Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■ / -
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Consommation d'énergie et d'eau,
durée du programme et humidité
résiduelle des programmes
de lavage principaux . . . . . . . . . . . . 73
Programmes les plus
efficaces pour les textiles en coton . 74
J Données techniques . . . . . . . . 74
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 75
4
Page 5
Destination de l'appareil fr
8 Destination de
l'appareil
Destination de l'appareil
■ Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
■ N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
■ Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
■ Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des
produits d'entretien courants du
commerce (adaptés à une utilisation
en machine).
■ Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux
domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■ L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
■ Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
■ N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
■ Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
■ Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■ Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
■ Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute
température, le verre du hublot
de l'appareil devient chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie /de dommage
matériel / de dommage
à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous
que :
■ La tension principale sur la
prise de courant correspond
à la tension nominale
spécifiée sur l'appareil
(plaque signalétique). Les
charges connectées et les
fusibles requis sont spécifiés
sur la plaque signalétique.
■ L'appareil est connecté
uniquement à une source de
courant alternatif par le biais
d'une prise de courant
reconnue à l'échelle
nationale et avec mise à la
terre qui a été correctement
installée.
■ La fiche principale et la prise
avec mise à la terre
correspondent et le système
de mise à la terre est
correctement installé.
■ La section de câble est
suffisamment large.
■ La fiche principale est
accessible à tout moment.
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
■ Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel,
utilisez uniquement un
disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La
présence de ce marquage
est le seul moyen d'être sûr
que l'appareil satisfait à tous
les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■ L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
■ Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque de blessure !
■ L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque de blessure !
8
Page 9
Consignes de sécurité fr
■ Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■ En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ L'appareil est sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
à l'appareil risquent d'être la
conséquence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
9
Page 10
fr Consignes de sécurité
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant
des solvants (détachant,
solvants de nettoyage) peut
provoquer une explosion dans
le tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans la
machine.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
■ Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque de blessure !
■ Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
10
Page 11
Consignes de sécurité fr
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■ Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 31
Dommage matériel/dommage à l'appareil
■ Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■ Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
■ Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
■ Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
■ Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
■ Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
11
Page 12
fr Consignes de sécurité
■ Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
Ne pas utiliser d'appareil à
pression ou à vapeur pour
nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■ Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
■ N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
■ Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
:Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
12
Page 13
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de
l'énergie
■ Utilisez la quantité maximale de linge
■ Lavez le linge normalement sale
■ Économiser de l'énergie et du
■ Le dosage de la lessive avec le
■ Les températures de programme
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
permise par le programme respectif.
~ "/ Tableau des programmes"
à la page 31
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge
légèrement et normalement sale.
~ Page 30
système de dosage intelligent
(i-Dos) aide à économiser de la
lessive et de l'eau.
indiquées s’orientent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
■ Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau :
~ Page 27
Les affichages renseignent sur la
hauteur relative de la consommation
d'énergie ou d'eau dans les
programmes sélectionnés.
Plus de segments d'affichage sont
visibles, plus la consommation
respective est élevée.
Cela vous permet de comparer les
consommations dans les
programmes lors de la sélection de
différents réglages de programme et
d'opter, le cas échéant, pour un
réglage de programme consommant
moins d'énergie ou d'eau.
– § Consommation d’énergie
– w Consommation d'eau
■ Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage
s'éteint au bout de quelques
minutes, la touche Ü clignote.
Appuyer sur n'importe quelle touche
pour activer l’éclairage.
Pendant l'exécution d'un
programme, le mode Économie
d'énergie ne s'active pas.
■ Extinction automatique : Si vous
restez longtemps sans effectuer de
réglage sur l'appareil, il peut
s'éteindre automatiquement avant le
démarrage du programme et après
la fin du programme, ceci pour
économiser de l'énergie. Pour
allumer l’appareil, appuyer à
nouveau sur l'interrupteur principal.
~ "Q Réglages de l'appareil"
à la page 62
■ Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
13
Page 14
fr Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne
mettez pas en service une machine
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
auprès duquel vous avez acquis
l'appareil ou à notre service aprèsvente. ~ Page 72
#
( Cordon d’alimentation électrique
0 Sachet de rangement :
■ Notice d'utilisation et
d'installation
■ Répertoire du réseau de
service après-vente*
■ Garantie*
■ Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les
cales de transport enlevées
■ Adaptateur avec joint de
21 mm = ½" à
26,4 mm = ¾" *
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aquastop
@ Flexible d'écoulement d'eau
H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'arrivée d'eau sur les
modèles Standard/Aqua-Secure
*selon le modèle
Accessoire supplémentaire
éventuellement nécessaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
14
+
3
Outillage utile
■ Niveau à bulle pour la mise à niveau
■ Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Page 15
Installation et branchement fr
Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
■ Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/
transportez le lave-linge.
■ Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le
hublot), elles risquent de casser et
de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par
ses pièces saillantes.
■ Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés
correctement, vous risquez de
trébucher et de vous blesser.
Disposez les flexibles et le cordon
de manière à éviter tout risque de
chute.
Attention !
Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle
peuvent se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge sur des lieux
exposés au risque de gel et / ou en
plein air.
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb sinon il risque de
se déplacer en cours de
fonctionnement !
■ La surface d'installation doit être
dure et plane.
■ Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer / se
renverser au bord du socle.
Fixez impérativement les pieds de
l'appareil avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
■ de préférence dans un coin,
■ sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm)
vissée sur le sol.
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■ En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
15
Page 16
fr Installation et branchement
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant
l’appareil.
Remarques
■ La niche doit faire 60 cm de largeur.
■ N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement
relié aux placards voisins.
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■ Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de
transport. Pendant la marche de la
machine, les cales de transport non
retirées risquent d'endommager le
tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
■ Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d'effectuer le transport.
1. Retirer les flexibles des fixations.
2. Dévisser les 4 cales de transport à
l'aide d'une clé plate SW13 et les
retirer.
Enlever les douilles. Sortir le cordon
d'alimentation de ses supports.
3. Mettre les couvercles en place.
Verrouiller fermement les couvercles
en appuyant sur le crochet de
blocage.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
16
Page 17
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
■ Raccordement à gauche
aFP
aFP
Installation et branchement fr
PD[FP
aFP
■ Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé /
service après-vente :
■ Une rallonge pour flexible d'arrivée
Aquastop ou d'eau froide
(env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380,
WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
■ Un flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle
Standard; numéro d'une pièce pour
le service après-vente : 00353925
17
Page 18
fr Installation et branchement
Arrivée de l'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aquastop dans l'eau (il contient une
électrovanne).
