SILVA Pave User Manual [en, de, fr, it, es, ru]

Page 1
FULL VERSION MANUAL
pavé
Art.no 37310-2
Page 2
FULL VERSION MANUAL
=
=
=
pavé
Than k you for choo sing Silva P avé bike lig ht. This ultr a-comp act high po wer bike lig ht is design ed for adven ture spor ts users w ho put performance and weight first.
The Pa vé bike light i s equipped w ith Silva In telligent L ight® which is a light dist ribution t echnolog y that combines a wi de angle flo od light w ith a long re ach spot ligh t. This uniq ue light imag e gives the user p eripher al and long dis tance vis ion at the sam e time. For a mount ain biker or a ro ad biker this t ranslat es into less h ead move­ment, i ncreased contr ol, better bala nce and more s peed.
PRODUCT OVERVIEW
The Pa vé bike light c onsists o f the follow ing part s:
• Light unit
• Recha rgeable Li-ion batt ery with b attery c ase
• Charger
• Helmet attachment
• Bike handle bar attachment
• Extension cable
• Quick guide
Art.no 37310-2
BEFORE USE
BATTERY CHARGING
The ba ttery ne eds to be char ged before f irst use.
1. Conn ect the bat tery to the charger.
2. Conn ect the char ger to the wal l outlet.
3. On the ch arger ther e is an LED sho wing the bat tery sta tus during
charging:
- g reen light = b attery i s fully char ged (or not con nected)
- r ed light = bat tery is ch arging
- b linking re d light = batter y is not working proper ly
Batt ery char ging time is ap proximate ly 3 hours.
Note! W hen the batt ery is ful ly charged t he charger a utomatic ally swi tches to main tenance mod e.
BIKE HANDLEBAR ATTACHMENT
The bi ke handleba r attachm ent is design ed for use on bi ke hand­leba rs with a dime nsion bet ween 25 and 3 2 mm. Simply m ount the atta chment by wr apping th e rubber st rap around the han dlebar and fast en it on the pl astic hook .
Attach the b ike light in th e bike handle bar attach ment by slid ing the bike li ght bracket i nto the snap -in socket.
To remov e, press the p ush butto n on the brack et and move the b ike light u p and out.
HELMET ATTACHMENT
The he lmet attachmen t comes wit h a pre-moun ted adhesi ve for easy mount ing on any hel met. It is des igned to not af fect the pr otectiv e char acteris tics of the he lmet.
To mount the helm et attachm ent, make sure the sur face of the helmet is cle an and dry. Re move the pro tective f ilm coveri ng the adhe sive and pre ss the brac ket onto its co rrect po sition.
If you do not wa nt to use the adh esive on your helmet the a ttach­ment is p repared fo r mounting w ith 2 cable ti es on the side s. (Not included)
Attach the b ike light in the helm et attachm ent by simply s liding the bike li ght bracket i nto the snap- in socket.
To remove, pre ss the push bu tton on the so cket and move t he bike light u p and out.
FLEXIBLE BATTERY CARRYING
The ba ttery ca n be carri ed in multipl e ways; on th e bike frame , the handl ebar, in a pocket , backpack o r hip-bag . Use the flex ible batt ery­bag to at tach it the w ay you prefe r.
DURING USE
Swit ch on your bike l ight On the si de of the bike li ght body th ere is a push bu tton whic h controls all li ght modes.
Each p ress on the b utton giv es you the fol lowing li ght:
1. Turns the h eadlamp O N with all LEDs in ma ximum powe r.
2. Both LEDs in min mode
3. Floo d light LED in m in mode
4. Star ts over fr om 1
To turn OF F the headl amp; press a nd hold the bu tton for 1 sec ond.
2
3
4
5
The fl ash func tion, whic h is used to att ract att ention, is s tarted fr om OFF mo de by press ing and hold ing the butt on for 1 secon d. To turn OFF; pr ess and hol d the butto n for 1 second .
BATTERY INDICATION
Duri ng operation of th e bike light th ere will be a lo w batter y warning when 2 0% of the bat tery time r emains. T his is done by f lashing b oth LEDs f or 1 second an d repeated a gain after 5 s econds.
TEMP CONTROL
Note th at the bike lig ht body temp erature w ill increa se during us e. The bi ke light temperat ure is depen ding on light m ode, ambie nt air tempe rature an d the airfl ow (speed). T he Pavé bike l ight is equi pped with a t emperatu re control t hat prevent s the bike lig ht body fro m over heating by r educing th e power to the L EDs.
7
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get m aximum per forman ce from your P avé bike light , clean it re gularly w ith a wet cloth .
ABOUT LIION BATTERIES
The ba ttery sh ould be stor ed in a dry en vironmen t within the te mpe­ratu re range of -2 0°C and +3 5°C. If you w ould like to st ore your bat tery for a l onger period (mo re than 30 day s) the batte ry shoul d not be fully c harged. This may c ause loss of its c haracte ristics . Li-i on batter ies has a disc harge rat e of approx. 2 0% over a 30 da y peri od. You can alw ays charg e a half full ba ttery w ithout damaging i ts characteristics. Do not ex pose the ba ttery fo r extreme te mperatur es which ma y cause fire or explosion. Do not di sassemb le or mistr eat the batt ery, risk f or chemica l burn. Keep a way from ch ildren. Do not di spose of bat teries in f ire. This m ay cause an ex plosion. Do not su bmerge the b atterie s in water. Do not sh ort circ uit the conta cts. Repl ace only wit h Silva Pavé b atterie s.
Note! A lways make s ure to discon nect the ba ttery w hen the bike li ght is not us ed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bike li ght weight: (i ncluding bike br acket): 50g Batt ery weigh t (includin g batter y case): 100 g Batt ery typ e: Li-ion 7.2 V, 2.2 A h Light d istance (M ax/Min): 90m /55m Lume n: 550 Burn time: Max/Min/ Wide/Blink: 2h30min/10h/10h/20h Water resistance: IPX6 Maxi mum output: 8 W Oper ative temp erature r ange: -20 - +6 0º C
PROTECT THE ENVIRONMENT
Bike li ght and batt eries shou ld be recy cled and mus t not be throw n in the re gular tra sh. Dispos e these item s in accorda nce with app licable local regulations.
WARRANTY
Silv a warrant s that, for a p eriod of tw o (2) years , your Silva P roduct will b e substant ially free o f defects i n material s and workm anship under n ormal use . Silva’s liab ility und er this warr anty is li mited to repa iring or rep lacing th e product . This limit ed warra nty exten ds only to t he origina l purchase r. I f the Produc t proves d efectiv e during the War ranty Pe riod plea se contac t the origin al place of pu rchase. Make su re to have your p roof of purc hase on hand w hen retur ning the pr oduct. Ret urns cannot be pr ocessed w ithout the o riginal pr oof of purc hase. Thi s warrant y does not ap ply if the Pr oduct has b een altered, not been installed, operated, repaired, or maintained in accor dance wit h instruc tions supp lied by Silv a, or has bee n subjecte d to abno rmal phys ical or elec trical s tress, mi suse, negl igence or acc i­dent. N either doe s the warr anty cove r normal wear and te ar. Silv a is not re sponsibl e for any cons equences , direct or i ndirect, or dama ge resu ltant from u se of this pro duct. In no e vent will Si lva’s liabil ity excee d the amount paid by y ou for the pro duct. Som e jurisdic tions do not al low the excl usion or limi tation of in cidental or c onseque ntial damag es, so the ab ove limit ation or exclu sion may not a pply to you. This W arrant y is valid and m ay be proce ssed only in t he countr y of purchase.
6
For more information please visit www.silva.se
2
3
8
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 3
MANUAL
=
=
=
pavé
Tack för at t du väljer c ykellam pan Silva P avé. Den här ko mpakta, högeffekts-pannl ampan är designad för avancerade sportutövare som pr ioriter ar prestanda oc h vikt.
Cyke llampan P avé är utru stad med Sil va Intelli gent Light®, en tekn ik för ljusdistr ibution so m kombiner ar ett brett flod ljus med fj ärrljus s om lyser på l ångt håll. Den uni ka ljusbil den ger anvä ndaren båd e perifer t ljus och lå ngdistan sljus på sa mma gång. För landsvägs- eller mountainbikecyklister innebär detta färre huvudrörelser, ökad kontro ll, bättr e balans oc h högre has tighet.
PRODUKTÖVERSIKT
Cykellampan Pavé består av följande delar:
• Lampa
• Laddningsbart Li-ion-batteri med fodral
• Laddare
• Hjälmfäste
• Cykelfäste
• Förlängningssladd
• Snabbguide
Art.no 37310-2
FÖRE ANVÄNDNING
BATTERILADDNING
Batt eriet mås te laddas up p innan det anv änds.
1. Koppla bat teriet til l laddare n.
2. Koppla laddaren till vägguttaget.
3. På lad daren finn s en diod som vi sar batte riets sta tus under
laddningen:
- grönt l jus = batter iet är full addat (eller inte an slutet)
- rött l jus = batter iet ladda s
- blink ande rött l jus = batter iet funger ar inte som de t ska
Batt eriets la ddningst id är ca 3 timma r.
OBS! När b atterie t är fullad dat kopplar l addaren a utomatisk t över till underhållsläget.
CYKELFÄSTE
Cyke lfästet h ar utform ats för monte ring på cy kelsty ren med en tjock lek mella n 25 och 32 mm. S ätt på fäs tet genom att v ira gum­mirem men runt st yret och f äst det på pl astkroke n.
Fäst c ykellam pan på cyk elstyr ets fäste g enom att en kelt snäppa f ast lamp ans fot i håll aren.
För at t ta av lampa n trycker du på kna ppen på håll aren, ly fter upp och ut l ampan.
HJÄLMFÄSTE
Hjälm fästet le vereras m ed en fästd yna på baks idan för enke l monte­ring . Fästet är ut format så a tt det inte på verkar hjä lmens sky ddande egenskaper.
För at t montera hjälmf ästet, se til l att hjälmen är ren och tor r. Ta bort s kyddsfi lmen som täcker li mytan och t ryck fas t fästet på rät t plats. Om d u inte vill anv ända fästdyn an på hjälme n kan fästet monte ras med tv å remmar på si dorna. (Me dföljer ej )
Fäst lampan på hjälmfästet genom att enkelt snäppa fast lampans fot i hål laren.
För at t ta av lampan try cker du på knappen p å hållaren , lyfter u pp och ut l ampan.
FLEXIBEL BATTERIFÖRVARING
Batt eriet kan bä ras på fle ra sätt, ex empelvis p å ramen, på c ykelst y­ret, i f ickan, i r yggsäcken eller p å ett höft bälte. Anv änd den flex ibla batt eriväsk an för att fä sta det som d u önskar.
VID ANVÄNDNING
Tänd cykellampan På sid an av lampkr oppen fin ns en knapp so m kontrolle rar alla ljuslägen.
Varj e tryck på k nappen ger di g följande l jus:
1. Sätter PÅ pannla mpan med all a lysdiod er i maximal ef fekt.
2. Båda ly sdioder na i min-läge.
3. Flodljusdiod i min-läge.
4. Börja r om från 1.
För at t släcka pa nnlampan h åll in knapp en i 1 sekund.
Blink funktio nen, som är ti ll för att dr a till sig upp märksam het, star tas frå n OFF-läg et genom att h ålla in kna ppen i 1 sekun d. För att stän ga av håll in kn appen i 1 seku nd.
3
4
7
2
5
6
BATTERIINDIKATOR
När pannla mpan är på komm er en batter ivarn ing visas n är det är 20 % kva r av batter ikapacit eten. Då blin kar båda dio derna i 1 sek und och upp repas ige n efter 5 seku nder.
TEMPERATURKONTROLL
Observera att lampans temperatur ökar under användning. Cykel­lampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstemperatur och luf tflöde (ha stighet) . Cykella mpan Pavé ä r utrusta d med en tempe ra­turko ntrolls enhet som hi ndrar lam pkroppe n från att bl i överhet tad genom a tt minska s trömmen til l diodern a.
8
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengö r din cykellamp a Pavé rege lbundet me d en fuktig tr asa för at t den ska h ålla län ge.
OM LIIONBATTERIER
Batteriet ska förvaras torr t i temperaturer mellan –20 och + 35 ºC. Om du vi ll förva ra batter iet en läng re tid (mer än 3 0 dagar) ska b at­teri et inte vara f ulladda t. Det kan gör a att det för lorar sin f unktion. Li-i on-batt erier lad dar ur ca 20 % un der en 30-d agarspe riod. Det gå r allti d att ladda u pp ett halv fullt bat teri utan a tt funkti onen förs vagas. Uts ätt inte bat teriet för e xtrema tem peratur er som kan or saka bran d eller explosion. Monte ra inte isär e ller missh andla bat teriet då de t finns ris k för kemiska brännskador. Förvaras utom räckhåll för barn. Kas ta inte batte rier i eld. D et kan orsa ka explosi on. Sänk i nte ner batte rier i vat ten. Kortslut inte kontakterna. Ers ätt endast med Sil va Pavé bat terier.
