog giamento a sc atto. Per rimuoverla, premere il puls ante sulla staf fa e tirar e la lampad a frontale v erso l’alto e v erso l’es terno.
Atta cco per cas co
L’a ttacco per i l casco è cor redato di nastro a desivo pr emontato su l retro per facilitare il montaggio su qualsiasi casco.
Per mon tare l’att acco per cas co, rimuov ere la pell icola protetti va che copr e il nas tro adesiv o. Assicurar si che la sup erficie d el casco sia p ulita e asc iutta. Prem ere la staf fa nella s ua posizion e corrett a.
Se non s i desidera utili zzare l’ad esivo sul c asco, l’attacco è p redispos to per essere montato con 2 cing hie ai lati. (N on incluse). Mont are la lamp ada front ale nell ’atta cco del casc o facendo sempliceme nte scorre re la staf fa della lampada frontale dentro l ’alloggia mento a scat to. Per rimuoverla, premere il pulsante sull ’incavo e s postare l a lampada f rontale ve rso l’alto e ve rso l’este rno.
VERSATILITÀ DEL TRA SPORTO DELL A BATTERIA
La la mpada frontale P ower Trail è pr ogettata i n modo che la b atteria possa essere porta ta in più maniere; pe r esempio in u n portab atteria su lla schiena, sul telaio dell a biciclet ta, alla c intura o nel lo zaino, ecc. Il porta batteria può anc he essere fi ssato al car icatore durante la ca rica.
DURANTE L’USO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
Sull a parte sup eriore de l corpo dell a lampada frontale è prese nte un pulsante che com anda tutte e 4 l e modalit à di illumina zione.
Ogni pr essione d el pulsan te dà la segue nte luce:
1. Con sente di acce ndere la l ampada fr ontale con t utti i LED a lla mass ima potenz a.
2. Tutti i LED i n modalità risp armio ener getico
3. LED per i lluminazione di ffusa in modalità rispar mio energ etico
4. Comin cia di nuovo da 1
Per spe gnere la lampada fro ntale, tene re premuto il puls ante per 1 sec ondo.
La funzione di lampeggiamento, utilizzata per attirare l’attenzione, si avvia dall a modalità OFF ten endo premu to il pulsa nte per 1 secon do. Per speg nere, tener e premuto il puls ante per 1 seco ndo.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Notar e che la temp eratura d el corpo del la lampada fro ntale aumen terà durante l’uso . La temper atura dell a lampada frontale dipend e dalla mod alità di ill umi­nazio ne, dalla te mperatur a ambiente e d al flusso d ’aria (v elocità) . La lampad a frontale Power Tra il è dotata di una unit à di control lo della tem peratur a che evita il sur riscald amento del corpo de lla lampada fr ontale dimi nuendo la potenz a dei LED.
Attenzione! Assic urarsi se mpre di scol legare la b atteria qu ando la lam pada frontale v iene conse rvata in u no scompar to chiuso, come un a valigia, una tasca o simili.
AVVERTENZA BATTERIA SCARICA
Dura nte il funzio namento del la lampada fro ntale ci sar à un avvi so di batter ia scar ica quando rest a il 25% di dur ata della b atteria. Ques ta operaz ione viene eseg uita con entr ambi i LED che lam peggiano p er 1 secondo e r ipetuta nu ova­mente dopo 5 secondi.
MODALITÀ DI RISERVA
Dura nte il funzio namento, la lamp ada entrer à in modalità di ri serva qu ando c’è il 15% di ca rica residua de lla batte ria. La modalità di ri serva im plica meno luce risp etto alla m odalità di r isparmi o energetico ma luc e suffici ente per vede re il percorso d avanti a sé. Tut ti i LED lamp eggeran no una volta p rima che la l ampada entri in ques ta modali tà. Da ques to punto sono d isponibil i solo la modalità di rise rva e la mo dalità fl ash per evi tare che l’utente ve nga lasci ato senza alcuna luce nell’oscurità.
D OP O L’U SO
MANUTENZIONE
Per as sicurar si di ottener e le massime pres tazioni da lla lampa da frontale Pow er Trail, p ulirla re golarmente con un pann o umido. Puli zia del set per l a testa – sciacqu are in acqua ti epida.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso: lamp ada fronta le (inclus a staffa per la te sta): 190 gra mmi Peso d ella batt eria: 300 g rammi Tipo b atteria: i oni di litio 7,2 V, 6, 6 Ah Distanza di illuminazione (Max/Min/Ampiezza): 140 m Lumen (Max/Min/Ampiezza): 1300 Tempo di accensione: Max/Min/Ampiezza/ Lampeggiamento/Modalità di rispar­mio ene rgetico: 2, 5 ore/7,5 or e/20 ore /20 ore Resistenza all’acqua: IPX6 Inter vallo tem peratur a di funzion amento: da -20 a + 60°
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
La bat teria dov rebbe essere conserv ata in un ambie nte asciut to entro un inte r­vall o di tempera tura compr eso tra -20 °C e +35°C. Se si de sidera con serva re la batte ria per un per iodo prol ungato (più di 30 gio rni), la bat teria non d ovrebbe e ssere comp letamente c arica. Ciò potr ebbe caus are la perd ita delle su e caratte ristiche t ecniche. L e batterie a gli ioni di li tio hanno un tass o di scaric amento di cir ca il 20% nell’ar co di 30 giorn i. È sempre possibile rica ricare un a batteria mezz a carica s enza danne ggiare le sue caratterist iche. Non es porre la batter ia a temper ature estr eme che pos sono causare inc endio o espl osione. Non d isassem blare né maltra ttare la batteria; r ischio di us tioni chimi che. Tenere fuori da lla port ata dei bamb ini. Non get tare le bat terie usa te nel fuoco. Ques to potrebb e provocare una esplo ­sione . Non immerg ere le batte rie in acqua . Non porre i co ntatti del la batter ia in corto circuito. Sost ituire esc lusivam ente con batterie Silv a Sprint o Alp ha.
TUTELA DELL’AMBIENTE.
La la mpada frontale e l e batteri e dovrebbero es sere rici clate e non de vono es­sere g ettate nel la spazza tura indif ferenziata. S maltire que sti ogget ti nel rispe tto delle vige nti leggi loc ali.
GARANZIA
Silv a garantis ce che, per un pe riodo di due (2) ann i, il propr io Prodotto Silv a sarà sostanzialmente privo di difetti nei materiali e nella lavorazione in condizioni di utili zzo norma le. La resp onsabilità di Silva previ sta da ques ta garanz ia è limitat a alla r iparazi one o alla so stituzio ne del prodotto. L a presente g aranzia l imitata è estesa esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il P rodotto si dimos tri difet toso duran te il Periodo di Gar anzia, ri volgersi al luogo di acq uisto orig inale. As sicurar si sempre di a llegare l a prova di acq uisto alla r estituzione de l prodotto . Eventual i resi non potrann o essere ac cettati se nza la pro va di acquis to originale. L a presente g aranzia ve rrà invalidat a qualora i l Prod otto sia sta to manomes so, non sia stato in stallato, azio nato, ripa rato o sot­toposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usur a. Silva declina ogni resp onsabilità pe r eventuali c onseguen ze, dirette o i ndirette , o danni deri vanti dall ’uso del pres ente prodo tto. In ness un caso, la r esponsabili tà di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non consen­tono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le suddette l imitazio ni o esclusi oni potreb bero non app licarsi al prop rio caso. L a pres ente Garan zia è valida e può es sere applicat a esclusivame nte nel Paes e di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
power trail
SILVA POWER TRAIL EN INTELLIGENT LIGHT
Bedankt dat u voor e en Silva Pow er Trail-hoofdla mp heeft gekozen. D eze hoofd­lamp k an, dankzi j het modulaire on twerp, oo k gebruik t worden op een helm o f een fietsstuur.
De Pow er Trail- hoofdla mp is uitger ust met Intel ligent Lig ht® wat ee n technologie voor h et verspre iden van lic ht is, waar bij spreid licht met een g rote hoek wordt gecom bineerd met bund ellicht met e en groot ber eik. Dit uni eke lichtbe eld lever t de gebr uiker zowel p erifeer zi cht als lan geafstan dszicht op h etzelfde moment . Voor een hardloper, cross-countryskiër, mountainbiker of nachtoriëntatieloper betekent dit min der bewegi ngen met het hoofd, e en betere control e, een betere bala ns en meer snelheid.