Remarques
■ Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■ Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■ N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
■ Ne pliez pas ou bien ne coincez pas
le flexible d'arrivée d'eau.
■ Ne modifiez pas (raccourcir, couper)
le flexible d'arrivée d'eau (la solidité
n'est plus garantie).
■ Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
■ En cas de raccordement sur un
robinet d'eau de 21 mm = ½",
monter d'abord un adaptateur* doté
d'un joint de 21 mm = ½" à 26,4 mm
= ¾".
* fourni selon le modèle
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar)
au maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au
minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus élevée, il
faut installer un réducteur de pression
en amont.
Branchement
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au
robinet (26,4 mm = ¾") et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aquastop, installé en fixe) :
■ Modèle : Standard
■ Modèle : Aqua-Secure
■ Modèle : Aquastop
ë
18
ê
PLQPP
Remarque : Ouvrir prudemment le
robinet d'eau tout en vérifiant si les
raccords sont étanches. La jonction par
vis se trouve sous la pression régnant
dans la conduite d'eau.
Page 19
Installation et branchement fr
Évacuation de l'eau
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
■ le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■ l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
■ l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Branchement
■ Évacuation dans une vasque de
lavabo
■ Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de
∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé).
■ Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un avaloir
d'égout
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
19
Page 20
fr Installation et branchement
Nivellement
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à
bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas
parfaitement à l'horizontale, il risque de
faire beaucoup de bruit, d'engendrer
des vibrations et de se déplacer tout
seul !
1. Desserrer les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé plate SW 17.
2. Vérifier l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier
le cas échéant. Tourner le pied de
l'appareil pour modifier la hauteur.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrer les contre-écrous des quatre
pieds à la main contre le corps de
l'appareil en se servant d'une clé
plate SW17. Ce faisant, retenir
fermement le pied et ne pas modifier
pas sa hauteur.
Raccordement électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche avec les
mains mouillées.
■ Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais
par le cordon car il pourrait être
endommagé.
■ Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et
assurez-vous que :
Remarques
■ La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque
signalétique) concordent.
La puissance connectée ainsi que
l'ampérage nécessaire du fusible/
disjoncteur figurent sur la plaque
signalétique.
■ Le lave-linge est raccordé à une
prise de courant alternatif
réglementairement installée et
comportant un contact de terre.
■ La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■ Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■ Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■ L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est
réservé à un électricien agréé. Vous
pouvez obtenir un cordon électrique
de rechange auprès du SAV.
■ N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seul ce symbole garantit que les
prescriptions actuellement en
vigueur seront remplies.
■ La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
■ Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé.
■ Le cordon électrique n'est pas en
contact avec des sources de
chaleur.
20
Page 21
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a
été soumis à des tests approfondis.
Effectuez un premier lavage sans linge
pour évacuer l'eau résiduelle issue des
contrôles de fabrication.
Remarques
■ Le lave-linge doit être installé et
branché correctement . A partir de
~ Page 14
■ Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le
service après-vente.
Préparatifs :
1. Contrôler la machine.
2. Remplir le récipient de dosage ß et
i. ~ Page 49
3. Enlever le film protecteur protégeant
le bandeau de commande.
4. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
5. Ouvrir le robinet d’eau.
Exécuter le programme sans linge :
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
3. Régler le programme
Nettoyage tambour 90°C.
4. Ouvrir le bac à produits.
5. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment ÀÁ.
6. Verser de la lessive en poudre
toutes températures dans le
compartiment ÀÁ.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utiliser uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée par le
fabricant du produit lessiviel.
N'utilisez pas de lessive pour
lainages ou textiles délicats.
7. Fermer le bac à produits.
8. Appuyer sur la touche Ü.
9. Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant
opérationnel.
Installation et branchement fr
21
Page 22
fr Installation et branchement
Transport
par ex. en cas de déménagement
Attention !
Dommage de l'appareil par de la
lessive / du produit assouplissant
s'écoulant des réservoirs de dosage
De la lessive / du produit assouplissant
risque de couler et de gêner le
fonctionnement de l’appareil
(d’endommager l’électronique par
exemple).
Vider les récipients de dosage avant de
transporter l'appareil.
Préparatifs :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Annuler la pression d'eau dans le
flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 67;
Nettoyage et entretien - Filtre bouché
dans l'arrivée d'eau
3. Débrancher le lave-linge du secteur.
4. Évacuer le bain lessiviel résiduel :
~ Page 66; Nettoyage et entretien -
Pompe de vidange obstruée,
Vidange de secours
5. Démonter les flexibles.
6. Vider les récipients de dosage.
~ Page 64
Poser les cales de transport :
1. Enlever et ranger les couvercles.
Utiliser éventuellement un tournevis.
2. Mettre les 4 douilles en place.
Fixer fermement le cordon
d’alimentation électrique aux
fixations. Mettre les vis des cales de
transport en place et les serrer à
l'aide d'une clé plate SW13.
Avant une nouvelle mise en service :
Remarques
■ Enlever impérativement les cales de
transport !
■ Pour empêcher que lors du lavage
suivant de la lessive non utilisée
gagne l'écoulement : verser env. 1
d'eau dans le compartiment ÀÁ
puis sélectionner le programme
Vidange et le lancer.
22
Page 23
Le plus important en bref fr
Y Le plus important en bref
Leplusimportant en bref
1@@@
Brancher la fiche
Ouvrir le hublot.Trier le linge.Pour allumer,
dans la prise de
courant. Ouvrir le
--------
robinet d'eau.
2@
Sélectionner un
programme, par ex.
--------
Synthétiques.
Le cas échéant, modifiez les réglages du programme choisi puis ajoutez
des réglages / options de programme.
3@@
'RVDJHDXWRPDWLTXH
,QWURGXLVH]OLQJHPD[NJ
7RPDWH
%DE\QDKUXQJ
öüü
Charger de linge.Ne pas dépasser la charge de linge maximale
--------
affichée (selon le modèle).
4@@
7RPDWH
DXV
7HUPLQpUHWLUH]OLQJH
rüü
%DE\QDKUXQJ
appuyer sur la
touche #.
Lancer le
programme.
Fin du programmePour éteindre,
appuyer sur la
touche # .
--------
Fermer le robinet
d’eau (sur les
modèles sans
l’Aqua-Stop).
