Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего
качества марки Siemens. Применение инновационных
технологий обеспечивает превосходные характеристики
стиральной машины сидеальными результатами стирки
иэкономным расходом воды иэлектроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомится спреимуществами Вашей стиральной машины.
Вцелях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая снашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежной функциональности ибезупречного
состояния.
Дополнительную информацию онаших продуктах,
принадлежностях, запчастях исервисе Вы найдете на нашем
сайте вИнтернете www.siemens-home.com или получите,
обратившись водин из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации иустановке описывает
различные модели, то в соответствующих местах указывается
на различия.
Перед вводом прибора вэксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по эксплуатации иустановке!
Пояснения символов
ã Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести клетальному исходу или тяжелым травмам, если
ее не предотвратить.
ã Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения
указывает на возможную опасную ситуацию, которая может
привести кнезначительным или легким травмам,
материальному ущербу или вреду, причиненному
окружающей среде.
²
Указания для оптимального использования бытового прибора
идругая полезная информация.
2
Содержание
ru
Инструкцию поэксплуатации ипоустановке
Перед стиркой
Ø Использование по назначению4
Ø Указания по технике безопасности5
Ø Защита окружающей среды7
Ø Знакомство с прибором8
Ø Кювета для моющих средств9
Ø Панель управления/Элементы индикации10
Ø Кратко осамом важном11
Управление прибором
Ø Стирка12
Ø Обзор программ18
Ø Сигнал22
Ø Параметры расхода23
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 24
Чистка итехническое обслуживание
Ø Уход итехобслуживание25
Ø Указания на дисплее29
Ø Что делать вслучае неисправности?30
Ø Сервисная служба32
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки33
Ø Установка35
Ø Снятие транспортировочных креплений37
Ø Подключение кводопроводу39
Ø Выравнивание42
Ø Электрическое подключение43
Ø Перед первой стиркой44
Ø Транспортировка, напр., при переезде45
Алфавитный үказателЬ46
3
Передстиркой
Использование по назначению
Ø Исключительно для использования вдомашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий,
Ø Для эксплуатации с использованием холоднойпитьевойводы
и стандартных моющих средств и средств для специальной
обработки белья, которые можно использовать в стиральных
машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Детям ввозрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний, разрешается
пользоваться стиральной машиной подприсмотром
ответственных за их безопасность лиц или послеполучениясоответствующихуказаний от них.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую кстиральной
машине документацию информационного содержания
идействуйте в соответствии сприведенными там указаниями.
Храните документацию для использования вбудущем.
4
Указания по технике безопасности
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под
напряжением, опасно для жизни.
– При извлечении вилки из розетки тяните только за
вилку, ане за кабель.
– Штепсельную вилку вставлять врозетку иизвлекать
из розетки только сухими руками.
ã Предупреждение!
Опасности для детей!
Не оставляйтедетейвблизистиральноймашины
–
без присмотра!
– Детямзапрещено играть со стиральной машиной.
– Детимогут закрыться в приборе иподвергнуть свою
жизнь опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
– Извлекитештепсельнуювилкуиз розетки.
– Перережьте сетевой кабель ивыбросьте вместе
со штепсельнойвилкой.
– Сломайте замок загрузочного люка.
– Детямзапрещено выполнять какие-либо работы
по чистке итехническому обслуживанию
надзора.
– Дети могут во время игры завернуться вупаковку,
пленку или элементы упаковки или натянуть их себе
на голову изадохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, пленкой
ичастями упаковки.
– При стирке при высокой температуре стекло люка
сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки иухода за бельем могут при
попадании вовнутрь организма приводить
к отравлениям
раздражения глаз икожи.
Храните моющие средства исредства для
специальной обработки белья в недоступном для
детей месте.
ипри соприкосновениивызывать
без
5
ã Предупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими
средствами, содержащими растворители, (напр.,
средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут
привести квзрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо
предварительно тщательно прополоснуть вручную.
ã Внимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение
сгорячим стиральным раствором (напр., во время
откачивания горячего стирального раствора
в умывальник) может привести к ошпариванию.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
ã Внимание!
Опасность повреждения прибора!
– Защитная крышка может сломаться!
Не становитесьна стиральнуюмашину.