PRODUCTOVERZICHT
De Pow er Trail- hoofdla mp bevat de vo lgende ond erdelen:
• Hoofdlampeenheid
• Ergonomische hoofdset
• Oplaadbare Li-ion-batterij met een batterijhouder die op meerdere manieren
beve stigd kan wo rden
• USB-oplader
• Helmbevestiging
• Fietsstuurbevestiging
• Quick guide
• Opslaghouder
Art.no 37331-1
®
VOOR GEBRUIK
BATTERIJ OPLADEN
De bat terij moet v oor het eerste geb ruik word en opgela den.
1. Sluit d e batteri j op de oplader aan.
2. Steek de s tekker van d e oplader in h et stopcont act.
3. Op de lader zit e en LED die de batterijs tatus tijdens het o pladen aangeef t:
• groen licht = d e batteri j is volledi g opgelade n
• rood l icht = de batt erij laad t op
• knipp erend roo d licht = de bat terij wer kt niet goed
De laa dtijd van de b atterij b edraagt o ngeveer 10 uur.
Opmerking! Als de batter ij volled ig is opgeladen, schak elt de lader a utomatisc h naar de onderhoudsmodus.
Powe r Tr ail-hoofd lamp is comp atibel met al le Silva- batterijen met d ezelfde aansl uiting als op de Power Trai l-batter ij. Merk op da t de batterij-in dicatie mo gelijk niet na uwkeurig is met an dere Silva -batter ijen.
SILVA P OWER TRAIL  DE FLEXIBELE, MODULAIRE HOOFDLAMP
De Power Trail-hoofdlamp is ontworpen voor multi-activiteitensporten. Hier volgt een be schrijv ing van de versch illende op ties:
Ergonomische hoofdset
De hoofdset z it zeer comfo tabel dank zij de ergonomis che vormg eving. Gebrui k de 3 gesp aanpassi ngen om het perfe ct op uw hoof d te passen.
Beve stig de hoof dlamp in de ho ofdbeugel door de h oofdlampvoet eenvoudig in het kl ikelement te s chuiven. Om te ver wijder en drukt u op d e drukknop op de beugel en beweeg d e hoofdlam p omhoog en na ar buiten.
Fietsstuurbevestiging
De fietss tuurbeve stiging is o ntwikkeld voo r gebruik op f ietsstu ren met een afme­ting tu ssen 22 mm en 3 2 mm. De fiet sbeugel wo rdt beves tigd op het stuur doo r eenvoudig d e rubbere n band rond he t stuur te wik kelen en deze v ast te maken op de pla stic haak. B evestig d e hoofdlam p in de fiets stuurbev estiging d oor de hoofd ­lamp beugel een voudig in het k likelement te schu iven. Om te ver wijder en drukt u op d e drukknop op de beugel en b eweeg de ho ofdlamp omhoog en naar buit en.
Helmbevestiging
De hel mbevesti ging is aan de achter kant voor zien van pl akband, zo dat deze een­voudig op elk e helm kan wor den aangeb racht.
Om de helmbe vestigin g te monteren verw ijdert u d e bescher mlaag die ov er de pla kband zit. Z org dat het op pervl ak van de helm s choon en dro og is. Druk de beugel in de ju iste positie. Al s u de plakba nd op uw helm niet wen st te gebruiken, is er een beve stiging vo orzien voor mont age met 2 str ips aan de zijk anten. (Niet meeg eleverd). B evestig d e hoofdlam p in de helmbe vestigin g door de hoof dlamp­beugel eenv oudig in het kl ikelement t e schuiven . Om te verw ijderen dr ukt u op de druk knop op het el ement en beweeg de h oofdlamp o mhoog en naar buite n.
FLE XIBELE D RAAG WIJZE VA N DE BATTER IJ
De Pow er Trail- hoofdla mp is zo ontwo rpen dat de b atterij op m eerdere manier en gedr agen kan wor den; bijvo orbeeld i n een batter ijdrage r op uw rug, op h et fiets­frame, in uw riem of rugz ak enz. De dr ager kan ook w orden vas tgemaakt o p de lader tijdens het laden.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de b ovenkant v an de hoofdl ampeenhe id zit een drukknop waa rmee alle v ier de lichtmodi kunnen worden geregeld.
Elke dr uk op de knop geeft u h et volgend e licht:
1. Scha kelt de hoofdlamp I N met alle LED’s op maxi maal vermogen.
2. Alle LED’s in energiespa arstand
3. Spreidlicht LED’s in energiespaarstand
4. Begint w eer bij 1
Om de ho ofdlamp UI T te schakele n; hou de knop ge durende 1 se conde inge drukt. De knipper lichtfun ctie, die wordt g ebruikt om aanda cht te trekke n, wordt va nuit de UIT-mo dus gestart do or de knop ged urende 1 sec onde inged rukt te houd en. Om UIT te s chakelen; ho u de knop gedu rende 1 seco nde ingedr ukt.
TEMPERATUURREGELING
Merk o p dat de temper atuur van de hoofd lampeen heid stijgt tijde ns het gebru ik. De tempe ratuur van de hoof dlamp is afhankel ijk van de lichtmo dus, de omge vingstem­pera tuur en de luch tstroom (snelheid). De Pow er Trail- hoofdla mp is voorzien va n een temperatuurregeleenheid die voorkomt dat de hoofdlampeenheid oververhit raak t door het ver mogen naa r de LED’s te verminde ren.
Opmerking! Ontkoppel de bat terij alti jd wanneer de hoof dlamp wor dt opgesl agen
in een af gesloten co mpartim ent zoals in een ta s, zak of iets d ergelijk s.
WAARSCHUWING BATTERIJ BIJNA LEEG
Tijd ens gebrui k van de hoofd lamp vers chijnt er een w aarschu wing dat de b atterij bijna l eeg is wann eer 25% van de batterij tijd reste ert. Dit w ordt gesig naleerd door k nipperende LED ’s g edurende 1 s econde en wo rdt nogmaa ls herhaald na 5 seconden.
RESERVESPAARSTAND
Tijd ens gebrui k zal de lamp in e en reser ve-spaa rstand ov ergaan wa nneer er 15% verm ogen van de b atterij re steert . De reser ve-spaa rstand be tekent minde r licht dan in de e nergiesp aarstan d maar genoe g licht om het p ad voor u te kunn en zien. Alle L ED’s zullen eenmaa l knippere n voordat de l amp in deze stand overg aat. Vanaf dit mom ent zijn alle en de reser ve-spa arstand e n knipperstan d beschikb aar om te voor komen dat de ge bruiker zon der licht in h et donker komt te z itten.
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat u maxi male pres taties krijgt v an uw Power Trail-ho ofdlamp, dient u deze regelmatig te reini gen met een vo chtige doek . Reinigen hoo fdband – met w arm water s poelen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht: hoofdl amp (inclusief ho ofdbeugel): 190 gr am Batterijgewicht: 300 gram Type batter ij: Li-ion 7,2 V, 6, 6 Ah Lichtafstand (Max /Min/Breed): 14 0 m Lumen (Max/Min/Breed): 1300 Brandtijd: Max/Min/Breed/Knipperen /Energiespaarstand: 2,5 uur/7,5 uur/20 uur/20 uur Waterbestendigheid: IPX6 Werktemperatuur: -20 - +60º
OVER LIIONBATTERIJEN
De bat terij moet o pgeslag en worden in e en droge omg eving binn en een tempera­tuur bereik van -2 0°C en +35 °C. Mocht u d e batteri j voor een langere t ijd (lange r dan 30 dagen) w illen bew aren, laa d de bat terij dan niet volledig o p. Dit kan ver lies van de eigen schappen v eroorz aken. Li-i on-batterij en hebben een ontlaadpercen tage van ca . 20% over ee n periode v an 30 dag en. U kunt alti jd een half volle batterij opla den zonder de e igenscha ppen te beschadigen. Stel de b atterij ni et bloot aan extre me temperature n. Dit kan br and of een exp losie veroorzaken. Demonteer of vern iel de batte rij niet; er is g evaar voo r chemische bran dwonden . Buiten bereik van kinderen houden. Werp de batt erijen niet i n vuur. Dit kan ee n explosie v eroorza ken. Dompel de bat terijen niet in water. Veroorzaak geen kortsluiting. Verv ang de batt erij uits luitend doo r Silva Spr int of Alpha -batterijen.
BESCHERM HET MILIEU.
De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycleerd en mogen niet wegge­gooid word en met het huis houdelijk afv al. Sort eer de onder delen in overeen stem­ming me t de geldend e lokale milieuw etgeving .