OBS! Ta allt id ur batter iet när cyk ellampan i nte är i bruk .
TEKNISK SPECIFIKATION
Vikt cykellampa: (inklusive cykelfäste) 50g Batterivikt (inklusive batterifodral) 100g Batt erityp : Li-ion 7,2V, 2, 2 Ah Räckvidd (Max/Min): 110m/55m Lume n: 550 Brinntid: Max/Min/Brett/Blink: 3h 30min/10h/10h/20h Vattentäthet: IPX6 Maxi mal effek t: 8W Anv ändnings temperat ur: –20 till +6 0 °C
VÄRN A OM MILJÖ N
Cyke llampa oc h batteri er ska åter vinnas och får int e kastas i hu s­håll ssopor na. Kasta dem enl igt det loka la regelv erket.
GARANTI
Silv a garanter ar att din Sil va-prod ukt under en p eriod av t vå (2) år komme r att i allt vä sentligt v ara fri fr ån materi al- och tillv erknings ­defekter vid normal användning. Silvas ansvar under denna garanti begr änsas til l att repar era eller er sätta pr odukten . Denna begr än­sade garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, kontakta inköp sstället . Se till att h a ett inköps bevis till h ands när du re turne­rar pr odukten . Returäre nden kan inte b ehandlas u tan origi nalkö­pehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har förändrats, inte installerats, använts, reparerat s eller underhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte he ller för nor malt slita ge. Silva t ar inget ans var för even tuella följdska dor, direkta el ler indire kta, elle r skador som u ppstår på grund av produktens användning. Under inga omständigheter över stiger Sil vas ansv ar det belopp d u har betal at för produ kten. Vis s lags tiftnin g tillåter inte ute slutande n eller begr änsninga r av orsak s­och konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller di g. Denna gar anti gälle r och kan beha ndlas end ast i inköpslandet.
För mer i nformati on se www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 4
VOLLSTÄNDIGE VERSION
=
=
=
DES HANDBUCHS
pavé
Viel en Dank, das s Sie sich für eine Si lva Pavé Fah rradleu chte ent­schieden haben. Diese ultrakompakte Hochleistungsfahrradleuchte wurde für Adventure Sportler entw ickelt, für die Leistung und Gewi cht im Vorder grund ste hen.
Die Pa vé Fahrradleuc hte ist mit Sil va Intelli gent Light® ausges­tattet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit ein em weit reic henden Spotligh t kombinier t. Diese e inzigartige Licht vertei lung bietet e in breites un d gleichzei tig weit nac h vorn geri chtetes Blickfe ld. Für Mount ainbiker be deutet dies e benso wie für Straßenfahrer weniger Kopfbewegungen, bessere Kontrolle, besseres Gleichgewicht und mehr Geschwindigkeit.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Pavé Fahrradleuchte enthält folgende Teile:
• Leuchteneinheit
• Aufl adbarer L i-Ionen- Akku mit Ak kufach
• Ladegerät
• Helmbefestigung
• Fahrradlenkerbefestigung
• Anschlusskabel
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
AUFLADEN DES AKKUS
Der Akku muss vor der ersten Benutzung aufgeladen werden.
1. Schl ießen Sie de n Akku an das L adeger ät an.
2. Schl ießen Sie da s Ladege rät an eine Ste ckdose an.
3. Auf de m Ladeger ät befind et sich eine LE D, die den Akkust atus
während des Ladevorgangs anzeigt
- G rünes Lic ht = Akku ist v oll geladen (ode r nicht anges chlosse n)
- R otes Licht = A kku wird aufgel aden
- R otes Blinkl icht = Akku funktionie rt nicht richti g
Die Ak kuladez eit beträg t ca. 3 Stunden.
Hinweis: Sobal d der Akku vo ll geladen i st, schal tet das Lade gerät automatisch in den Erhaltungsmodus.
FAHRRADLENKERBEFESTIGUNG
Die Fahrradlenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahr­radl enkern mit e inem Durch messer vo n 25 bis 32 mm ent wickelt . Montieren Sie die Befestigung, in dem Sie den Gummistreifen einfach um den Lenker w ickeln und am P lastikh aken befes tigen.
Montieren Sie die Fahrradleuchte an der L enkerbefestigung, in­dem Sie den Leuchtenfuß in die Einra sthalterung hinein schieben.
Zum Ent fernen dr ücken Sie die Tas te an der Einr asthalterung u nd bewe gen die Leuchte nac h oben und her aus.
HELMBEFESTIGUNG
Die Hel mbefest igung ist fü r die einfach e Montage an j edem belie bi­gen Helm mit einem Klebeband versehen. Die Schutzeigenschaften des Helms werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Achte n Sie bei der Montage der Hel mbefesti gung darauf, das s die Oberf läche des H elms saube r und trocken i st. Entfernen S ie den Sc hutzfil m am Klebeba nd und drücken Sie di e Halterun g in die korrekte Position.
Fall s Sie keine Geg enstände a n Ihrem Helm f estklebe n möchten, ist die Helmbefes tigung für e ine seitli che Montag e mit 2 Bänder n vorbereitet (nicht im Lieferumfang enthalten).
Montieren Sie die Leuchte an der Helmbefestigung, indem Sie den Leuchtenfuß in die Einrasthalterung hinein schieben.
Zum Ent fernen dr ücken Sie die Tas te an der Einr asthalterung u nd bewe gen Sie die Leuchte n ach oben und herau s.
FLEXIBLER TRANSPORT DES AKKUS
Der Ak ku kann auf ve rschied ene Weise tr anspor tiert wer den: am Fahrr adrahm en, am Lenker, in ei ner Tasche, im R ucksack o der in einer H üfttas che. Verw enden Sie da s flexible A kkufac h dort, wo e s Ihnen am sinnvollsten erscheint.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN DER LEUCHTE
Mit der D ruckta ste seitli ch am Leuchte ngehäuse w erden all e Licht­modi gesteuert.
Jeder D ruck auf di e Ta ste schalt et die Leucht e der Reihe nac h in die folgenden Betriebsarten:
1. Sc haltet die L euchte ein, a lle LEDs mi t maximal er Leistu ng
2. Beide L EDs im Stro msparmodus
3. Flut licht-LED i m Stromspa rmodus
4. Begin nt wieder be i 1
Zum Aus schalt en der Leuc hte halten S ie die Taste ein e Sekund e lang
6
gedrückt.
Der Blinkmodus dient dazu, Aufmerksamkeit zu erregen. Sie schal­ten ihn e in, indem Sie d ie Druckt aste im aus geschalt eten Zustan d
Art.no 37310-2
2
4
5
eine S ekunde lan g drücken. Z um Ausscha lten halten S ie die Taste wied erum eine S ekunde lan g gedrück t.
AKKUANZEIGE
Während des Betriebs der Fahrradleuchte wird eine Akkuwarnung ausg elöst, wen n nur noch 20 % L adung vor handen ist . Dies wird durch e in Blinken be ider LEDs v on einer Sek unde angeze igt, das sic h nach 5 S ekunden wi ederholt .
TEMPERATURKONTROLLE
Beachten Sie, dass sich die Temperatur des Leuchtengehäuses während des Betriebs erhöht. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der Luftströmung (Ges chwindig keit). Die Pa vé Fahrra dleuchte is t mit einer Tempe ­ratu rkontrol le ausges tattet, di e eine Überh itzung des G ehäuses verhindert, indem sie die LED-Spannung verringert.
7
8
NACH DER BENUTZUNG
PFLEGE
Damit Ihre Pavé Fahrradleuchte optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch .
INFORMATIONEN ÜBER LIIONENAKKUS
Akku in trockener Umgebung bei Temper aturen zwischen -20 °C und +35 ° C lagern. Fall s Sie den Akk u über einen l ängeren Zei traum la gern möcht en (mehr a ls 30 Tage), so llte er nicht v ollgela den sein, da er a nderen­falls seine Leistung verliert. Li-I onen-Ak kus entlad en sich in eine m Zeitraum v on 30 Tagen um etw a 20 %. Sie könn en einen hal bvollen A kku stets oh ne Beein­trächtigung seiner Leistung laden. Akku nicht extremen Temperaturen aussetzen, weil das zu Bränden oder Explosionen führen kann. Akku nicht auseinander nehmen oder unsachgemäß behandeln, Verätzungsgefahr. Von Kindern fernhalten. Akku nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr. Akku n icht in Wass er tauchen . Die Pole nicht kurzschließen. Ausschließlich durch Silva Pavé-Akkus ersetzen.
Hinweis: Klemme n Sie stets de n Akku ab, we nn die Leucht e nicht in Gebrauch ist.
TECHNISCHE DATEN
3
Gewicht Fahrradleuchte (inkl. Lenkerbefestigung):50g Akkugewicht (inkl. Akkufach): 100g Akku typ: Li- Ionen 7.2 V, 2.2 A h Leuchtweite (Max/Min): 90m/ 55m Lume n: 550 Leuchtdauer (Max/Min/Breit /Blink): 2h30min/10h/10h/20h Wasserdichtigkeit: IPX6 Maximale Leistung: 8W Temperaturbereich bei der Verwendung: -20 - +60 ºC
SCHÜ TZEN SIE D IE UMWE LT!
Leuc hte und Batte rien sind de m Recycli ng zuzufüh ren und dür fen nicht m it dem norma len Hausmü ll entsor gt werden. E ntsorge n Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silv a garantie rt, dass I hr Silva Pro dukt bei no rmaler Ver wendung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Silv as Haftung b eschrä nkt diese G arantie au f die Repara tur oder den Er satz des Pr odukts . Die einges chränkte Gar antie ist au f den ursprünglichen Käufer begrenzt. Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erw eisen, we nden Sie sich b itte an die Ve rkaufss telle. Stel len Sie siche r, d ass Sie Ihren Kau fbeleg zur H and haben, w enn Sie das Prod ukt zurüc kgeben. De r Umtausch k ann nicht ohn e den origin alen Kauf beleg er folgen. Di ese Garan tie gilt nich t, wenn das Pr odukt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, reparier t oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbr auch, Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt au ch nicht für ge wöhnliche Abn utzung und V erschlei ß. Silva haft et weder für j egliche dir ekten ode r indirekt en Folgen noch für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall üb erschre itet Silvas H aftung de n von Ihnen fü r das Produkt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä­den. D aher trif ft die obig e Beschrä nkung oder d er Ausschl uss der Haft ung möglic herwei se nicht auf Si e zu. Die Gült igkeit der Ga rantie besc hränkt si ch auf das La nd, in dem das P rodukt ge kauft wur de, und dar f auch nur do rt gelten d gemacht we rden.
Weite re Informa tionen fin den Sie unte r www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 5
KOKOVERSION
=
=
=
OHJEKIRJA
pavé
Kiit os, että va litsit Silva Pa vé- polkupyör än lampun . Tämä ultra ­kompakti ja suuritehoinen polkupyörän lamppu on suunniteltu seikkailu-urheilijoille, joille lampun tärkeimmät ominaisuudet ovat sen suorit uskyky ja keve ys.
Pavé h yödyntä ä Silva Intel ligent Lig ht® -teknol ogiaa, jok a jakaa valon optimaalisesti laajakulmaiseen lähivaloon sekä pitkäkantoi­seen kohdevaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus auttaa pyöräilijää näkemään samanaikaisesti sekä kauas että lähelle. Maasto- ja maantiepyöräilijälle tämä merkitsee lisääntynyttä näkökentän hal­lintaa, parempaa tasapainoa sekä kovempaa vauhtia.
YHTEENVETO TUOTT EESTA
Pavé- polkupyörän lamppuun sisälty vät seuraavat osat:
• Valaisinosa
• Ladattava litium- ioni-akku sekä akkukotelo
• Laturi
• Kypäräkiinnitin
• Pyörän ohjaustangon kiinnitin
• Jatkojohto
• Pikaohjeet
ENNEN KÄYTTÖÄ
AK UN LATA AMIN EN
Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa.
1. Kytk e akku latur iin.
2. Ky tke laturi pistorasiaan.
3. Lat urissa on L ED-val o, joka näy ttää akun v araukse n latauks en
aikana:
- v ihreä val o = akku on täy teen ladattu (t ai sitä ei ole a setettu
paikalleen)
- p unainen va lo = akkua ladataa n
- v ilkkuv a punainen valo = akku ei toimi kunn olla
Akun l atausai ka on noin 3 tunt ia.
Huom! Kun akku on l adattu tä yteen, si irty y laturi au tomaatti sesti ylläpitolataustilaan.
