The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC).
DEUTSCH
Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitätserklärung des Herstellers, die dokumentiert, daß das betreffende
Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhält.
FRANÇAIS
Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne.
NEDERLANDS
Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC).
ESPAÑOL
El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE).
ITALIANO
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).
SVENSKA
CE-märket betyder att varan blivit godkänd av EU:s gemensamma kvalitetsnorm.
DANSK
CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU.
PORTUGUÊS
A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia.
このたびは、シグマエレクトロニックフラッシュ EF-610 DG SUPER EO-TTL II をお買い上げいただ
きありがとうございます。このフラッシュはキヤノン EOS シリーズ用として開発したフラッシュです。
キヤノン EOS シリーズの AF 一眼カメラに使用できます。カメラにより、使用できる機能や操作方法
が異なりますので、ご使用カメラに該当する箇所を選んでお読みください。本説明書をご精読の上、
フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正しく理解して、写真撮影をお楽しみください。な
お、ご使用のカメラの説明書の、フラッシュの使用方法に関する項目もあわせてご覧ください。お読
みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
電池の+-の向きを間違えないように入れます。
③ 電池室カバーを戻して閉じます。
④ 電源スイッチを ON にすると充電が開始され、発光
可能な状態まで充電されるとレディライトが点灯
します。
⑤ TEST ボタンを押して、発光するか確認します。
3
オートパワーオフ機構について
このフラッシュにはオートパワーオフ機構がついています。電源スイッチが ON の状態で、約 90 秒間
フラッシュの操作がないと、電池の消耗を防ぐため自動的に電源が OFF になります。TEST ボタンを
押すか、カメラ本体のシャッターボタンを半押しすると再度電源が ON になります。ただし、ワイヤ
レスのスレーブモード、通常スレーブモード、指定スレーブモードでは、オートパワーオフ機構は働
きません。
エラー表示について
電池が消耗したり、電気信号に異常が生じた場合、液晶パネルの照射角表示が点滅することがありま
す。このエラー表示が出た場合には、電源スイッチを一旦 OFF にしてから、再度 ON にしてください。
それでも表示が消えない場合には電池を点検してください。
発光部のセット
上下バウンスロック解除ボタンを押しながら、発光部を正面方向に
セットします。
◆ 電源スイッチを ON にし、液晶パネルに マークが点灯、もし
くは点滅表示された場合、発光部は正しく正面方向にセットされ
ていませんのでご注意ください。
カメラへの取り付け方
電源スイッチが OFF になっているのを確認してから、
カメラのホットシューに止まるまで差し込みます。シ
ュー締付けリングを回し固定してください。
① カメラの撮影モードを M にセットします。
② MODE ボタンで M を選択します。
③ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。
④ +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
⑤ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。
⑥ ピントを合わせ、レンズの距離目盛の示す撮影距離とフラッシュの液晶パネル上に表示されている
◆ EOS700、750、850 では使用できません。
① カメラの撮影モードを M にセットし、任意の絞り値を設定します。
② MODE ボタンで MULTI を選択します。
③ SEL ボタンを押して発光周波数表示を点滅させます。
④ +或いは-ボタンを押して発光周波数を設定します。
⑤ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。
⑥ +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
⑦ SEL ボタンを押して発光回数表示を点滅させます。
⑧ +或いは-ボタンを押して発光回数を設定します。
⑨ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。
⑩ ピントを合わせ、充電完了を確認して撮影します。
マスターを以下のように設定します。
① 「ワイヤレスのモード切換」の手順で M/
② SEL ボタンを数回押して発光量表示を点滅させます。
③ + 或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
④ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。
スレーブ ID、各スレーブごとの光量を設定した多灯撮影
ここではスレーブを 3 灯使用した多灯撮影を説明します。マスターを以下のように設定します。
① 「ワイヤレスのモード切換」の手順で M/
SEL ボタンを数回押して を点滅させます。
②
③ + 或いは-ボタンを押して を選択します。(点滅状態)
④ SEL ボタンを押して発光量表示と を点滅させます。
⑤ + 或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
⑥ SEL ボタンを押して発光量表示と を点滅させます。
⑦ + 或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
⑧ SEL ボタンを押して発光量表示と を点滅させます。
⑨ +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。
⑩ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。
にします。
◆ マスター発光 ON にすると、マスターも発光します。
にします。
◆2 灯の場合は、③でを選択し、⑧で操作完了です。
12
ワイヤレスマルチ発光撮影
◆ マスターを以下のように設定します。
① 「ワイヤレスのモード切換」の手順で MULTI /
② SEL ボタンを押して発光周波数表示を点滅させます。
③ +或いは- ボタンを押して発光周波数を設定します。
④ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。
⑤ +或いは- ボタンを押して発光量を設定します。
⑥ SEL ボタンを押して発光回数表示を点滅させます。
⑦ +或いは- ボタンを押して発光回数を設定します。
⑧ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。◆発光周波数と発光回数は全てのスレーブで同一になります。
を押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。
絞り値はスレーブに設定された状態のときに、SEL ボタンを押して絞り値を点滅させてから、+或いは-ボ
タンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。
⑧ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。
⑨ フラッシュを決めておいた位置にセットします。画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。
⑩ カメラの内蔵フラッシュ、またはカメラに取り付けてあるフラッシュと、設置してあるフラッシュの充電完
Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER EO-TTL II Electronic Flash. This
product is specifically developed for the Canon EOS series SLR cameras. Depending on the camera
model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your
enjoyment of photography, the flash has a variety of features. To make the most of all these features
and to get the maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction
booklet together with your camera’s instruction manual before using the flash, and also keep it handy
for your future reference.
PRECAUTIONS
In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully,
paying attention to the cautionary signs below, before using the flash.
Please take special note of the two cautionary signs below.
Warning !!Caution !!
