Siemens WS12L260FF User Manual

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: WS12L260FF
CODIC:
4588436
NOTICE

Lave-linge

WS..L..

siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr 1RWLFHGXWLOLVDWLRQHWGLQVWDOODWLRQ
Register your product online

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens­home.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . 11
7 Protection de l'environnement .13
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13
Conseils pour économiser
de l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Installation et branchement . . .13
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois. . . . . . . . 15
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée . . 15
Enlever les cales de transport . . . . . 15
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 17
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique . . . . . . . . . 18
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 19
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
* Présentation de l'appareil . . . . .21
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 22
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 23
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 24
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 25
C Produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . 26
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . .26
Économiser de l'énergie et
du produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . .26
0 Préréglages des programmes . 27
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 28
speed/éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 29
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .29
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélectionner des options
de programme supplémentaires . . . .30
Introduire le linge dans le tambour . .30 Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .30
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .31
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . .32
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .32
Modifier le programme . . . . . . . . . . .33
Interrompre le programme . . . . . . . .33
Fin du programme avec réglage
Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .33
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .33
H Technique sensorielle. . . . . . . . 34
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .34
Système de contrôle anti-balourd . . .34
VoltMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3

fr Destination de l'appareil

M Réglage des signaux . . . . . . . . 34
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 35
Corps de la machine / bandeau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 36
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . 36
Pompe de vidange bouchée . . . . . . 36
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . 37
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 37

3 Dérangements, Que faire si … 38

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 38
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dérangements, Que faire si … . . . . . 40
4 Service après-vente . . . . . . . . . 42
J Données techniques. . . . . . . . . 42
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 43
8 Destination de
l'appareil

Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
Enfants / personnes / animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
5
fr Consignes de sécurité
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des yeux !
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
6
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit :
Consignes de sécurité fr
La tension principale sur la
prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
matériel / de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage
7
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
8
Consignes de sécurité fr
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Le linge qui a été préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
9
fr Consignes de sécurité
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes Fiche supplémentaire pour les instructions d'utilisation et d'installation.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
10
Consignes de sécurité fr
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit :
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise, toujours tirer la fiche elle­même et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
11
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré­lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus immédiatement.
12
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Respect de l' environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Économiser de l'énergie et du
Les températures de programme
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~ Page 26
indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Indication de la consommation
d'énergie
*
: L'affichage donne des informations sur le niveau relatif de la consommation d'énergie pour les programmes sélectionnés. Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations des programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie.
Mode Économie d'énergie :
l’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche Départ clignote. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
5 Installation et
branchement

Installati on et branchement

Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après­vente. ~ Page 42
* selon le modèle
13
fr Installation et branchement
 