PYÖRÄN OHJAUSTANGON KIINNITIN
Pyörän ohjaustangon kiinnitin on suunniteltu käytettäväksi pyör än ohjaustangossa, jonka halkaisija on 25–32 mm. Asenna kiinnitin ohjaustankoon kiertämällä kumisovitin ohjaustan gon ympärille ja kiinn ittämäl lä se muovi seen koukk uun.
Pyörän lamppu kiinnitetään ohjaustangon kiinnittimeen liu’uttamalla lamp un kanta kii nnittime en siten, et tä se napsa htaa siihen k iinni.
Lamppu irrotetaan painamalla kiinnit timen painiketta ja vetämällä lamppua samanaikaisesti ylös- ja ulospäin.
KYPÄRÄ KIINNITIN
Kypäräkiinnittimes sä on tarrapinta, jolla kiinnitin saadaan asen­nettua helposti kaikkiin kypärämalleihin. Kiinnit ystarra on suunnitel­tu siten, että se ei vaikuta kypärän suojausominaisuuksiin.
Ennen kuin asennat kypäräkiinnittimen kypär ään, varmista, että kypärän pinta on puhdas ja kuiva. Irrota tarrapinnan suojakalvo. Paina kiinnitin sopivaan paikkaan kyp ärässä.
Jos et ha lua käyt tää tarr akiinnitintä, v oit kiinnit tää lampun kypärään myös kahden hihnan avulla. (Hihnat eivät sisälly pak­kaukseen.)
Lamppu kiinnitetään kypäräkiinnittime en liu’uttamalla lampun kanta kiinnittimeen siten, että se napsahtaa siihen kiinni.
Lamppu irrotetaan painamalla kiinnit timen painiketta ja vetämällä lamppua samanaikaisesti ylös- ja ulospäin.
AKKUKOTELON KIINNITYSVAIHTOEHDOT
Monipuolisen akkukotelon ansiosta lampun akkua voidaan kantaa usea lla eri tav alla. A kku voidaa n kiinnitt ää pyörän r unkoon tai ohjaustankoon tai sitä voidaan kantaa taskussa, repussa tai vyölau­kussa.
KÄYTÖN AIKANA
Aan de z ijkant van d e fietsla mpeenhei d zit een druk knop waar mee alle lichtmodi worden geregeld.
Lampun rungon sivussa on virtapainike, jolla myös valitaan valaisu-
5
tila:
1. pa inallus: Ky tkee pääl le lampun m olemmat L ED-val ot MAX-t ilassa
2. paina llus: Mole mmat LED-valo t siirty vät MIN-t ilaan
3. painallus: LED-lähivalo siirt yy MIN-tilaan
4. paina llus: Kierto al kaa alust a (ks. 1. painallus)
Lamp pu kyt ketään poi s päältä p itämäll ä virt apainik etta ala s painet tuna yhde n sekunni n ajan.
Art.no 37310-2
2
3
4
6
Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa, joissa halutaan varmistaa oma näkyvy ys. Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini­kett a yhden seku nnin ajan la mpun olles sa pois pää ltä. Vilk kuvalo sammutetaan pitämällä virtapainikett a alas painettuna yhden sekunnin ajan.
AKUN VARAUSTASON ILMAISIN
Lait e varoitt aa käyt täjää, kun ak kua on jälje llä enää 20 % . Merkki nä akun alhaisesta varaustasost a on molempien LED-valojen vilk­kuminen sekunnin ajan.Merkki toistuu uudelleen viiden sekunnin kuluttua.
LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI
Huomioi, että lampun rungon lämpötila nousee käytön aikana. Lampun lämpötila riippuu val aisutilasta, ulkoilman lämpötilasta ja ilmavirtaukse sta (eli vauhdistasi). Pavé-lampussa on lämpöti¬ laa kontrolloiva toiminto, joka estää lampun runkoa ylikuumentumasta vähentämällä LED-valojen tehoa tar vittaessa.
7
8
KÄYTÖN JÄLKEEN
HUOLTOOHJEITA
Jotta Pavé- polkupyörän lamppusi toimisi parhaalla mahdollis ella tavalla, puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla.
TIETOA LITIUMIONIAKUSTA
Akku a tulee säil yttää ku ivassa t ilassa , jonka lämp ötila on -20 j a +35 asteen välillä. Jos ak ku laiteta an säilyt ykseen y li yhden ku ukauden aj aksi, ei se sais i olla täy teen ladattu. V äärin säi lytett ynä akun suo ritusk yky saattaa heiketä. Litium-ioni-akun lataus purkautuu itsestään ajan myötä, noin 20 % kuuka udessa. Puol itäyden ak un voi aina la data, eikä s e vahingo ita akun suorituskykyä. Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloill e, sillä ne saattavat aiheuttaa akun palamisen tai räjähtämisen. Älä p ura tai muut en vahingo ita akkua. V ahingoit tuneest a akusta vo i vuotaa palovammoja aiheuttavia kemiallisia aineita. Pidä a kku poiss a lasten ulo ttuvilt a. Älä heitä a kkua tuleen , koska se voi r äjähtää . Älä up ota akkua ve teen. Vältä aiheuttamasta akun oikosulkua. Vaihd a akku ainoa staan uute en Silva Pa vé -akkuun
Huom! Irrota a kku laittees ta aina kun et kä ytä sitä .
TEKNISET TIEDOT
Lamp un paino: (ki innikkeen k anssa): 5 0 grammaa Akun p aino (akkuko telon kans sa): 100 gra mmaa Akku tyyp pi: Litium- ioni 7.2V, 2.2 A h Valon k antama (Ma x/Min): 9 0m/55 m Lume nit: 550 Paloaika: Max/Min /Leveä/Vilkku: 2 tuntia 30 minuutin/10 tuntia/10 tuntia/20 tuntia Vesitiiviys: IPX6 Maksimiteho: 8 Wattia Käy ttölämp ötila: -20 – + 60º
SUOJ ELE YMPÄ RISTÖÄ
Polkupyörän lamppua tai sen akkua ei saa hävittää normaalin talo usjättee n seassa, v aan ne tule e kierrät tää. Hävi tä lamppu j a akut paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että hankkimasi Silva-tuote kestää normaalikäytössä kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tänä takuuaikana vial¬lisen tuotteen korjaa­miseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. Jos tuotteessa ilmenee vika takuuaikana, ota yhteys alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostotodistus on mukana tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperäistä ostotodistusta ei pal autusta voida käsite llä. Tämä t akuu ei ole voimas sa, jos tuot­tees een on tehty m uutoksia , tai jos sitä e i ole asennettu, k äytett y, korjattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut poikkeavalle fyysiselle tai sähköiselle kuormitukselle, tai jos tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti, tai se on vahingoittunut. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista suorista tai välillisistä seuraamuksista tai vahingoista. S ilvan vas tuu ei missään ta paukses sa ylitä tu otteest a maksettua ostohintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai välillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten yllä esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen ainoastaan siinä maassa, josta tuote on hankit tu.
Lisätieto ja sivustoll a www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 6
MANUEL EN
=
=
=
VERSION COMPLÈTE
pavé
Merci d’avoir chois i la lampe c ycliste P avé Silva. C ette puissante lamp e cyclist e ultra-c ompacte a été conçu e et dévelop pée pour les pass ionnés de sp ort avent ure pour qui l égèreté es t synonym e de performance.
La la mpe cycli ste Pavé es t dotée du sys tème Intell igent Light® dont l a technologie de di ffusion d e lumière com bine un fais ceau larg e et un faisce au longue po rtée. Cet te combinaison e xclusive de fai sceaux lumineux o ffre à l’utilis ateur une visibil ité à la fois péri phérique e t à longue dis tance. Dimi nution des m ouvement s de la tête , amélioration d u contrôle et d e l’équil ibre et vite sse accru e, autant d’ava ntages que c et éclairage exc lusif appo rte aux pas sion­nés de VTT et de randonnée cycliste.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe cycli ste Pavé co mprend les é léments su ivants :
• Lampe
• Batt erie Li-I on recharg eable avec b oîtier sé paré
• Plaque arrière
• Chargeur
• Fixa tion pour ca sque
• Fixation pour guidon de bicyclette
• Câble prolongateur
• Guide de référence rapide
AVANT TOUTE UTILISATION
CHA RGE DE LA B ATTERIE
La bat terie doi t être charg ée avant la p remière ut ilisatio n.
1. Bra nchez la ba tterie au ch argeur.
2. Bra nchez le cha rgeur à une pr ise mural e.
3. Une LE D sur le char geur indiqu e l’état de c harge de la b atterie :
- t émoin ver t = la batter ie est complètem ent chargée (ou déb ran-
chée)
- t émoin roug e = la batter ie est en char ge
- t émoin roug e clignotant = la ba tterie pr ésente un dy sfonction-
nement
Le temp s de charge e st d’enviro n 3 heures.
Remarque ! Lorsq ue la batte rie est enti èrement ch argée, le ch ar­geur pa sse autom atiquemen t en mode maint enance.
FIXATION SUR GUIDON DE BICYCLETTE
L’étrier de guido n est conçu p our la fixa tion sur tube d e 25 ou 32 mm de diam ètre. Pour f ixer l’ét rier, gainez si mplement le guido n avec la sang le en caoutc houc et fixe z la lampe au c rochet en pl astique.
Fixe z la lampe c ycliste sur l’é trier pour g uidon de bic yclette en i n­sérant l’ étrier de l a lampe cyclis te dans le supp ort encl iquetable.
Pour en lever la la mpe, appuyez sur le bou ton du suppor t et extr ayez la la mpe par le hau t.
FIXATION POUR CASQUE
La fi xation sur c asque est l ivrée ave c un adhésif p ré-inst allé pour une fi xation sûre e t facile sur n’ importe q uel casqu e, sans aucu n risq ue d’altérat ion de ses qua lités pro tectrice s.
Avant d e fixer le sup port, as surez-vo us que la sur face du cas que est pr opre et sèche. Ôtez le fi lm de protec tion recou vrant l’adhésif et appl iquez le supp ort à l’emp lacement appro prié sur le casqu e.
Si vous ne voulez pa s coller de ba nde adhési ve sur votre c asque, la fixa tion perme t également l ’accrocha ge de 2 attach es latérales p our câble (non fournies).
Fixe z la lampe c ycliste sur la fixatio n pour casq ue en inséra nt l’é trier de la l ampe dans le s upport en cliqueta ble.
Pour en lever la la mpe, appuyez sur le bou ton du suppor t et extr ayez la la mpe par le hau t.
TRANSPORT DE BATTERIE POLY VALENT
La bat terie es t transpo rtable de d ifféren tes manière s, sur le cad re de bic yclette, s ur le guidon , dans une poc he, dans un sa c à dos ou dans un s ac banane . Utilisez l e sac de batt erie soup le pour la fi xer selo n vos préfér ences.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE CYCLISTE
Un bou ton placé su r le côté de la la mpe, perm et de command er tous les mo des d’écl airage.
Le mod e d’éclai rage chan ge en séquen ce comme suit à c haque pre s­sion su r le bouton :
1. Al lumage de l a lampe fr ontale ave c la puiss ance maxi male de
toute s les LED
2. Les de ux LED en mode minim um
3. LED à faisce au large en m ode minimum
4. Reprise du c ycle depui s le mode 1
Pour ét eindre la l ampe, ap puyez su r le bouton p endant 1 se conde.
Pour al lumer la l ampe en mode f lash pour at tirer l’at tention en c as
Art.no 37310-2
2
3
4
5
6
d’urge nce, éteign ez la lampe s i nécessa ire et rall umez-la et m ain­tenez l a pressi on sur le bouto n pendant 1 se conde. Pou r éteindre l a lamp e, appuye z sur le bouton p endant 1 sec onde.
ÉTAT DE CH ARGE DE L A BATTER IE
En cour s d’utilis ation de la l ampe Pavé, u ne alarme d e sécurité v ous aver tit lors que la charge rés iduelle de l a batteri e devient in férieure à 20 % de so n autonomi e totale. Le s deux LED cli gnotent pen dant 1 seco nde et une sec onde fois au te rme d’un déla i de 5 seconde s.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Veuill ez noter que l a tempéra ture du corp s de la lampe a ugmente quand e lle est all umée. La tem pératur e de la lampe c ycliste d épend du mod e d’éclai rage choisi, de l a températ ure ambian te et de la circu lation de l ’air à sa surf ace (vite sse). La la mpe cycli ste Pavé es t équip ée d’un therm ostat qui em pêche la su rchauff e du corps de l a lampe en réduisant l’alimentation électrique des LED.
7
8
APRÈS UTILISATION
MAINTENANCE
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez régulièrement votre lamp e cyclis te Pavé avec u n chiffon hu mide.