– Открытыйлюкможетотломатьсяили
стиральная машина может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
ã Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками –
опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может
привести ктравмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана.
Дождитесь полной остановки барабана.
ã Внимание!
Опасность при соприкосновении сжидкими
средствами для стирки иухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании
во время работы стиральной машины может брызгать
средство для стирки иухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих
средств!
Вслучае попадания вглаза или на кожу, тщательно
промойте или прополосните глаза икожу.
При случайном попадании вовнутрь организма
обратитесь за помощью кврачу.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии сДирективой
ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического
и электронного оборудования» (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора иутилизации старых
бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Выберите вместо Î Хлопок 90 °C программу
Î Хлопок 60 °C (È Интенсивная) и дополнительную
функцию
со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
Ø Режим экономииэлектроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Если бельепослестиркисушитсявсушильной машине,
то выберите скорость отжима всоответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
¦ecoPerfect. Аналогичный результат стирки
! (Старт/Пауза) мигает.
7
Знакомство сприбором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǽǩǯǻDzǮ
ǽǩǯǻDzǮ
8
Кювета для моющих средств
Ячейка IМоющее средство для предварительной стирки
Ячейка
Ячейка IIМоющее средство для основной стирки, средство для
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
При необходимости, измените программные
установки выбранной программы ивыберите
опции.
@@
белья
Выберите
Пауза).
!
! (Старт/
Конец программыДля выключения установите
переключатель программ
на Выкл..
Закройте водопровод
ный кран (для моделей
без Аква-стопа).
11
Управлениеприбором
Стирка
– Установите и подключитестиральнуюмашину
²
1. Подготовкабелья
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
в установленномпорядке. Cм. ~ Cтраница 35
– Передпервойстиркойвыполнитеоднустиркубезбелья.
~ Cтраница 44
Рассортируйте белье в зависимостиот:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием.
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
шелк ишерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Изделиене стиратьвмашине.
12
Бережное отношение кбелью и машине:
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки идля
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки,...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью.
– Извлекитевсё
– Проследите, в частности, чтобывкарманах неосталось
металлическихпредметов (скрепокит.п.).
– Тонкоебельестирайте всетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
– Закройте замки-молнии, застегнитепуговицына белье.
– Вычиститещеткойпесок из карманови отворотов.
– Снимитекрючкисо шторили свяжитеих в сетке/мешочке.
– Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
из карманов.
2. Подготовкаприбора к работе
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберитепрограммуизагрузите бельев барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости, слейте воду.
3.
Установите переключатель программ на требуемую
программу. Максимальная загрузка показана на участке
дисплея.
4.
Загрузите белье.
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие ималенькие
изделия вместе. Белье различной величины лучше
распределяется в барабане во время отжима. Отдельные
изделия могут привести кдисбалансу.
4. Загрузите моющее средство исредство для
специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировкав отделенияхв соответствии с
– загрязнением,
– жесткостьюводы (информациюпредоставляетместное
предприятиеводоснабжения),
– указаниями изготовителя.
13
– Придозировкевсехмоющих, бытовых, средствдля
ǽǩǯǻDzǮ
²
специальной обработки белья истиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
– Залейте жидкое моющее средство в соответствующий
дозатор и положите его в барабан.
5. Индивидуальныеустановки
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем.
Закройте загрузочный люк.
Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу кстирке
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав
дополнительные опции.
Опции сбрасываются после выключения и в зависимости
²
от этапа программы могут дополнительно выбираться,
выключаться или изменяться.
Изменение предварительных установок
Ø °C (Температура):
Bыведеннуюнадисплей температуру стирки можно изменять
перед запуском программы ивовремя выполнения
программы. Выбираемая максимальная температура стирки
варьирует в зависимости от выбранной программы.
Ø B (Отжим):
для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или
для выбора - - - (Без отжима = без окончательного отжима,
после последнего полоскания белье остается лежать вводе).
Максимальная скорость отжима зависит от программы
имодели.
Ø 5 (Oкончаниечерез):
для отсрочки времени Oкончание через (конец программы).
При выборе программы на дисплей выводится соответствующая
²
продолжительность программы. Продолжительность выполнения
текущей программы автоматически приводится всоответствие,
если, напр., требуется изменить продолжительность программы
врезультате изменений установок/опций программы.