 #
+
3
( Cordon d’alimentation électrique 0 Sachet de rangement :
Notice d'utilisation et
d'installation
Répertoire du réseau de
service après-vente*
Garantie*
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les cales de transport enlevées
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aqua-Stop
@ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'alimentation en eau
froide sur les modèles standard/ Aqua-Secure
* selon le modèle Accessoire supplémentaire : un collier
à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/ transportez le lave-linge.
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute.
Attention ! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Attention ! Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
14
Installation et branchement fr
Remarques
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement !
La surface d'installation doit être
dure et plane.
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention ! Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle. Fixez impérativement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. N° de réf. WX 9756.
Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Enlever les cales de transport
Attention ! Dommage de l'appareil
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales.
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) vissée sur le sol.
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
1. Retirez les flexibles des fixations.
15
fr Installation et branchement
2. Dévissez les 4 cales de transport au
complet et retirez-les. Enlevez les douilles. Sortez le cordon électrique de ses fixations.
3. Mettez les couvercles en place.
Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
aFP
Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé/service après-vente :
Rallonge pour flexible Aquastop ou
bien (env. 2,50 m) ; n° de référence WZ10130.
Flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle standard
Arrivée de l'eau
Remarques
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
PD[FP
16
aFP
Pression optimale dans le réseau d'eau : entre 100 et 1000 kPa (1-10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler
au minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus
élevée, il faut intercaler un réducteur de pression.
Installation et branchement fr
Branchement
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet (¾" = 26,4 mm) et à l'appareil (sauf sur les modèles avec Aqua-Stop) :
Aqua-Stop
Standard
Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches.
Remarque : La jonction par vis se
trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation dans une vasque de
lavabo
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention !
Endommagement de l'appareil/des textiles
Si l'extrémité du flexible d'écoulement plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que : – que le bouchon n'obture pas
l'orifice d'écoulement du lavabo.
– l'extrémité du flexible
d'écoulement d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
– que l'eau s'écoule avec une
rapidité suffisante.
Évacuation de l'eau
Attention ! Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
Remarque : Ne coudez pas le flexible
d'évacuation et ne l'étirez pas.
Vous pouvez poser le flexible d'écoulement de la manière suivante :
17
fr Installation et branchement
Ecoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé).
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout
Nivellement
Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.
2. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
3. Serrez le contre-écrou contre le
capot de l'appareil. Ce faisant, retenez fermement le pied et ne modifiez pas sa hauteur.
Le contre-écrou de chaque pied doit être vissé fermement contre le corps de l'appareil !
Raccordement électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les
mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Ne débranchez jamais la fiche
pendant que la machine marche.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que :
Remarques
La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La tension de fonctionnement ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé à une
prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre.
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
18
Installation et branchement fr
Le changement du câble
d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un câble d'alimentation secteur de rechange auprès du SAV.
N'utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies.
La prise secteur doit être librement
accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique.
Le cordon électrique ne doit pas être
plié, écrasé, modifié, coupé ou entrer en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être installé et
branché correctement. A partir de
~ Page 13
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le service après-vente.
1. Contrôler la machine.
2. Enlever la pellicule protectrice
protégeant le bandeau de commande.
3. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
4. Ouvrir le robinet d’eau.
5. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
6. Selon le modèle, régler le
programme
Nettoyage tambour 90 °C ou Coton 90 °C.
7. Ouvrir le tiroir à produit lessiviel.
8. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
9. Verser la lessive toutes températures
dans le compartiment II.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
10. Fermer le tiroir à produit lessiviel.
11. Appuyer sur la touche .
12. Éteignez l’appareil à la fin du
programme.
Votre lave-linge est maintenant opérationnel.
19
fr Installation et branchement
Transport
par ex. en cas de déménagement
Préparatifs :
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Faites se résorber la pression
régnant dans le flexible d'arrivée d'eau. Maintenance - Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 37
3. Vidangez l'eau de lavage restée
dans l'appareil. Maintenance - Pompe de vidange bouchée ~ Page 36
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les flexibles.
Posez les cales de transport :
1. Enlevez et rangez les couvercles.
Utilisez éventuellement un tournevis.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Bridez fermement le cordon d'alimentation électrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond.
Avant une nouvelle mise en service :
Remarques
Enlevez impérativement les cales
de transport !
Pour éviter que, lors du lavage
suivant, de la lessive non utilisée ne coule dans le flexible : versez env. un litre d'eau dans le compartiment II et lancez le programme Essorage/ Vidange (pour la vidange seule : réglez tr/min (vitesse d'essorage) sur - 0 -).
20

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil

Lave-linge

Présentation de l'appareil fr
#
6 7
( Bac à produits 0 Bandeau de commande et
d’affichage
8 Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service
21
fr Présentation de l'appareil

Bandeau de commande

Bandeau de commande selon le modèle

Remarque : Toutes les touches sont

sensibles, il suffit de les effleurer légèrement.
( Programmes
Vous trouverez un aperçu de tous les programmes dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.
0 Sélecteur de programme :
pour sélectionner un
programme
pour allumer et éteindre le
lave-linge via la position Arrêt
8 Bandeau d'affichage et touches
22