Symbol denotes the important points, where warning and caution are required.Symbol contains information regarding the actions that must be avoided.
This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to
disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the
mechanism inside.
Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at
least 1m/3feet distance between face and the flash unit when taking a picture with flash.
Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to the hot shoe.
High voltage circuitry could cause an electric shock.
Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals,
etc, exist. Otherwise it might cause fire or explosion.
Using the product disregarding this warning sign might cause serious injury o
other dangerous results.
Using the product disregarding this caution sign might cause injury or damage.
Warning !!
Caution !!
Do not use this flash unit on any camera other than the Canon EOS series cameras, otherwise
the flash may damage the circuitry of these cameras.
This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or nea
water, keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components
damaged by water.
Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors
might cause fire or malfunctioning of your equipment.
When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brough
from a cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place you
equipment in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit until i
reaches room temperature.
Do not store your flash in a drawer or cupboard etc. containing naphthalene, camphor or othe
insecticides. These chemicals will have a negative effects on the flash unit.
Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the
component. Clean with a soft, moistened cloth.
For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is
recommended that the flash be charged and fired several times a month, to maintain prope
capacitor functioning.
15
DESCRIPTION OF THE PARTS
EXTERNAL
PAR TS
CONTROLS
1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down
4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down
6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover
9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel 12.Wide Panel
13.MODE Button 14.SEL SELECT Button 15.
16. -
Decrement Button 17.ZOOM Button 18.TEST Button
19.LIGHT Button 20.Ready Light 21.Power Switch
+ Increment Button
CAMERA MODELS AND FUNCTIONS
Although this Flash unit has been equipped with numerous functions, depending on the camera model
being used some functions may have some limitations. Please confirm the type camera you have from
the list below. Please refer to explanations of each function through the instruction manual; If no
model information is specified, it means that this function of flash can be used with all type of EOS
cameras.
A type camera E-TTL(E-TTL II) Compatible EOS SLR cameras
B type camera All other EOS cameras except those listed above
ABOUT THE BATTERY
This flash unit uses four “AA” type Alkaline dry cell batteries, Ni-Cad or Ni-MH rechargeable batteries.
Manganese batteries can also be used but as they have a shorter life than Alkaline batteries, we do
not recommend using them. Please replace batteries if it takes more than 30seconds to light the
Ready Lamp.
◆ To assure proper electrical contact, clean the battery terminals before installing the batteries.
◆ Ni-Cad or Ni-MH batteries do not have standardized contacts. If you use Ni-Cad or Ni-MH batteries,
please confirm that the battery contacts touch the battery compartment properly.
◆ To prevent battery explosion, leakage or overheating, use four new AA batteries of the same type
and brand. Do not mix the type or new and used batteries.
◆ Do not disassemble or short-circuit the batteries, or expose them fire or water; they may explode.
Do not recharge the batteries other than Ni-Cad or Ni-MH rechargeable batteries.
◆ When the flash will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the flash
to avoid the possibility of damage from leakage.
◆ Battery performance decreases at low temperatures. Keep batteries insulated when using the flash
in cold weather.
◆ As with any flash, it is recommended you carry spare batteries when on a long trip or when
photographing outdoors in cold weather.
BATTERY LOADING
1. Be sure to set the Power Switch to the off position
then slide the battery cover in the direction of the
arrow to open.
2. Insert four AA size batteries into the battery
chamber. Be sure the + and – ends of the batteries
are aligned according to the diagram in the chamber.
3. Close the cover.
4. Slide the Power Switch to the ON position. After few
seconds the Ready Lamp will light, indicating that
the flash unit can be fired.
5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly.
16
AUTO POWER OFF
To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within
approximately 90 seconds. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter
button halfway. Please note that the “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL
flash mode, normal slave flash, and designated slave flash modes.
ERROR INDICATION
If the battery power is not sufficient or there is an electric information error between the camera and
flash unit, the “Flash Coverage Angle” will blink on the LCD panel. When this occurs, turn the power
switch off and on.
If it still blinks after this procedure, check the battery power.
ADJUSTING THE FLASH HEAD
Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button and
adjust the flash head to the desired position.
appears on the LCD panel when you turn on the flash, and
◆ If
if this mark blinks, then the flash head is adjusted to an incorrect
position.
ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE CAMERA
Be sure to turn off the Power Switch, then insert the
Shoe Base into the hot shoe on the camera and turn
the Shoe Locking Ring until it is tight.
◆ When you attach or remove the flash, grasp the
bottom of the flash to prevent damage to the shoe
foot and the camera’s hot shoe.
◆ If the camera’s built-in flash is set in up position,
please close it before you attach the flash unit.
◆ To remove the flash, rotate the shoe-locking ring in
the opposite direction of ◄LOCK mark, until it stops.
SETTING OF FLASH COVERAGE ANGLE
When you press the ZOOM button,
the LCD panel display will change and indicate the zoom position in sequence as follows.
Generally, in the ETTL (TTL) mode, the flash will automatically set the zoom position according to the
focal length of your lens.
◆ When you turn on the main switch, the flash will memorize and set the zoom head position to the
last setting used.
◆ If you use a lens wider than the flash head setting, there may be under exposed areas around the
edge of the picture.
◆ Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will be changed.
the
symbol appears. Each time you press the ZOOM button,
17
WIDE PANEL
This flashgun is equipped with a built-in wide panel,
which can provide an ultra wide 17mm angle of
coverage. Slide out the wide panel and catch light
panel and flip it down to cover the flash’s head. (Be
careful to slide the panels out smoothly.) Then put the
catch light panel back in its place. The coverage angle
setting of the flash will be set to 17mm automatically.
◆ If the built-in wide panel comes off accidentally, the
ZOOM button will not function. In this case please
contact the store where the flash was purchased or
a Sigma service station.
LCD PANEL ILLUMINATION
When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination
stays on longer than 8 seconds if you press the LIGHT button once again.