23
Page 24
fr Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge
#
67
(Bac à produits avec des
témoins lumineux pour les
récipients i-Dos au niveau de la
poignée du bac ~ Page 49
0Bandeau de commande et
d’affichage
8Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
24
9T Fermer le hublot
@Trappe de service
Page 25
Bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Remarque : Toutes les touches (sauf
l'interrupteur principal) sont sensitives, il
suffit de les effleurer légèrement.
(Interrupteur principal
pour allumer/éteindre l'appareil :
appuyez sur la touche # .
0Sélecteur de programme
pour sélectionner un
programme.
Le programmateur peut tourner
dans les deux sens.
Tableau des programmes
~ Page 31
8Touches pour modifier les
préréglages de programmes :
~ Page 38
■ Température ,
■ Vitesse d'essorage
(Essorage),
■ Fin dans
@Menu ~ Page 28, ~ Page 41
HBandeau d'affichage des
réglages et informations
PTouche Ü pour :
■ Lancer un programme,
■ Interrompre un programme,
par ex. rajouter du linge
~ Page 47,
■ Annuler un programme
XTouches Réglage 3 sec. pour
modifier les réglages de
l'appareil, par ex. signaux des
touches,
un récapitulatif de tous les
réglages sélectionnables de
l'appareil ~ Page 28,
`Touches Sécurité-enfants 3
sec. pour activer/désactiver la
sécurité enfants ~ Page 47
25
Page 26
fr Présentation de l'appareil
hLa touche Démarrer à distance
} autorise la commande à
distance de l'appareil via l'appli
Home Connect. La commande à
distance reste active 24 heures
après la sélection et se
désactive ensuite
automatiquement si le
programme n'est pas démarré
via Home Connect. Chaque
opération effectuée sur
l'appareil, comme l'ouverture du
hublot ou la sélection d'un autre
programme désactive la
commande à distance pour des
raisons de sécurité.
Remarques
■ Le hublot doit être fermé
pour activer la commande à
distance.
■ Si vous avez sélectionné la
sécurité enfants vous ne
pouvez pas activer la
commande à distance.
Appuyez sur la touche pendant
plus de 3 secondes afin
d'accéder aux réglages de
l'appli Home Connect .
)"Touches de sélection de
réglages du programme
supplémentaires
ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
i-Dos ~ Page 31
26
Page 27
Bandeau d'affichage
Menu général après la sélection d'un
programme
par ex. Synthétiques
Les flèches dans le bandeau d'affichage
indiquent dans quelle direction les
préréglages de programme peuvent
être modifiés à l'aide des touches
situées au-dessus ou au-dessous.
&K
:HLWHUH3URJUDPPH
Autres progr. programmes
sélectionnés
et sélectionner par ex. le programme
Essorage :
Vous pouvez sélectionner le
programme souhaité à l'aide des
touches situées sous les flèches. Un
cochage confirme votre choix.
$XWUHVSURJUDPPHV
0HQX
K
7RPDWH
(VVRUDJH
%DE\QDKUXQJ
Présentation de l'appareil fr
:HLWHUH3URJUDPPH
Pour modifier, choisissez la touche
située sous le programme sur fond noir,
et modifiez le programme.
Sélection du récipient de dosage et de
la concentration de dosage via la
touche i-Dos
Appuyez sur la touche i-Dos.
À l'aide des touches situées sous les
deux flèches de gauche, sélectionnez le
récipient de dosage par ex. i-Dos iIô.
À l'aide des touches situées sous les
deux flèches de droite sélectionnez la
concentration du dosage, par ex.
moyen pour la lessive. Un cochage
confirme votre choix.
&
L'RV0ð'RVLHUXQJ
Patientez ou revenez au Menu général
par l'intermédiaire de la touche i-Dos.
7RPDWH
¥PLWWHO
%DE\QDKUXQJ
K
K
(VVRUDJH
É
0ð¥ü
Attendez ou retour par la touche menu
général, le programme choisi s'affiche.
27
Page 28
fr Présentation de l'appareil
Touche Menu sélectionnée
et sélectionner par ex l'option Arrêt
cuve pleine ($) :
Choisir l’option par les touches situées
sous les deux flèches à gauche.
Sélectionner la valeur affichée à l'aide
des deux touches à droite. Les options
sélectionnées sont immédiatement
actives et sont affichées dans le
bandeau d'affichage.
&
c&XYHSOHLQH
K
7RPDWH
PDUFKH
%DE\QDKUXQJ
c
Attendre ou retourner au menu général
à l'aide de la touche Menu.
Touches Réglage 3 sec. sélectionnés
Modifier le réglage de l'appareil : par ex.
volume du signal fin~ Page 62
Sélectionner le réglage à l'aide des
touches situées sous les deux flèches à
gauche Avec les deux touches droites,
sélectionner la valeur affichée. La
sélection est confirmée par un cochage
&
K
7RPDWH
DUUrW9ROILQ
%DE\QDKUXQJ
Attendre ou retourner au menu général
à l'aide des touches Réglage 3 sec.
(maintenir appuyés à nouveau).
28
Page 29
Linge fr
Z Linge
Linge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■ Videz les poches des vêtements.
■ Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
■ Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■ Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
■ À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
■ Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■ Type de tissu / de fibre
■ Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur. Lavez séparément le
linge de couleur neuf.
■ Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure ~ Page 30
– peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement
speedPerfect (
– normal
– très sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
– taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles / incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
■ Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
Mconvient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
Nnécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
Onécessite un lavage
particulièrement ménageant ;
par ex. programme Délicat/
Soie
Wlavable à la main ; par ex.
programme W laine
ŽNe lavez pas le linge dans la
machine.
29
Page 30
fr Produit lessiviel
C Produit lessiviel
Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et de nettoyage destinés à la
consommation privée.
■ Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90°C
■ Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60°C
■ Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme : Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
■ Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme : Laine /
froid - max. 40°C
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et de la
lessive.
ÉconomiserDegré de salissure/
Température et
quantité de
lessive réduites
selon la
recommandation
de dosage
Température
selon l’étiquette
d’entretien et
quantité de
lessive selon la
recommandation
de dosage/très
sale
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produit d’entretien et
détergents, respectez impérativement
les consignes de leurs fabricants et les
indications. ~ Page 46
Remarque
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements
ont pris des odeurs de
transpiration par ex. :
■ vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
■ T-shirts, chemises,
chemisiers, (portés au
max. 1 jour)
■ linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
salissures visibles ou
quelques petites taches, par
ex. :
■ T-shirts, chemises,
chemisiers (imprégnés de
sueur, portés à plusieurs
reprises)
■ serviettes, linge de lit
(utilisés au max.1
semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, par ex. torchons à
vaisselle, linge de bébé,
vêtements professionnels
30
Page 31
Tableau des programmes fr
/ Tableau des programmes
Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il
convient.