GARANTIE
Silv a garandee rt dat uw Silva- product b ij normaal g ebruik, v oor een per iode van twe e (2) jaar, gehee l vrij zal zijn van materiaal- en p roducti efouten. De a ansprake ­lijkheid v an Silva, on der deze gar antie, is bep erkt tot het reparere n of vervangen van he t product . Deze beper kte garan tie geldt all een voor de oorsp ronkelijke koper. Neem co ntact op met het oor spronkel ijke verkoo ppunt, indien het p roduct defect raak t tijdens de g arantiep eriode. Zo rg dat u een aan koopbewi js kunt over leggen bij retournering van het product. Retourzendingen zonder het originele aankoopbe­wijs w orden niet in ontv angst gen omen. Deze g arantie verv alt, indien h et product gewi jzigd is of nie t werd aange bracht, bedien d, hersteld of onderh ouden volg ens de instruc ties van Sil va, of wanneer het b lootgest eld werd aan a bnormale fys ieke of elektrische spanning, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage v alt evenmin onder d e garantie . Silva is niet aansp rakelijk v oor eventu ele gevolgsc hade, hetzij dire ct, hetzi j indirect , die voor tvloeit u it het gebruik van dit prod uct. In geen g eval kan Silva aanspr akelijk wor den gehouden voo r een bedra g grote r dan de voor het product be taalde som . In bepaalde rechtsg ebieden is uitsl ui­ting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bove nstaande b eperkin g of uitsluiting vo or u mogelij k niet van toe passing is . Deze gara ntie geldt al leen in het land va n aankoop en ee n eventuele g arantiec laim word t alleen in dat l and afgeha ndeld.
Voor meer informatie raadpleeg www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL
power trail
SILVA POWER TRAIL E INTELLIGENT LIGHT
Le agr adecemos q ue haya elegido el f aro front al Silva Pow er Trail. Es te frontal , grac ias a su diseñ o modular, se pu ede utiliz ar también en un cas co o en un manillar para bicicleta.
El fro ntal Power Tra il está equ ipado con Intelli gent Light®, una tec nología de distribu ción de luz que c ombina una lu z dispers a de gran amplitud con una l uz conce ntrada de l argo alcan ce. Esta il uminación e xclusiva o frece al usu ario una visi ón perifér ica y de lar ga distanc ia al mismo tie mpo. Para u n corredor, es­quiador de fondo, ciclista de montaña o un guía nocturno, esto significa menos movi miento de cab eza, mayo r control, m ejor equili brio y más ve locidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El fro ntal Power Tra il se compon e de las sigui entes piez as:
• Faro
• Conjunto de cabeza ergonómico
• Bate ría de ión d e litio rec argable c on una fund a para bat erías de fi jación mú ltiple
• Cargador USB
• Fijación para casco
• Fijación para manillar
• Guía rápida
• Estuche de almacenamiento
Art.no 37331-1
®
ANTES DEL USO
CAR GA DE LA BATE RÍA
La bat ería debe c argarse antes de s er utiliza da por prim era vez.
1. Cone cte la bater ía al carga dor.
2. Conec te el carga dor al enchufe de red.
3. En la batería h ay un LED que in dica el est ado de la bate ría duran te la carga:
• luz ver de = batería total mente carg ada
• luz roja = bate ría cargá ndose
• luz roja inter mitente = batería aver iada
El tiem po de carga a proximado de la ba tería son 10 ho ras.
¡Atención! Cuando l a batería se h a cargado c ompletamente, el c argador p asa automáticamente al modo de mantenimiento.
El fro ntal Power Tra il es compat ible con toda s las bater ías Silva co n el mismo conector que la ba tería Powe r Tr ail. Tenga en cu enta que la in dicación d e bater ía podría n o ser precisa res pecto a otr as batería s Silva.
SILVA P OWER TRAIL  EL FRONTAL FL EXIBLE, MODULAR
El fro ntal Power Tra il se ha diseñ ado para de portes mu lti-acti vidad. A co nti­nuación se describen las distintas opciones:
Conjunto de cabeza ergonómico
Se ha dado forma ergonómica al conjunto de cabeza para proporcionar un ajuste cómo do. Utilice los aju stes de 3 hebi llas par a que se adapte a p erfec­tamente a su ca beza. Col oque el fron tal en el sopo rte para l a cabeza simple ­mente d eslizand o las patas d el frontal e n el anclaje a p resión. Par a ex traerlo, pres ione el botón d el sopor te y tire del fro ntal hacia a rriba y hac ia afuera.
Fijación para manillar
La fijació n para manillar e stá diseñ ada para us arse en manilla res con medi das de entr e 22 y 32 mm. El so porte para bic icleta se fi ja al manill ar simplemente enrollan do la corre a de goma alrededor del ma nillar y fijándo la al gancho d e plástico. Colo que el front al en la fijac ión para ma nillar de bi cicleta de slizando el sop orte del fr ontal en el anc laje a pres ión. Para extraerlo, presione el botón del sopor te y tire del fr ontal hacia a rriba y hac ia afuera .
Fijación para casco
La fijació n para casco incl uye una cint a adhesiv a pre-montada en la par te posterio r para faci litar su ins talació n en cualquier cas co.
Par a instalar la fij ación par a casco, ex traiga la p elícula pr otector a de la cinta a dhesiva . Asegúr ese de que la s uperfic ie del casco e sté limpia y s eca. Pres ione el sopo rte de mane ra que enca je en su lugar. Si no desea u tilizar el adhe sivo sobre su cas co, la fijac ión ha sido di señada par a ser insta lada con 2 corr eas later ales. (No in cluidas). C oloque el fr ontal en la f ijación par a casco simplemente deslizando el soporte del frontal en el anclaje a presión. Par a extraer lo, presi one el botón de l anclaje y ti re del front al hacia arr iba y hacia afuera.
TRA NSPOR TE VERS ÁTIL DE LA BAT ERÍA
El fro ntal Power Tra il ha sido dis eñado de manera qu e pueda transporta r la bater ía de múltip les maneras; por e jemplo, en un por ta-bater ías en la esp alda, en el cua dro de la bic icleta, en su cinturón o mo chila, etc . La funda ta mbién puede fijar se al cargador du rante la ca rga.
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU FARO FRONTAL
En la parte s uperior del cuer po del fron tal existe u n botón que control a los 4 modos de iluminación.
Cada v ez que puls a el botón se ob tiene el sigu iente tipo de il uminación:
1. Encie nde el foco co n todos los LE D a la máxima p otencia.
2. Todos los LED en el modo de ahor ro de energí a
3. LED de l uz dispers a en el modo de ah orro de ene rgía
5. Vuelv e a empezar de sde 1
Par a apagar la frontal ; mantenga pu lsado el botón durante 1 segundo.
La función f lash, que s e usa para at raer atenc ión, se inic ia desde el mo do OFF (ap agado) manteniendo pr esionando el botó n durante 1 se gundo. Par a apagarlo; mantenga pul sado el botón dur ante 1 segun do.
CONTROL DE TEMPERATURA
Tenga en cu enta que la te mperatur a del cuerp o del fronta l aumenta durante el uso. La tem peratur a del fronta l depende del modo de luz, te mperatur a ambie nte y del flujo d e aire (velo cidad). El frontal Power Trail e stá equipa do con una u nidad de cont rol de temperatu ra que, medi ante la redu cción de la poten cia de los LED , evita que el c uerpo del f rontal se so brecali ente.
¡Atención! Asegú rese siemp re de desco nectar la b atería si gu arda el fron tal en un comp artimen to cerrado, como p or ejemplo u na bolsa, bolsillo o s imilar.
ADV ERTENC IA DE BATER ÍA BAJA
Dura nte el funcio namiento de l frontal po drá ver una a dverten cia de bater ía baja cuando q uede menos d el 25% de la ca rga de la batería . Lo cual se ref leja media nte el parpa deo de los LE D durante 1 se gundo y luego su rep etición a los 5 segundos.