ETTL (TTL) AUTO FLASH
In the TTL AUTO Mode, the camera will control the amount of flash lighting to get the appropriate
exposure for the subject.
◆ “A” type cameras can be set in ETTL mode. “B” type cameras can be set in TTL mode.
1. Set the camera’s mode to Full-AUTO Mode. ( Usually
Mode, set to P Mode.)
2. Turn on the power switch of the flash, the ETTL (TTL) mark will
appear on the LCD panel and
3. Focus on your subject.
4. Check that the subject is located within the effective distance
range indicated on the LCD panel.
5. Press the shutter button, after the flash is fully charged.
Note: When the flash is fully charged, the ready light in the
viewfinder appears.
◆ When the camera receives the appropriate exposure, the ETTL (TTL) mark on the LCD panel will
appear for 5 seconds. If this indication does not appear, the flash illumination is not sufficent for
that situation. Please re-take the picture at a closer distance.
◆ The AF Auxiliary Light will turn on automatically as you focus on a dark area. Note: Effective
distance is up to about 0.7 to 9 meters (2.3-29.5 feet).
◆ When the camera is set to ‘Creative Zone’, the flash will be set to TTL / ETTL mode.
◆ When the flash is fully charged, the flash mark will appear in the finder. If the shutter is released
before the flash is fully charged, the camera will take the picture at a slow shutter speed with no
flash.
the
flash will start charging.
USING FLASH IN OTHER CAMERA MODES (Except EOS700, 750, 850)
Shutter Speed Priority Setting
By selecting the Tv mode of the camera, you can set the shutter speed from 30sec. to 1/X sync speed.
When you set the desired shutter speed, the camera will select the appropriate aperture value for the
scene. If the subject is too light or too dark, the aperture value indicator will blink and show the limit
values (maximum or minimum aperture). In such as case, the camera proceeds to take a flash
photograph at the limit value. Thus, the main subject in the picture should be exposed correctly, but
the background may become under or over exposed.
□
Mode. If the camera does not have □
18
Aperture Priority Setting
By selecting the Av mode of your camera, the camera will select the appropriate shutter speed for the
scene. If the subject is too bright or too dark, the shutter speed indicator will blink and show the limit
(highest or slowest shutter speed) value. The highest shutter speed will be limited to the camera’s
normal flash synchronization speed. In such a case, the camera proceeds to take a flash photograph
at the limit value. Thus, the main subject in a picture should be exposed correctly, but the background
may become under or overexposed.
When used with M Mode
You can set the desired aperture value and shutter speed from 30 seconds to the camera’s flash sync
speed. If the camera’s exposure requires more light to achieve correct exposure for the inputted
values, the flashgun will provide sufficient light to give the correct exposure, within the working range
of the flashgun.
LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
To prevent overheating of the flashgun’s circuitry, do not use your flash unit for at least 10 minutes
after continuously firing the flash for the number of exposures shown in the table below.
Mode Number of Flash Exposures
TTL, M(1/1,1/2) 20 Continuous Flash Shots
M(1/4, 1/8) 25 Continuous Flash Shots
M(1/16-1/32) 40 Continuous Flash Shots
Multi 10 Cycle
MANUAL FLASH OPERATION
Manual flash is provided for shooting subjects when the correct exposure is difficult to obtain in the
TTL mode. In the manual flash mode, you can set the flash power level from 1/1 (full) to 1/128 power
in one step increments.
1. Set the camera’s exposure mode to M.
2. Press the MODE button on the flash unit to select M.
3. The flash power output value blinks when you press the SEL
button.
4. Press
+ or -
5. The manual flash output display will stop blinking and remain
displayed after you press the SEL button again.
6. Adjust the focusing by pressing the shutter button, note the subject distance on the focus ring on the
lens. Then adjust the lens’ aperture value or flash power level until the distance indicated on the LCD
panel of the flashgun is equal to the subject distance.
7. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use.
◆ You can calculate the correct exposure by using the following formula:
Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop
This flash unit will automatically calculate and indicate the appropriate subject distance according to
the above formula.(Please refer to table1 on the last page)
button to set the desired flash power output.
SECOND CURTAIN SYNCHRONIZATION
When you photograph a moving subject with slow synchronization, usually the furrow of the subject
will be exposed in front of the subject. The ordinary flash light will fire when the first shutter curtain is
fully opened, thus the subject will be exposed from the time flash is fired to the time the shutter is
closed (First curtain synchronization). When you use second curtain synchronization, the flash will fire
just before the second curtain begins to close and the subject will be exposed by ambient light from
the time the shutter opens until the flash fires. As a result the furrow of the subject will be recorded
behind the subject. This is a more natural effect.
19
◆ This mode cannot be used with EOS 700, 750, 850 cameras.
1. Set the desired picture-taking mode of the camera.
2. Press
+ or -
panel.
3. Adjust the focus and take the picture after confirming the ready
light.
◆ First curtain synchronization will be set if
◆ If the camera is set to Full Auto Mode this function cannot be used.
◆ To cancel second curtain synchronization, turn off the mark on the LCD panel by using
buttons.
button mark will be displayed on the LCD
mark is not displayed.
+ or -
HIGH SPEED SYNC (FP) FLASH, A TYPE CAMERAS ONLY
When you take a picture with an ordinary flash, you cannot use a shutter speed faster than the
camera’s synchronized speed because the flash must fire when the shutter curtain is fully open. When
using the High Speed Sync mode, the flash keeps firing while the shutter curtain is running, thus you
can use a shutter speed faster than the shutter’s normal synchronization speed.
1. Select the camera’s exposure mode. (“Tv” or “M” modes can be used)
2. Select a shutter speed faster than the camera’s normal synchronization speed.
3. Slide the Power Switch of the flash to the ON position.
4. Choose the Flash Mode by using MODE button (“ETTL” or “M”
modes can be used).