À PROPOS DES BATTERIES LIION
La bat terie doi t être rang ée dans un loc al sec à une tem pératur e ambia nte compri se entre -20 °C e t +35 °C. Ne char gez pas com plètement l a batter ie au risque d ’en alté rer les car actéris tiques, si v ous souhai tez la stoc ker pendant u ne longue péri ode (plus de 3 0 jours) Les ba tteries L i-Ion ont un t aux de déch arge d’envir on 20 % sur une péri ode de 30 jours. Il e st toujour s possibl e de stocker un e batteri e à moitié déchargée sans l’endommager. N’expo sez pas la b atterie à de s tempéra tures ext rêmes au ri sque de caus er un incendi e ou une explo sion. Ne démo ntez jamai s et n’ouvrez ja mais la bat terie. Vou s vous expos e­riez à u n risque de b rûlure chi mique. Cons ervez l a batteri e hors de por tée des enf ants. Ne jete z pas la bat terie au feu. Elle r isque d’exp loser. N’imm ergez pas l a batter ie dans l’eau . Ne met tez pas en cou rt-circ uit les cont acts de la b atterie. Ne rem placez le s batterie s que par des b atterie s Pavé Silv a.
Remarque ! Veillez à déconnecter systématiquement la batterie quand v ous n’utilis ez pas la la mpe cycli ste.
CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUES
Poids d e la lampe c ycliste : ( y compris le s upport d e guidon) : 50 grammes Poids d e la batter ie (y compr is le boîti er de batte rie) : 100 gra mmes Type de b atterie : L i-Ion 7,2 V, 2,2 Ah Por tée d’écl airage (Ma xi/Mini ) : 90 mètres / 55 metres Lume ns : 550 Auton omie : Maxi /Mini/L arge/ Flash : 2 heu res et 30 minu tes/10 heures/10 heures/20 heures Étanchéit é : IPX6 Puis sance max imale : 8 wat ts Pla ge de tempér ature de fonc tionnem ent : -20 à +60 °C
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
La la mpe cycli ste et les bat teries do ivent être r ecyclé es et ne doive nt pas êtr e mises au re but avec le s ordures ménagè res. Lor sque vous souh aitez les met tre au rebu t, veuille z vous confo rmer à la rég le­mentation en vigueur.
GARANTIE
Silv a garantit v otre produ it contre tou t défaut de ma tériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une pér iode de deu x (2) ans. La r espons abilité de Si lva se limi te à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut b énéficier d e cette gar antie limit ée. Contac tez votre r evendeur en cas d e défaill ance du produ it pendant l a période d e garantie . Munis sez-vou s d’un justif icatif d’achat pour l e retour du pr oduit. Aucun retou r n’est ac cepté sous ga rantie sa ns l’origin al d’une preu ve d’achat . Cette gar antie s’annul e automatiq uement et de pl ein droit en cas de m odificat ion du produ it ou en cas d’ install ation, d’uti lisation , d’entre tien ou de rép aration no n conforme s aux instr uctions f ournies par Sil va ou en cas de d ommages co nsécuti fs à une contr ainte physique ou une tension électrique anormale, à une utilisation inapp ropriée , à une néglig ence ou à un acci dent. Cet te garantie n e couvre pas l’usure normale. Silva décline toute responsabilité en cas de domm ages dire cts ou indi rects con sécutif s à l’utilis ation de ce prod uit. La res ponsabi lité de Silv a ne saurai t en aucun cas e xcéder le montant du pr ix payé par l e client pou r l’achat du pr oduit. Le s limites de gar antie et de re sponsabi lité ne s’appli quent pas lo rsque la ju ri­dict ion locale d u lieu de vente l es exclut ex plicitem ent. Cette g arantie s’appli que exclusi vement dan s le pays où le p roduit a été ac heté.
Pour de p lus ample s informat ions, vi sitez le sit e internet www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 7
MANUALE
=
=
=
pavé
Graz ie per aver sc elto la luce p er bicicle tta Silva P avé. Ques ta luce per bic icletta h igh-pow er ultraco mpatta è st ata proget tata per ch i prat ica spor t avventu rosi e mette a l primo pos to peso e pre stazioni .
La luc e per bicicl etta Pavé è e quipaggia ta con Silva I ntelligen t Light ®, che è una tecn ologia per l a diffusi one della luce, capace d i combi nare un proi ettore ad am pio angolo con un pun to luce a lungo ragg io. Questo p articol are cono luminos o permett e all’utili zzatore di aver e allo stes so tempo una v isione per iferica e a l unga dista nza. Per un ci clista in mounta in bike o in road b ike, ciò si tr aduce in mino r numer o di movimenti del la testa, a umento di control lo, miglior equilibrio e maggior velocità.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La luc e per bicicl etta Pavé c onsiste de lle parti s eguenti:
• Unità di illuminazione
• Batt eria rica ricabile a gli ioni di li tio con astu ccio della b atteria
• Caricabatteria
• Attacco pe r casco
• Attacco pe r manubrio d ella bicic letta
• Cavo di prolunga
• Guida rapida
Art.no 37310-2
PRIMA DELL’USO
CARICA DELLA BATTERIA
La bat teria dev e essere c aricata p rima dell ’uso.
1. Collegare la batteria al caricabatteria.
2. Colle gare il car icabatte ria ad una pr esa di corr ente.
3. Sul car icabatt eria c’è un LED che mostr a lo stato del la batter ia
durante la carica:
- luce ve rde = batteria caric a completa mente (o non col legata)
- luce ro ssa = batteria i n carica
- luce ro ssa lamp eggiante = ba tteria non p erfett amente funz io­nante
Il temp o di ricari ca è di circa 3 o re.
Attenzione! Quando l a batteri a si è carica ta complet amente, il ca ri­cabatteria passa automaticamente alla modalità di mantenimento.
ATTACCO PER MANUBRIO DELLA BICICLETTA
L’atta cco per manub rio della b icicletta è ide ato per esse re montato su manu bri di dimen sioni comp rese tra 2 5 e 32 mm. Monta re l’att acco sempl icemente av volgen do la cinghi etta di gom ma intorno al manubrio e allacciandola al gancio di plastica.
Monta re la luce pe r biciclet ta sull’at tacco del manubr io della bic ic­lett a, facend o scorrer e il suppor to della luc e per bicicl etta dentr o all’alloggiamento a scatto.
Per ri muoverl a, premer e il pulsante sul su pporto e ti rare la luc e per bicic letta ver so l’alto e ver so l’ester no.
ATTACCO PER CASCO
L’atta cco per il cas co è corred ato con stri sce adesi ve premont ate, per faci litare il mo ntaggio su q ualsiasi c asco. È ide ato per non inc idere negat ivamente s ulle car atterist iche prote ttive del c asco.
Per mon tare l’att acco per cas co, accer tarsi che l a superfi cie del ca sco sia puli ta e asciut ta. Rimuov ere la pell icola prot ettiva che cop re le stris ce adesiv e e premere il s upporto n ella posiz ione corr etta. Se no n volete util izzare l ’adesivo su l casco, l’at tacco è pred isposto per essere mo ntato con 2 lac cetti ai lat i. (Non inclu si).
Monta re la luce pe r biciclet ta sull’att acco del cas co, facendo semplicem ente scorr ere il suppo rto dell a luce per bici cletta dentro all’alloggiamento a scatto.
Per ri muoverl a, premere i l pulsante sull ’allo ggiamento e tirar e la luce pe r biciclet ta verso l ’alto e verso l ’este rno.
VERSATILITÀ DI TRASPORTO DELLA BATTERIA
La bat teria può e ssere tr asport ata in molti m odi; sul tela io della bicic letta, su l manubrio , in una tasc a, in uno zain o o in un marsup io. Usar e il versat ile astucci o della bat teria per f issarl a nel modo che s i preferisce.
DURANTE L’UTILIZZO
Accen sione dell a luce per bic icletta Sul la to del corpo d ella luce p er biciclet ta c’è un pul sante che comanda le modalità luminose.
Ad ogni pressione del pulsante si passa alla luminosità successiva:
5
4. Accende la lu ce con tutti i L ED alla mas sima energ ia.
5. Entra mbi i LED sono in modalit à minima
6. LED per i lluminazi one ad ampio r aggio in modalità mini ma
7. Co mincia di nuo vo da 1.
Per spe gnere la lu ce; tenere pr emuto il pul sante per 1 s econdo.
3
2
4
6
La funzione lampeggiante, utilizzata per attirare l’attenzione, si avvia dall a modalit à OFF tenend o premuto il pu lsante pe r 1 secondo. P er spegn ere; tener e premuto il pu lsante pe r 1 secondo.
STATO DELL A BATTE RIA
Dura nte il funzio namento del la luce per b iciclett a, esiste un a vviso di bat teria quas i scarica q uando res ta il 20% di du rata dell a batteri a. L’avv iso viene c omunicato c on entramb i i LED che lam peggiano p er 1 seco ndo e ripetu to nuovame nte dopo 5 sec ondi.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Notar e che la temp eratura d el corpo della lu ce per bicic letta aumen ta durante l ’uso. La tem peratur a della luc e per bicicle tta dip­ende dalla modalità luminosa, dalla temperatura ambiente dell’aria e dal fl usso d’aria ( velocità ). La luce per b iciclett a Pavé è dota ta di una uni tà di contro llo di temper atura ch e evita il sur riscal damento del cor po della l uce della bi cicletta dimin uendo l’ene rgia dei LED .
7
8
D OP O L’ US O
MANUTENZIONE
Per ot tenere le ma ssime pres tazioni d alla luce pe r biciclet ta Pavé, pulir la regol armente co n un panno umi do.
BATT ERIE AGLI I ONI DI LIT IO
La bat teria dev e essere co nserv ata in un luog o asciutto e a u na tempe ratura co mpresa fr a i -20 °C e i +35 ° C. Se si vu ole conse rvare l a batteria per un pe riodo pro lungato (p iù di 30 gio rni), veri ficare ch e non sia comp letamente c arica. Ci ò potrebbe caus are la per dita delle s ue caratt eristich e. Le bat terie agl i ioni di litio s i scaric ano di circa il 2 0% nell ’a rco di 30 gior ni. È sempre p ossibile r icaric are una bat teria mez za carica s enza danneggiare le sue caratteristiche. Non es porre la b atteria a te mperatur e estreme , che posso no cau­sarne l’incendio o l’esplosione. Non dis assemb lare né malt rattar e la batter ia, altrim enti c’è il ri schio di ustioni chimiche. Tenere fu ori dall a portat a dei bambini . Non get tare le bat terie us ate nel fuoco . Potrebbe ro esplode re. Non imm ergere le b atterie in a cqua. Non po rre i contat ti della b atteria in c ortocir cuito. Sost ituire le ba tterie us ate esclus ivamente c on batter ie Silva Pa vé.
Attenzione! ! Accert arsi semp re di scoll egare la bat teria qua ndo la luce pe r biciclet ta non è in uso .
SPECIFICHE TECNICHE
Peso della luce della bicicletta: (incluso piede della bicicletta): 50 grammi Peso d ella batt eria (incl uso astucc io della ba tteria): 10 0 grammi Tipo b atteria: I oni di litio 7,2 V - 2,2 Ah Distanza di illuminazione (Max/Min): 110m/55 m Lume n: 550 Durata: Max/Min/Ampio/ Lampeggiante: 2 ore 30 minuti/10 ore/10 ore/20 ore Resistenza all’acqua: IPX6 Emissione massima: 8 Watt Inter vallo de lla temper atura di f unzioname nto: –20 – +60 º C
TUTELA DELL’AMBIENTE
La luc e per bicicl etta e le bat terie dev ono esser e riciclat e e non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirli nel rispetto delle vige nti leggi locali .
GARANZIA
Silv a garantis ce che, per un p eriodo di du e (2) anni, il propr io Pro­dott o Silva sar à sostanz ialmente pr ivo di difetti di m ateriali o d i lavo­razi one in caso d i utilizzo n ormale. A i sensi dell a present e garanzia , la re sponsabi lità di Silv a è limitat a alla ripa razione o s ostituzi one del pr odotto. L a presente g aranzia li mitata è es tesa escl usivame nte all ’a cquirente o riginale . Qualora i l Prodott o si dimostr i difettos o du­rant e il Periodo d i Garanzia , si prega di r ivolger si al punto di ac quisto orig inale. All egare semp re la prov a di acquist o alla rest ituzione d el prod otto. Event uali resi n on potrann o essere ac cettati senza l a prova di acquisto originale. La presente garanzia verrà invalidata qualora il Pro dotto sia st ato manome sso o non sia s tato insta llato, uti lizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni forn ite da Silva , oppure sia s tato sogge tto a solle citazion i fisiche o elet triche ecc essive, a buso, negl igenza o inc idente. Ino ltre, la gar an­zia non copre la normale usura. Silva declina ogni responsabilità per event uali conse guenze, dirett e o indirette , o danni deri vanti dal l’uso del pr odotto. In n essun cas o, la respo nsabili tà di Silva po trà super are l’importo corrisposto per il prodotto. Alcune giurisdizioni non am­mett ono limita zioni o escl usioni per d anni accide ntali o cons equen­ziali , pertan to le suddet te limitaz ioni o esclu sioni potre bbero non appl icarsi al pr oprio ca so. La pres ente garan zia è valid a e può esser e appl icata esc lusivam ente nel Paes e di acquis to.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 8
VOLLEDIGE VERSIE
=
=
=
VAN HANDLEIDING
pavé
Bedankt vo or uw aankoo p van een Silv a Pavé fiet slamp. De ze ultra­compacte f ietslamp met groot ver mogen is sp eciaal ont worpen vo or avont uurlijke spor ters die hun p restatie s en daarom he t gewicht v an hun fie ts op de eers te plaats h ebben staan.