Coton
textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton
ou en lin
Remarques
■ Lors du réglage ecoPerfect ¦ la température de lavage est
plus basse que la température sélectionnée. Si le bain lessiviel
doit atteindre une température souhaitée, utilisez le programme
sans réglage de ecoPerfect ¦ éventuellement avec une
température plus élevée.
■ Avec le réglage speedPerfect ( il est approprié comme
programme court pour linge peu sale.
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
charge max.
Température sélectionnable ;
(¯ = froid)
Vitesse d'essorage sélectionnable ;
0 = pas d'essorage, uniquement
vidange
options de programmes
supplémentaires sélectionnables*
dosage automatique possible
■ d'un produit lessiviel liquide (ô)
et
■ d'un produit assouplissant (i)
sélectionnable/désélectionnable
è,
non sélectionnable -
max. 9 kg/5*** kg
¯ - 90 °C
0 - 1600** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
31
Page 32
fr Tableau des programmes
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Coton Eco ü
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton
ou en lin ;
Lavage économisant de l'énergie par une réduction de la
température avec une efficacité de lavage équivalente à celle du
programme Coton.
Remarque : . Pour des raisons d’économie d’énergie, la
température de lavage réelle peut différer de la température de
programme indiquée, l'efficacité de lavage correspond à la
température sélectionnée.
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques
Délicat / Soie
Textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les
synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, foulard
en soie)
Remarque : . Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie
adaptée au lavage en machine.
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
max. 9 kg
¯ - 90 °C
0 - 1600** tr/min
ã, !, l, Ã, æ, õ, $, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 4 kg
¯ - 60 °C
0 - 1200** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 4 kg
¯ - 40 °C
0 - 1600** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 2 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, $
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
32
Page 33
Tableau des programmes fr
Programme/type de linge/indicationsRéglages
: Laine
Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de
la laine ;
programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son
rétrécissement, pauses prolongées dans le programme (les textiles
reposent dans le bain lessiviel)
max. 2 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
$, ç
Produit lessiviel -, assouplissant è
Remarques
■ La laine est un matériau d'origine animale : par ex. angora,
alpaga, lama, mouton.
■ Utilisez une lessive pour laine adaptée au lavage en machine.
Hygiène
Textiles solides en coton ou en lin
Remarque : . Convient particulièrement en cas d'exigences élevées
en matière d'hygiène ou d'une peau particulièrement sensible, en
raison d'un lavage plus long à une température définie, d'un niveau
d'eau plus haut et d'un rinçage plus long.
max. 6,5kg
¯ - 60 °C
0 - 1600** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
Express 15/30 min *
Programme extra court d'env. 15 / 30 minutes, adapté aux petits
lots de linge peu sale
Remarque : . Lorsque le réglage speedPerfect ( est
sélectionné, le programme Express 15 min est effectué.
max. 2 / 3,5 kg
¯ - 40 °C
0 - 1200** tr/min
(, $, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
Express 15 min *
Programme extra court d'env. 15 minutes, adapté aux petits lots de
linge peu sale
max. 2 kg
¯ - 40 °C
0 - 1200** tr/min
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
33
Page 34
fr Tableau des programmes
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Couleurs sombres
Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile ;
Lavez les textiles à l'envers.
max. 3,5 kg
¯ - 40 °C
0 - 1200** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
Outdoor *
Vêtements imperméables, vêtements de plein air à membrane et
textiles hydrophobes
Remarques
■ Utilisez des lessives spéciales adaptées au lavage en machine,
dosez conformément aux indications du fabricant de la lessive
max. 2 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, l, Ã, $, ç
Produit lessiviel -, assouplissant -
dans le compartiment II.
■ Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant.
■ Avant le lavage, éliminez soigneusement les résidus
d'assouplissant présents dans le compartiment du bac à
produits (compartiment manuel).
Programme nuit *
Programme de lavage particulièrement silencieux pour le lavage
pendant la nuit, convient pour des textiles en coton, lin, synthétiques
ou textiles mixtes
Remarques
■ Signal de fin désactivé,
■ Vitesse d'essorage finale réduite préréglée et temps de lavage
plus court
Chemises
Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques ou
tissus mixtes
Remarques
■ En cas de réglage facile (æ), la machine n'essore que
légèrement les chemises/chemisiers, étendez-les ensuite
encore en train de goutter.
─> Effet autolissant
■ Lavez les chemises/chemisiers en soie/en textiles délicats avec
max. 4 kg
¯ - 40 °C
0 - 1600** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
max. 2 kg
¯ - 60 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
le programme Délicat / Soie.
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
34
Page 35
Tableau des programmes fr
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Duvet *
Textiles, oreillers, couvertures lavables en machine remplis de duvet
; convient aussi pour des garnissages en fibres synthétiques
Remarque : . Lavez les grandes pièces individuellement. Utilisez
une lessive pour linge délicat - veuillez respecter les étiquettes
d'entretien. Dosez parcimonieusement la lessive.
Voilages *
3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers
Remarques
■ Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit,
■ Utilisez une lessive pour voilages adaptés au lavage en
machine.
■ La touche Prélavage (!) a été préréglée en usine. Désactivez
la touche si vous ne souhaitez pas de prélavage.
Nettoyage tambour
Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la
cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à
basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement
d'odeurs après une longue absence. Le voyant lumineux Nettoyage tambour clignote si vous n'avez pas utilisé depuis longtemps un
programme à 60°C ou à des températures plus élevées.
max. 2 kg
¯ - 60 °C
0 - 1200** tr/min
¦, ( , l, Ã, $
Produit lessiviel -, assouplissant max. 3,5 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, õ , $,
ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
0 kg
80, 90°C
1200 tr/min
ç
Produit lessiviel -, assouplissant -
Remarques
■ Exécutez le programme d'entretien du tambour sans linge.
■ Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une
lessive contenant un agent blanchissant. Pour éviter la
formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la
quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du
produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou
textiles délicats.