Перед запуском программы конец программы можно
выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
14
После запуска программы предварительно установленное
время, напр.,
втечение выполнения программы стирки. Затем дисплей
показывает длительность программы, напр.,
Предварительно выбранное время можно изменить после
запуска программы следующим образом:
1. Выберите
2. Выберите кнопку
время Oкончание через.
3. Выберите
Выбор опций
‰:‹‹ h, выводитсяна дисплейи отсчитывается
ƒ:„‹ h.
! (Старт/Пауза).
5 (Oкончаниечерез)) иизмените
! (Старт/Пауза).
Ø ( speedPerfect:
для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку.
Ø ¦ ecoPerfect:
для экономии электроэнергии с результатами стирки,
подобными результатам стандартной программы.
Ø z Вода плюс:
повышенный уровень воды идополнительный цикл
полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для
регионов с очень мягкой водой или для улучшения
результатов полоскания.
Текстильные изделия для ручной
или машинной стирки из шерсти или
сшерстью всоставе.
Oсобенно бережная программа стирки
для предотвращения усадки ткани, более
продолжительные паузы во время выпол
нения программы (текстильные изделия
лежат встиральном растворе).
Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с
использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал
в соответствии с указаниями изготовителя вячейку
при необходимости прочистите).
Крашение/Обесцвечивание
Окрашивание производить только вколичестве, обычном для
домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь!
Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства! Не
обесцвечивайте белье встиральной машине!
Замачивание
Загрузите вячейкуII средство для замачивания или моющее
средство. Установите переключатель программ на
Î Хлопок 40 °C. Выберите ! (Старт/Пауза). Выберите
примерно через 10 минут
измените при необходимости программу или выберите вновь
! (Старт/Пауза), чтобы продолжить программу.
Загружайте в машину белье только одного цвета.
²
Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для
замачивания используется для стирки.
M (ячейку
! (Старт/Пауза). После замачивание
21
Сигнал
Установка уровня громкости звучания сигнала
1.Активируйте установочный режим для уровня громкости звучания сигнала
установите
на Выкл.
2.a) Установка уровня громкости для cигналыкнопок (в зависимостиот модели)
ние для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой имаксимальной скоростью
отжима.
*** Значенияотличаютсяотприведенныхзначений в зависимости от давления воды, жес-
ткости воды и температуры поступающей воды, атакже температуры окружающей среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства,
колебаний напряжения
вэлектросети и выбранных дополнительных функций.
гии***
гии***
Расход во
ды***
Расход во
ды***
Продолжи
тельность
программы***
3/4 ч
Продолжи
тельность
программы***
23
Сенсорная техника – Ваша умная
стиральная машина
Автоматическая дозировка
Взависимости от вида текстильных изделий и загрузки
автоматическая дозировка оптимально приводит всоответствие
потребление воды и продолжительность стирки вкаждой
программе.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает
дисбаланс ипытается равномерно распределить белье
вмашине путем многократного запуска отжима.
Из-за соображений безопасности вслучае весьма
неблагоприятного распределения белья в машине скорость
отжима снижается или отжим белья вообще не производится.
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
²
Что делать вслучае неисправности? ~ Cтраница 30
VoltMonitor
Автоматическая система контроля напряжения определяет
недопустимое понижение напряжения. Программа
приостанавливается.
После стабилизации питающего напряжения, программа
продолжается. Двойная точка индикатора
прекращает мигать.
Если прерывание приводит кувеличению продолжительности
программы, тогда в индикаторе мигает точка.
Система контроля напряжения активируется при запуске
программы.
Вслучае перебоя вподаче электроэнергии процесс стирки
²
прерывается. После возобновления подачи электроэнергии
программа продолжается.
0 (Oкончание
0 (Oкончаниечерез)
Чистка итехническое обслуживание
Уход и техобслуживание
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под
напряжением, опасно для жизни.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
ã Внимание!
Опасность пожара ивзрыва!
Использование средств для чистки, всостав которых
входят растворители, напр., промывочный бензин,
может привести к повреждению деталей стиральной
машины или к образованию отравляющих испарений.