De Pav é fietsla mp is uitger ust met Silv a Intellige nt Light®. Di t is een tec hnologie v oor het vers preiden v an licht, wa arbij spre idlicht met een g rote hoek wo rdt gecomb ineerd met b undellic ht met een groot b ereik. Di t unieke licht beeld leve rt de gebr uiker tegel ijkertijd een goed zich t van dichtbij en ver af op. Voor ee n mountainb iker of wiel renner bete kent dat minder bew egingen met h et hoofd, ee n beter e controle, e en betere ba lans en meer snelheid.
PRODUCTOVERZICHT
De Pav é fietsla mp bestaa t uit de volge nde onderd elen:
• Lampeenheid
• Oplaadbare Li-ionbatterij met batterijtas
• Oplader
• Helmbevestiging
• Fietsstuurbevestiging
• Verlengkabel
• Quick guide
VOOR GEBRUIK
BATTERIJ OPLADEN
De bat terij moet v oor het eer ste gebrui k worden op geladen .
1. Slui t de batter ij op de oplad er aan.
2. Stee k de stekker van de opl ader in het s topcontac t.
3. Op de op lader zit e en LED die de ba tterijs tatus tijd ens het opla den
aangeeft:
- g roen licht = d e batterij i s volledig o pgelade n (of niet aange slo-
ten)
- r ood licht = de b atterij l aadt op
- k nipperen d rood licht = d e batteri j werkt niet g oed
De laa dtijd van de b atterij b edraagt o ngeveer 3 uu r.
Opmerking! Als de bat terij vol ledig is opg eladen, g aat de oplad er automatisch naar de onderhoudsmodus.
FIETSSTUURBEVE STIGING
De fie tsstuur bevesti ging is ontw orpen voor gebr uik op fiet ssturen met een d iameter tus sen 25 en 32 mm . Monteer de b evestigi ng door de rub beren band r ond het stu ur te wikkele n en maak deze v ast aan de pla stic haak .
Beve stig de fiet slamp in de f ietsstu urbeves tiging doo r de fietsl amp­beugel in het k likelemen t te schuive n.
Druk o p de drukkn op op de beuge l en til de lamp o mhoog en er uit om de lamp te verwijderen.
HELMBEVESTIGING
De hel mbevesti ging is voor zien van v ooraf bev estigde ta pe, zodat de lam p eenvoudi g op elke helm k an worden aa ngebrac ht. Door het ontw erp word en de besche rmende ken merken van d e helm niet beïnvloed.
Om de helmbe vestigin g te monteren , moet het opp ervla k van de helm s choon en dro og zijn. Ver wijder de b escherm laag die de t ape bede kt en druk de b eugel in de jui ste positi e.
Als u d e tape op uw hel m niet wenst t e gebruiken, is er e en beves­tigin g voorzie n voor monta ge met 2 kabelbinde rs aan de zijk anten. (Niet meegeleverd)
Beve stig de fiet slamp in de helmb evestigi ng door de fietsl amp­beugel eenv oudig in het klikel ement te schu iven.
Voor het ver wijderen druk t u op de drukk nop op het element en bewe egt u de fietslam p omhoog en na ar buiten.
FLEXIBELE BATTERIJDRAGER
De bat terij kan op v erschil lende mani eren worde n gedrage n; op het fram e van de fiet s, het stuu r, e en zak, rug zak of heupt asje. Gebr uik de fle xibele bat terijta s om deze op de do or u gewenst e manier te bevestigen.
TIJDENS GEBRUIK
Aan de z ijkant van d e fietsla mpeenhei d zit een druk knop waar mee alle lichtmodi worden geregeld.
Elke dr uk op de knop g eeft u het vol gende lich t:
1. Sc hakelt de ho ofdlamp A AN met al le LED’s op max imaal ver mogen.
2. Beide L ED’s in minmodus
3. Spreidlicht LED’s in minm odus
4. Begin t weer bij 1
Om de ho ofdlamp U IT te schak elen; houd d e knop 1 sec onde inge drukt .
De knipper functie, wel ke wordt geb ruikt om aan dacht te tre kken, word t vanuit de OF F-modus g estart d oor de knop gedur ende 1
Art.no 37310-2
2
3
4
5
6
seco nde ingedr ukt te houde n. Om UIT te sc hakelen; hou d de knop 1 seconde ingedrukt.
BATTERIJAANDUIDING
Tijd ens de werk ing van de fie tslamp za l er een waar schuwin g voor een le ge batterij wor den weerge geven zodr a er nog 20% v an de batt erijtijd r esteer t. Beide LE D’s knippere n gedurend e 1 seconde, d it wordt herhaald na 5 seconden.
TEMPERATUURREGELING
Let op: de temperatuur van de fietslampeenheid stijgt tijdens het gebruik. De fietslamptemperatuur is afhankelijk van de lichtmodus, de omgevin gstemper atuur en de lu chtstro om (snelhei d). De Pavé fietslamp is voorzien van een temperatuurregeling, die voorkomt dat de fiets lamp over verhit r aakt door h et vermoge n van de LED’s te verminderen.
7
8
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zor gen dat uw Pa vé fietsl amp maxima al preste ert, moet u deze regelmatig schoonmaken met een vochtige doek.
OVER LIIONBATTERIJEN
De bat terij moet i n een droge om geving bi nnen een temp eratuur ­bere ik van -20 °C en + 35 °C worde n bewaard . Mocht u d e batteri j voor een la ngere tijd (l anger dan 3 0 dagen) wil len bewa ren, laad d e batteri j dan niet vol ledig op. Di t kan verlie s van de eigenschappen veroorzaken. Li-ionbatterijen hebben een ontlaadpercentage van ca. 20% over een pe riode van 3 0 dagen. U kun t altijd een ha lfvoll e batterij opla den zonder de eigenschappen te beschadigen. Stel de b atterij ni et bloot aan e xtreme tem peratur en. Dit kan br and­gevaar of een explosie veroorzaken. Demo nteer of vern iel de batte rij niet. Er i s gevaar vo or chemisc he brandwonden. Buiten bereik van kinderen houden. Gooi b atterije n niet in vuur. Dit k an een expl osie veroo rzaken. Dompel batterijen niet onder in water. Zorg n iet voor kor tsluitin g van de cont acten. Verv ang allee n met Silva P avé batter ijen.
Opmerking! Ontkopp el altijd de b atterij w anneer de fi etslamp niet word t gebruik t.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht fietslamp: (inclusief fietsbeugel): 50 gram Batt erijgew icht (inclu sief batter ijtas): 10 0 gram Batt erijty pe: Li-ion 7,2 V, 2,2 Ah Lichtafstand (Max/Min): 90m/55m Lume n: 550 Brandtijd (Max/Min/Breed/Knipperen): 2 uren 30 minuten/10 uren/10 uren/20 uren Waterbestendigheid: IPX6 Maxi maal vermo gen: 8 Watt Werktemperatuur: –20 – +60 ºC
BESCHERM HET MILIEU
De fietslamp en batterijen moeten worden gerecycled en mogen niet bi j het huishou delijk vu il worden ge daan. Houd t u zich bij het wegw erpen va n deze onder delen aan de lo kale milie uwetgev ing.
GARANTIE
Silv a garandee rt dat uw Si lva-pro duct bij no rmaal gebr uik, voor een pe riode van t wee (2) jaa r, g eheel vri j zal zijn van m ateriaal- e n productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garan­tie, is b eperkt to t het repare ren of ver vangen van h et produc t. Deze bepe rkte gara ntie geldt al leen voor d e oorspro nkelijke kop er. Neem conta ct op met het o orspronk elijke verkoopp unt, indien h et produc t defec t raakt ti jdens de gar antieper iode. Zorg d at u een aankoopbe ­wijs k unt overle ggen bij ret ourzendi ng van het pro duct. Reto urzen­dingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ont vangst genom en. Deze gar antie ver valt, in dien het pro duct gewi jzigd is of niet werd aangebracht, bediend, hersteld of onder- houden volgens de ins tructie s van Silva , of wanneer h et blootge staan heef t aan ab­normale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de gar antie. Silv a is niet aans prakelij k voor event uele gevol gschade, hetz ij direct of i ndirect , die voort vloeit u it het gebru ik van dit produc t. In geen g eval kan Si lva aanspr akelijk wo rden gehou den voor een bedr ag groter da n de voor het pr oduct bet aalde som. I n bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevo lgschade n iet toeges taan, zoda t de bovens taande bep erking of uits luiting vo or u mogelij k niet van toep assing is . Deze gara ntie geldt alle en in het land v an aankoop en e en eventue le garanti eclaim wo rdt alle en in dat land afgeha ndeld.
Bren g voor meer inf ormatie e en bezoek aan w ww.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 9
MANUAL
=
=
=
pavé
Le agr adecemos q ue haya ele gido el foco p ara bicicl etas Silva P avé. Este f oco para bi cicletas u ltra compa cto de gran p otencia ha sido dise ñado para l os usuario s de deportes de av entura pa ra quiene s el rend imiento y el pe so es esenc ial.
El foco p ara bicic letas Pavé v iene equip ado con Silv a Intelligent Light ®, una tecnol ogía de distribu ción de luz que c ombina una luz dis persa de gr an amplitud con un a luz concent rada de lar go alcance. Esta iluminación exclusiva ofrece al usuario una visión peri férica y de l arga dist ancia al mism o tiempo. Pa ra los ciclista s de mont aña o de carr etera, es to signific a menos mov imiento de la cabe za, mayor co ntrol, mej or equilib rio y más velo cidad.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El foco p ara bicic letas Pav é está form ado por las s iguientes p iezas:
• Foco
• Bater ía recargable d e ión de litio c on funda par a batería s
• Cargador
• Fijación para casco
• Fijación para manillar
• Cable de extensión
• Guía rápida
Art.no 37310-2
ANTES DEL USO
CAR GA DE LA BATE RÍA
La bat ería debe c argarse a ntes de ser ut ilizada po r primera v ez.
1. Cone cte la batería al c argador.
2. Conec te el carga dor al enchufe.
3. En el car gador hay un L ED que indic a el estado d e la batería
durante la carga:
- luz ver de = batería total mente carg ada (o sin cone ctar)
- luz roja = bate ría cargá ndose
- luz roja inter mitente = ba tería aver iada
El tiem po de carga a proximad o de la bater ía es de 3 hora s.
¡Atención! Cuando la b atería se h a cargado co mpletame nte, el car­gado r pasa autom áticament e al modo de man tenimiento .
FIJACIÓN PARA MANILLAR
La fi jación par a manillar e stá diseñ ada para us arse en ma nillares con medidas d e entre 25 y 32 mm . Para ins talar la f ijación, si mple­mente e nrolle la c orrea de gom a alreded or del manill ar y fíjel a al gancho de plástico.
Colo que el foco pa ra bicicle tas en la fij ación par a manillar d eslizan do el sop orte del fo co para bici cletas en el a nclaje a pr esión.
Par a extraer lo, presi one el botón d el soport e y tire del foco p ara bicicletas hacia arriba y hacia afuera.
FIJA CIÓN PAR A CASC O
La fi jación par a casco inc luye un adhe sivo pre- montado p ara facil itar su ins talación e n cualquie r casco. Ha si do diseñad o de manera q ue no afec te a las car acterís ticas pro tectora s del casco.
Par a instalar la fij ación par a casco, asegúrese de q ue la super­ficie del ca sco esté lim pia y seca. Re tire la películ a protecto ra que cubre el adhe sivo y presione e l soporte en su cor recta po sición. Si no de sea utiliz ar el adhesi vo sobre su c asco, la fi jación ha sid o diseñada p ara ser ins talada con 2 a taduras d e cable late rales. (N o incluidas)
Colo que el foco para bic icletas en l a fijación p ara casc o simple­mente d eslizand o el sopor te del foco par a biciclet as en el ancl aje a presión.
Par a extraer lo, presi one el botón de l anclaje y tire del foco para bicicletas hacia arriba y hacia afuera.
