SIEMENS WS12K262FF User Manual

Washing machine

WS12K262FF

siemens-home.com/welcome
1RWLFHGXWLOLVDWLRQHWGLQVWDOODWLRQ
ns-home.com/welcome
Register your product online

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frLave-linge Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . .7
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser de l'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Le plus important en bref . . . . . .8
* Présentation de l'appareil . . . . . .9
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 10
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 11
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .12
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 12
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
/ Tableau des programmes . . . . .13
Programmes au programmateur. . . . 13
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 15
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 Préréglages des programmes .16
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . .17
Express Perfect. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rinçage + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 18
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .18
Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduire le linge dans le tambour . .19 Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .19
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .20
Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .21
Modifier le programme . . . . . . . . . . .21
Interrompre le programme . . . . . . . .21
Fin du programme avec réglage Cuve
pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .22
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .22
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 23
H Technique sensorielle. . . . . . . . 24
Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .24
Système de contrôle anti-balourd . . .24
VoltMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 25
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .25
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyage du tiroir à produit lessiviel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pompe de vidange bouchée . . . . . . .26
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .27
3

fr Conformité d'utilisation

3 Dérangements, Que faire si … 28

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 28
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dérangements, Que faire si … . . . . . 29
4 Service après-vente . . . . . . . . . 31
[ Valeurs de consommation. . . . 32
Tableau des valeurs de consommation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmes les plus efficaces pour les
textiles en coton . . . . . . . . . . . . . . . 33
J Données techniques. . . . . . . . . 33
5 Installation et branchement. . . 34
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 35
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée. . 35
Enlever les cales de transport . . . . . 36
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Branchement de l'eau . . . . . . . . . . . 37
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 38
Évacuation dans une vasque de lavabo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Écoulement dans un siphon . . . . . . 39
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans
un avaloir d'égout . . . . . . . . . . . . . . 39
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement électrique. . . . . . . . . 39
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 40
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Conformité
d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Fonctionne à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation. Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge !
Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave­linge, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous soulevez le lave-linge
par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.
En montant sur le lave-linge,
la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lave­linge.
En s'appuyant/s'asseyant sur
le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
En introduisant les doigts
dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains. Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
5
fr Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance près du lave-linge !
Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le lave­linge !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l'appareil ne sert plus :
débranchez la fiche mâle de
la prise de courant.
coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
détruisez la serrure du
hublot.
:Mise en garde
Risque d'intoxication !
Si des lessives et produits d’entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pièces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
6
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
)
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif. Tableau des programmes
~ Page 13
Respect de l'environnement fr
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, Départ/Rajout clignote. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
7
fr Le plus important en bref

Y Le plus important en bref

Le plus important en bref
1 @ @ @
--------
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Ouvrez le robinet d’eau.
Trier le linge. Ouvrez le hublot.
2 @ @ @
Choisir un programme par ex. Coton.
--------
Respectez la charge max. indiquée dans l'affichage.
Introduire le linge. Fermez le hublot.
3 @ @
Verser la lessive. Modifier les
--------
préréglages du programme, si nécessaire.
¢
h
Choisissez le cas échéant des réglages de programme supplémentaires.
4 @ @ @
@
!
Lancer le programme.
Fin du programme Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
--------
8
Réglez le programmateur sur Arrêt.
Fermez le robinet d'eau.

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil
Lave-linge
Présentation de l'appareil fr

#
6
( Tiroir à produit lessiviel ~ Page 19 8 Hublot avec poignée 0 Bandeau de commande et d’affichage ~ Page 10 9S Ouvrir le hublot
7
9T Fermer le hublot @ Trappe de service
9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
C
(08 Temp. °C (température), 0 Essorage et le temps Fin dans pour modifier les
préréglages du programme Vue d'ensemble de tous les préréglages des programmes ~ Page 16
@HP( express, ¦ éco et l Rinçage+ pour choisir les réglages de programme
supplémentaires Vue d'ensemble de toutes les fonctions additionnelles ~ Page 17
K
#
X! Départ / Rajout pour démarrer, interrompre (par exemple pour rajouter du linge) et annuler un programme
`Programmateur pour choisir un programme et pour allumer / éteindre le lave-linge
h Bandeau d'affichage des réglages et informations :
+3 ;
Bandeau d'affichage
Réglages pour le programme choisi (* valeurs max. selon le programme)
cold - 90 °C
- - - - 1200*
0
(tr / min) 1 - 24
(h)
6.0* kg
Température Température (cold = froid)
Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage (* selon le modèle) ou - - - (arrêt cuve
pleine = sans essorage final, le linge trempe dans l’eau après le dernier rinçage)
Fin dans Fin du programme dans...h
Charge Charge maximale (* selon le programme)
Affichages d'état pour la progression du programme (exécution du programme)
x q 0 End Lavage, Rinçage, Essorage, Durée du programme ou Fin du programme v Ouvrir le hublot, rajouter du linge ~ Page 21 w Sécurité-enfants ~ Page 20
10
Linge fr

