• MODE-Taste drücken, bis die gewünschte Funktion
angezeigt wird (TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH. KMH,
MAX. KMH, UHRZEIT, GESAMT KM, GESAMTZEIT).
• während des Radfahrens werden GESAMT KM und
GESAMTZEIT nicht angezeigt (weniger Tastenklicks
beim Fahren).
Display the functions
G
• Press MODE until the desired function is displayed
U
(DAILY KM, TRAVELLING TIME, AVERAGE KMH,
MAX.KMH, TIME, TOTAL KM, TOTAL TIME).
• Whilst moving the TOTAL KM and TOTAL TIME are
not displayed (less button pressing when moving).
Affichage des fonctions
F
• Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction
souhaitée soit affichée (DISTANCE JOURNALIERE,
TEMPS PARCOURU, MOYENNE KMH, MAX.KMH,
HEURE, DISTANCE TOTALE EN KM, TEMPS TOTAL).
• Pendant la conduite, DISTANCE TOTALE et TEMPS
TOTAL ne sont pas affichés (moins de clics de touche
lors de la conduite).
Visualizzazione delle funzioni
I
• Premere il tasto MODE fino alla visualizzazione della funzione desiderata (KM
GIORNALIERI, TEMPO DI PERCORRENZA, KMH MEDI, KMH MAX, OROLOGIO,
KM COMPLESSIVI, TEMPO COMPLESSIVO).
• durante la corsa non avviene la visualizzazione di KM COMPLESSIVI, né di
TEMPO COMPLESSIVO (riduzione dell'utilizzo dei tasti durante la corsa).
Indicación de las funciones
E
• Pulsar la tecla MODE hasta que se muestre la función deseada (KM DIARIOS,
DURACIÓN DEL TRAYECTO, PROMEDIO KMH, KMH MÁX., HORA, KM
TOTALES, TIEMPO TOTAL).
• durante la carrera no se muestran KM TOTALES y TIEMPO TOTAL (menos
pulsaciones de teclas durante la carrera).
Aangeven van de functies
O
• MODE-toets indrukken, totdat de gewenste functie aangegeven wordt
(DAGAFSTAND, RITTIJD, GEM. AANTAL KMH, MAX. AANTAL KMH, TIJD,
TOTAAL AANTAL KM, TOTAALTIJD).
• Tijdens het rijden worden TOTAAL AANTAL KM en TOTAALTIJD niet
aangegeven (minder toetsdrukken bij het rijden).
Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de baseImpostazioni base / Ajustes básicos / Basisinstellingen
SET > 3 sec
0,
GESAMT KM
30.10
0,
SPRACHE
KMH
0
SET
0
• SET-Taste 3 sec drücken um folgende Grundeinstellungen
D
vorzunehmen: Sprache, Wechsel zwischen kmh/mph,
Radumfang 1 und 2, Uhrzeit, Gesamt km, Gesamtzeit und
Display-Kontrast. Beenden des Eingabemenüs durch 3 sec
drücken der SET-Taste. Nach Batteriewechsel müssen nur
Uhrzeit und Display-Kontrast eingegeben werden.
• Press SET for 3 sec to make the following basic settings:
G
Language, change between kmh/mph, wheel size 1 and 2,
U
time, total km, total time and display contrast. End the
entry menu by pressing SET for 3 sec. After changing the
battery only the time and display contrast have to be
entered.
• Appuyer sur la touche SET 3 sec pour effectuer les
F
réglages de base suivants : langue, changement entre
kmh/mph, circonférence de la roue 1 et 2, heure,
distance totale, temps total et contraste de l'écran. Fin du
menu réglage en appuyant 3 sec sur la touche SET. Après
le changement de la pile, seule l'heure et le contraste de
l'écran doivent être à nouveau rentrés.
• Premere il tasto SET per 3 secondi per effettuare le seguenti impostazioni
I
base: Lingua, Cambio tra kmh/mph, Larghezza ruota 1 e 2, Orologio, Km
complessivi, Tempo complessivo e Contrasto display. Chiudere il menu
Immissioni premendo il tasto SET per 3 secondi. Dopo la sostituzione della
batteria è necessario immettere soltanto l'Orologio e il Contrasto del display.
• Pulsar la tecla Set durante 3 segundos para realizar los siguientes ajustes
E
básicos: idioma, cambio entre kmh/mph, dimensiones de la rueda 1 y 2,
hora, km totales, hora total y contraste de pantalla. Finalice el menú de
introducción pulsando durante 3 segundos la tecla SET. Tras un cambio de
la pila deben introducirse solo la hora y el contraste de la pantalla.
• SET-toets 3 sec. indrukken om de volgende basisinstellingen uit te voeren:
O
taal, wisselen tussen kmh/mph, wielomvang 1 en 2, tijd, totaal aantal km,
totaaltijd en displaycontrast. De SET-toets 3 sec. ingedrukt houden om het
ingavemenu af te sluiten. Na het vervangen van de batterij moeten alleen de
tijd en het displaycontrast ingegeven worden.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.