TRANSPORTE FLEXIBLE DE LA BATERÍA
Podr á transpo rtar la b atería de va rios modo s; en el basti dor de la bicic leta, en el ma nillar, en un bo lsillo, m ochila o riñ onera. U tilice la bol sa flexibl e de la bater ía para col ocarla e n su modo fav orito.
DURANTE EL USO
Encie nda su foco pa ra bicicl etas En el la teral del cu erpo del fo co para bici cletas existe un b otón que controla todos los modos de iluminación.
Cada v ez que puls a el botón se ob tiene el sigu iente tipo de i lumina-
5
ción:
1. Enciende el f oco con todos los LE D a la máxima p otencia.
2. Ambos LED en e l modo mín.
3. LED de lu z dispers a en el modo mín .
4. Vuelve a e mpezar de sde 1.
Par a apagar el fo co; mantenga p ulsado el b otón dura nte 1 segundo .
6
La fu nción de fla sh, la cual s e utiliza p ara atrae r atención, c omienza desd e el modo des activa do al mantene r pulsado e l botón dura nte
2
3
4
1 segu ndo. Para a pagarlo; m antenga pul sado el bot ón durante 1
7
segundo.
INDICACIÓN DE LA BATERÍA
Dura nte el funcio namiento de l foco para b icicleta s podrá ver u na adve rtencia d e batería ba ja cuando qu ede menos de l 20% de la ca rga de la ba tería. Lo c ual se refle ja mediante e l parpade o de ambos LED dura nte 1 segundo y l uego su rep etición cada 5 seg undos.
CONTROL DE TEMPERATURA
Tenga en cu enta que la te mperatur a del cuer po del foco pa ra bicicle ­tas au menta dura nte el uso. La t emperatu ra del foco p ara bicicleta s depen de del modo de i luminaci ón, la tempe ratura am biente y del flujo de aire ( velocida d). El foco pa ra bicicle tas Pavé es tá equipa do con un co ntrol de temp eratur a que, median te la reducc ión de la poten cia de los LED , evita que e l cuerpo del f oco se sobr ecalient e.
8
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegura rse de apro vechar al má ximo su foco p ara bicic letas Pavé , límpielo r egularm ente con un tr apo húmedo .
ACER CA DE LA S BATERÍA S DE IÓN DE LI TIO
La bat ería debe gu ardarse e n un lugar sec o con una temp eratura d e entre –2 0 °C y +35 °C. Si va a gu ardar la ba tería durante un p eriodo pr olongado (m ás de 30 días) , no debe est ar totalmen te cargada . Podría oc asionar l a pérdida de sus c aracter ísticas . Las b aterías de i ón de litio se d escarga n aproxima damente en un 20% en un pla zo de 30 días. Pued e cargar una b atería que n o está total mente carg ada sin que es to afecte a su s caract erístic as. No exp onga la bate ría a temper aturas ex tremas qu e puedan hac er que se p renda fueg o o explote. No des arme ni dañ e la batería , podría su frir quem aduras quí micas. Manténgala alejada de los niños. No des eche las ba terías en el f uego. Podr ían explo tar. No sume rja las ba terías en ag ua. No cortocircuite los contactos. Sustitúyalas siempre con baterías Silva Pavé.
¡Atención! Asegú rese siemp re de desco nectar l a batería cu ando no utilice el foco para bicicletas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso d el foco par a bicicleta s: (incluy endo el sopo rte de la bi cicleta): 50 gr amos Peso d e la baterí a (incluyen do la funda d e la baterí a): 100 gramos Tipo d e batería: I ón de litio 7,2 V, 2,2 A h Dist ancia de la luz (máx ./mín): 110m/ 55m Lúme nes: 550 Tiem po de desga ste: máx. /mín./amp lio/fl ash: 2 horas 3 0 minutos /10 horas/10 horas/20 horas Resistencia al agua: IPX6 Sali da máxima: 8 v atios Rango d e tempera tura oper ativa: –20 – + 60 ºC
PROT EJA EL MED IO AMBIE NTE
El foco p ara bicic letas y las b aterías de ben recicl arse y no de ben de­secharse con la basura normal. Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silv a le garanti za que, dura nte un perio do de dos (2) añ os, su prod ucto Silva e stará li bre susta ncialment e de defecto s de materia l y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silv a, de confor midad con l a presente g arantía, s e limita a l a sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original. Si se de muestra q ue el produc to es defec tuoso dur ante el perio do de garantía, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición orig inal. As egúrese de l levar el co mprobante d e compra cu ando devu elva el pro ducto. La s devoluci ones no se pue den proce sar sin el comp robante de c ompra ori ginal. Es ta garant ía no es váli da si el prod ucto ha sido m odifica do, no se ha ins talado, u tilizado , reparad o o cons ervado s egún las in struccio nes de Silv a, o si se ha some tido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negli­gencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desg arros. Si lva no es res ponsabl e de los daños o c onsecuen cias, dire ctas o indir ectas, d erivad as del uso del p roducto. L a respon ­sabi lidad de Sil va no super ará en ningú n caso el imp orte paga do por el p roducto. E n algunos ter ritori os no se perm ite la exclu sión o limit ación de lo s daños secu ndarios o re sultante s, por lo que e s posib le que la lim itación o exc lusión ante rior no le se a aplicab le. Est a garantía s ólo es váli da y puede pro cesars e sólo en el paí s de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 10
MANUAL DA
=
=
=
VERSÃO COMPLETA
pavé
Obri gado por es colher o fa rol de bicic leta Silva P avé. Est e farol de alt a potên cia ultra co mpacto es tá constr uído par a ser utiliz ado por util iza­dore s despor tivos que dê em prior idade ao des empenho e p eso.
O faro l de biciclet a Pavé est á equipado com o Silv a Intellig ent Light ® que é uma tecn ologia de distri buição de lu z que combina a ilumi nação de gr ande ângulo c om a iluminaç ão locali zada de long o alcance. E sta imagem l uminosa ún ica dá ao util izador, simultane a­mente, visão per iférica e d e longa dist ância. Par a um ciclis ta de montanha ou d e estrada , isto trad uz-se em menos mov imentos da cabe ça, melhor contr olo, equil íbrio e mais velocidade.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
O faro l de bicicle ta Pavé cont ém as seguint es peças:
• Unidade de iluminação
• Bater ia recar regável de i ões de lítio c om a respec tiva caix a
• Carregador
• Fixa ção ao capa cete
• Aces sório para o gui ador da bicicleta
• Cabo de ext ensão
• Guia rápido
ANTES DE USAR
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bater ia precis a de ser car regada ante s da primei ra utiliz ação.
1. Ligu e a bateria ao carr egador.
2. Ligu e o carreg ador à tomada d e parede.
3. O car regador te m um LED que ind ica o estad o da bateria d urante
o carregamento:
- L uz verde = a bateria está total mente carr egada (ou nã o está
ligada)
- L uz vermel ha = a bateria e stá a carr egar
- L uz vermel ha a piscar = a bateria não e stá a funcio nar corre cta-
mente
O tempo d e carrega mento da bate ria é de aprox imadamen te 3 horas.
Atenç ão! Quando a bat eria está t otalmente c arrega da, o carre gador muda au tomatica mente para o m odo de manut enção.
ACE SSÓRIO PA RA O GUIA DOR DA BIC ICLETA
O aces sório par a o guiador da b icicleta f oi desenv olvido par a a utili­zaçã o em guiador es de bicicl eta com dime nsões entr e 25 e 32 mm. Simpl esmente mo nte o acessó rio envolv endo a alça de borr acha no guiad or da bicicl eta e apert e-o bem ao ga ncho de plá stico.
Fixe o f arol no aces sório par a o guiador da bicic leta deslizan do o suporte do faro l no encaixe.
Par a remover, prima o bot ão “push” no suporte e desl oque o farol para cima e para fo ra.
FIXAÇÃO AO CAPACETE
A fixa ção ao capa cete vem com ad esivo pré -instal ado para q ue seja faci lmente mont ado em qualq uer capace te. Está co nstruído para n ão afec tar as cara cterís ticas de pro tecção do ca pacete.
Par a montar o acessór io do capac ete, certi fique-se de que a super fície do mesmo e stá limpa e s eca. Retire o film e de protecção que cob re o adesiv o e prima o supo rte para a r especti va posição correcta.
Se não q uiser utilizar o a desivo no seu cap acete, a fixa ção está prep arada par a aplicaç ão com 2 braç adeiras n as partes l aterais . (Não incluídas).
Fixe o f arol no aces sório par a capacet e simplesmente de slizando o suporte do faro l no encaixe.
Par a remover, prima o bot ão “push” no suporte e desl oque o farol para cima e para fo ra.
TRANSPORTE FLEXÍVEL DA BATERIA
A bater ia pode ser t ranspor tada de vá rias form as; no quadr o da bicic leta, no gui ador, num bols o, mochil a ou bolsa à c intura. Ut ilize o saco f lexível d a bateria pa ra a encaix ar da forma qu e preferir.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGUE O SEU FA ROL
Na par te later al do corpo do f arol exis te um botão “pus h” que con­trola todos os modos de iluminação.
Cada p ressão d o botão dá-l he a seguint e luz:
1. Li ga o farol co m todos os LE Ds no máxim o
2. Ambo s os LEDs no mo do mínimo
3. LEDs d e luz ampla no m odo mínimo
4. Recom eça a part ir de 1
Para desligar o farol; pressione e mantenha pressionado o botão durante
6
1 segu ndo.
A funç ão de flash , utilizad a para cham ar a atenção , é iniciada no modo D ESLIGA DO premind o e seguran do o botão dur ante 1 segun do.
Art.no 37310-2
2
3
4
5
Para desligar; pressione e mantenha pressionado o botão durante 1
7
segundo.
INDICAÇÃO DA BATERIA
Dura nte o funcio namento do fa rol da bicic leta haver á um aviso de bater ia fraca q uando apen as restar 2 0% do tempo d a bateria. I sto acontece quando ambos os LEDs piscam simultaneamente durante 1 segu ndo e repetem o c omport amento depo is de 5 segund os.
CONTROLO DE TEMPERATURA
Note qu e a temperat ura do corp o do farol ir á aumentar d urante a sua utili zação. A tem peratur a do farol de pende do mod o de ilumina ção, tempe ratura am biente e flu xo de ar (veloc idade). O fa rol de bicic leta Pavé e stá equip ado com uma fu nção de cont rolo da tempe ratura que imp ede que o cor po do farol s obreaque ça, reduz indo para i sso a energia fornecida aos LEDs.
8
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a assegur ar que tem a máx ima perfo rmance do s eu farol de bicic leta Pavé , limpe-o r egularm ente com um pan o húmido.
SOBR E AS BATER IAS DE IÕ ES DE LÍTI O
A bater ia deve ser g uardada nu m ambiente se co e num inter valo de tempe ratura de -2 0 °C a + 35 °C. Se des ejar guard ar a bateria p or um perío do de tempo lo ngo (mais de 30 di as), a bater ia não deve es tar comple tamente ca rregada . Isto pode p rovocar a p erda das sua s caract erístic as. As ba terias de iõ es de lítio tê m uma taxa de de scarga de a proxi­madam ente 20% nu m período de 3 0 dias. Pod e sempre ca rregar uma bat eria a meta de da sua capa cidade tot al sem alter ar as suas características. Não ex ponha a bater ia a temper aturas ex tremas que p ossam ca usar incêndios ou explosões. Não de smonte ou man useie a bateria de f orma inade quada sob r isco de queimadura química. A bater ia não deve e star aces sível a cri anças. Não se d esfaça da s bateria s para o fogo. P ode provo car uma explosão. Não mer gulhe as ba terias em ág ua. Não col oque os cont actos em cur to-cir cuito. Subs titua apenas por b aterias Si lva Pavé.