MODO DE RESERVA
Dura nte la oper ación la lá mpara entr ará en el modo de re serva cu ando haya un 15% de en ergía res tante en la ba tería. El mo do reser va significa me nos luz que en el m odo de ahor ro de energí a pero con la lu z suficien te para ver el c a­mino de d elante. Todos los LE D parpade arán una vez antes d e que la lámp ara entre e n este modo. D esde este m omento solo el modo d e reser va y el modo inter mitente estará n disponib les para ev itar que el us uario se qu ede sin luz en la oscuridad.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurarse de a provechar al máx imo su front al Power Trai l, límpiel o regularmente con un trapo húmedo. Limp ieza del conjunto de c abeza – la ve con agua tib ia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso: faro f rontal (inc luyendo el sopo rte para c abeza): 190 gramo s Peso d e la batería: 300 g ramos Tipo d e batería: Ió n de litio 7,2 V, 6,6 A h Alca nce de la luz (Máx. /Mín./Ancho): 14 0 m Lumen (Máx./Mín./Ancho): 1300 Tiempo de agotamiento: Máx./Mín./Ancho/Intermitente/Modo de ahorro de energía: 2,5 horas/7,5 horas/20 horas/20 horas Resistencia al agua: IPX6 Rango de temp eratura d e funcionamiento: -20 - +6 0º
ACER CA DE LA S BATERÍA S DE IÓN DE LI TIO
La bat ería debe gu ardarse e n un lugar sec o con una tempe ratura de e ntre
-20 °C y +35 °C. Si va a gu ardar la batería dura nte un periodo pro longado (má s de 30 días), n o debe e star total mente carg ada. Podría oca sionar la pé rdida de sus c aracte ­rísticas. Las b aterías de ió n de litio se desca rgan aprox imadament e en un 20% en un plaz o de 30 días. P uede carga r una baterí a que no está to talmente c argada sin que es to afecte a sus caracte rística s. No exp onga la bate ría a temper aturas ex tremas que puedan hace r que se incendie o explote. No des arme ni dañe la batería , podría sufrir q uemaduras quím icas. Manténgal a alejada de los niño s. No des eche las ba terías en el f uego. Podr ían explot ar. No sume rja las bat erías en agu a. No cortocircuite los contactos. Sust itúyala s siempre co n baterías S ilva Sprint o Alp ha.
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE.
El far o y las pilas d eben recic larse y no deben de secharse con l a basura no r­mal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garantiza que, d urante un pe riodo de dos (2) año s, su producto Si lva esta rá sustancial mente libr e de defectos de mate rial y mano de o bra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva, de conformidad con la pre sente gar antía, se lim ita a la sust itución o re paración del produc to. Esta gara ntía limitada cub re sólo al compra dor origin al. Si se demues tra que el produc to es defect uoso dura nte el perio do de garantía, póngase en contac to con el est ablecimi ento de adqui sición ori ginal. As egúrese de lle var el compr obante de com pra cuand o devuelva el product o. Las devo ­lucio nes no se pue den proces ar sin el comp robante de co mpra orig inal. Est a gara ntía no es vál ida si el prod ucto ha sido m odifica do, no se ha ins talado, utili­zado , reparad o o conservado s egún las in struccio nes de Silva , o si se ha some ­tido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accid entes. La g arantía ta mpoco cubr e el desgaste normal y desgar ros. Silv a no es re sponsab le de los daños o consecuencias , directas o indi rectas , deriva­das del u so del prod ucto. La re sponsabilidad de Sil va no super ará, en ningún caso , el import e pagado por e l producto. En alg unos terr itorios no s e permite la exclusió n o limitaci ón de los daño s secundar ios o resultante s, por lo que e s posib le que la lim itación o exc lusión ante rior no le sea aplicabl e. Esta gar antía sólo e s válida y puede pr ocesars e únicamente en el pa ís de adquisición .
Para obtener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
power trail
SILVA POWER TRAIL E INTELLIGENT LIGHT
Obri gado por es colher a lan terna fron tal Silva Po wer Trail. E sta lanter na fronta l pode, pelo s eu design mo dular, ser usa da também nu m capacete ou n um guiador de bicicleta.
A lante rna front al Power Trail e stá equip ada com Intel ligent Lig ht® que é uma tecno logia de dis tribuição de luz q ue combina a il uminação d e grande ângulo co m a ilumi nação localiz ada de longo alcance. Es ta imagem lu minosa única dá ao u ti­liza dor, simultan eamente, vi são perif érica e de lo nga distân cia. Para u m corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou praticante de orientação noturna, isto trad uz-se em men os movimen tos da cabeç a, maior controlo, melh or equilíbrio e mais velocidade.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
A lante rna front al Power Trail c ontém as seguinte s peças:
• Unidade da lanterna frontal
• Conjunto de cabeça ergonómico
• Bate ria Li-I on recarr egável co m uma caixa d e bateria m ulti-fix ação
• Carregador USB
• Fixa ção ao capa cete
• Aces sório par a o guiador da b icicleta
• Guia rápido
• Caixa de armazenamento
®
Art.no 37331-1
ANTES DE USAR
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bater ia precis a de ser carr egada ante s da primeir a utiliza ção.
1. Ligu e a bateria ao c arregad or.
2. Ligue o c arregad or à tomada de p arede.
3. Na bate ria exis te um LED que i ndica o es tado da bate ria dura nte o carr egamento:
• luz ver de = bateria compl etamente c arregada
• luz ver melha = a bateria e stá a carr egar
• luz v ermelha a p iscar = a bat eria não es tá a funcio nar corr etamente
O tempo d e carrega mento da bate ria é de aprox imadament e 10 horas.
Atenç ão! Quando a ba teria est á totalment e carrega da, o carre gador muda autom aticament e para o modo d e manutenção.
A lante rna front al Power Trail é c ompatíve l com todas as b aterias Si lva com o mesm o conector d a bateria Po wer Trail. Not e que a indica ção da bater ia pode não ser exata com o utras bat erias Silv a.
SILVA PO WER TRA IL  A LANT ERNA FRO NTAL MODU LAR FL EXÍVE L
A lante rna front al Power Trail e stá concebida para De sporto s Multi-Ati vidades . Aqui f ica uma desc rição das d iferentes o pções:
Conjunto de cabeça ergonómico
O conjunto de c abeça tem uma forma ergonómica para proporcionar um ajuste confo rtável . Use as 3 five las de ajust e para ajus tá-la per feitame nte à sua cabe ça. Anexe a lante rna front al no supor te de cabeç a simplesmente de slizando o p é da lante rna front al no encaixe. Par a remover, prima o bot ão “push” no sup orte e desl oque a lanter na fronta l para cima e p ara fora.
Acessório para o guiador da bicicleta
O aces sório par a o guiador da b icicleta foi des envolvid o para a util ização em gu ia­dore s de biciclet a com dimens ões entre 2 2 mm e 32 mm. O supo rte da bicicleta fixa -se ao guiad or da bicicleta sim plesmente envol vendo a alça d e borracha à volt a do guiador da b icicleta e a pertand o com o gancho d e plástico .
Anexe a lante rna front al no acessório p ara o guiador da bic icleta simples mente desl izando o sup orte da lan terna frontal no e ncaixe. Par a remover, prima o botão “push” n o suporte e d esloque a l anterna fr ontal par a cima e para fo ra.
Fixação ao capacete
A fixa ção ao capa cete vem com uma fita a desiva pr é-insta lada na tra seira par a que seja facilmente mont ado em qualq uer capace te.
Par a montar a fix ação ao cap acete, retir e a películ a protetora que cob re a fita ades iva. Cer tifique -se de que a superf ície do capa cete está li mpa e seca. P res­sione o s uporte na p osição cor reta. Se não des ejar usar o ad esivo no se u capacete, a fixa ção está pr eparada p ara aplic ação com 2 cin tas nas par tes later ais. (Não in ­cluíd as). Anexe a l anterna fr ontal na fix ação ao cap acete simpl esmente desliz ando o suporte da l anterna f rontal no encaixe . Par a remover, prima o botão “push” n o encaixe e de sloque a lantern a frontal p ara cima e para fo ra.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DE PILHAS
A lante rna front al Power Trail e stá concebida de m odo a que a bate ria possa ser tr anspor tada de vár ias maneir as; por exemp lo, num por ta-baterias à s suas cost as, no quadr o da bicicleta, no s eu cinto ou moc hila, etc. O p orta-b aterias tamb ém pode ser fi xado ao car regador enquan to carrega.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGA R A SUA LA NTERNA F RONTAL
No topo d o corpo da lanter na frontal e xiste um bot ão de press ão que contr ola todos os 4 modos de iluminação.
Cada p ressão do b otão dá-l he a seguinte i luminação:
1. Liga (O N) a lantern a frontal co m todos os LED s no máximo.
2. Todos os LE Ds em poupan ça de energia
3. LEDs de l uz ampla em p oupança de e nergia
4. Recome ça a parti r de 1
Par a desligar ( OFF) a lant erna front al, pres sione e mante nha press ionado o bot ão durante 1 segundo.
A funç ão de flash , que tem como p ropósito a trair a aten ção, é inici ada a parti r do mod o desligad o (OFF) ao pr essiona r e manter pre ssionado o b otão dura nte 1 segundo. Para desligar (OFF), pressione e mantenha pressionado o botão durante 1 segundo.