5. Press
+ or -
LCD panel.
6. Focus on the subject
7. Check that the subject is located within the effective distance,
indicated on the LCD panel.
8. Confirm the
◆ With high-speed sync, the Guide Number changes depending on the shutter speed. The flash range
will be shorter (ie Guide Number will be smaller) when the shutter speed is faster. (Refer to table 2
on the last page).
◆ Selecting shutter speeds slower than the camera’s normal synchronization speed cancels Hi-speed
sync. Then the flash will automatically set to normal ETTL operation. To activate FP flash again,
follow the procedure above from point 1.
◆ It is possible to use the exposure compensation function with high speed synchronization operation.
To do so, please refer to your camera’s instruction manual regarding “exposure correction”.
◆ will disappear when Hi-speed sync (FP Flash) is cancelled.
button until the mark is displayed on the
mark is in the viewfinder of the camera and then you can take the picture.
FE LOCK
“FE” lock mode allows you to choose and lock the exposure before taking the picture.
1. Set the camera’s exposure mode (“P”, “Tv”, “Av”, “M” or “DEP”).
2. Set the flash’s mode to the E-TTL or the High Speed Sync.
3. Focus on the subject
4. Focus on the subject in the center AF frame of the viewfinder, and depress FE lock button.
◆ The flash unit will make a pre-flash, then calculate and memorize the amount of light necessary for
the correct exposure.
◆ The camera’s viewfinder will display “FEL” for 0.5 sec and the correct exposure will be set.
◆ If the viewfinder shows mark, it means that power is not sufficient for correct exposure. Please
get closer to the subject and repeat from step 3.
5. After composing the picture, press the shutter button.
◆ This function may vary depending on camera model. For more details please refer to “FE lock”
instructions of your camera manual.
20
MODELING FLASH
If useing the Modeling flash, you can check the lighting and shadow effects before taking the picture.
(This function is limited to cameras which are compatible with modeling flash. For more details, please
refer to the instruction manual of your camera)
When the camera is set to modeling flash, the Flash panel will display the symbol automatically.
EXPOSURE COMPENSATION
You can use flash exposure compensation in combination with normal exposure compensation to
control the background exposure level. Flash exposure compensation can be set to ±3 stops in 1/3
stop increments (or in 1/2 stop increments with some cameras).
◆ This mode cannot be used with EOS 620, 650, 700, 850 and 1000 cameras.
1. Press the SEL button and select .
2. Press the
compensation amount.
3. Press the SEL button until the display stops blinking.
4. Focus on the subject.
5. Check that the subject is within the flash range as displayed on
the EF 610 DG Super’s LCD panel.
6. You can take the picture after confirming that the Ready Light of the flash is illuminated.
◆ To cancel exposure compensation, please start from step 1 and choose + 0 on display.
+ or -
button to set the desired flash exposure
FB (Flash Exposure Bracketing)
With FB, you can get bracketed flash shots of the subject while the ambient exposure level remains
constant. The bracketed flash shots can be taken in the sequence of correct exposure, under
exposure and over exposure, up to ± 3 stops in 1/3EV
increments (or 1/2EV increments with some cameras).
1. Press the SEL button until blinks.
2. Press the
amount.
3.
4. Adjust the focusing.
5. Please check that the subject is within the flash range displayed on the EF- 610 DG Super’s LCD
panel.
6. Check the mark is displayed in the virefinder and take the picture.
7. If it is necessary, repeat steps 4 to 6.
◆ This function will be cancelled automatically after making the third exposure.
+ or -
will be displayed after pressing the SEL button again.
button to set the flash exposure bracketing
MULTI FLASH MODE
While the shutter is open, the flash will fire repeatedly. By doing so a series of images of the subject
will be exposed in one frame. A bright subject with a dark background shows more effectively in this
mode. It is possible to set the firing frequency between 1Hz and 199Hz. Up to 100 flashes can be fired
continuously. The maximum number of flashes varies, depending on the flash’s power output and firing
frequency settings. (Please refer to table 3 on the last page).
◆ This function cannot be used with EOS 700, 750, 850 cameras.
1. Set the camera’s exposure mode to M mode and set the F
number.
2. Press the MODE button until the Multi-flash mode appears.
3.
Press the SEL button until the flash firing frequency starts to blink.
4. Press the
value.
21
+ or -
button to set the desired flash frequency
5. After pressing the SEL button again, the flash power level will blink.
6. Press the
7. Press the SEL button again, the number of flashes will blink.
8. Press the
9. Press the SEL button again, the display will stop blinking.
10. When the ready light of the flash is illuminated, the unit is ready to use.
+ or -
+ or -
Note: Please set the shutter speed longer than; Number of Flashes you want ÷ Firing Frequency
button to set the desired power level.
button to set the desired number of flashes.
BOUNCE FLASH
When you take a photo with flash in a room, sometimes a strong shadow will appear behind the subject,
if you point the flash head upwards or sideways to reflect the light off the ceiling, wall etc. the subject
will be illuminated softly. Press the lock button and adjust the flash head to set the bounce angle.
When the bounce flash mode is activated, a bounce indicator
will appear on the LCD panel.
Choose a white surface for bouncing the flash, otherwise the
image’s colour may be incorrect.
Depending on the reflecting surface, the subject distance and other
factors, the effective distance range for the TTL AUTO may change.
Please check for correct exposure confirmation (ETTL or TTL mark
on the LCD panel) after releasing the shutter.
LEFT: 0°, 60°, 75°,90°, 120°, 150°, 180°
CLOSE-UP EXPOSURES
Bounce flash can be tilted 7° downward for close-ups. The Flash will be effective only for the subjects
0.5 meter to 2 meters. When the flash head is tilted 7°,
will blink.