Bandeau d'affichage

ToucheAffichage Description
#
#
Présentation de l'appareil fr
+
+
ToucheAffichage Description
( Température sélectionnable
Ž - 90 °C en °C; ' = froid
0 Essorage sélectionnable
- - - -, 0 ­1200** 0
8 Fin dans
par ex. 2:30
1 - 24 û Fin différée en heures
* selon le modèle ** selon le programme sélectionné, les réglages
et le modèle
en tr/min; 0 = pas d'esso­rage, uniquement vidange ;
- - - - = arrêt cuve pleine
Durée du programme après la sélection du programme en h:min (heures:minutes)
Fin du programme dans... heures
@ Réglages de programme
supplémentaires :
( I ¦ speed/éco
Rinçage plus
S Repassage facile*
Prelavage*
H Touche permettant de lan-
cer, d'interrompre (par ex. pour ajouter du linge) et de stopper le programme
* selon le modèle ** selon le programme sélectionné, les réglages
et le modèle
23
fr Linge
Autres Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage Description
6,5** kg Recommandation de
charge Stade du programme:
Lavage Rinçage Essorage
End Fin du programme
- - - - 0 Fin du programme avec arrêt Cuve pleine
Õ Hublot
~ "Rajouter du linge" à la page 32
~ "3 Dérangements, Que faire si …" à la page 38
| Robinet d'eau
~ "3 Dérangements, Que faire si …" à la page 38
w Sécurité enfants
~ Page 32 ~ "3 Dérangements,
Que faire si …" à la page 38
E: - - Affichage d'erreurs
~ Page 38
0 - 4 Réglage du signal
~ Page 34
* selon le modèle ** selon le programme sélectionné, les réglages
et le modèle

Z Linge

Linge
Préparation du linge
Attention ! Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
24
Linge fr
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 26peu sale : ne pas prélaver,
choisissez éventuellement l'option de programme additionnelle ( speed.
normaltrès sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme avec prélavage.
taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles / incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage
normal ; par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex.
programme W laine
Ž Ne pas laver le linge en
machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
L'amidonnage est notamment possible avec le programme Coton lors du rinçage avec de l'amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment M (nettoyez le compartiment au préalable si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le lave-linge !
25
fr Produit lessiviel

C Produit lessiviel

Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Économiser Degré de salissure/Re-
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
Température selon l’étiquette d’entretien et quantité de lessive selon la recom­mandation de dosage/très sale
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vête­ments ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
vêtements d'été et de
sport légers (portés quelques heures)
T-shirts, chemises, che-
misiers, (portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes
de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale
salissures visibles ou quelques petites taches, par ex. :
T-shirts, chemises, che-
misiers (imprégnés de sueur, portés à plu­sieurs reprises)
serviettes, linge de lit
(utilisés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vête­ments professionnels
26
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement
Préréglages des programmes fr
les consignes de leurs fabricants et les indications. ~ Page 30
0 Préréglages des
programmes