CONTROLO DE TEMPERATURA
Note qu e a temperatura do c orpo da lan terna fron tal irá aumentar d urante a sua uti lização. A tempe ratura da l anterna frontal est á dependente do mod o de ilumi nação, temp eratura do ar amb iente e fluxo d e ar (veloci dade). A lant erna frontal Po wer Trail est á equipada com uma un idade de cont rolo da temp eratura que imp ede que o corpo da la nterna fro ntal sobre aqueça, r eduzindo p ara isso a energia fornecida aos LEDs.
Atenç ão! Certif ique-se s empre que as b aterias estão d esligada s quando a lan­terna frontal for guardada nu m compart imento fech ado como um sa co, bolso o u equipamento semelhante.
AVIS O DE BATERI A FRACA
Dura nte o funcion amento da la nterna fro ntal haver á um aviso de b ateria fr aca quand o apenas restar 2 5% do tempo da b ateria. Is to acontece q uando os LED s pisc am durante 1 s egundo e rep etem o compor tamento d epois de 5 seg undos.
MODO DE RESERVA
Dura nte o funcion amento a lanterna entr ará em modo de rese rva quan do existe 15% de ene rgia rest ante da bater ia. O modo de reser va signi fica menos l uz do que no mo do de poupança de energia mas luz suficien te para ver o caminh o à sua fr ente. Todos os LE Ds piscar ão uma vez ant es de a lanter na passar p ara este modo. A par tir deste po nto apenas o mo do de reser va e o modo de f lash est ão dispo níveis pa ra impedir q ue o utiliza dor seja dei xado sem luz n o escuro.
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a assegur ar que obtém o má ximo dese mpenho da sua l anterna f rontal Pow er Trail, l impe-a re gularmente com um p ano húmido . Limp eza do conjunto de ca beça – enxa gue em água mor na.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso: lante rna front al (incluindo suporte d e cabeça): 19 0 gramas Peso d a bateria: 3 00 gramas Tipo d e bateria: L i-ion 7,2 V, 6,6 Ah Distância de iluminação (Máx/Mín/Amplitude): 140 m Lúmen (Máx./Mín./Amplitude): 1300 Tempo de iluminação: Modo Máx/Mín/Amplitude/Flash/ Poupança de energia:2,5 horas/7,5 horas/20 horas/20 horas Resis tência à água: IPX6 Variação d e temperat ura de funci onamento: -2 0 - +60º
SOBR E AS BATER IAS DE IÕ ES DE LÍTI O
A bater ia deve ser guardada num a mbiente seco e mantida em te mperatur a entre os -20° C e +35°C. Se des ejar guard ar a bateria p or um período de tem po longo (mai s de 30 dias), a bater ia não deve e star compl etamente carre gada. Isto p ode provo car a perda das suas características. As ba terias de iõ es de lítio têm u ma taxa de de scarga de aproximada mente 20% num per íodo de 30 di as. Pode se mpre carr egar uma bate ria a metad e da sua capacidade total sem alterar as suas c aracterísticas. Não exponha a bater ia a temper aturas ex tremas que p ossam cau sar incêndios ou explosõe s. Não desmonte ou m anuseie a bateria de for ma inadequada sob risc o de queimadura química. Mantenha afastada das crianças. Não se d esfaça da s baterias p ara o fogo. P ode provocar uma explosão . Não mer gulhe as ba terias em água. Não coloque os co ntactos em c urto-c ircuito. Subs titua apena s por bater ias Silva Sp rint ou Alph a.
PROTEGER O AMBIENTE.
A lante rna front al e as pilhas d evem ser recicl adas e não dev em ser depos itadas no lixo c omum. Deite fora e stes itens d e acordo com o s regulam entos locai s aplicáveis.
GARANTIA
A Silv a garante que , por um período de dois (2) a nos, o seu Pr oduto Silv a, se usado norm almente, estar á substan cialmente l ivre de def eitos mater iais e de fabr ico. A resp onsabilidade d a Silva sob e sta garantia es tá limitad a à reparaç ão ou substitu­ição d o produto. E sta garantia li mitada estende -se apenas ao comp rador origina l. Se o Produto s e apresentar com o defeituoso dur ante o perío do de garant ia, por fa vor, contacte o loca l original d e compra. C ertifiq ue-se de que p ossui o compr ovativo o riginal de c ompra quando dev olver o produto. A s devoluç ões não pode m ser proces sadas sem o o riginal da p rova de com pra. Est a garantia n ão se aplica se o Pr oduto tiver sido a lterado, i nstalad o, operad o, repara do ou mantido em des acordo com a s instruções fo rnecidas p ela Silva o u se tiver sid o sujeito a stre ss físico ou e létrico, m á utilizaç ão, neglig ência ou acidente. A g arantia tam­bém não cobre o uso e de sgaste nor mal. A Silv a não é responsáv el por qualq uer cons equência, d ireta ou ind ireta, ou da nos result antes da util ização de ste produt o. Em nenh uma circun stância a re sponsab ilidade da S ilva excede rá o valor qu e pago u pelo produ to. Alguma s jurisdiç ões não per mitem a exclus ão ou limit ação dos dan os incidentais ou c onsequen tes, e por tanto a limit ação ou excl usão acima pode m não lhe ser ap licáveis . Esta Gar antia é vál ida e apenas p ode ser proc es­sada n o país de comp ra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
power trail
Silv a Power Trail и техн ология рас преде ления св ета Intelligent Light Бла годар им за прио брете ние налобн ого фона ря Silva Po wer Trail. Благ одаря мод ульной конс трук ции, да нный фон арь так же може т крепи ться н а шлем или на руль ве лосипе да. На лобный ф онарь Power Trai l исполь зует техн ологию распределения света Intelligent Light® (интеллект уальное освещение), которая комбинирует ближний рассеивающий свет с дальним направленным светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользователя периферийным и дальни м обзор ом однов ременно. Бе гуна м, лыжн икам, ве лосип едис там и спортсменам, занимающимся ночным ориентированием, такие характеристики устройства помогут уменьшить количество движений головой, увеличить воз можнос ти кон троля о круж ающей об стан овки, ул учши ть бала нс и развить большую скорость.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В комп лект ацию на лобного фо наря Power Trail в ходят с леду ющие ком понен ты:
• Фонарь
• Эргономическая система креплений на голове
• Акк умул яторн ая лити й-ионн ая батаре я и батар ейный ке йс с
многофункциональным креплением
• Зарядное устройство USB
• Нашлемное крепление
• Крепление на руль велосипеда
• Краткое руководство
• Чехол для хранения
Артикул 37331-1
®
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Перед пе рвым исп ользо ванием б атар ею необходи мо заря дить.
1. Уст анови те бата рею в зар ядное уст ройст во.
2. Подк лючи те заря дное ус тройс тво к се ти питания .
3. Светодиодный индикатор, расположенный на батарее, отражает состояние бат ареи во в ремя про цесса з арядк и:
• све тится з елены м = батар ея полн остью з аряже на
• све тится к расны м = батар ея заря жаетс я
• миг ает кра сным = про блемы в р аботе б атаре и
Время за рядки б атаре и — прибл изите льно 10 час ов.
Примечание! Когда б атаре я полно стью з аряжен а, заря дное ус тройс тво
автоматически переключается в профилактический режим.
Нал обный фо нарь Pow er Tr ail совм естим со все ми батаре ями Silva с т ем же раз ъемом к ак пока зано на б атаре е Power Trail . Имейте в в иду, чт о индик ация бат ареи мо жет быт ь неточн ой с друг ими бат ареям и Silva.
SILVA PO WER TRA IL  ГИБКИ Й МОДУЛЬН ЫЙ НАЛО БНЫЙ ФОН АРЬ
Нал обный фо нарь Pow er Tr ail пре дназна чен для а ктив ных видо в спорт а. Вот описание некоторых отличительных особенностей:
Эргономическая система креплений на голове
Система головных креплений имеет эргономический дизайн, позволяющий удобну ю поса дку. Дл я регул ировк и исполь зуют ся 3 пряж ки, чт обы фона рь иде ально п рилег ал к голо ве. Прикрепите фонарь к головному креплению, прос то сдвиг ая основание фо наря в гнезд о защел киваю щегос я типа. Что бы снят ь фонар ь, нажм ите выс туп на к реплении , перед виньте ф онарь вв ерх и отсоедините его.
Крепление на руль велосипеда
Велосипедное крепление предназначено для использования на руле вел осипе да, его д иамет р можно ме нять от 22 мм д о 32 мм. Вел осипе дное кре плени е монти руетс я на руле, прос то зак ручив ая резин овый ремешок вокру г руля и прикре пляя ег о к пласт иковому крючку. З акрепи те фона рь на руле вел осипе да, про сто сд вигая консоль ф онаря в гнез до заще лкива ющегося ти па. Что бы снят ь фонар ь, нажм ите выс туп на к реплении , перед виньте ф онарь вв ерх и отсоедините его.
