Siemens WT47W590FF User Manual

Sèche-linge

 

 

WT47W590FF

 

 

 

 

 

siemens-home.com/welcome

 

 

 

 

 

 

 

 

IU 1RWLFH GXWLOLVDWLRQ HW GLQVWDOODWLRQ

Register

 

 

 

 

your

 

 

product

 

 

online

 

 

 

 

ns-home.com/welcome

Votre nouveau sèche-linge

Vous avez choisi un sèche-linge de la marque Siemens.

Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre sèche-linge.

Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.

Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.

Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.

Ne mettez ce sèche-linge en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation!

2

Règles de présentation : Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.

/ -

Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.

Sommaire

8Conformité d'utilisation. . . . . . . .4

(Consignes de sécurité . . . . . . . .4

Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5 Sécurité de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 5

7Protection de l'environnement . .7

Emballage/appareil usagé . . . . . . . . . 7 Réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Conseils pour économiser

de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

YLe plus important en bref . . . . . .8

*Présentation de l'appareil . . . . . .9

Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10 Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 11

ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 12 Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

/Programmes et touches . . . . . .13

Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1Utilisation de l'appareil . . . . . . .16

Introduire le linge et démarrer

le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Le panier à lainages . . . . . . . . . . . . . 16

Séchage avec le panier

à lainages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Régler un programme . . . . . . . . . . . 18 Lancer le programme . . . . . . . . . . . . 18 Cycle du programme . . . . . . . . . . . . 18

Modifier un programme

ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . 19 Interrompre le programme . . . . . . . . 19 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 19

Retirer le linge et arrêter

le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

fr

Nettoyer le filtre à peluches. . . . . . . .20

Vider le réservoir d'eau de condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

MRéglage des signaux. . . . . . . . . 22

>Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

DNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Nettoyer le sèche-linge

et le bandeau de commande . . . . . .24

Nettoyer les sondes

d'hygrométrie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Nettoyer le filtre du réservoir

d'eau de condensation . . . . . . . . . . .25

3Dérangements, que faire si... . . 26

J Service après-vente . . . . . . . . . 28

[Valeurs de consommation . . . . 29

Tableau des valeurs de

consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Programme le plus efficace

pour des textiles en coton . . . . . . . . .29

JDonnées techniques . . . . . . . . . 30

5Installation et branchement . . . 31

Étendue des fournitures . . . . . . . . . .31

Installer et brancher

le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Changement de mode d'évacuation

de l'eau de condensation . . . . . . . . .32 Accessoires en option. . . . . . . . . . . .34 Transport et protection antigel. . . . . .34

3

fr Conformité d'utilisation

8Conformité

d'utilisation

Utilisez le sèche-linge :

uniquement à l'intérieur,

uniquement pour un usage domestique et

uniquement pour sécher et pour rafraîchir du linge dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en machine.

Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants (à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et par les personnes manquant de connaissances ou d'expérience sous réserve d'une surveillance appropriée ou d'une formation suffisante par les personnes qui en sont responsables.

Éloignez les enfants en dessous de 3 ans du sèche-linge.

Ne permettez pas aux enfants d’effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sur le sèche-linge sans surveillance.

Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge.

(Consignes de sécurité
Sécurité électrique

:Mise en garde Danger de mort !

Le sèche-linge fonctionne à l'énergie électrique, il est donc soumis à une tension qui peut être dangereuse.

Respectez par conséquent toujours les consignes suivantes :

Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.

Retirez toujours le cordon électrique directement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.

N'utilisez aucune rallonge ni aucun bloc multiprises.

Remplacez les câbles électriques défectueux uniquement par l'intermédiaire du service après-vente.

4

Sécurité pour les enfants

:Mise en garde

Danger de mort ou risque de blessure !

Respectez par conséquent toujours les consignes suivantes :

Ne laissez pas le sèche-linge sans surveillance lorsque des enfants ou d'autres personnes incapables d'évaluer correctement des risques potentiels se trouvent à proximité de l'appareil.

N'autorisez pas les enfants à jouer avec le sèche-linge.

En jouant, les enfants risquent de s’enrouler dans des emballages/feuilles et parties d'emballage, ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, les films et les pièces d'emballage hors de portée des enfants.

Les enfants peuvent s'enfermer dans le sèchelinge. Retirez par conséquent la fiche des appareils en fin de vie, sectionnez le câble et détruisez le système de fermeture.

Consignes de sécurité

fr

Sécurité de l'appareil

:Mise en garde Danger de mort !

N'utilisez pas le sèche-linge si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.

Le linge entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant peut s'enflammer lors du séchage ou déclencher une explosion. Nettoyez le linge avec de l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher.

La présence de poussière de charbon ou de farine à proximité du sèche-linge risque de déclencher une explosion.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces de rechange d'origine.