Не используйте средства для чистки, в состав
которых входят растворители.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Использование средств для чистки, всостав которых
входят растворители, напр., промывочный бензин,
может привести к повреждению поверхностей
стиральной машины.
Не используйте средства для чистки, всостав
которых входят растворители.
Корпус машины/Панель управления
Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно
устранить.
Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
Ø Чистка под струей водызапрещается.
Барабан
Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами
истальными сетками.
25
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется.
Впротивном случае необходимо действовать в соответствии
срекомендациями изготовителя средства для удаления накипи.
Соответствующие средства для удаления накипи можно
приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную
службу. ~ Cтраница 32
Чистка кюветы для моющих средств
При наличии остатков моющего средства или мягкого
ополаскивателя:
1.
Вытяните кювету до упора, нажмите вставку вниз и извлеките
кювету из машины.
2.
Извлеките вставку: нажмите пальцем на вставку снизу вверх.
3.
Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в
воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
4.
Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте
цилиндр на направляющий стержень).
5.
Вставьте кювету для моющих средств на место.
Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы
²
остатки воды смогли высохнуть.
Насос для стирального раствора засорен
ã Предупреждение!
Опасность ошпаривания!
Стиральный раствор при стирке при высокой
температуре горячий. Соприкосновение сгорячим
стиральным раствором чревато опасностью
ошпаривания.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую
²
подачу воды из водопровода ипоследующий слив через насос
для стирального раствора.
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
26
2.
Откройте иизвлеките крышку цоколя для обслуживания
машины.
3.
Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный
раствор начал стекать. Дайте стечь раствору вподходящую
емкость.
внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса (лопастное
колесо насоса для стирального раствора должно свободно
вращаться).
5.
Установите крышку насоса на место и закрутите ее. Ручка
должна находиться ввертикальном положении.
6.
Закройте сервисную крышку.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
²
моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр
воды вячейку II и запустите программ
требуется только слив: установите об./мин. (число оборотов при
отжиме) на - - - ).
B Отжим/Слив p (если
Шланг слива воды на месте подсоединения ксифону
засорен
1.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из
розетки.
Указание: Остатки водымогутвытечь!
2.
Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива
воды.
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место
соединения хомутом для шланга.
27
Засорение фильтрa вшланге для подачи воды
Сначала снизьте давление воды вшланге для подачи воды:
1.
Закройте водопроводный кран!
2.
Выберите любую программу (кроме B Отжим/Слив p).
3.
Выберите ! (Старт/Пауза). Выполните программу в течение
ок.40секунд.
4.
Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор
выключен. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
водится в соответствие спроцессом стирки. Это может привести к изменениям продолжительности программы на дисплее индикации.
– Это не является неисправностью – не влияет на эффективность
кондиционера.
– При необходимости помойте вставку.
Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса
пытается устранить неравномерное распределение белья
в машине.
Выполните программу
Используйте универсальное моющее средство.
Загружено слишком много моющего средства?
Смешайте 1 ст. л. мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте
жидкость вячейкуII. (Нельзяприменятьдля функциональной одеж-
ды для активного отдыха, спорта итекстильных изделий спухом!)
Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки.
! (Старт/Пауза)?
! (Старт/Пауза) или 5 (Конецчерез)?
Î Хлопок 90 °Cбезбелья.
30
НеисправностиПричина/Способ устранения
Шумы, вибрации
и перемещение ма
шины во время отжи
ма.
– Слишкомвысокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна.
Принеобходимостизакройтенемедленнозагрузочныйлюк.
– Чтобы продолжитьпрограмму, выберитеДозагрузкибельяне возможна. Подождите, показасветятся
q Полоскание илипочистите бельепослестирки
.
! (Старт/Пауза).
v + ¢“† (ок.1мин).
31
Сервисная служба
(1U)'
ЕслиВынесможетесамостоятельноустранитьнеисправность
(Чтоделатьвслучае неисправности? ~ Cтраница 30), тогда
обратитесь, пожалуйста, внашу сервисную службу. Мы всегда
найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного
вызова технического специалиста.
Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и
заводской номер (FD) прибора.
Номер моделиЗаводской номер
Доверьтесь компетентности изготовителя.
Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам
выполненный ремонт специалистами по эксплуатации,
обслуживанию, ремонту иустановке оборудования с
использованием оригинальных запчастей.