Rinçage *
Rinçage supplémentaire avec essorage
-
0 - 1600** tr/min
Ã, l, $, æ
Produit lessiviel -, assouplissant è
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
35
Page 36
fr Tableau des programmes
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Essorage *
Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage.
-
0 - 1600** tr/min
æ
Produit lessiviel -, assouplissant -
Vidange *
de l'eau de rinçage par ex. après le réglage $ (cuve pleine = sans
essorage final)
-
-
-
Produit lessiviel -, assouplissant -
Outdoor / Imperméabiliser *
Lavage suivi d'une imprégnation des vêtements imperméables,
vêtements de plein air à membrane et textiles hydrophobes
1. Sélectionnez un programme.
2. Dosez la lessive spécialement adaptée aux textiles plein air dans
le compartiment ÀÁ.
max. 1 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, l, Ã, $, ç
Produit lessiviel -, assouplissant -
3. Appuyez sur la touche Ü. Le programme s'arrête avant le
dernier rinçage. Respectez l'indication du bandeau d'affichage.
4. Dosez le produit imperméabilisant (max. 170 ml) dans le
compartiment ÀÁ.
5. Appuyez sur la touche Ü. Traitement final du linge
conformément aux indications fournies par le fabricant.
Remarques
■ Utilisez des lessives spéciales adaptées au lavage en machine,
dosez conformément aux indications du fabricant :
■ Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant.
■ Avant le lavage, éliminez soigneusement les résidus
d'assouplissant présents dans le compartiment du bac à
produits (compartiment manuel).
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
36
Page 37
Tableau des programmes fr
Programme/type de linge/indicationsRéglages
Sport *
Textiles de sport et de loisirs en microfibre
Remarques
■ Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant.
■ Avant le lavage, éliminez soigneusement les résidus
d'assouplissant présents dans le compartiment du bac à
produits (compartiment manuel).
Auto 40° *
Textiles solides ;
Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement
détectés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage intelligent
seront adaptés.
max. 2 kg
¯ - 40 °C
0 - 800** tr/min
¦, (, ã, !, l, Ã, æ, õ,
$, ç
Produit lessiviel -, assouplissant max. 6 kg
40°C
1400** tr/min
ã, $, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
Auto 30° *
Traitement ménageant le linge.
Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement
détectés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage intelligent
seront adaptés.
max. 3,5 kg
30°C
1000** tr/min
ã, $, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
Auto 60° *
Traitement plus intensif du linge.
Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement
détectés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage intelligent
seront adaptés.
max. 6 kg
60°C
1400** tr/min
ã, $, ç
Produit lessiviel è, produit
assouplissant è
*Les programmes et options de programmes supplémentaires dépendent du modèle. Les programmes/
réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit
sous Autres progr. programmes ou bien Menu.
** max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
*** charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
37
Page 38
fr Préréglages des programmes
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
1. Mettre l'appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Rinçage
.
3. Doser manuellement l'amidon
liquide conformément aux
indications du fabricant dans le
compartiment ÀÁ (le nettoyer au
préalable).
4. Appuyer sur la touche Ü.
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le
lave-linge !
0 Préréglages des
programmes
Préréglages des programmes
Les préréglages de programme sont
affichés dans le menu général après la
sélection du programme.
Bandeau d'affichage ~ Page 27
Vous pouvez modifier les préréglages :
■ Température , Vitesse d'essorage et
Fin dansaussi longtemps que les
flèches sont affichées dans le menu
général et/ou
■ les réglages iDos , ~ Page 40
Vous trouverez une vue d'ensemble de
tous les réglages de programme
sélectionnables selon le programme à
partir de ~ Page 31.
Température
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température réglée
en fonction de la progression du
programme.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
38
Vitesse d'essorage
(Essorage)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min. ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
La vitesse maximale réglable dépend
du programme sélectionné et du
modèle.
Réglage 0 : Pas de cycles d'essorage,
l'eau est uniquement vidangée. Le linge
reste mouillé dans le tambour, pour du
linge qui ne doit pas être essoré.
Page 39
Fin dans
Après avoir sélectionné le programme,
la durée du programme est affichée
dans le menu général.
Avant le démarrage du programme
vous pouvez présélectionner le report
de la fin du programme par pas d'une
heure (h = heure) jusqu'à maximum
24 h.
Après le démarrage du programme le
nombre d'heures sélectionné par ex. 8h
est affiché et compté à rebours, jusqu'à
ce que le programme de lavage
commence. Ensuite, la durée du
programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de
son exécution. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
réglages du programme, options,
détection de mousse, détection de
balourd, de la charge de linge ou de la
salissure peuvent aussi conduire à des
modifications de la durée du
programme.
Préréglages des programmes fr
Après le départ du programme,
pendant que le nombre d'heures
présélectionné est compté à rebours,
vous pouvez modifier le nombre
d'heures présélectionné de la manière
suivante :
1. Appuyer sur la touche Ü.
2. Modifier le nombre d'heures à l'aide
de la touche Fin dans.
3. Appuyer sur la touche Ü.
Après le démarrage du programme,
pendant que la durée du programme
s'écoule, vous pouvez rajouter du linge
ou en enlever, en cas de besoin.
~ Page 47
39
Page 40
fr Préréglages des programmes
Réglages i-Dos
Votre lave-linge est équipé d'un système
de dosage intelligent pour lessives
liquides et produits assouplissants (ou
bien produit lessiviel lors du réglage
contenu du récipient : produit lessiviel
~ Page 62) .
Le dosage du produit lessiviel ou de
l'assouplissant se fait automatiquement
lors de la plupart des programmes de
votre lave-linge.
Les réglages i-Dos restent en mémoire
après avoir éteint l'appareil.
En fonction de la progression du
programme, vous pouvez modifier les
réglages pour le dosage automatique
d'assouplissant.
Avant de lancer le programme de
lavage, vous pouvez modifier les
réglages pour le dosage automatique
de lessive. Pour des indications
concernant les degrés de salissure, voir
~ Page 30
40
Page 41
Options/réglages de programme additionnels fr
\ Options/réglages de
programme
additionnels
(* selon le modèle)
Options/réglages de programme additionnels
Les réglages/options disponibles
dépendent du modèle.
En fonction du programme sélectionné,
vous pouvez sélectionner en plus
différents réglages/options, afin
d'optimiser encore mieux le processus
de lavage selon vos lots de linge.