Préréglages des programmes

Les préréglages des programmes sont affichés dans le bandeau d'affichage après la sélection du programme.
Vous pouvez modifier les préréglages. Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que la valeur de réglage désirée soit affichée dans le bandeau d'affichage.
Remarque : Si vous appuyez de façon
prolongée sur la touche, les valeurs de réglage défilent automatiquement jusqu'à la valeur finale. En réappuyant ensuite sur la touche vous pouvez de nouveau modifier les valeurs de réglage.
Vous trouverez un aperçu de tous les réglages de programme possibles dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.
Température
(Temp.°C) Touche selon le modèle Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température réglée en fonction de la progression du programme.
La température maximale réglable dépend du programme sélectionné.
Essorage
(0) Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Réglage 0 : Sans essorage final, l'eau est uniquement vidangée. Le linge reste mouillé dans le tambour, par ex. pour du linge qui ne doit pas être essoré.
Réglage - - - - : Cuve pleine = sans essorage final, le linge baigne dans l'eau après le dernier rinçage.
Vous pouvez sélectionner la fonction Arrêt cuve pleine pour éviter que le linge se froisse s'il n'est pas retiré du lave-linge dès la fin du programme.
Pour poursuivre/terminer le programme
~ Page 33
La vitesse maximale réglable dépend du programme sélectionné et du modèle.
Fin dans
(û) Avant le démarrage du programme
vous pouvez présélectionner le report de la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heure (h = heure) jusqu'à maximum 24 h.
Pour cela :
1. Sélectionnez un programme.
La durée du programme sélectionné par ex. 2:30 (heures:minutes) s'affiche.
2. Appuyer répétitivement sur la touche
Fin dans jusqu'à l'apparition du
nombre d'heures voulu.
27
fr Options de programme supplémentaires
3. Appuyer sur la touche .
Le programme démarre. Le nombre d'heures sélectionné par ex. 8h est affiché dans le bandeau d'affichage et compté à rebours, jusqu'à ce que le programme de lavage commence. Ensuite, la durée du programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de son exécution. Certains facteurs peuvent avoir une influence sur la durée du programme, par exemple :
Réglages du programme,
Dosage du produit lessiviel
(rinçages supplémentaires en raison de la formation de mousse le cas échéant),
Charge/type de textile (absorption
d'eau différente),
Balourds (à cause de draps-housses
par ex.) compensés par des démarrages réitérés de la phase de rinçage,
Variations de tension du secteur,
Pression d'eau (vitesse d'arrivée).
Après le départ du programme, vous pouvez modifier le nombre d'heures présélectionné de la manière suivante :
1. Appuyer sur la touche .
2. Modifier le nombre d'heures à l'aide
de la touche Fin dans.
3. Appuyer sur la touche .
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin. ~ Page 32
\ Options de
programme supplémentaires
Options de programme supplémentaires
Vous trouverez un aperçu de tous les réglages supplémentaires possibles dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation.
Les réglages diffèrent selon le modèle.
speed/éco
(GI¦) Touche avec deux possibilités de
réglage pour adapter le programme sélectionné :
G speed
Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable mais avec une consommation d'énergie plus élevée par rapport au programme sélectionné sans réglage de GI¦ speed/éco.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
¦ éco
Lavage en économisant de l'énergie par une réduction de la température avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme sélectionné sans réglage GI¦ speed/éco.
Pour ce faire, appuyez sur la touche. Le réglage G speed vous est d'abord proposé. Appuyez encore une fois sur la touche pour activer le réglage ¦ éco. Le symbole correspondant est allumé dans l'affichage lorsque le réglage est activé.
Appuyez encore une fois sur la touche pour qu'aucun réglage ne soit actif.
28
Utilisation de l'appareil fr
Facile
(S) Touche selon le modèle Réduit le froissage grâce à un
déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite.
Remarque : Humidité résiduelle du
linge légèrement plus élevée.
Rinçage plus
Touche selon le modèle Niveau d'eau plus élevé et rinçage
supplémentaire pour les peaux particulièrement sensibles et/ou les régions où l'eau est très douce
Prelavage
Touche selon le modèle Pour du linge très sale.
Remarque : Répartir le produit lessiviel
dans les compartiments I et II.