Эти данные Вы найдете:
внутри загрузочного
люка */в открытой
крышке цоколя для об
служивания машины *
и на спинке прибора.
* в зависимости
от модели
квалифицированно
32
Установкабытового прибора
ǪâǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺâǴǶǬǭdzǰ
DŽǮǦǤǵǶDzdzǕǶǤDZǨǤǴǶ
ǕǩǶǩǦDzǭ
ǮǤǥǩǯȀ
ǕǯǬǦǦDzǨǿ
ǎDzǯǩDZDz
ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ
ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ
njDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ
ǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
NjǤǧǯǷǼǮǬ
ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ
Комплект поставки
Для подсоединения шланга слива воды ксифону
дополнительно требуется:
1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (впродаже
в специализированных магазинах) для подключения ксифону.
Подключение к водопроводу ~ Cтраница 39
Полезные инструменты:
Ø Уровень для выравнивания. ~ Cтраница 42
Ø Гаечный ключ
Стиральная машина может передвигаться во время
отжима иупасть с цоколя.
Ножки стиральной машины необходимо обязательно
закрепить с помощью специальных накладок для
крепления.
Накладки для крепления: Номер для заказа
WX 975600
Приустановкена деревяннойопоре:
²
– Установите стиральную машину по возможности вуглу
Если транспортировочные крепления не будут сняты,
то стиральная машина, напр., барабан, могут
получить повреждения во время эксплуатации.
Перед первым использованием прибора необходимо
обязательно снять полностью 4 транспортировочные
крепления исохранять их в надежном месте.
ã Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Вцелях предотвращения повреждений при
последующей транспортировке прибора
транспортировочные крепления необходимо перед
транспортировкой обязательно вставить на место.
Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих
винта.
4.
Извлеките сетевой кабель из креплений. Снимите втулки.
5.
Вставьтезаглушки.
38
Подключение к водопроводу
ã Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Соприкосновение элементов, находящихся под
напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.
Ни в коем случае не погружайте вводу защитное
устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим
клапаном).
– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует
²
– Стиральнуюмашинуследует подключать только к холодной
– Ни в коемслучаене подключайте ксмесителю
– Используйте только шланг дляподачиводы, которыйвходит
Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять
²
или отрезать (теряет прочность).
обязательно соблюдать указания этого раздела!
питьевой воде.
безнапорного прибора для нагрева воды.
вкомплект поставки или приобретенный
в авторизированном специализированном магазине, ни
вкоем случае не используйте бывший
специалисту.
вупотреблении шланг!
Оптимальное давление воды в водопроводной сети:
100–1000 кПа (1–10 бар)
Ø Из открытого водопроводногокранавытекаетминимум
8 л/мин.
Ø При более высокомдавленииводыследуетустановить
редукционныйклапан.
1.
Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному
крану.
ã Предупреждение!
Резьба соединений может быть сорвана!
Врезультате слишком сильного затягивания
резьбовых соединений с помощью инструмента
(плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
Винтовые соединения затягивать только вручную.
39
на водопроводном кране (¾" = 26,4 мм):
ǰǬDZâǰǰ
ǰǤǮǵ
ǰǤǮǵ
Аква-стопСтандарт
на изделии:
для модели Стандарт
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте
герметичность вместах соединений.
Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
²
Слив воды
– Шлангсливаводынельзя перегибать и растягивать вдлину.
²
– Разница уровней между местом установки и стоком:
мин. 60 см – макс. 100 см
Слив вумывальник
40
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если
навешенный шланг слива воды выскользнет
из умывальника под воздействием высокого давления
во время слива воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы
он не соскользнул.
ã Внимание!
Машина может получить повреждения!
Если конец шланга слива воды опущен
в откачиваемую воду, то вода может закачиваться
обратно вмашину!
– Не закрывайте пробкой сливное отверстие
вумывальнике.
– Убедитесь при откачивании втом, что вода стекает
достаточно быстро.
– Конец сливного шланга не должен погружаться
в откачиваемую воду!
Прокладка шланга слива воды:
Слив всифон
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг
слива воды соскользнет с присоединения ксифону
под воздействием высокого давления во время слива
воды.
Место соединения необходимо закрепить хомутом для
шланга, Ø 24–40 мм (впродаже
в специализированных магазинах).