CATCH LIGHT PANEL
This flash is equipped with a built-in catch
light panel, which can create a catch light in
the eyes of the subject when the bounce
flash mode is activated. Slide out the wide
panel and catch light panel, and then put
wide panel back in its place. (Be careful to
slide the panels out smoothly.)
◆ To create a catch light effectively, tilt the flash head upward 90 degrees and take pictures at a close
distance.
WIRELESS FLASH
When using the “Wireless Flash” mode, you can take pictures with a more three-dimensional feeling,
or make natural images by using shadowing depending on the flash position. This can be done without
any extension cord connecting the camera body and flash. In case of the EF-610 DG SUPER,
communication between the camera body and the flash will be achieved by the light produced by the
flash. In the “Wireless Flash” mode, the camera will calculate the correct exposure automatically.
◆The type A camera models can be used with “Wireless Manual Flash” and “Wireless Multi Flash”
functions only. The EOS750 and EOS850 cannot be used with “Wireless Flash”.
In this instruction we call the flash unit which is attached to the camera body the “Master unit ” and
◆
we call a flash unit at a remote position a “Slave unit”.
◆
When setting a slave unit at the desired position, you can use the mini-stand provided. This
mini-stand has a screw hole for a tripod.
◆
Place the slave flash unit at the desired location. Do not place the slave unit within the picture area.
22
Set the flash unit within the range of 0.5m/1.5ft~5m/16ft from the subject and set the camera body
◆
within the range of 1m/3ft~5m/16ft from the subject.
Preparation for Wireless Flash
Channel Setting
When other people are using Wireless Flash mode near you, your flash may be connected with the
other person’s flash and your flash may fire. In this circumstance, please set a different channel for
your flash from that of the other person’s.
Channel setting for Master unit
1. Press the MODE button to Select the
2. Press the SEL button several times to make the channel indicator
blink.
+ or -
3. Press the
4. Press the SEL button several times to stop the blinking.
Channel setting for Slave unit
1. Press the MODE button to Select the ETTL//
2.
Press the SEL button several times to make the channel indicator blink.
3. Press the + or - button to set the channel to the same number.
(C1 ~ C4) as the master unit.
4. Press the SEL button several times to stop the blinking.
◆ If the channel number of the Master and Slave flashguns are different, the Slave will not fire. Please set
the same number for Master and Slave.
button to set the channel number. (C1~C4)
mark.
mark.
Slave Unit ID Setting
When you use several Slave units, the Slave ID can be set to distinguish a Slave unit from Main flash.
◆ If you want to all Slave units to fire at the same flash output, this setting is not necessary.
1. Press the MODE button to Select the ETTL/
2. Press the SEL button three times to make the Slave ID indicator blink.
3. Press the + or - button and set the ID number. (1, 2 or 3)
4. Press the SEL button again so the display stops blinking.
◆ Repeat this process for each slave unit you are using, giving each one a different ID number.
/
mark.
Master Flash ON/OFF Setting
You can set the Master flash unit firing ON or OFF.
Master Flash unit firing ON
1. Press the MODE button to Select the
2. Press the + or - button to indicate the mark.
Master Flash unit firing OFF
1. Press the MODE button to Select the
2. Press the + or - button to indicate the mark.
mark.
mark.
WIRELESS ETTL AUTOFLASH (type A cameras only)
In this Wireless ETTL Autoflash function, the camera automatically calculates the correct exposure.
Wireless ETTL Autoflash with Flash Ratio OFF
If you require an equal power ratio for each flash unit, the slave ID setting is not necessary. You can set 1, 2
or 3 for each Slave Unit in use.
All the Slave flash units will fire at the same flash output and the ETTL autoflash system controls the total
flash amount automatically, to obtain a correct flash exposure.
The instructions below show how to reset the flashgun so no flash ratio is used and therefore equal power
is emmited from each flashgun.
23
◆ Please set the Master Flash unit as follows:
1. Press the MODE button to select the ETTL/
2. Press the + or - button to display the mark (Master Flash will fire) or the shows (Master Flash
will not fire) in the LCD display.
3. Press the SEL button several times and confirm that the flash ratio is 1:1.
◆ If the flash ratio is indicated as or , press the
4. Place the Slave Unit at the desired position.
5. Make sure that the Master Unit and Slave Unit have both been charged.
◆ Master Unit’s Ready Light is lit and Slave Unit’s AF Auxiliary Light is blinking.
6. Focus on the subject and take the picture.
mark.
+ or -
button until 1:1 is displayed.
Slave ID, Wireless ETTL Autoflash With Flash Ratio (Two Slave Units)
The Wireless ETTL autoflash system, described as an example, consists of a master unit on the camera,
which will not fire, and two slave units. When you set the flash ratio, the ETTL autoflash system then
controls the total flash amount according to the flash ratio, to obtain a correct exposure.
◆ Only EOS-1V, EOS-3 cameras can use this function.
◆ The flash ratio can be set between 8 : 1 ~ 1 : 1 ~ 1 : 8.
◆ Please set the Slave ID to 1 and 2 for each Slave unit.
Set the Master unit as follow.
1. Please set the Master Flash unit firing mode to OFF (see Mater Flash ON / OFF setting).
2. Press the MODE button to Select the ETTL
3. Press the SEL button several times to make the flash ratio indicator blink.
4. Press the
5. Press the SEL button to make flash ratio value blink.
6. Press the
7. Press the SEL button to make the Flash Ratio indicator stop blinking.
8. Place the Slave Unit at the desired position.
9.
10. Focus on the subject and take the picture.
◆ If you want to change the settings, you can start from step 3.
◆ If you want to cancel the setting, please set the flash ratio 1:1. (refer to step 4)
+ or -
button and select . (Blinking)
+ or -
button to set the flash ratio.
Confirm that both the master and slave units are charged.
/
mark.