Нашлемное крепление
Для про стой ус тано вки на любой ш лем нашл емное к репле ние с тыль ной ст ороны им еет липк ую лен ту. Чтобы закрепить нашлемное крепление, снимите защ итну ю пленк у с липкой л енты. Убед итесь , что пов ерхност ь шлема чи стая и су хая. При жмит е крепл ение в ну жном ме сте. Ес ли Вы не хо тите ис польз овать липк ую лен ту на св оем шлеме, к репление можн о закре пить с по мощью 2 боков ых рем ней. (При обрет аются д ополни тельно). З акрепи те фона рь в нашл емном креплении, просто сдвигая консоль фонаря в гнездо защелкивающегося типа. Что бы снят ь фонар ь, нажм ите кно пку на вы сту пе, пере двиньт е фонарь вверх и отсоедините его.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Конст рукци я налоб ного фон аря Powe r Tr ail разр абота на таким образ ом, что бат арею мо жно нос ить раз личным и способ ами, например, в б атаре йном кей се на спине, н а велос ипедн ой раме, н а поясе, в р юкзак е и т. д. Ке йс так же можно прикрепить к зарядному устройству при зарядке.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГ О Ф ОНАРЯ
На вер хней ст ороне к орпус а фонаря н аходи тся кно пка, уп равля ющая переключением всех 4 режимов освещения.Каждое нажатие кнопки пер еключ ает фон арь в сле дующ ий режим освеще ния в тако м поряд ке:
1. Включение всех светодиодов фонаря на максимальную мощность.
2. Рабо та всех с ветод иодов в э нергос берег ающем р ежиме
3. Расс еянный с вет светод иодов в э нергос берег ающем р ежиме
4. Повт орени е цикла с 1
Что бы выключи ть фонарь , нажми те и удерж ивайте кн опку нажа той в теч ение 1 секунды.
Чтобы включить мигающий режим, который используется для привлечения внимани я, когда ф онарь в ыключ ен, наж мите и удерж ивайт е кнопк у нажа той в теч ение 1 сек унды . Чтобы выключить , нажмите и у держивай те кноп ку наж атой в теч ение 1 сек унды .
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имей те в вид у, что во вр емя испо льзов ания кор пус фон аря буде т нагре ваться. Температура фонаря зависит от выбранного режима освещения, окружающей тем перат уры и воздушн ого пот ока (скорос ть). На лобный ф онарь Po wer Trail име ет блок темпера турн ого кон троля, к оторы й предо твращ ает пер егрев ко рпуса налобного фонаря, уменьшая мощность светодиодов.
Примечание! Если на лобны й фонарь х ранит ся в закр ытом ме сте, т аком как су мка, кар ман или ч то-либ о подоб ное, обя зате льно от ключи те бат арею.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ О НИЗКОМ У РОВНЕ ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Во вр емя раб оты на лобно го фона ря буде т выда но пре дупр ежд ение об о стат очно м зар яде ба тареи п ри дос тиже нии отм етк и в 25%. На эт о указ ывае т миган ие све тоди одов в те чение 1 с екун ды, кот орое с нова по втор яетс я через 5 с екун д.
РЕЗЕРВНЫЙ РЕЖИМ
Во вр емя раб оты лам па перей дет в ре зервны й режим , когда ос тане тся 15% питания батареи. Резервный режим означает меньшее потреб ление света, чем в реж име эне ргосб ережен ия, но ег о дост аточн о, чтоб ы видет ь пут ь впере ди Вас. Все с ветод иодны е индик аторы б удут м игать о дин ра з до того, к ак ламп а войде т в это т режим . С этого м омент а толь ко резер вный ре жим и реж им вспыш ки дос туп ен дл я предо твращ ения по тери све та, чт обы пол ьзова тель н е оста лся в тем ноте.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Что бы обес печит ь максималь ную про извод итель ност ь налобн ого фон аря Power Trail, р егулярн о провод ите его ч истк у влаж ной тка нью. Чтобы очистить систему головных креплений — промойте ее в теплой воде.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА РА КТЕРИСТИКИ
Масс а: нало бный фон арь (вк лючая го ловно е крепл ение): 190 г Масс а бата реи: 300 г
Типбат ар еи:лити й-и онн ая7,2В,6,6А•ч
Дал ьнос ть освещ ения (Макс. /Мин./ Рассея нная): 140 м Световой поток (лм) (макс./мин./рассеянный): 1300 Время свечения: макс./мин./рассеянный/мигающий/энергосберегающий режим: 2,5 часа/7,5 часов/20 часов/20 часов Водонепроницаемость: IPX6 Диа пазон ра бочих т емпера тур: о т -20 до +60 º
О ЛИТИЙИОННЫХ БАТАРЕЯХ
Бат арею не обходи мо хранить в с ухом м есте в ди апазо не темпе рату р от -20 °C до +35° C. Если пл анируетс я не поль зоват ься батар еей в теч ение длите льног о перио да (боле е 30 дней) , батар ею не сле дует п олнос тью зар яжать. Невыпо лнени е данног о прави ла может п ривес ти к ух удшени ю эксп луат ацион ных хара ктер истик б атаре и. Лити й-ионн ые бата реи за 30 д ней раз ряжаю тся при близи тельн о на 20 %. Зар ядка на полов ину раз ряженн ой бат ареи не у худш ает ее экс плуа тацио нные хар актерис тики. Н е подве ргайт е батарею влиянию чрезмерных температ ур, эт о может привести к возгоранию или в зрыву. Запреща ется ра збира ть или ра збива ть батаре ю, это может привес ти к хими ческом у ожогу. Держ ите ба тареи в м еста х, недо сту пных дл я дет ей. Не бро сайте б атареи в ог онь. Таки е дейст вия мог ут при вести к взр ыву. Не погру жайт е бата реи в вод у. Не замык айте контак ты. Заме няйте т олько бат ареям и Silva Spr int или Alp ha.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Не выб расыв айте на лобный ф онарь и батаре и вмест е с бытов ыми отх одами, и х сле дует с дава ть в пунк ты вт орично й перера ботк и. Утил изируй те эти п редме ты в соответст вии с мест ными законодательными нормами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Si lva пре дост авля ет 2-го дичну ю гара нтию н а отсу тст вие с ущес твенн ых деф екто в в мате риала х и качес тве р абот ы изде лий Silv a при усл овии их н орма льног о использования. Ответственнос ть компании Silva согласно этой гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется тол ько на пе рвого в ладе льца . Если во в ремя де йств ия гар анти йного с рока на изд елии о бнару жены д ефек ты, сл едуе т обра тить ся к пре дст авите лю тор говой точки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, необходимо предъявить документ ы, по дтверждающие покупку. Без первичных документов, подтверждающих пок упку, и зделие возврату не подлежит. Данная г арантия не распространяется на случаи, когда изделие видоизменялось или устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслу живалось с нарушением инс трукций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическ им нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или было повреждено в результате несчастного случая. Также гарантия не распространяется на покрытие изн оса в ре зульта те эксп луа тации и зде лия. Ком пания S ilva не не сет от ветс твенн ост и за лю бые пос ледс тви я, прямы е или кос венны е, или по вреж дения , полу ченны е в рез ульта те испо льзо вания д анног о изде лия. Ни п ри как их обс тоят ельс твах отв етс твенн ость к омпан ии Silva н е может п ревыша ть су мму, за траче нную н а поку пку изделия. На некоторых территориях не разрешае тся исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомяну тые ограничения или и склю чения м огу т не име ть к Вам от ноше ния. Да нная га рант ия дейс тви тельн а и може т быть и споль зова на толь ко в стр ане, гд е была со верше на пок упка .