Les réglages peuvent être
sélectionnés :
■ à l'aide de la touche respective sur
le bandeau de commande ou
■ via la touche Menu. ~ Page 25
Vous trouverez une vue d'ensemble de
tous les réglages additionnels, selon le
programme, à partir de ~ Page 31.
speedPerfect (
Pour laver en un temps plus court avec
un rendement de lavage comparable
mais avec une consommation d'énergie
plus élevée par rapport au programme
sélectionné sans réglage de
speedPerfect (.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
Tableau des programmes ~ Page 31
ecoPerfect ¦
Lavage en économisant de l'énergie par
une réduction de la température avec
une efficacité de lavage équivalente à
celle du programme sélectionné sans
réglage ecoPerfect ¦.
Prélavage *
(!)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Pour du linge très sale.
Remarques
■ Si le dosage intelligent est
sélectionné, la lessive est
automatiquement dosée pour le
prélavage et le lavage.
■ En cas de linge très sale, le dosage
i-Dos moyen est généralement
suffisant lors de la sélection d'un
programme avec prélavage.
■ En cas de dosage manuel, répartir
la lessive pour le prélavage et le
lavage. Verser de la lessive pour le
prélavage dans le tambour et verser
de la lessive pour le lavage dans le
compartiment ÀÁ.
Rinçage plus *
(l)
réglages sélectionnables :
ö+ 1 rinçage
÷+ 2 rinçages
÷+ 3 rinçages
arrêt
Cycles de rinçage supplémentaires en
fonction du programme, durée du
programme plus longue en cas de peau
particulièrement sensible et/ou des
régions à eau très douce.
Niveau plus *
(z)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Niveau d’eau plus haut, traitement du
linge plus en douceur.
41
Page 42
fr Options/réglages de programme additionnels
facile *
(æ)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Réduit le froissage grâce à un
déroulement spécial de l’essorage suivi
d’un défoulage assorti d’une vitesse
d’essorage réduite.
Remarque : Humidité résiduelle du
linge légèrement plus élevée.
Trempage *
(õ)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Avant le lavage principal, le linge
repose longuement dans l'eau pour
décoller les fortes souillures.
Utilisez ce programme en présence de
taches particulièrement tenaces.
Doser la lessive avec i-Dos ou la verser
dans le compartiment ÀÁ selon les
indications fournies par le fabricant.
Remarque : Vous n'avez pas besoin
de produit lessiviel supplémentaire
car le bain de trempage sert aussi
de bain de lavage.
Arrêt cuve pleine *
($)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Après le dernier rinçage, le linge baigne
dans l’eau. Terminer le programme
~ Page 48
Cycle nuit *
(ç)
réglages sélectionnables :
marche - arrêt
Niveaux de bruit réduits grâce à un
rythme spécial de lavage et d’essorage,
et à un signal de fin désactivé. Convient
particulièrement pour laver la nuit.
Remarque : L'humidité résiduelle du
linge est légèrement plus élevée.
Remarques
■ Introduisez du linge de même
couleur dans le tambour.
■ Si votre lave-linge n'est pas doté de
cette option, vous pouvez mettre à
tremper de la manière suivante :
1. Sélectionner i-Dos ou doser le
produit lessiviel dans le
compartiment manuel À Á selon les
indications fournies par le fabricant.
2. Régler le programme Coton 30°C et
appuyer sur la touche Ü.
3. Après env. 10 minutes, appuyer sur
la touche Ü. Le linge baigne dans le
bain de trempage.
4. Après la période de trempage
souhaitée, réappuyer sur la touche
Ü si le programme doit continuer ou
modifier le programme.
Ne laissez pas sécher les taches.
Enlevez au préalable les résidus
solides.
Sélectionner un programme avec un
type de tache :
1. Composez les lots de linge comme
d’habitude.
2. Sélectionner un programme.
3. Charger le lave-linge
4. Sélectionner un type de tache (selon
le programme).
5. Lancer le programme.
Le lave-linge adapte la température
moyenne de lavage, le mouvement du
tambour et les durées de trempage en
fonction de la nature des taches. De
l'eau chaude ou froide, un traitement du
linge doux ou puissant et un trempage
long ou court conditionnent le
programme de lavage pour chaque
type de tache. Les taches sont alors
traitées de façon optimale.
Traitement de deux taches expliqué à
titre d'exemple :
Sang
Le sang est d'abord « dissout » dans
l'eau froide, puis le programme de
lavage sélectionné démarre.
Œufs
Les particules d’œuf sont enlevées lors
du trempage dans le bain d’eau tiède,
un lavage avec un niveau d’eau plus
élevé et des rinçages supplémentaires.
Pour les autres taches, nous avons mis
au point des solutions comparables
suite à des études poussées.
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Préparation du lave-linge
Remarque : Le lave-linge doit être
installé et branché correctement. à
partir de ~ Page 14
1. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrir le robinet d’eau.
3. Ouvrir le hublot.
4. Vérifier si le tambour est entièrement
vide. Le vider le cas échéant. A cette
condition seulement il est garanti
que la fonction d’affichage de la
charge de linge fonctionne sans
erreur. ~ Page 63
43
Page 44
fr Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil/sélectionner
un programme
Appuyer sur la touche #. L’appareil est
allumé.
Le logo Siemens s'affiche et tous les
voyants lumineux sont allumés.
Ensuite s'affiche toujours le programme
Coton préréglé en usine.
Vous pouvez :
■ utiliser ce programme ou
■ sélectionner un autre programme
sur le bandeau de commande ou
■ sous Autres progr.. ~ Page 27
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité-enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
autre programme.
Le voyant lumineux s'allume sur le
programmateur et le menu général avec
les préréglages de programme pour le
programme sélectionné est affiché dans
le bandeau d'affichage :
■ température,
■ vitesse d'essorage,
■ durée du programme,
■ réglages i-Dos,
■ réglages supplémentaires éventuels
et
■ les indications concernant la
consommation d'eau et d'énergie.
~ Page 13
Vous pouvez :
■ utiliser les préréglages des
programmes et introduire le linge
~ Page 45,
■ ou modifier les préréglages du
programme et/ou sélectionner des
options additionnelles.
Modifier les préréglages des
programmes
Vous pouvez utiliser les préréglages
pour ce lavage ou les modifier.
Pour cela, appuyez répétitivement sur la
touche correspondante jusqu'à ce que
le réglage désiré soit affiché.