Slave ID, Wireless ETTL Autoflash With Flash Ratio (Three Slave Units)
The following wireless ETTL autoflash procedure is for a master unit with three (3) slave units. This procedure
sets the flash ratio for two Slave Units and the flash exposure compensation amount for other slave unit.
◆ Only EOS-1V and EOS-3 camera can use this function.
◆ Please set the Slave ID 1, 2 and 3 for each Slave unit (See Slave ID Setting).
Set the Master unit as follow.
1. Please set the Master Flash unit firing mode to OFF (See Master Flash ON / OFF Settings).
2. Press the MODE button to Select the ETTL/ mark.
3. Press the SEL button several times to make the flash ratio indicator display blink.
4. Press the
5. Press the SEL button to make the flash ratio value blink.
6. Press the
7. Press the SEL button to make the flash exposure compensation display blink.
8. Press the
9. Press the SEL button to make the indicator stop blinking.
10. Place the Slave Units at the desired position.
11. Confirm that both the master and slave units are charged.
12. Focus on the subject and take the picture.
◆ If you want to change the settings or cancel the flash ratio settings, you can start from step 3.
Wireless High-Speed Sync (FP Flash)
1. Please set the master flash to Wireless Flash mode. (Refer to Page 21)
2. Press the
unit firing OFF).
+ or -
+ or -
+ or -
+ or -
button to select the 1 2 3. (Blinking)
button to set the flash ratio.
button and set the flash exposure compensation amount.
button to set to / (Master Flash unit firing ON) or / (Master Flash
24
3.
The remainder of the procedure for setting wireless high-speed sync, is the same as for normal high-speed sync.
◆It is not necessary to make any additional settings on the Slave units.
Wireless Flash Exposure Compensation
1. Please set master flash unit to the Wireless Flash Mode.
2. Press the SEL button to make
3. Press the
4. Press the SEL button several times to make exposure compensation indicator appear.
◆It is not necessary to make any additional setting on the Slave units.
◆You can also set the flash exposure compensation individually for each slave unit. (If using more than
one slave, you will need to apply steps 2-4 to each slave unit.)
Wireless FE Lock
1. First please set the flashgun to Wireless Flash mode.
2. Focus on the subject and press the FEL button on the camera.
3. The procedure for setting wireless EF lock is the same as for normal FE lock.
◆ It is not necessary to make any change to the settings on the Slave units.
Wireless Flash Exposure Bracketing (FB)
1. First set the flash to the Wireless Flash Mode.
2. On the Master Unit, press the SEL button several times to make the
3. Press the
4. Press the SEL button several times to make the indicator stop blinking.
5. The remainder of procedure for setting wireless FB is the same as for normal FB.
◆It is not necessary to change any settings on the Slave units.
+ or -
button to set the flash exposure compensation amount.
+ or -
button and set the flash exposure compensation amount.
mark blink.
mark blink.
CHANGING THE WIRELESS MODE
Please set the flash as follows.
1. Press the MODE button to select the ETTL /
2. Press and hold the SEL button more than 2 seconds to make the mode indicator blink.
3. Press the MODE button and select the ETTL, M, or MULTI mode.
4. Press the SEL button to make the mode of indicator stop blinking.
mark.
WIRELESS MANUAL FLASH
You can manually set the slave unit’s flash output, with the master unit. The flash output among the slave
units can be uniform or varied. To determine the proper flash exposure, use a hand-held flash meter.
Wireless Manual Flash With Uniform Flash Output
Please set the Master flash unit as described below.
1. Please follow the procedure of Changing the Wireless Mode and set to the M/
2. Press the SEL button several times to make the flash output amount indicator blink.
3. Press the + button or – button to set the flash output amount.
4. Press the SEL button several times until the display stops blinking.
◆If the master flash unit ON function is set, the master unit will also fire, at the same flash output.
Wireless Manual Flash With Varied Flash Output
You can set a different flash output for each slave unit(s) (the following explains the procedure for using
three slave flash units). Set the slave units to normal Wireless Flash mode.
Please set the master flash unit as follows.
1. Please follow the procedure for Changing the Wireless Mode and set to the M/
2. Press the SEL button several times to make the
3. Press the
4. Press the SEL button, making the flash output display and blink.
5. Press the
6. Press the SEL button make the flash output display and blink.
7. Press the
25
+ or -
button to select indicator. (blinking)
+ or -
button to set the flash output amount for ID 1.
+ or -
button to set the flash output amount for ID 2.
mark blink.
mark.
mark.
8. Press the SEL button make the flash output display and
9. Press the
10. Press the SEL button to make the indicator stop blinking.
◆ If there are only two slave units, please select the indicator at step 3 ( step 9 and step 10 should be
omitted).
+ or -
button to set the flash output amount for ID 3.
blink.
WIRELESS MULTI FLASH
Set the master flash unit as follows.
1. Follow the procedure for Changing the Wireless Mode, and set to the MULTI/
2. Press the SEL button to make the firing frequency display blink.
3. Press the
4. Press the SEL button to make the flash output amount display blink.
5. Press the
6. Press the SEL button to make the flash count display blink.
7. Press the
8. Press the SEL button to make the display stop blinking.
◆ The firing frequency and flash count will be the same for all slave units.
+ or -
button to set the firing frequency.
+ or -
button to set the flash output amount.
+ or -
button to set the flash count.
mark.
SLAVE FLASH
◆ When selecting this mode with the MODE button, make sure that the flash indicator mode (ETTL, M,
MULTI) is not displayed.
NORMAL SLAVE FLASH
Even if the EF-610 DG SUPER is not attached to the camera body, you can fire the flash by using another
flash unit.
◆ Built-in flash (E-TTL, E-TTL II) cannot be used.
◆ Please set your Master Flash unit to TTL autoflash (E-TTL, E-TTL II autoflash cannot be used) or Manual
flash mode.