Что бы пол учит ь допо лните льну ю инфор мацию , посет ите с айт ком пании ww w.silva.se
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
手册
power trail
Silva Power Trail 和 Intelligent Light® 感谢您选购 Silva Power Tr ail 头灯。 此款头灯采用模块化设计,也可 以用在头盔或自行车把上。
Power Trail 头灯采用配光技术 Intelligent Light® 设计,将广角泛光 灯与长距离聚光灯相结合。 这一独特的光图像可同时向用户呈现周围和 远距 离视野。 对于 赛跑 运 动员、越 野 滑雪 运动员、山地自行 车车 手或 夜间 定向运动员而言,此设计可实现更少的头部运动、更有效的控制、更好的平 衡及更快 的速 度。
产品概览 Power Trail 头灯包含以下部件:
头灯组件
人体 工学头 带
带多点连接电池盒 的可充电锂离子电 池
USB 充电器
头盔附件
自行车 把附件
快速指南
储存盒
使用前 电池充电 在 首 次 使 用 前 ,电 池 需 要 充 电 。
1. 将电池连接到充电器。
3. 将充电器连接到壁装电源插座。
4. 电池上的 LED 将显示充电期间的电池状态:
- 绿 灯= 电池已充 满电
- 红灯 = 电池正在充电
- 红灯闪烁 = 电池未正常工作
电池充电时间约为 10 个小时。
注意! 电池充满电后,充电器会自动切换 至维护模式。
Power Trail 头灯与带有与 Power Trail 电池相同连接器的所有 Silva 电池兼容。 请注意,使用其他 Silva 电池时电池电量指示可能不准确。
Silva Power Trail – 灵活方便的模块化头灯 Power Trail 头灯专为多动作运动设计。 不同选件的描述如下: 人体工学头 带 该头带根据人体工程学设计,佩戴舒适。 采用 3 扣调节,确保与您的头 部完 美 贴 合。
只需将头灯底座滑入卡合插座,即可将头灯装入头部托架。 如需取下头灯,请按 托架 上的按钮并向上移动头 灯将其 取下。
自行车把附 件
自行车把附件与尺寸在 22 至 32 毫米之间的自行车把搭配使用。 只需 将橡胶带缠绕在车把上, 并将其固定在塑 料挂 钩上,自行车托架 即可安装 在车把 上。
只需将头 灯托架滑入卡合插座 ,即可将 头灯安装 在自行车把附 件上。 如需取下头灯,请按 托架 上的按钮并向上移动头 灯将其 取下。
头盔附件
头盔附件背面预敷胶带,以便与头盔粘合。
如需安装头盔附件,请取下覆盖胶带的保护膜。 确保头盔表面清洁干 爽。 按压托架达到正确位置。
如果您不想在头盔上使用胶粘剂,附件两侧配备了 2 条用于安装的带 子。 (未附带)
只需将头 灯托架滑入卡合插座 ,即可将 头灯安装 在头盔附件上。 如需取下头灯,请按 插座上的按钮并向上移动头灯将其取下。
灵活的电池携带方式 Power Trail 头灯经过专门设计,可以多种方式装载电池;例如可装在背 部的电池托 架、自行车车架 、皮带或背包内等。在进行充电时,还可将 托架 紧固在充电 器上。
使用中 开启头灯 头灯灯体顶部的按钮可控制所有 4 种照明模式。
每按一下该按钮便会切换至下列照明模式:
部分 37331-1
1. 开启头灯,且所有 LED 均处于最大功率状态。
2. 所有 LED 处于省电模式
3. 泛光灯 LED 处于省电模式
4. 从 1 重新开始
如需关闭头灯,请按住该按钮 1 秒钟
闪光功能用于吸引注意,可在头灯关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启。 如需关闭,请按住该按钮 1 秒钟 温度控制 请注意,头灯灯体温度在使用期间会升高。 头灯温度取决于照明模式、环 境温度及气流(速度)。 Power Trail 头灯配备有温度控制装置,可通过 降低 LED 的功率来防止头灯灯体过热。
注意! 将头灯放置在书包、口袋或 类似的封闭空间内时,请务必断开电 池连 接。
低电量警 报 在头灯工作期间,当电池使用时间剩余 25% 时,则会出现低电量警报。 该警报通过 LED 闪烁 1 秒钟并在 5 秒钟后再次重复闪烁完成。
储备模式 在工作期间,当电池剩余 15% 电量时,头灯将会进入储备模式。 储备模 式意为比省电模式的亮光更少,但仍有足够的亮光为您照亮前方的路。 在 头灯进入该模式前,所有 LED 将闪烁一次。 从此时起,仅储备模式和闪 光模式可用,以防止使用 者在黑暗 中没有灯光使 用。
使用后 维护 为了确保 Power Trail 头灯发挥最大性能,请定期使用湿布进行清洁。
头带清洁 – 用温水冲洗。 技术规格 重量:头灯(含头部支架):190 克 电池重量:300 克 电池类型:锂离子电池 7.2V,6.6Ah 照明距离(高亮度/低亮度/广角):140 米 流明(高亮度/低亮度/广角):1300 照明时间:高亮度/低亮度/广角/闪烁/省电模式:2.5 小时/7.5 小时/20 小 时/20 小时 防水等级:IPX6 工作温度范围:-20 - +60º
关于锂 离子电池 电池应存放在温度范围为
-20°C 至 +35°C 的干燥环境内。 如需长时间(超过 30 天)存放电池,不应将电池充满电。 否则可能导致 电池功能受损。 锂离子电池在 30 天内的放电率约为 20%。 您可以始终将电池充满一半 电,以免 损伤其功能。 请勿将电池暴露在极端温度下,否则可能导致火灾或爆炸。 请勿分解或错误地使用电池,否则可能 造成化学灼伤危险。 请勿让儿童接触电池。 请勿将电池弃于火中。 否则可能导致爆炸。 请勿 将 电池 浸 入 水中。 请勿使 触点 短路。 更换电池时务必使用 Silva Sprint 或 Alpha 电池。
保护环境。 应对头灯和电池进行回收利用,不得将其丢弃在普通垃圾箱中。 请根据 当地相关适用条例处理此类物品。
保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下没有材料和工艺上的重大缺陷,保 修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 购 买 处 联 系 。 在 返 回 产 品 时 ,请 务 必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产品 经过改动、未按照 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或遭 受异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发生事故,则此保修不适 用。 保修亦不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任 何直接或间接性后果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况下,Silva 的 赔偿责任均 不超过您对产品支付的金额。 某些司法管辖区不允许排除或 限制附带或后果性的损失,因此上述限制或排除条文可能不适用于您。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买国进行保修。
如需了解更 多 信息 ,请登 录 w ww.s i lv a .s e
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
取扱説明書
power trail
Silva Power TrailおよびIntelligent Light® このたびはSilva Power Trail ヘッドランプをお選び頂きありがとうございます。 モ ジ ュ ー ル 設 計 を 採 用 し た こ の ヘ ッ ド ラ ン プ は 、ヘ ル メ ッ ト や 自 転 車 の ハ ン ド ル バ ー に 装 着し て 使 用 する こと もで き ま す 。 P o w e r T r a i l ヘ ッド ラ ン プ に は 、広 角 フ ラ ッド ラ イトと 長 距 離 ス ポットラ イト を 組 み 合 わ せた配光技術であるIntelligent Light®が装備されています。 この独自の照射イメ ージ に より、ユーザ ーは 周 辺 視界 と 長 距 離 視 界 を 同 時 に 得 る ことが で き ま す。 この ランプ を 使 用することで、ランナ ー や クロスカントリースキー ヤ ー、マウンテンバ イカ ー 、夜 間 オ リエ ン テ ー リング 参 加 者 などが 頭部 を 大 きく 動 か すことなく 容 易 にコ ントロ ールで き、バランスも 取りや すくなり、より速く移 動 することが 可能 となります。
製品概要 Power Trail ヘッドランプの構成部品は下記のとおりです。
ヘ ッド ラ ン プユ ニ ット
人 間 工 学 を 採 用し た ヘ ッド セット
充 電 式 リ チ ウム イ オ ン 電 池( マ ル チ ア タ ッ チ メ ント バ ッ テ リ ー ケ ー ス 付 き )
USB充電器
ヘ ル メットアタッ チメ ント
自転 車 ハンドルバ ー用アタッチメント
クイック ガ イド
保 存 ケ ース
ご使用の前に 電池の充電 初めてご使用になる前に、電 池を充電する必要があります。
1 . 電 池を 充 電 器に 接 続しま す。
3. 充電器 をコンセントに接 続します。 4 . 充電器につ いてい るL E Dが、充 電 中の電池の 状態 を以下 のとおり表示します。