Подключение
Слив впластмассовую трубу с резиновой втулкой или
в водосток
ã Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг
слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под
воздействием высокого давления во время слива
воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы
он не соскользнул.
Подключение
41
Выравнивание
1.
Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью
гаечного ключа.
2.
Проверьте положение стиральной машины спомощью
уровня, при необходимости откорректируйте. Путем
вращения ножек измените высоту.
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
²
Стиральная машина не должна шататься!
3.
Затяните контргайку так, чтобы она была прижата ккорпусу.
Ножку при этом следует удерживать взафиксированном
положении, исключая возможность ее перемещения
по высоте.
для замены можно приобрести всервисной службе.
– Не допускается использование многоконтактных
штепселей, многогнездных штекерных соединений
и удлинительного кабеля.
– Вслучае применения автомата защитного
отключения разрешается использование только типа
сэтим обозначением: z.
Только это обозначение гарантирует
действующих внастоящее время предписаний.
– Штепсельная вилка для подключения ксети должна
быть всегда доступной.
заземленияустановлена надлежащим
соблюдение
43
Перед первой стиркой
Стиральная машина прошла перед выпуском из завода
тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды,
оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.
Стиральную машину необходимо установить иподключить
²
в установленном порядке всоответствии сразделом. Установка,
~ Cтраница 35
1.
Проверьте машину.
Ни в коем случае не включайте неисправную машину.
²
Обратитесь всервисную службу. ~ Cтраница 32
2.
Вставьте штепсельную вилку врозетку.
3.
Откройте водопроводный кран.
4.
Включите прибор.
5.
Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
6.
Выберите программу Î Хлопок.
7.
Установитетемпературу 90°C.
8.
Откройте кювету для моющих средств.
9.
Залейтепримерно 1 литрводывячейкуII.
10.
Моющее средство заполняйте вячейкуII в соответствии
с рекомендациями изготовителя.
Для предотвращения пенообразования используйте только
²
половину рекомендованного количества моющего средства.
Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья.
44
11.
Закройте кювету для моющих средств.
12.
Выберите ! (Старт/Пауза).
13.
Выключите прибор после окончания программы.
Ваша стиральная машина теперь готова кработе.
Транспортировка, напр.,
при переезде
Подготовительные работы
1.
Закройте водопроводный кран.
2.
Снизьте давление воды вшланге для подачи воды.
Техобслуживание – Фильтр вшланге для подачи воды
~ Cтраница 28
3.
Слейтеостаткимоющегораствора. Техобслуживание –
Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 26
4.
Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
5.
Отсоедините шланги.
Монтажтранспортировочныхкреплений
1.
Снимите заглушки исохранять их в надежном месте.
Воспользуйтесь при необходимости отверткой.
2.
Вставьте на место все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты
и затяните их.
Перед началом эксплуатации:
– обязательно снимитетранспортировочныекрепления!
²
– Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного
моющего средства во время следующей стирки: залейте
1 литр воды вячейку II и запустите программ
B Отжим/Слив p (если требуется только слив: установите
Сервисная служба,32
Сигнал,22
Система контроля
дисбаланса,24
Технические
характеристики,34
Удаление накипи,26
Указания на дисплее,29
Указания по технике
безопасности,5
Упаковка,7
Чистка
Cифон,27
Кювета для моющих
средств,26
Электрическое подключение,43
Рекомендации
по экономии,7
Снятие транспортировочных
креплений
,37
Техобслуживание,25
Установка,35
Уход,25
Барабан,25
Корпус машины/Панель
управления,25
Фильтр,28
Что делать вслучае
неисправности?, 30
47
Гарантия на систему «Аква-стоп»
Только для приборов с системой «Аква-стоп»
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца
в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение
к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение
ущерба в следующих случаях:
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный
водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-
стоп».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации
прибора.
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии
квалифицированной установки и подключения прибора
с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией,
включая также квалифицированно выполненное
подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная
запчасть).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные
подводящие трубопроводы или арматуры до места
подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.
5.
Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально
не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы
не требуется закрывать водопроводный кран.
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома,
например, отпуска в течение нескольких недель,
водопроводный кран следует закрыть.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34, 81739 München
Germany
9000713327 (9206)
*9000713327*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.