Atenç ão! Certif ique-se s empre de que d esliga a bat eria quand o o faro l não é utiliz ado.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso d o farol (inc luindo o sup orte da bic icleta): 50 g ramas Peso d a bateria (in cluindo a ca ixa da bater ia): 100 gra mas Tipo d e bateria: I ões de lítio 7,2 V, 2, 2 Ah Distância de iluminação (Máx./Mín.): 110m/55m Lúme n: 550 Tempo de queima (Máx./Mín./Amplo/F lash): 2 horas 30 minutos/10 horas/10 horas/20 horas Resistência à água: IPX6 Saíd a máxima: 8 Wat ts Gama d a temperat ura de funcionam ento: –20 – +6 0 ºC
PROTEJA O AMBIENTE
O faro l e as bateria s devem ser r eciclad os e não devem s er depo­sita dos no lixo com um. Deite fo ra estes it ens de acord o com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silv a garante que , por um perí odo de dois (2 ) anos, o seu pr oduto Silv a, se usado n ormalmen te, estar á substan cialmente l ivre de defei tos materia is e de fabri co. A respon sabilid ade da Silva s ob esta gara ntia está l imitada à re paração o u substitu ição do pro duto. Est a gara ntia limit ada estend e-se apen as ao compra dor origi nal. Se o pro duto se apre sentar co mo defeituo so durante o p eríodo de gara ntia, por fa vor, contact e o local ori ginal de comp ra. Cer tifique­se de qu e possui a pro va de compr a quando dev olver o pro duto. As devo luções não p odem ser pr ocessad as sem o orig inal da prov a de compr a. Esta g arantia nã o se aplica s e o produto ti ver sido alte rado, instalado, operado, reparado ou mantido em desacordo com as inst ruções for necidas p ela Silva o u se tiver sid o sujeito a st ress físico ou eléctrico, má utilização, negligência ou acidente. A garantia tamb ém não cobre o u so e desgas te normal . A Silva não é re sponsá­vel po r qualquer co nsequênc ia, direc ta ou indire cta, ou dan os resultantes da utilização deste produto. Em nenhuma circunstância a resp onsabil idade da Silv a exceder á o valor que pagou p elo produt o. Algu mas jurisd ições não pe rmitem a exc lusão ou lim itação do s da­nos inc identais o u conseque ntes, e por tanto a limi tação ou exc lusão acima p odem não lh e ser aplicá veis. Es ta Garant ia é válida e ap enas pode s er proces sada no paí s de compra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 11
!
!
!
!
!
РУКОВОДСТВО
=
=
=
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
pavé
Бла годар им за прио брете ние вел офонар я Silva Pav é. Данны й ультра­комп актн ый вело фонарь в ысокой м ощнос ти разр абот ан для лю дей, увлекающихся экстремальными видами спорта и ценящими в первую оче редь пр оизвод ител ьност ь и нагру зку.
Велофонарь Pavé использует технологию распределения света Silva Intel ligent Lig ht® (инт еллек туа льное о свеще ние), кот орая ко мбинир ует ближний рассеянный свет с направленным дальним светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользов ателя периферийным и дальним обзором одновременно. Горным или дорожным велосипедистам так ие хара ктер исти ки уст ройст ва пом огу т уменьш ить ко личес тво движений головой, увеличить возможности контроля окружающей обс тано вки, ул учшит ь бала нс и разви ть бол ьшую ск орост ь.
ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ИЗДЕЛИИ
Комплектация велофонаря Pavé:
• Источник света
• Литий-ионная аккумуляторная батарея с батарейным кейсом
• Зарядное устройство
• Нашлемное крепление
• Крепление на руль велосипеда
• Удлинитель
• Краткое руководст во
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Пер ед первы м испол ьзова нием батар ею необ ходимо з аряди ть.
1. Уст анови те бат арею в зар ядно е устро йств о.
2. Под ключ ите зар ядное у стро йство к с ети пи тания.
3. Све тодио дный ин дикат ор, расп оложен ный на зар ядном у стро йств е,
отр ажае т состо яние ба тареи в о время п роцесс а заряд ки:
- с ветится з еленым = бат арея по лнос тью зар яжена (и ли не
подключена)
- с ветится к расны м = батар ея заря жаетс я
- м игает к расны м = пробле мы в рабо те батаре и
Вре мя заря дки бат ареи — пр иблиз итель но 3 часа.
Примечание! Закре пите ве лофон арь в кре плении н а руле ве лосип еда, сд вигая ко нсоль ве лофо наря в гне здо за щелки вающег ося ти па.
КРЕПЛЕНИЕ НА РУЛЬ ВЕЛОСИПЕДА
Крепление на руль велосипеда предназначено для использования на ру ле вело сипед а, его диа метр можн о менят ь от 25 до 32 мм . Прост о ус танов ите кре плени е, закру тив р езинов ый ремеш ок вокр уг руля и при крепив е го к плас тиков ому кр ючку.
Закрепите велофонарь в креплении на руле велосипеда, сдвигая консоль вел офона ря в гне здо защ елки вающег ося ти па.
Что бы отсо едини ть фона рь, наж мите выст уп на кон соли, пе редви ньте велофонарь вверх и снимите.
НАШЛЕМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Дл я прост ой уст ановк и на любом ш леме на шлемно е креп ление по крыто липк им сло ем. Эта р азраб отка н е повлия ет на защ итные х арак терис тики
4
шлема.
Что бы уст анови ть нашлемное кр еплен ие, убе дитес ь, что по верхно сть шле ма чист ая и сух ая. Удал ите защ итну ю пленк у, покры вающу ю липкий слой, и на дави те на выс туп д ля помещ ения в прави льное по ложени е.
Есл и Вы не хоти те испо льзов ать лип кую ле нту на с воем шле ме, кре плени е можно за крепи ть с помо щью 2 каб ельны х стяж ек по бока м. (Приобретаются дополнительно).
Закрепите велофонарь на шлеме, просто сдвигая консоль велофонаря в гне здо защ елкив ающег ося тип а.
Что бы отсо едини ть фона рь, наж мите кн опку на раз ъеме, п ередв иньте велофонарь вверх и снимите.
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ БАТАРЕИ
Бат ареи мо жно пер еноси ть разл ичными с пособ ами: на ра ме вело сипед а, на ру ле, в карм ане, в рюк заке ил и в набед ренно й сумоч ке. Испо льзуй те удо бную су мочк у для ба тареи , чтобы н осить к ак Вам нр авитс я.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ ВЕЛОФОН АРЯ
На стороне велофонаря находится кнопка, управляющая переключением всех режимов освещения.
Ка ждое на жати е кнопк и перек лючае т фонар ь в след ующий р ежим осв ещения в т аком по рядке:
1. Включение всех светодиодов фонаря на максимальную мощность
2. Оба с ветод иода в ми нималь ном реж име
3. Рассеянный свет светодиодов в минимальном режиме
4. Пов торени е цикл а с 1
Что бы вык лючи ть фон арь, на жми те и удер живай те кн опку н ажат ой в теч ение 1 сек унд ы.
Функция вспышки, используемая для привлечения внимания, ак тивиру ется и з выклю ченног о режим а, нажа в и удерж ивая кн опку в теч ение 1 сек унды . Чтобы в ыключ ить, на жмит е и удерж ивайт е кнопк у наж атой в т ечение 1 с екун ды.
6
Артикул 37310-2
2
3
5
7
ИНД ИКА ЦИЯ БАТА РЕИ
Во вр емя рабо ты вел офонаря, б удет выд ано пре дупр ежде ние об ос таточ ном зар яде бат ареи пр и дост ижении о тмет ки в 20%. Н а это ука зывае т миган ие обоих с ветод иодов в т ечени е 1 секун ды, кот орое сно ва повт оряет ся чере з 5 секу нд.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ
Имей те в вид у, что во вр емя исп ользо вания ко рпус ве лофон аря буд ет нагр евать ся. Темпе рату ра вело фонар я в основн ом зави сит от выб ранног о режим а освещ ения, ок ружа ющей темпе рату ры и возд ушног о пот ока (ско рост ь). Вело фонарь Pavé и меет фу нкцию т емпер атур ного контроля, которая препятствует перегреву корпуса велофонаря, уменьшая мощность светодиодов.
8
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производительность велофонаря Pavé, регулярно проводите чистк у ус тройства влажной тканью.
О ЛИТИЙИОННЫХ БАТАРЕЯХ
Бат арею не обходи мо хран ить в су хом мес те при т емпера туре о т -20 °C до +35 ° C. Есл и плани руетс я не поль зоват ься бат арей в т ечение д лите льног о пер иода (бо лее 30 дн ей), бат арею не с леду ет полн ость ю заряж ать. Невы полне ние данн ого пра вила мож ет прив ести к у худш ению эксплуатационных характ еристик батареи. Лит ий-ион ные бат ареи за 3 0 дней ра зряжа ются пр иблиз итель но на 20 %. Заря дка наполо вину ра зряже нной бат ареи не у худ шает ее эксплуатацио нные хар актеристики. Не по дверг айте ба тарею в лияни ю чрезме рных те мпера тур, эт о может привести к возгоранию или взрыву. Зап рещае тся раз бират ь или раз биват ь бата рею, это м ожет при вест и к химическому ожог у. Держ ите ба тареи в м еста х, нед осту пных д ля дете й. Не бр осайт е батар еи в огон ь. Такие де йствия мо гут п ривес ти к взры ву. Не по груж айте ба тареи в в оду. Такие д ейст вия мог ут при вест и к корот кому зам ыканию к онтак тов. Пол ьзуй тесь то лько бат ареям и Silva Pav é.
Примечание! Всегда о тсое диняйт е бата рею, ког да вело фонар ь не используется.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХА РАКТЕРИСТИК И
Вес в елофо наря: (вк люча я батар еи): 50 гр аммов Вес б атаре и (вклю чая бат арейн ый кейс): 10 0 грамм ов Тип бат ареи: Л итий- ионная 7,2 В, 2 ,2 Ач Дал ьнос ть осве щения (Ма кс./Ми н./): 9 0 метро в /55 мет ров В люм енах: 55 0 Вре мя горен ия: Макс. /Мин. /Шир./ Мигае т: 2,5 ча са/10 ча сов/10 час ов/20 часов Водонепроницаемость: IPX6 Макс . мощно сть: 8 В т Диа пазон р абочей т емпер атур ы: от -20 - +60 º C
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выб расыв айте фо нарь и ба тареи в месте с б ытовы ми отхо дами, сд авайт е их в пунк ты вт орично й перер аботк и. Утил изиру йте их в соответст вии с местными нормативами.
ГАРАНТИЯ
Комп ания Sil va пред оста вляет 2- годич ную гар анти ю на отсу тст вие существенных дефектов в материалах и качестве работы изделий Silva при условии их нормального использования. Ответственность компании Silv a соглас но этой г арант ии огра ничена р емонт ом или за меной из дели я. Данная ограниченная гарантия распространяетс я т олько на первого владельца. Если во время действия гарантийного срока на и зделии обн аруже ны дефе кты, с леду ет обра тить ся к пред став ителю т оргов ой точки первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, нео бходим о предъ явить д окум енты, п одтве ржда ющие пок упк у. Без первичных документов, подтверж дающих покупку, изделие возврату не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, когда изделие видоизменялось или устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслуж ивалось с нару шением инструкций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или б ыло пов режде но в результ ате нес част ного сл учая. Та кже гар анти я не распр остр аняет ся на пок рытие и зноса в р езульт ате эксплуатации изделия. Компания Silva не несет ответственности за лю бые пос ледс твия, пр ямые ил и косвен ные, или п овреж дения , пол ученн ые в резу льтате и споль зован ия данн ого изд елия. Ни п ри каки х обс тоят ельс твах от ветс твенн ость к омпани и Silva не мо жет прев ышать су мму, зат раченн ую на пок упк у изде лия. На не которы х терри тория х не разрешается исключе ние и ли ог раничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомяну тые ограничения или исключения мог ут не и меть к Ва м отнош ения. Да нная га ранти я дейст вите льна и може т быть и споль зована т олько в с тране , где была сов ершена п окуп ка.