- 緑色点灯 = 電池はフル充電
- 赤色点灯 = 電池を充電中
- 赤色点滅 = 電池が正常に動作していない
電池の充電時間は約10時間です。
注意! 電池がフル充電されると、充電 器は自動的にメンテナンスモードに切り替わ りま す。
Power Trail ヘッドランプには、同一のコネクターを用いる全てのSilva バッテリーが 使用可能です。 電池残量の表示は他のSilvaバッテリーと異なる場 合があります。
Silva Power Trail – フレキシブルなモジュールタイプヘッドランプ Power Trail ヘッドランプは、多様なスポーツアクティビティ用に設計されています。 以下 の オ プ シ ョン が 用 意 され て いま す。 人 間 工学 を 採 用し た ヘ ッド セット この ヘッド セット は 、人 間 工 学 的 に 快 適 な フィット 感 が 得 ら れ る形 状と な っ て い ま す。 お使いのユーザーの頭部にしっかりフィットするよう、3つのバックルで調整して くださ い 。
ヘッド ラ ン プの 根 元 部 分 をス ナ ッ プイ ン ソケット に スライド さ せ ては め こ み 、ヘッド ブラ ケット に ヘ ッド ラン プ を 取り 付 け ま す。 外すとき は、ブラケットの 押し ボタ ンを 押 して、ヘッドラン プ を上 に 動 か すと外 れ ます。
自転車 ハンドルバー用アタッチメント
自転車 ハンドルバー用アタッチメントは自転車のハンドルバー(寸法22 -32 m m )向けの 用途を目的として開発されています。 自転車ブラケットはラバーストラップ をハンド ルバー に 巻 き付 け、 プラスチックのフックに 締 め 付けることで 取付けら れま す。
ヘッド ラン プ ブ ラケ ット を ス ナ ッ プイ ン ソケ ット に スラ イド さ せ て は めこ み 、自 転 車 ハ ン ドルバーアタッチメントにヘッドラン プを取り付 けます。 外すとき は、ブラケットの 押し ボタ ンを 押 して、ヘッドラン プ を上 に 動 か すと外 れ ます。
ヘ ル メットア タッ チ メ ント
どんなヘルメットにも簡単 に取り付けられるよう、ヘルメットアタッチメントには 裏面 に 接着用テープがあらかじめ付いています。
ヘルメットアタッチメントを取り付けるには、接 着用テープを覆っている保護フィルムを 取り除きます。 ヘルメットの 表面が汚 れのない乾いた状態 であることを確認します。 ブラケットを 適切な位 置に合わせて押し当てます。
ヘルメットに接着テープを使いたくない場合、ヘルメットの両側で2本 のストラップを 使用して装着することも可能です。 ( 別売)
ヘッド ラン プ の ブラ ケ ット をス ナ ップイ ン ソケ ット に スライド さ せ て は めこ み 、ヘ ルメッ トアタッ チ メ ント に ヘ ッド ラ ン プを 取り 付 け ます 。 外すとき は 、ソケットの 押し ボタンを押 して、ヘッドラン プ を上 に 動 か すと外 れ ま す。
フレ キシ ブルな バッテリ ー 携 行 Powe r Tr ai lヘッドランプ用の電池 は、バッテリーキャリアで 背負ったり、自転車のフ レームに 掛 けたり、ベ ルトやバックパックに 入 れ るなど 様 々な方 法 で の 携 帯 が可 能 で す。バ ッテリ ー キ ャリア は 充 電 中 に 充 電 器 に固 定 することもで きま す。
使用中 ヘッ ド ラ ン プの ス イッ チ ヘッドランプ 本体の上 部 に 、全 4 種 類のライトモードを 調 整 するボタンが あります。
一部 37331-1
ボタン を1 回 押 すごとに 、ライトが次のように切り替 わります。
1. ヘッド ラン プを O Nに するとす べての L E Dが 最 大 出 力で 点 灯しま す。
2. すべてのLEDが省電力モードになります。
3. フラッドライトLEDが省電 力モードになります。 5 . 1 に 戻り ます。
ヘッドラン プをOF Fにするには、ボタンを1 秒以上長押しします。
様々な用途に使えるフラッシュ機 能は、ボタンを1秒以上長押しすることで OF F モ ード から起 動しま す。 O FF にする に は 、ボタンを1 秒 以 上長 押ししま す。 温度調節 使 用 中は 、ヘッド ラ ン プ 本 体 の 温 度 が 上 昇 し ま す 。 ヘッド ラ ン プ の 温 度 は 、ラ イト モ ー ド、周囲の気温、空気の流れ(速さ)などにより変化します。 Power Trailヘッドラン プには、LEDの消費電力量を下げることでヘッドランプ本体の過熱を防ぐ温 度制御ユ ニット が 装 備 さ れ て いま す 。
注意! バッグやポケットなど密閉した場所にヘッドランプを格 納する場合は、必ず電 池 を 取り 外 してくだ さ い 。
電池切れ警 告 ヘッドランプ点灯中、電池残量が25 %以下となった際に電池切れ警告が表示されま す。 電池切れ警告はLED1秒点滅を5秒ごとに繰り返します。
リザ ー ブモ ード ヘッドランプ点 灯 中、電 池 残 量 が1 5 % 以 下に なった場 合 ラン プがリザーブ モ ードに 移 行しま す。 リザーブモードとはバッテリー長持ちさせる為に消費電力をセーブするモードです。こ のモードでは省電力モードよりさらに光量が少なくなりますが、充分に前方を照らすこ とが可能です。 このモードに移行する前に、全 LEDが一回点滅します。 この時点か らは、暗 闇の なかでライトがない 状況 を避 けるためにリザーブモードおよび フラッシュ モ ードのみ 使 用 可 能となりま す。
ご使用後 メン テナ ンス Power Trail ヘッドランプの性能を最大限に引き出せるよう、湿らせた布で製品の汚 れ を定 期 的 に 拭 き 取ってくだ さい 。
ヘッド セットを洗うときは、ぬるま湯 です す いでください。 製品仕様 ヘッド ラ ン プ 重 量( ヘッド ブ ラケットを 含 む ):約 1 9 0 g 電 池 重 量:約 3 0 0 g 電 池 タイプ:7 .2 V 、6 .6 A hリチウムイオ ン 電 池 照光距 離(最 大/最小/広角時):約140 m ルーメン値(最大 /最小/広角時):約130 0lm 点灯時間:(最大/最小/広角/ストロボ/省電力モード)2.5 / 7.5 / 20 / 20時間 防水保護等級:IPX6 使用可能な温 度範 囲:-20℃~+ 60 º
リチウム イオ ン 電 池につ い て 電 池 は 乾 燥した 場 所 に保 管 してくださ い 。ま た 温 度 範囲 も 必ず 守 ってくださ い 。
- 2 0 °C か ら + 3 5 °C . 電池を長期間(30日以上)にわたって保管する場合は、フル充電しないでください。 性能が 損なわれる可能性 があります。 リチウムイオン電池の放電 率は、30日間で約20%です。 充電量を常に半分程度にして おけば、電池の性能は 損なわれません。 電池は、火災や爆 発を引き起こす可能性のある極端な温度 下には置かないでくだ さい。 化学熱傷 のおそれがありますので、電池を分解したり本来の目的とは異なる用途に使 用し な いで くだ さい 。 お 子 様 の手 の届 か ない ところ に保 管してくだ さ い 。 電池を火中に投じないでください。 爆発するおそれがあります。 電 池 を 水 に 浸さ な いで くだ さい 。 接 点を 短 絡さ せ な いで くださ い 。 交換時は、Silva Sprint電池またはAlpha電池のみをご使用ください。
環境保護 ヘッド ランプと電 池はリサイクルできるよう、一 般 ゴミに混 ぜな いで分 別してくださ い。 これ らの廃 棄 につ い て は 、自 治 体 の 関 係法 令 等 に 従 ってくださ い 。
保証 Silvaは、お客様が当社製品を購入してから2年間、通常のご使用において部品や性 能に実質的な 欠陥が生じることはないと保証します。 この保証に基づくSilvaの責任 は、製品の修理または交換に限定されます。 この限定保証は、製品をお買い上げい ただいたお客様 のみを対象とします。 保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品を返 品 する際 には 、その 販 売 店で 購 入したことを 証明 する 書 類を 必ずご 用意くださ い。 購入 元の証明書 がない場 合、返 品に応じかねます。 製品が改造されていたり、Silvaの取 扱説明書に従って取付、操作、修理、保守が行われていない場合、あるいは異常な物 理的・電気 的負荷、誤った使用、過失、または事故による故障などの場合には、本保 証は適用されません。 さらに本保証は、通常の使用による製品の損耗に対しても適 用されません。 Silv a は、本 製品 の使 用によって生じた、いかなる直 接的 あるいは間 接的 な結 果または 損害 に対しても一切責 任を負いません。 いかなる場 合でも、お 客 様が製品に対して支払った金額を超える負担をSilv aが負うことはありません。 裁判 管轄地によっては偶発的または間接的な損害の 免除あるいは制限を認めない場合が あるため、上記の免除あるいは制限が適用されない場合もあります。 本保証は、購 入した国にお いてのみ有 効に 適用されます。
詳細 については弊 社ウェブサイトw w w .si l va .seをご覧ください。
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...