~ Page 31
Remarque : Si l’on appuie plus
longtemps sur la touche, les valeurs de
réglage défilent automatiquement.
Les réglages sont actifs sans
confirmation.
Les réglages i-Dos pour i I ô et ô
restent en mémoire après avoir éteint
l'appareil. Tous les autres réglages ne
restent pas en mémoire et doivent être
réglés de nouveau lors d'une
resélection.
Préréglages des programmes
~ Page 31
Pour les appareils avec éclairage
intérieur du tambour :
L’éclairage du tambour s’allume après
l’allumage de l’appareil, après avoir
ouvert et fermé le hublot ainsi qu’après
le démarrage du programme. Cet
éclairage s'éteint automatiquement.
44
Page 45
Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Utilisation de l'appareil fr
Grâce aux options/réglages de
programme additionnelles, vous pouvez
optimiser encore mieux les réglages du
processus de lavage selon vos lots de
linge.
Vous pouvez ajouter ou désélectionner
les réglages en fonction de la
progression du programme.
~ Page 27
Les témoins lumineux des touches
ecoPerfect ¦ et speedPerfect ( sont
allumés lorsque le réglage est actif.
Les autres réglages sont affichés avec
un symbole lorsque le réglage est actif.
Dans le cas de réglages multi-positions,
les réglages défilent automatiquement
en effleurant plus longtemps les
touches.
Les réglages ne restent pas en
mémoire après avoir éteint le lave-linge.
Options/réglages de programmes
additionnelles ~ Page 41
Introduire le linge dans le
tambour
:Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants,
comme par exemple des produits
détachants/de la benzine, risquent de
provoquer une explosion après avoir
été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
La barre de chargement se remplit lors
de l'introduction du linge. Une fois la
charge maximale atteinte, la barre
clignote. Ne dépassez pas la charge
max. de linge indiquée. Un
surremplissage pénalise le résultat de
lavage et favorise le froissage.
Remarques
■ Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge
de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage. Certaines
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd.
■ Avant d'introduire le linge, attendez
que l'affichage du logo Siemens
s'éteigne.
■ L’image de la charge de linge
s’affiche lorsque vous ouvrez le
hublot ou lorsque vous modifiez la
quantité de linge.
%DE\QDKUXQJ
öüü
Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisez-les
dans le tambour. L'image de la charge
de linge pour le programme sélectionné
par ex. Synthétiques s'affiche.
45
Page 46
fr Utilisation de l'appareil
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Le dosage du produit lessiviel et de
l'assouplissant a lieu automatiquement
dans la plupart des programmes de
votre lave-linge, est préréglé en usine
dans ces programmes et ne peut pas
être modifié. ~ Page 31
En plus du dosage intelligent vous
pouvez au besoin ajouter manuellement
des produits d’aide au lavage (par ex.
adoucisseur d'eau, produit blanchissant
ou cristaux de détachant) dans le
compartiment ÀÁ. ~ Page 52
Dans les programmes sans dosage
intelligent ou si cela est désiré (dans ce
cas, régler le dosage intelligent sur ö
(arrêt)), l’ajout de lessive a lieu
manuellement dans le compartiment
ÀÁ. ~ Page 52
Lancer le programme
Veillez à ce que du linge ne reste pas
coincé entre le hublot et le joint en
caoutchouc et fermez le hublot.
Le menu général s’affiche à nouveau
pour le programme choisi.
Pour lancer le programme, appuyer sur
la touche Ü.
Pendant le lavage, le stade d’exécution
du programme s’affiche dans une barre.
La barre se remplit au fur et à mesure
que le cycle de lavage avance, et livre
ainsi des informations sur le stade
actuel d’exécution du programme.
Les flèches apparaissent et
disparaissent suivant le stade
d’exécution du programme. Elles
montrent les réglages / options du
programme qui ont été modifiés /
ajoutés pendant l’exécution du
programme.
Explication des étapes de
déroulement du programme :
■ Calcul charge en cours~ Page 62
&
&DOFXOFKDUJHHQFRXUV
:HLWHUH3URJUDPPH
■ Le prélavage, le lavage, le rinçage,
K
c
l’essorage, la vidange ... s’affichent
pendant le cycle de lavage.
■ Rinçage supp.: mousse
Remarque : Détection de mousse
Si Mousse détectée s'affiche en plus
dans le bandeau d'affichage, ceci
signifie que le lave-linge a détecté un
excès de mousse pendant le
programme de lavage, puis il ajoute
automatiquement un ou plusieurs
cycles de rinçage pour supprimer la
mousse.
Dosez une plus faible quantité de
lessive lors du prochain lavage avec
une charge de linge équivalente.
■ Autres indications ~ Page 68
Si vous voulez assurer que le
programme ne puisse pas être déréglé
par mégarde, sélectionnez la sécurité
enfants de la manière suivante.
46
Page 47
Utilisation de l'appareil fr
Sécurité-enfants 3 sec.
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
pour empêcher un déréglage des
fonctions par inadvertance.
Pour activer/désactiver, appuyez
pendant env. 3 secondes sur les deux
touches Sécurité-enfants 3 sec..
~ Page 25wSécurité enfants activée apparaît
dans le bandeau d'affichage.
L'affichage revient au menu général
après env. 3 secondes.
Si vous modifiez le réglage du sélecteur
de programmes ou si vous appuyez sur
une touche lorsque la sécurité enfants
est activée, wSécurité enfants activée apparaît dans le bandeau
d'affichage.
Remarques
■ La sécurité-enfant peut être activée
dans chaque état de l'appareil.
■ La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint le lavelinge. Désactivez par conséquent la
sécurité-enfants avant la prochaine
sélection d'un programme.
■ Si l'appareil est éteint en cours d'un
programme alors que la sécurité
enfants est active, le programme se
poursuit lors de la remise en
marche.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever, en cas de besoin.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Ü.
Le voyant lumineux de la touche Ü
clignote et la machine vérifie s'il est
possible de rajouter du linge.
Si Pause: Rajout possible apparaît
dans le bandeau d'affichage, il est
possible de rajouter du linge.
Appuyer sur la touche Üpour
poursuivre le programme. Le
programme continue automatiquement.
Remarques
■ Lorsque vous rajoutez du linge, ne
laissez pas le hublot ouvert
longtemps - de l’eau sortant du linge
pourrait couler.
■ En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge. Respectez les
consignes affichées.