1 Utilisation de l'appareil

Uti li sation de l'appareil
Préparation du lave-linge
Remarque : Le lave-linge doit être
installé et branché correctement.
~ Page 13
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Ouvrir le hublot.
4. Vérifier si le tambour est entièrement
vide. Le vider le cas échéant.
Sélectionner un programme/ allumer l'appareil
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme. Le sélecteur peut tourner dans les deux sens.
L’appareil est allumé.
Les préréglages de programme concernant le programme choisi apparaissent dans le bandeau d'affichage :
température
charge maximale en alternance
avec la durée du programme et
indication de la consommation
d'énergie*.
* selon le modèle
*
,
29
fr Utilisation de l'appareil
Modifier les préréglages des programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages pour ce lavage ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la touche correspondante jusqu'à ce que le réglage désiré soit affiché.
Les réglages sont actifs sans confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après avoir éteint le lave-linge.
Préréglages des programmes
~ Page 27
Sélectionner des options de programme supplémentaires
Grâce aux options de programme additionnelles, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner les réglages en fonction de la progression du programme.
Les témoins lumineux des touches sont allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en mémoire après avoir éteint le lave-linge.
Options de programme additionnelles
~ Page 28
Introduire le linge dans le tambour
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants, par ex. des produits détachants/benzine, risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un remplissage excessif altère le résultat de lavage et favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisez­les dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot.
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention ! Dommage de l'appareil
Les détergents et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. détachant, aérosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact. Veillez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus / gouttes.
30
Utilisation de l'appareil fr
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additifs en fonction :
de la dureté de l'eau (pour la
connaître, renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des eaux)
des indications fournies par le
fabricant du produit sur l'emballage
de la quantité de linge
du degré de salissure
Versage du produit
1. Tirez le tiroir à produit lessiviel.
:Mise en garde
Irritations oculaires / cutanées !
Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de se déverser à l'extérieur. Ouvrez prudemment le tiroir. En cas de contact de produit lessiviel/d'entretien avec les yeux ou la peau, lavez-les / rincez-les abondamment. Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvertance.
2. Versez le produit lessiviel et/ou le
produit d'entretien.
Compartiment I Produit lessiviel pour
le prélavage
Compartiment iProduit assouplissant,
amidon ; ne dépassez pas la limite max.
Compartiment II Produit lessiviel pour
le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant
Remarques
– Lors du dosage de tous les
produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
– Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits amidonnants dans un peu d'eau. Cela empêche les obstructions.
– Versez le produit lessiviel liquide
dans une boule de dosage correspondante et mettez-la dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche . Le témoin lumineux s'allume et le programme démarre.
Remarque : Vous devez appuyer
légèrement plus longtemps sur la touche de démarrage afin de démarrer le programme. Cela permet d'éviter tout démarrage involontaire du programme suite à un effleurement bref.
Dans le bandeau d'affichage est indiqué "Fin dans" en cours d'exécution du programme ou bien la durée du programme et les symboles pour la progression du programme après le début du programme de lavage. Bandeau d'affichage ~ Page 23
Si vous voulez assurer que le programme ne puisse pas être déréglé par mégarde, sélectionnez la sécurité enfants de la manière suivante.
31
fr Utilisation de l'appareil
Sécurité enfants
(w 3 sec./Sec.) Vous pouvez verrouiller le lave-linge
pour empêcher un déréglage des fonctions par inadvertance. Pour cela, activez la sécurité enfants après le lancement du programme.
Pour activer/désactiver, appuyer simultanément sur les touches Essorage pendant env. 3 secondes et sélectionner Fin dans. Le symbole w apparaît dans le bandeau d'affichage.
w est allumé : la sécurité enfants
est activée.
w clignote : la sécurité enfants est
active et le programmateur a été déréglé. Pour désactiver la sécurité enfants, réglez à nouveau le sélecteur de programme sur le programme initial. Le symbole est de nouveau allumé.
Remarque : Pour éviter une
interruption du programme, ne pas faire passer le sélecteur de programme sur la position Arrêt.
Remarque : La sécurité-enfants reste
active après la fin du programme et l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours la désactiver lorsque vous voulez lancer un nouveau programme.
Trempage
Une fois le programme souhaité sélectionné, vous pouvez mettre le linge à tremper :
1. Versez le produit de trempage/
produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartiment II.
2. Appuyez sur la touche . Le
programme démarre.
3. Au bout d'environ 10 minutes,
appuyez sur la touche ‹ pour arrêter le programme.
4. Après la période de trempage
souhaitée, rappuyez sur la touche si le programme doit continuer ou modifiez le programme.
Remarques
Introduisez du linge de même
couleur dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de produit
lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin.
Pour ce faire, appuyez sur la touche ‹. Le voyant lumineux de la touche
clignote et la machine vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Si dans le bandeau d'affichage :
le symbole Õ est éteint, il est
possible de rajouter du linge.
le symbole Õ est allumé, il n'est pas
possible de rajouter du linge.
Appuyez sur la touche pour poursuivre le programme. Le programme continue automatiquement.
Remarques
Lorsque vous rajoutez du linge, ne
laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l’eau sortant du linge pourrait couler.
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n’est pas possible de rajouter du linge.
L’affichage de la charge n’est pas
activé lors du rajout de linge.
32
Utilisation de l'appareil fr
Modifier le programme
1. Appuyer sur la touche .
2. Choisir un autre programme.
3. Appuyer sur la touche . Le
nouveau programme reprend depuis le début.
Interrompre le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyer sur la touche .
2. Faire refroidir le linge : sélectionner :
Rinçage.
3. Appuyer sur la touche .
Programmes à température réduite :
1. Appuyer sur la touche .
2. Sélectionner Essorage/Vidange
(pour la vidange seule : régler tr/min (la vitesse d'essorage) sur - 0 -)
3. Appuyer sur la touche .
Fin du programme avec réglage Cuve pleine
- - - - 0 apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la touche clignote.
Poursuivre le programme en appuyant sur la touche ou en sélectionnant une vitesse d'essorage.
Terminer le programme en positionnant le sélecteur de programme sur Essorage/Vidange (pour la vidange seule : régler tr/min (vitesse d'essorage) sur - 0 -), puis appuyer sur la touche ‹.
Fin du programme
End apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la touche est éteint.
Retirer le linge/éteindre l'appareil
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Réglez le programmateur sur
Arrêt ($). L'appareil est éteint.
3. Fermez le robinet d'eau. Remarque : Ne s'applique pas aux
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
Ne laissez pas de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de déteindre sur d’autres articles.
Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc – Risque de rouille.
Essuyez le joint en caoutchouc.
Laissez le hublot et le bac à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau restante puisse s’évaporer.
Attendez toujours la fin du
programme, sinon l'appareil pourrait être encore verrouillé. Ensuite, allumez l'appareil et attendez le déverrouillage.
À la fin du programme, le lave-linge
bascule en mode Économie d'énergie. Les affichages s'effacent. Pour quitter le mode Économie d'énergie, effleurez la touche correspondante.
33
fr Technique sensorielle