1. Attach the flash unit to the camera’s hot shoe.
2.
Set the camera’s exposure mode to the desired mode. If you use A or M mode, also set the desired aperture value
3. Turn on the flash unit and press the shutter button half way.
◆ Now, the aperture value and film speed are automatically
transmitted to the flash unit.
4. Remove the flash unit from the camera.
5.
Press the MODE button and select the / (Slave) mode.
6. Press the SEL button several times to make the flash output value
indicator blink.
7. Press the + or – button to set the flash output amount.
◆ Determine the appropriate flash output by setting the distance indicator on the LCD panel to coincide as
closely as possible with the actual distance from the slave flash to the subject. If the actual distance is
out of range, you will need to change the aperture value or film speed.
a. To change the aperture value: When the flash unit is set to the Slave mode, press the SEL button
until the aperture value blinks, then press the + or – button to set the desired aperture value. Then
press the SEL button to stop the display blinking.
b. To change the film speed: Press
indicator for the aperture value blink. Press the + or – button and set the desired film speed, then
press the SEL button once again. You will need to press the
the slave mode.
8. Press the SEL button several times to make the display stop blinking.
9. Place the slave unit in the desired location. Do not place the slave unit within the picture area.
10. After confirming that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture.
◆ When the EF-610 DG SUPER is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink.
◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER is attached to the camera body while it is in the Slave
Mode setting.
MODE
to select the ISO, then press the SEL button to make the
MODE
button several times to return to
.
26
DESIGNATED SLAVE FLASH
If using two or more EF-610 DG Super flash units, you can designate which flash will fire together by using
the channel settings. In this mode, one flash unit will be used as the Slave Controller and the others for
firing as Slaves.
Setting the Slave Flash unit(s) for firing
1. Attach the slave unit to the camera body.
2. Set the camera’s exposure mode to S or M.
3. Set the shutter speed to 1/30 or slower. (The slave controller unit (Master Flash) will transmit the
designated signal before the others fire. Thus if you use a shutter speed faster than 1/30, the firing flash
units will not be synchronized.)
4. Switch “ON” the flash unit and press the camera’s shutter button
halfway. (The aperture value and film speed are now automatically
transmitted to the slave flash unit.)
5. Remove the slave flash unit from the camera.
6. Press the MODE button and select the
7. Press the SEL button to make the channel display indicator blink.
8. Press the + or – button to set the channel number. (C1 or C2)
9. Press the SEL button to make the output amount display indicator of the flash blink.
10. Press the + or – button to set the flash output amount.
◆ Set the flash power by setting the distance indicator on the LCD panel to coincide as closely as possible
with the actual distance from the slave flash to the subject. If the actual distance is out of range, you
need to change the aperture value.
11. Press the SEL button several times to make the display stop blinking.
12. Place the slave unit in the desired location. Do not place the slave unit within the picture area.
Setting for Slave Controller unit
13. Attach the Slave Controller flash unit to the camera body.
14. Press the MODE button and select the
15. Press the SEL button to make the channel display indicator blink.
16. Press the + or – button to set the same channel number as that set
on the firing flash unit.
17. Press the SEL button to make the flash output amount display
indicator blink.
18. Press the + button so the
19. Press the SEL button twice to make the display stop blinking.
20. After confirming that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture.
◆ When the firing flash unit of EF-610 DG Super is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink.
◆ As the slave control using is in mode, the aperture on the slave control unit can not be changed.
◆ The Slave Controller unit functions only to control the slave unit.
mark is displayed and blinking.
/ . (Slave Mode)
/ (Slave Mode).
SPECIFICATIONS
TYPE : Clip-on type serial-controlled TTL auto zoom electric flash
GUIDE NUMBER : 61 (ISO 100/m, 105mm head position)
POWER SOURCE : Four AA type alkaline batteries or Four AA type Ni-Cd batteries or,
RECYCLING TIME : about 7.0 sec. (Alkaline batteries)
NUMBER OF FLASHES : about 120 flashes (Alkaline batteries)
FLASH DURATION : about 1 / 700 sec. (full power firing)
FLASH ILLUMINATE ANGLE : 24~105mm motor powered control (17mm with Built-in Wide Panel)
AUTO POWER OFF : Available
WEIGHT : 330g / 11.6oz.
DIMENSIONS : 77mm (W) / 3.0in. x 139mm (H) / 5.5in. x 117mm (L) / 4.6in.
27
: Four AA type Ni-MH Nickel-Metal Hydride batteries
: about 5.0 sec. (Ni-Cd, Ni-MH Nickel-Metal Hydride)
: about 160 flashes (Ni-Cd, Ni-MH Nickel-Metal Hydride)
r
r
A
r
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-610 DG Super EO-TTL II Blitzgerät entschieden haben.
Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an Spiegelreflexkameras der Canon EOS-Serie
entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen und Handhabung
differieren. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch.
Um Ihre Freude an der Fotografie zu steigern, besitzt dieses Gerät eine Vielzahl von
Ausstattungsmerkmalen. Sie sollten diese Gebrauchsanleitung im Zusammenhang mit Ihrer
Kamerabedienungsanleitung studieren und für zukünftiges Nachschlagen griffbereit halten, um die
Funktionen in vollem Umfang nutzen und die maximale Leistung des Gerätes ausschöpfen zu können.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Um Verletzungen oder Beschädigungen zu verhindern, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
ersten Einsatz Ihres Blitzgerätes bitte sehr sorgfältig und vollständig durch und beachten Sie unbedingt
die untenstehenden Warnzeichen. Bitte beachten Sie speziell die beiden folgenden Warnzeichen.
Warnung!!Achtung!!
Dieses Symbol verweist auf die wichtigen Punkte, an denen Vorsicht geboten ist.Dieses Symbol enthält Informationen bezüglich zu unterlassender Handlungen.