Z Linge

Linge
Préparation du linge
Attention ! Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre
Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. Quelques exemples pour les degrés de salissure : – peu sale : ne pas prélaver,
choisissez éventuellement l'option de programme
additionnelle Express Perfect. – normalement saletrès sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage. – Taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles / incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
Les indications figurant sur les étiquettes d’entretien :
<;Blanc 95°C, 90°C :98Couleurs 60°C, 40°C,
30°C
BA >Synthétiques 60°C,
40°C, 30°C
LKDélicat 40°C, 30°C WLKsoie et laine lavables à la
main et en machine, froid, 40 °C, 30 °C
Ž Ne lavez pas le linge
dans la machine.
11
fr Produit lessiviel

C Produit lessiviel

Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Économiser Degré de salissure/Re-
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
Température selon l’étiquette d’entretien et quantité de lessive selon la recom­mandation de dosage/très sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants et les indications. ~ Page 19
marque
peu sale
Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vête­ments ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
vêtements d'été et de
sport légers (portés quelques heures)
T-shirts, chemises, che-
misiers, (portés au max. 1 jour)
linge de lit et serviettes
de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale
salissures visibles ou quelques petites taches, par ex. :
T-shirts, chemises, che-
misiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
serviettes, linge de lit (uti-
lisés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vête­ments professionnels
12
Tableau des programmes fr
/ Tableau des
programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme / Type de linge / Indications Réglages
Nom du programme
Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Coton ü
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin. + Prélavage Pour le linge très sale. Répartissez le détergent dans les compartiments I
et II.
Synthétiques
Textiles en synthétiques ou tissus mixtes.
+ Prélavage ; Prélavage à 30 °C
Mix rapide
Mélange de textiles en coton et en synthétiques.
Délicat / Soie
Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, foulard en soie).
Remarque : Utilisez une lessive pour linge délicat et / ou pour la soie adap-
tée au lavage en machine.
Charge max. * charge de linge réduite
avec l’option express température réglable en °C vitesses d’essorage choisis-
sables, en tr / min la vitesse d'essorage maxi­male dépend du modèle
réglages de programme sup­plémentaires possibles
max. 6kg / 3,5 kg* cold - 90 °C
- - - ... 1200 tr / min G, ¦, l
max. 3 kg cold - 60 °C
- - - ... 1200 tr / min G, ¦, l max. 3 kg cold - 40 °C
- - - ... 1200 tr / min G, ¦, l max. 2 kg cold - 40 °C
- - - ... 800 tr / min G, ¦, l
13
fr Tableau des programmes
Programme / Type de linge / Indications Réglages
h Laine
Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de la laine ; programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son rétrécisse-
ment, pauses prolongées dans le programme (les textiles reposent dans le bain lessiviel)
max. 2 kg cold - 40 °C
- - - ... 800 tr / min
-
Remarques
La laine est un matériau d’origine animale : par ex. angora, alpaga, lama,
mouton.
Utilisez une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Rinçage
Rinçage supplémentaire avec essorage.
-
-
- - - ... 1200 tr / min
l
Couleurs sombres
Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile.
max. 3 kg cold - 40 °C
- - - ... 1200 tr / min (, ¦, l
Chemises / Chemisiers
chemises sans repassage en coton, en lin, en synthétique ou en fibres mélangées
Remarque : Lavez les chemises / chemisiers en soie avec le programme
« Délicat / Soie ».
Sport
Textiles de sport et de loisirs en microfibre.
Remarques
Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant.
Avant le lavage, nettoyez à fond les résidus de produit assouplissant pré-
max. 2 kg cold - 60 °C
- - - ... 800 tr / min G, ¦, l
max. 2 kg cold - 40 °C
- - - ... 800 tr / min (, ¦, l
sents dans tous les compartiments du tiroir à lessive.
Hygiène Plus
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
max. 6 kg / 3,5* cold - 60 °C
- - - ... 1200 tr / min (, ¦, l
14
Loading...
+ 30 hidden pages