Чтобы получить дополни тельную информацию, посетите сайт компании
www.silva.se
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 12
手册
=
=
=
pavé
感谢您选购 Silva Pavé 自行车灯。 本款车灯体积小巧、功率高,专为注 重性 能 和 重 量的 探 险 运动 用 户设 计。
Pavé 自行车灯采用 Silva Intelligent Light® 配光技术,将广角泛光 灯与长距离聚光灯相结合。 其独特的光图像可同时为用户呈现周边和远 距离视像。 对于山地 或公路自行车车手而言,这意味 着更少的头部运 动、 更有效的控制、更好的平衡以及更快的速度。
产品概览 Pavé 自行车灯包含以下部件:
• 照 明 装 置
• 带电 池盒的可 充电锂电池
• 充 电 器
• 头 盔 附 件
• 自 行 车 把 手 附 件
• 延长线缆
• 快速指南
部分 37310-2
使用前
电池充电 在 首 次 使 用 前 ,电 池 需 要 充 电 。
1. 将电池与充电器连接。
2. 将充电器与壁装电源插座连接。
3. 充电器上的 LED 将显示充电期间的电池状态:
- 绿灯 = 电池已充满(或未连接)
- 红灯 = 电池正在充电
- 红灯闪烁 = 电池未正常工作
电池充电时间约为 3 小时。
注意! 电池充满电后,充电器会自动切换至维护模式。
自行车把手 附件 自行车把手附件用于尺寸为 25 至 32 毫米的自行车把手上。安装附件时 将带子捆在把手周围然后将其勾至塑料钩上即可。
要将自行车灯安 装至自行车把手附件中,只需将自行车灯托 架 滑入卡合 插座 即可。
头盔附件 头盔附件包括预敷胶粘剂,可与任意头盔轻松粘合。 其安全设计可保证 不对头盔的防护性能产生影 响。
膜后将头盔支架按至正确位置。
带。 (不包括在内)
即可。
灵活的电池装载方式 电池携带方式多样,可放入自行车车架、把手上、口袋、背包或腰包中。 您还可以使用活动电池包,并按照个人喜好自由安装。
3
如需取下车灯,按下托架上的按钮后将自行车灯向上移 动并取出。
4
安装头盔附件时,请确保头盔表面清洁干燥。 取下胶粘剂表面的防护
如果您不想在头盔上使用胶 粘剂,可使用附件两侧配备 的两条安装 扎
要将自行车灯安 装至头盔附 件中,只需将自行车灯托 架 滑入卡合插座
如需取下车灯,按下插座 上的按 钮后将自行车灯向上移动 并取出。
2
使用中
打开自行车灯 自行车灯灯体侧面的按钮可控制所有的照明模式。
每次按下该按钮便会切换至下列照明模式:
1. 开启头灯,且所有 LED 处于最大功率状态
2. 两个 LED 均处于低亮度模式
3. 泛光灯 LED 处于低亮度模式
4. 从 1 重新开始
5
如需关闭头灯,请按住该按钮 1 秒钟。
闪光功能用于吸引注意,可在关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启。 如需 关闭,请按住该按钮 1 秒钟。
电池指示 自行车灯使用过程中,当电池只剩 20% 电量时,会发出低电量警告。 此 时,两个 LED 会闪光 1 秒钟,并在 5 秒后重复闪光。
温度控制 请注意,自行车灯灯体温度会在使 用期间升高。 自行车灯温度取决于照明 模式、环境温度及气流(速度)。 Pavé 自行车灯配备温控装置,可通过 降低 LED 功率来防止车灯灯体过热。
6
7
8
使用后
维护 为了确保您的 Pavé 自行车灯发挥最佳性能,请定期使用湿布进行清洁。
关于锂电 池 电池应存放于温度在 -20°C 至 +35°C 范围内的干燥环境中。 如需长时间(超过 30 天)存放电池,请勿将电池充满电。 否则可能导致 电池功能受损。 锂电池在 30 天内的放电率约为 20%。 您可以始终将电池充一半电,以 免损伤其功 能。 请勿将电池暴露在极端温度下,否则可能导致火灾或爆炸。 请勿拆卸或错误处理电池,否则可能带来化学灼伤危险。 请勿让儿童接触电池。 请勿将电池弃于火中。 否则可能导致爆炸。 请勿 将 电池 浸 入 水中。 请勿使 触点 短路。 更换电池时务必使用 Silva Pavé 电池。
注意! 自行车灯未使用时,请务必断开电池连接。
技术规格 自行车灯重量(含自行车托架): 50 克 电池重量(含电池盒): 100 克 电池型号: 7.2V、2.2 Ah 锂电池 照明距离(高亮度/低亮度): 90米/55米 流明: 550 照明时间: 高亮度/低亮度/广角/闪光: 2.5 小时/10小时/10小时/20小时 防水等级: IPX6 工作温度范围: –20 – +60º
保护环境 自行车灯及电池应回收利用,不得丢弃在普通垃圾箱中。 请根据当地相 关适用条例处理此类物品。
保修 Silva 保证其产品在正常使用情况下无材料和工艺上的重大缺陷,保修期 为两(2)年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产品。 此项有 限保修仅适用于原始购买者。
如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 购 买 处 联 系 。 在 返 还 产 品 时 ,请 务必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产 品经过改动、未按 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或遭 受过异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发生事故,则此保修将 不适用。 保修同时也不包括产品的正常磨损。 Silva 对于因使用本产 品造成的任何直接或间接性后果或损坏概不承担任何责任。 在任何情况 下,Silva 的赔偿金额均不超过您购买产品时所支付的金额。 某些司法 管辖区不允许排除或限制附带或后果性的损失,因此上述限制或排除条文 可能对您不适用。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买国进行保修。
如需了解更 多 信息 ,请登 录 w w w.s il v a .s e
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Page 13
マニュアル
=
=
=
pavé
このたびはSilv a P avé自転 車用ライトをお選び頂きありがとうございます。 この超コンパクトでハイパワーの自転車 用ライトは 、性能と重量を 最 重 視す るアド ベ ン チャ ー ス ポ ー ツ 愛 好 者 向 け に 設 計さ れて いま す。
P a v é 自 転 車 用 ラ イト に は 、広 角 フ ラ ッド ライトと 長 距 離 ス ポ ット ラ イト を 組み合わせた配光技術であるSilva Intelligent Light®が備わっていま す。 この 独 自 の 光 の イメー ジ に より、ユ ー ザ ー は 周囲 視 界と 長 距 離 視 界 を同 時 に得 ることがで きます。 した がってマウンテンバイクやロードバイ ク上で 頭を あまり 動 か さ ず に 済 み 、コントロ ー ルし や すく、バ ラン スも 良く、 スピ ード を上 げるこ とが で き ま す。
製品概要 Pavé自転車用ライトは、以下の部品から構成されています。
• 照明ユニット
• 充 電 式 リ チ ウ ム イ オ ン 電 池( バ ッ テ リ ー ケ ー ス 付 き )
• 充 電 器
• ヘ ル メ ッ ト ア タ ッ チ メ ン ト
• 自転 車 ハンドルバー用アタッチメント
• 延 長 ケ ー ブ ル
• ク イ ッ ク ガ イ ド
一部 37310-2
ご使用の前に
電池の充電 初めて使用する前に電池を充 電する必要があります。
1. 電池を充電器に接続します。
2. 充電器をコンセントに接 続します。
3. 充電器は充電中の電池の状態を以下のLEDで示します。
- 緑色点灯 = 電池がフル充電されているか、接続されていない
- 赤色点灯 = 電池を充電中
- 赤色点滅 = 電池が正常に動作していない
電池の充電時間は約3時間です。
注意! 電池がフル充電されると、充電器は自動的にメンテナンスモードに 切り替わりま す。
自転車 ハンドルバー用アタッチメント 自転車 ハンドルバー用アタッチメントは、直径 25 ~32 m m の自転車 ハンドル バーに使用できます。
アタッチメ ントは 、ゴ ム ストラップ をハ ンドル バ ー に 巻き 付 け た後 、プラ スチックフックに 固定 することによって簡単 に 取り付けら れま す。
自 転 車ラ イト用 の ブ ラ ケ ット を ス ナ ップイ ン ソケ ット に スライド さ せ て はめこみ、自転車 ハンドルバーアタッチメントに自転車用ライトを取り付 けま す。
外すときは、ブラケットの押しボタンを 押して、自 転車 用ライトを上に動 かすと外 れま す。
ヘ ル メットア タッ チ メ ント どんなヘルメットにも簡単 に取り付けられ るよう、ヘルメットアタッチメント には 接着剤 があらかじ め付 いています。 アタッチメントは、ヘ ルメットの 防護 機能に影響を与えない設計になっています。
ヘ ル メットア タッ チ メ ント を 取り 付 ける 際 は、ヘル メット の 表 面 が 汚 れ の ない乾いた状態かを確認します。 接着 剤を覆っている保護フィルムを取 り除き、ブラケットを適切な位置に押し当てます。
ヘルメットに接着剤を使いたくない場合、アタッチメントにはヘルメット の両 側 で 2 本 の ケ ーブルタイを 使う方 法も 用意 されて いま す。 ( 別売)
自 転 車ラ イト用 ブ ラ ケ ット をス ナ ップイ ン ソケ ット に 単 純 に スラ イド さ せ てはめこみ 、ヘルメットアタッチメントに自転 車 用ライトを取り付け ます。
外すときは、ソケットの 押しボタンを押して、自転車用ライトを上に動 か すと外 れま す。
フレキ シ ブルな電 池携 帯 電 池 は 、自 転 車 の フレ ー ムや ハ ンドルバ ー に 掛 け たり、ポケット、バックパッ ク、ヒップバッグに入 れるなど様々な方法での 携帯が可能です。 フレキシ ブルな電池バッグを使 い、お好きな方法で持ち歩いてください。
2
3
4
使用時
自 転 車 用 ラ イト のス イッチ 自 転 車 用 ラ イト 本 体 側 面 に 、あ ら ゆ る ラ イト モ ード に 調 整 する た め の 押し ボタ ン が ありま す。
ボタンを1 回 押 すごとに、ライトは次のように切り替 わります。
1. ヘッドランプ が O N になり、すべ ての L E D が 最 大出 力 で点 灯 します。
2. どちらのLEDも最小モードになります。 3 . フ ラッ ド ラ イト L E D が 最小 モ ー ド に なり ま す。 4 . 1 に 戻り ます。
5
ヘッドランプをO FFにするには、ボタンを1秒以上長押しします。
注意喚 起に使 用 するフラッシュ機 能 は 、ボタン を1 秒以 上 長 押 しすること でO F Fモ ードから起動します。 OF Fにするには、ボタンを1秒以上 長押し
7
しま す。
電池状態の表示 自転車 用ライトの使 用中、電池 の残り時間 が20 % を切ると電池残 量不足の 警告が出ます。 両方のLE Dが1秒間点滅し、5秒 後にまたそれが繰り返さ
8
れま す。
温度調節 使用中は、自転車用ライト本体の温度が上がります。 自転車用ライトの 温度は、ライトモード、周囲温 度、空気の流れ(速さ)などに依存します。 Pa vé自転 車用ライトには 、L EDの消 費電 力量を下げることによって自転車用 ライト本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わっています。
6
使用後
お手入 れ Pavé自転車用ライトの性能を最大限に活かすには、湿らせた布で製品の汚 れ を定 期 的 に拭 き取 ってくださ い 。
リチウム イオ ン 電 池につい て 電池は-20℃~+35℃の乾燥した場所に保管してください。 電池を長期間(30日以上)にわたって保管する場合は、フル充電しないでく ださい。 性能が 損なわれる可能性 があります。 リチウムイオン電池の放 電率は、30日間で約20%です。 充電量を常に半 分 程度にしておけば、電池の性 能は損なわれません。 電池は、火災や 爆発を引き起こす可能性のある極端な温度下には置かな いで くださ い 。 化学熱 傷のお それがありますので、電池を分 解したり本来の目的とは異な る用 途 に 使 用しな い でくだ さ い 。 お 子 様 の手 の 届 か ない ところ に 保 管してく ださ い 。 電池を火中に投じないでください。 爆発 するおそれがあります。 電 池 を 水 に 浸さ な いでくだ さい 。 接 点を 短 絡 させ な い で くださ い 。 交換時はSilva Pavé専用電池のみをご使用ください。
注意! 自転車用ライトを使用していないときは、「常に」電池を外してお いてくださ い 。
技術仕様 自転車用ライト重量(自転車用ブラケットを含む): 50 g 電池重量(電池を含む): 100 g 電池タイプ: リチウムイオン7.2V 2.2A h 照光距離(最大/最小時): 110 m/55 m 明るさ: 550ルーメン 点灯時間(最大/最小/広角/点滅): 2.5時間/10時間/10時間/20時間 防水保護等級: IPX6 最大出力: 8 W 使用温度範囲: -20℃~+60℃
環境保護 自転車 用ライトと電 池はリサイクルされますので、一 般のご みとは分別 す る必要があります。 これらの廃棄 については、自治 体の該当法 規に従 っ てください 。
保証 Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常のご使用で製品の材料 や出来映 えに実質的な欠 陥が生じることはないと保証します。 この保証 に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に制限されます。 この限 定保証は、元の購入者のみを対象とします。 保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品 を 返 品する際 に は、その店 で 購 入したことを証 明 する書 類を必ずご 用 意ください。 購入 元 の証 明 書 がな けれ ば 、返 品 に応じることはで きませ ん。 製品が改造されていたり、Silvaの取扱説明書に従って取付、操作、 修理、保守が行われていない場合、あるいは異常な物理的・電気的ストレ ス、誤用、過 失、または事 故による故障 に対して、本 保証 は 適用されませ ん。 さ らに 本保 証 は、通常 の 消 耗 に 対して も 適 用され ません 。 S i l v a は 、 本製品の使用によって生じた、直接または間接的な結果あるいは損傷に対 して一切 責 任 を 負 い ま せ ん 。 い か なる 場 合 で も 、お客 様が 製品 に 対 して 支払った金額を超える負担をSilvaが 負うことはありません。 法域によっ ては、偶発 的または間 接的な 損害を除 外あるいは制 限する場合 がありま すので、上記の 制限また は除 外が適 用されない 場合もあります。 この保 証は、購入した国でのみ 有 効であり処理されます。
詳細 については、w w w.s i lv a .s e のウェブサイトをご 覧ください。
2
3
4
5
6
7
8
!
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Loading...