H Technique sensorielle

Technique sensori elle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme.
Système de contrôle anti­balourd
Le système de contrôle du balourd détecte automatiquement ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lave­linge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage.
Remarque : Mettez ensemble de
petites et grandes pièces de linge dans le tambour. ~ Page 40
VoltMonitor
Le système de contrôle automatique de tension détecte les diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme est arrêté.
dans le bandeau d'affichage ne clignotent plus. Lorsque l'interruption entraîne une prolongation du programme, le point se met à clignoter sur l'affichage.
Le système de contrôle de la tension s'active au démarrage d'un programme.
Remarque : En cas de coupure de
courant, le processus de lavage est interrompu.Le programme continue quand le courant est rétabli.

M Réglage des signaux

Réglage des signaux
Vous pouvez modifier les réglages suivants :
le volume sonore des signaux
d'indication (par ex. à la fin du programme) et/ou
le volume sonore des signaux des
touches.
Remarque : Dès qu'il y a présence
d'une sous-tension, les deux points clignotent dans le bandeau d'affichage.
Une fois que la tension d'alimentation est redevenue stable, le programme poursuit son exécution. Les deux points
34
Nettoyage et entretien fr
Pour modifier les réglages, vous devez toujours activer d'abord le mode réglage.
   
1/2/3/... Positions sur le sélecteur
de programme
Activer le mode réglage :
1. Tourner le sélecteur de programme
sur la position 1. Le lave-linge est allumé.
2. Appuyer sur la touche , la
maintenir enfoncée en avançant en même temps le sélecteur de programme vers la droite sur la
position 2. Relâcher la touche. Le mode réglage est activé et le volume préréglé pour les signaux d'indication apparaît dans le bandeau d'affichage (par ex. à la fin du programme).
Modifier le volume sonore
Avec la touche Fin dans, vous modifiez sur les positions du sélecteur de programme :
2 : le volume des signaux
d'indication et/ou
3 : le volume sonore pour les
signaux des touches.
0 = éteint, 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort, 4 = très fort
Quitter le mode réglage Vous pouvez maintenant mettre fin à la procédure et régler le sélecteur de programme sur Arrêt ($). Les réglages sont enregistrés.