Dieses Blitzgerät enthält hochspannungsführende Schaltkreise. Um elektrische Schläge ode
Verbrennungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Sollte das äußere Gehäuse
gebrochen oder zersprungen sein, berühren Sie keine inneren Geräteteile.
Blitzen Sie nicht aus kurzer Entfernung direkt in die Augen. Andernfalls kann das grelle Licht die
ugen verletzen. Halten Sie beim Fotografieren zumindest einen Abstand von einem Meter zwischen
Gesicht und Blitzgerät ein.
Berühren Sie nicht einen eventuell zusätzlich vorhanden Blitzkontakt (X) Ihrer Kamera, wenn das
Blitzgerät im Zubehörschuh steckt. Hochspannungsführende Stromkreise könnten einen elektrischen
Stromschlag verursachen.
Benutzen Sie Ihre Ausrüstung nie in der Umgebung entflammbarer, brennbarer Gase, Flüssigkeiten
oder Chemikalien etc. Andernfalls könnte dies zu einem Brand oder einer Explosion führen.
Benutzen Sie dieses Blitzgerät nicht an einer anderen Kamera als an einer der Canon EOS-Serie;
andernfalls könnte der Blitz die Schaltkreise der Kamera beschädigen.
Dieses Blitzgerät ist nicht wasserdicht. Wenn Sie die Ausrüstung im Regen, Schnee oder in der Nähe
von Wasser verwenden, bewahren Sie sie davor, nass zu werden. Es ist häufig unmöglich,
Wasserschäden interner elektrischer Komponenten zu reparieren.
Setzen Sie das Blitzgerät niemals Stößen, Staub, Hitze oder Feuchtigkeit aus. Diese Faktoren
könnten einen Brand oder Fehlfunktionen Ihrer Ausrüstung verursachen.
Wenn das Gerät plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt, etwa aus einer kalten Umgebung
in einen warmen Innenraum gebracht wird, kann sich Kondensniederschlag im Inneren des Gerätes
bilden. In solchen Fällen stecken Sie das Gerät bitte vor dem Temperaturwechsel in eine zu
verschließende Plastiktasche und benutzen Sie es erst wieder, wenn es sich der Raumtemperatu
angepasst hat.
Bewahren Sie das Gerät nicht in einer Schublade oder einem Schrank auf, wo es schädlichen
Dämpfen wie derer von Naphthalin, Kampfer oder Insektiziden ausgesetzt ist.
Verwenden Sie weder Verdünner, Benzin noch andere Reinigungsmittel, um Schmutz oder Fingerabdrücke
von dem Gerät zu entfernen. Benutzen Sie ein weiches, gegebenenfalls angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Bewahren Sie das Blitzgerät an einem trockenen, kühlen und gut belüfteten Ort auf. Lösen Sie den
Blitz von Zeit zu Zeit aus, um seine volle Leistungsfähigkeit langfristig zu erhalten.
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, kann dies zu ernsthaften
Verletzungen oder anderen gefährlichen Folgen führen.
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, können Verletzungen ode
Schäden entstehen.
Obgleich dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, können sich je nach
Kameramodell, an dem es verwendet wird, Einschränkungen ergeben. Bitte entnehmen Sie der
nachstehenden Tabelle, in welche Kategorie Ihre Kamera einzustufen ist. Bitte beachten Sie die
Erklärungen der jeweiligen Funktionen in dieser Bedienungsanleitung; wenn kein spezielles
Kameramodell erwähnt wird, steht diese Funktion für alle EOS Kameras zur Verfügung.
Gruppe A E-TTL(E-TTL II) kompatible EOS SLR Kameras
Gruppe B Alle anderen EOS-Kameras, die nicht unter Gruppe A gelistet sind
BATTERIEHINWEISE
Dieses Blitzgerät benötigt vier „AA“ Alkaline Trockenbatterien oder wiederaufladbare Ni-Cad oder Ni-MH
Akkus. Wechseln Sie den kompletten Batteriesatz aus, wenn die Aufladezeit mehr als 30 Sekunden beträgt.
◆ Um einwandfreien elektrischen Kontakt zu gewährleisten, reinigen Sie die Batteriekontakte, bevor
Sie die Batterien einsetzen.
◆ NiCad Akkus besitzen keine standardisierten Kontakte. Falls Sie NiCad Akkus verwenden,
vergewissern Sie sich, dass die Batteriekontakte jene des Batteriefaches einwandfrei berühren.
◆ Verwenden Sie ausschließlich vier frische „AA“ Mignonzellen einer Marke und eines Typs, um die
Gefahr des Platzens einer Batterie, des Austritts von Batteriesäure oder der Überhitzung
vorzubeugen. Mischen Sie keinesfalls frische und gebrauchte Batterien.
◆ Batterien dürfen weder geöffnet, noch kurzgeschlossen bzw. ins Feuer geworfen werden, da sie
explodieren können. Zur Wiederaufladung dürfen nur hierfür geeignete Zellen verwendet werden,
wie etwa NiCad.
◆ Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen wollen, entnehmen Sie bitte die Batterien, um
Schäden durch austretende Batteriesäure zu verhindern.
◆ Bei niedrigen Temperaturen lässt die Leistung jeder Batterie nach. Bewahren Sie die Batterien
daher bei kalter Witterung bis zur Aufnahme getrennt vom Blitzgerät möglichst körperwarm auf.
◆ Wie bei jedem Blitzgerät empfiehlt sich die Mitnahme von Ersatzbatterien auf einer Reise oder für
Außenaufnahmen bei winterlichen Temperaturen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf
OFF steht und öffnen Sie den Batteriefachdeckel
durch Schieben in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn
nach oben.
2.
Setzen Sie vier Mignonzellen Typ „AA“ entsprechend
der Markierung der Polung (+ und
Batteriefach ein.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
29
-
) in das
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.