5

fr Consignes de sécurité

Attention !

Endommagement du sèchelinge ou du linge possible !

Utilisez le sèche-linge exclusivement pour un usage domestique, afin de sécher ou de rafraîchir du linge préalablement lavé à l'eau et adapté à un séchage en machine.

Toute autre utilisation est considérée comme étant no n conforme et est interdite.

Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage. Ne séchez pas au sèche-linge du linge contenant de la mousse ou de la mousse synthétique.

Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot du sèche-linge, car celui-ci pourrait basculer.

Vous pourriez trébucher sur des tuyaux et conduites détachés. Évitez des pièges à trébuchement.

Les choses légères, telles que les cheveux, peuvent être aspirées lors du séchage par l'entrée d'air. Par conséquent, veillez à ce qu'il n'y en ait pas.

La dernière phase du cycle de séchage a lieu sans chaleur (cycle de refroidissement), afin que le linge reste à une température qui assure que le linge ne sera pas endommagé.

6

7Protection de l'environnement
Emballage/appareil usagé

)

Recyclez les emballages dans le respect de l’environnement.

Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE).

Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagés.

Réfrigérant

L'échangeur thermique du sèche-linge contient un gaz fluoré à effet de serre relevant du protocole de Kyoto.

Gaz à effet de serre :

R407c

Contenance (g) :

385

PRP (kgCO2/kgRefrig) :

1653

PRP total (kgCO2) :

636,4

Mettez le sèche-linge au rebut selon les règles de l'art.

Protection de l'environnement

fr

Conseils pour économiser de l’énergie

Essorez le linge avant le séchage. Le linge plus sec permet de réduire le temps de séchage ainsi que la consommation d'énergie.

Chargez le sèche-linge avec la charge maximale.

Remarque : Ne dépassez pas la charge maximale du programme, car cela augmenterait le temps de séchage et entraînerait une hausse de la consommation d'énergie.

Aérez la pièce et veillez à ce que l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de garantir un renouvellement d'air.

Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Un filtre encrassé augmente le temps de séchage ainsi que la consommation d'énergie.

Mode économie d'énergie : après une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant le départ du programme et après la fin du programme pour économiser l'énergie. Le bandeau d'affichage et les voyants s'éteignent après quelques minutes et la touche Départ clignote. Pour activer l'éclairage, sélectionnez une touche quelconque, ouvrez ou fermez le hublot du sèche-linge, puis tournez le sélecteur de programme.

7

Siemens WT47W590FF User Manual

fr Le plus important en bref

Y Le plus important en bref

1

@

@

Insérez le linge, puis

Allumez le sèche-linge.

Sélectionnez un

fermez le hublot.

 

programme puis adaptez

 

 

si nécessaire les

 

 

préréglages du

 

 

programme.

2

@

@

Appuyez sur

Sécher.

Retirez le linge.

la touche Départ Ü.

 

 

3

@

@

Éteignez le sèche-linge.

Videz le réservoir d'eau

Nettoyez le filtre à

 

de condensation.

peluches.

8

Présentation de l'appareil

fr

*Présentation de l'appareil

Sèche-linge

 

 

 

 

#

+

3

( Réservoir d'eau de condensation

0Bandeau de commande et d’affichage

8 Éclairage du tambour* @ Hublot du sèche-linge H Entrée d'air

P Filtre à peluches * selon le modèle

9

fr Présentation de l'appareil

Bandeau de commande

Remarque : Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer brièvement.

( Programmes~ Page 13.

0Programmateur et touche Marche / Arrêt.

8Bandeau d'affichage avec touches~ Page 13.

@Touche Départ pour démarrer, annuler ou interrompre un programme.

H Touches~ Page 15.

10

Présentation de l'appareil

fr

Bandeau d’affichage

Touches du bandeau d'affichage

(Sélectionner le degré de séchage voulu ;

~Page 15.

0Sélectionner Ajustage du degré de séchage ; ~Page 15.

8Sélectionner - Fin dans + ; ~Page 15.

Bandeau d’affichage

Û: L'échangeur thermique est nettoyé automatiquement. Ø e e+ : Degrés de séchage.

‰‰‰: Ajustage du degré de séchage. û: Programme à temps limité sélectionné.

3h : Report du programme en heures lors de la sélection de Fin dans~Page 15. 1:47 : durée prévisionnelle du programme en heures et minutes.

e Ø e Ý- ‹- - ˜- : Progression du programme : séchage ; prêt à repasser, prêt à ranger ; antifroissage; fin et pause.

ð: Vider le réservoir d'eau de condensation ~Page 21. ñ: Nettoyer les filtres à peluches ~Page 20.

11

Loading...
+ 25 hidden pages