2 Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Attention ! Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants, par ex. essence de nettoyage, peuvent endommager les surfaces et pièces de la machine. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Pour prévenir la formation de biofilm et des mauvaises odeurs :
Remarques
Assurez une bonne aération du local
où le lave-linge est installé.
Laissez le hublot et le bac
d'introduction légèrement ouverts lorsque vous n'utilisez pas le lave­linge.
Lavez de temps en temps avec un
programme Coton 60°C en utilisant une lessive en poudre toutes températures.
35
fr Nettoyage et entretien
Corps de la machine / bandeau de commande
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un chiffon humide.
Enlevez immédiatement les restes
de la lessive.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utiliser un produit de nettoyage sans chlore, ne pas utiliser de laine d'acier.
En cas de dégagement d'odeurs du lave-linge ou bien pour le nettoyage du tambour, exécuter selon le modèle le programme Nettoyage tambour 90°C ou Coton 90 °C sans linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures.
3. Avec de l'eau et une brosse,
nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis séchez-les. Nettoyez le boîtier aussi à l'intérieur.
4. Posez l'insert et faites-le encranter
(introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque : Laissez le bac à produit
lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente.
Bac à produits et boîtier
S'il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :
1. Tirez le bac à produit lessiviel.
Appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
2. Retirez l'insert : avec un doigt,
poussez l'insert de bas en haut.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermez le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange.
2. Mettez l'appareil hors tension.
Retirez la fiche de la prise.
3. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
36
Nettoyage et entretien fr
4. Sortez le flexible de vidange de son
support.
Retirez le bouchon de fermeture,
laissez le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient adéquat.
Enfoncez le bouchon de fermeture et
mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
5. Dévissez délicatement le bouchon
de la pompe ; de l'eau résiduelle
peut s'écouler.
Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et
le carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettez le couvercle en place et
vissez-le. La poignée doit se trouver
à la verticale.
Vidange (pour la vidange seule : réglez tr/min (vitesse d'essorage sur - 0 -).
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
1. Éteindre l'appareil. Débranchez la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Détachez le collier du flexible.
Retirez prudemment le flexible d’écoulement, l'eau résiduelle risque de couler.
3. Nettoyez le flexible d'écoulement et
l'embout du siphon.
4. Remmanchez le flexible
d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
6. Remettez la trappe de service en
place et refermez-la.
Remarque : Pour empêcher que, lors
du lavage suivant, de la lessive non utilisée ne coule dans le flexible : versez 1 litre d'eau dans le compartiment II et lancez le programme Essorage/
Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
3. Appuyer sur la touche . Laisser le
programme fonctionner env. 40 secondes.
4. Régler le programmateur sur
Arrêt ($). Débrancher la fiche mâle
de la prise de courant.
37
fr Dérangements, Que faire si …
5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :
Débrancher le flexible du robinet d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite brosse.
6. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirer le flexible au dos de l'appareil, Extraire le filtre avec une pince et le nettoyer.
7. Raccorder le flexible et vérifier son
étanchéité.
Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après :
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds. Laissez-les refroidir le cas échéant.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
Attention ! Dégâts des eaux
L'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégâts. N'ouvrez pas le hublot de remplissage si de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
3 Dérangements, Que
faire si …

Dérangements, Que faire si …

Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le
courant est rétabli.
38
1. Éteindre l'appareil. Débranchez la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Vidangez le bain lessiviel
3. A l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage d'urgence vers le bas puis relâchez-le. Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.
.
Dérangements, Que faire si … fr

Indications dans le bandeau d'affichage

Anzeige Ursache/Abhilfe

Õ allumé La température est trop élevée. Attendre que la température baisse.
Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas
échéant, refermer le hublot immédiatement. Appuyer sur la touche pour poursuivre le programme.
Õ clignote Du linge est éventuellement coincé. Ouvrir et refermer le hublot, puis appuyer
| allumé Ouvrir le robinet d'eau froide en grand
E:18 Pompe de vidange obstruée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 36
E:23 Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Fer-
E:32 clignote en alternance avec End (Fin) à la fin du programme.
w Sécurité-enfants activée ; la désactiver.
: Fin dans clignote Tension secteur trop basse. .Fin dans clignote Sous-tension dans le programme de lavage.
Autres affichages Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réapparaît,
sur la touche .
Le cas échéant, pousser le hublot pour le fermer, ou retirer du linge puis pous-
ser à nouveau le hublot pour le refermer.
Le cas échéant, éteindre l’appareil et le rallumer ; régler le programme puis
effectuer les réglages personnalisés ; lancer le programme.
Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé,
Pression d'eau insuffisante. Nettoyer le filtre. ~ Page 37
Flexible d'écoulement / tuyau d'évacuation bouché. Nettoyer le flexible d’écou-
lement au niveau du siphon. ~ Page 37
mer le robinet d'eau. Contacter le service après-vente ! ~ Page 42
C'est normal : le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartissez les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Essorez éven­tuellement de nouveau le linge.
Le programme sera prolongé.
prévenir le service après-vente. ~ Page 42
39
fr Dérangements, Que faire si …

Dérangements, Que faire si …

Dérangements Cause / Remède

De l'eau fuit. Raccorder correctement/remplacer le flexible d'écoulement.
Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
L'appareil n'est pas ali­menté en eau.
Le produit lessiviel n'est pas entraîné par l'eau en direction de la cuve.
Le hublot refuse de s'ouvrir.
Le programme ne démarre pas.
Bref à-coup/début de rotation du tambour après le lancement du pro­gramme.
Le bain lessiviel n'est pas évacué.
L'eau dans le tambour n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé / trop humide.
Démarrages répétitifs de l'essorage court.
Le programme dure plus longtemps que d'habi­tude.
Modification du temps restant en cours de lavage.
Avez-vous bien appuyé sur la touche ?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Filtre éventuellement bouché ? Nettoyer le filtre.Modifier
Le flexible d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?
Fonction de sécurité active. Programme annulé ? ~ Page 33
w Sécurité enfants activée ? La désactiver. ~ Page 32
- - - - (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ? ~ Page 33
Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de
secours ? Modifier ~ Page 38
Touche sélectionnée? ~ Page 31
Fin dans sélectionnée?
Hublot fermé ?
w Sécurité enfants activée ? La désactiver. ~ Page 32
C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur.
- - - - (cuve pleine = sans essorage final) sélectionné ? ~ Page 33
Nettoyer la pompe de vidange.Modifier ~ Page 36
Nettoyer le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'écoulement.
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
Protection anti-froissage (selon le modèle) sélectionnée ?Modifier
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage.
C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du pro­cessus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme dans le bandeau d'affichage.
40
Dérangements, Que faire si … fr
Dérangements Cause / Remède
Présence d'eau dans le compartiment i à pro-
C'est normal - L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
Nettoyer l’insert le cas échéant.
duits d'entretien. Des odeurs se dégagent
du lave-linge.
Selon le modèle, exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90 °C sans linge.
Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit les­siviel contenant un agent blanchissant.

Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié

de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit les­siviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
De la mousse sort éven­tuellement du tiroir à produit lessiviel.
Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Verser une cuillerée à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélan-
ger puis verser le mélange dans le compartiment II (pas avec les textiles pour le plein air, tenues de sport et les duvets !).
Lors du lavage suivant, diminuer la quantité de produit lessiviel utilisé.
Bruits et vibrations impor­tants, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage.
L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l’appareil.Modifier ~ Page 18
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer/stabiliser les pieds de
l'appareil.Modifier ~ Page 18
Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport.Modifier
~ Page 15
Le bandeau d'affichage/ les voyants ne fonc­tionnent pas alors que
Coupure de courant ?
Fusibles déclenchés ? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.
Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente.
l'appareil est en marche. Présence de résidus de
détergent sur le linge.
En pause, le symbole Õ est allumé dans le ban­deau d'affichage.
En pause, le symbole Õ
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Choisir Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le
cas échéant, refermer le hublot immédiatement.
Appuyer sur la touche pour poursuivre le programme.
Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. est éteint dans le ban­deau d'affichage.
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous ten­sion de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose :
Éteindre l'appareil puis débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente.
41
fr Service après-vente

4 Service après-vente

Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
(1U )'
E-Nr. Numéro de série FD Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux endroits suivants *selon le modèle :
côté l'intérieur du hublot*/trappe de service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet, qui recourent à des pièces de rechange d’origine.

J Données techniques

Données techniques
Dimensions :
84,8 x 60 x 44,5 cm (hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
65 kg
Raccordement au secteur :
Tension nominale 220 – 240 V, 50 Hz Intensité nominale 10 A Puissance nominale 2300 W
Pression de l’eau :
100 – 1000 kPa (1 – 10 bar) Puissance absorbée hors service :
0,12 W
Puissance absorbée état prêt (état non hors service) :
0,48 W
42

r Garantie Aqua-Stop

Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à
l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir
un recours en garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à
surveiller le fonctionnement des appareils équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage. Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Garantie Aqua-Stop fr
43
Conseils et réparations
FR 01 40 10 12 00 B 070 222 142 CH 0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001365639*
9001365639 (9802)
Loading...