■ L’affichage de la charge n’est pas
activé lors du rajout de linge.
Modifier le programme
Si par erreur vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
1. Appuyer sur la touche Ü.
2. Choisir un autre programme.
3. Appuyer sur la touche Ü. Le
nouveau programme reprend depuis
le début.
Interrompre le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyer sur la touche Ü.
2. Faire refroidir le linge : sélectionner :
Rinçage .
3. Appuyer sur la touche Ü.
Programmes à température réduite :
1. Appuyer sur la touche Ü.
2. Sélectionner Essorage ou Vidange .
3. Appuyer sur la touche Ü.
47
Page 48
fr Utilisation de l'appareil
Fin du programme avec
réglage Cuve pleine
Dans le bandeau d'affichage apparaît :
$UUrWFXYHSOHLQH
&KRLVLU(VVRUDJHRX9LGDQJH
(VVRUDJH
7RPDWH
DXV
HW'pSDUW
%DE\QDKUXQJ
9LGDQJH
Poursuivez le programme de la manière
suivante :
■ sélectionnant le programme
Essorage (modifier la vitesse
d'essorage, le cas échéant) ou
Vidange .
■ appuyant sur la touche Ü.
Fin du programme
ÏTerminé, retirez linge apparaît dans
le bandeau d'affichage. Le voyant
lumineux de la touche Ü est éteint.
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
Remarques
■ Ne pas laisser de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors du lavage suivant ou de
teindre d’autres articles.
■ Retirer les corps étrangers
éventuellement présents dans le
tambour et le joint en caoutchouc –
Risque de rouille.
■ Essuyer le joint en caoutchouc.
Remarques
■ Laisser le hublot et le bac à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau
restante puisse s’évaporer.
■ Attendre la fin du programme sinon
l'appareil pourrait être encore
verrouillé. Ensuite, allumer l'appareil
et attendre le déverrouillage.
■ Si le bandeau d'affichage est éteint à
la fin du programme, le mode
Économie d'énergie est actif.
Appuyer sur n’importe quelle touche
pour l'activation.
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
Respectez les consignes affichées.
2. Appuyer sur la touche #. L’appareil
est éteint.
3. Fermer le robinet d'eau.
Remarque : Ne s'applique pas en
cas de modèles équipés de l'AquaStop.
48
Page 49
Système de dosage intelligent fr
a Système de dosage
intelligent
Système de dosage intelligent
Système de dosage intelligent
dans le tiroir à produit
lessiviel
i-Dos Système de DOSage intelligent
Votre lave-linge est équipé d'un système
de dosage intelligent pour lessives
liquides et produits assouplissants.
Pour cela, vous disposez des récipients
i-Dos ß et i/ß dans le bac à produits.
Vous pouvez choisir si vous voulez
utiliser une lessive liquide et un produit
assouplissant ou deux lessives liquides.
Commutation du récipient ~ Page 62
( Récipient ß (1,3 l) pour lessive
liquide
0 Récipient i/ß (0,5 l) pour
adoucissant (ou produit lessiviel
en cas de commutation du
récipient)
8 Compartiment ÀÁ pour dosage
manuel
Selon le programme choisi et les
réglages, les récipients i-Dos permettent
de doser les quantités optimales de
lessive / produit assouplissant.
Mise en service / remplir les
récipients de dosage
Respectez les indications des fabricants
quand vous choisissez vos lessives et
produits d'entretien. Nous
recommandons des lessives liquides
s'écoulant de soi-même, universelles et
lessives couleur pour tous les textiles
en couleurs en coton et synthétiques
lavables en machine.
Remarques
■ N'utilisez que des produits et gels
liquides coulants d'eux-mêmes, dont
l’ajout dans un compartiment à
lessive a été recommandé par le
fabricant.
■ Ne mélangez pas des lessives
liquides différentes. Lorsque vous
changez de lessive liquide (type,
fabricant, …), videz complètement le
récipient de dosage et nettoyez-le.
~ Page 64
■ N'utilisez pas de produits qui
contiennent des solvants, qui sont
corrosifs ou dégagent des gaz (par
ex. du liquide de blanchiment).
■ Ne mélangez pas lessive et
assouplissant.
■ N'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement
épaissis.
■ Pour éviter que les produits
commencent à sécher, ne laissez
pas le couvercle de remplissage
ouvert pendant longtemps.
Remplir le récipient de dosage :
A cet effet, les récipients de dosage
dans le bac à produits sont distingués
par des couvercles de remplissage
correspondants :
■ ß Lessive toutes températures /
universelle
■ i/ß Produit assouplissant
1. Tirez le bac à produits.
2. Ouvrez le couvercle de remplissage.
3. Remplissez de lessive/
d'assouplissant. Ne remplissez pas
au-delà du repère max.
49
Page 50
fr Système de dosage intelligent
4. Fermez le couvercle de remplissage.
5. Rentrez lentement et entièrement le
bac à produits.
L'appareil étant allumé, l'écran signale
de la façon suivante que le bac à
produits est entièrement rentré :
■ Le témoin lumineux correspondant
au niveau de la poignée du bac est
allumé si vous avez choisi le dosage
intelligent i-Dos
■ L'affichage clignote une fois puis
s'éteint si le dosage intelligent n'a
pas été choisi.
Utilisation quotidienne
Voyants lumineux à la poignée du bac :
Sélectionner/désélectionner le dosage
intelligent et adapter la concentration
du dosage :
Le dosage intelligent de lessive et de
produit assouplissant est sélectionné
dans tous les programmes permis par
la programmation usine.
Vue d'ensemble des programmes
~ Page 31
La concentration du dosage de la
lessive ô est préréglée sur réduite
(linge peu sale) et celui du produit
assouplissant i sur moyen (linge
normalement souple) et peut être
modifiée de façon personnalisée dans
chaque programme. ~ Page 40
En plus du dosage intelligent vous
pouvez au besoin ajouter manuellement
des produits d’aide au lavage (par ex.
du sel détachant) dans le compartiment
ÀÁ. ~ Page 52
Remarque : Le choix (activer /
désactiver) ainsi que la concentration
de dosage respectivement choisie iDos iIô et i-Dos ô sont conservés
pour chaque programme jusqu'à la
prochaine modification, même si vous
éteignez le lave-linge.
■ Le voyant s'allume, lorsque le
dosage intelligent pour le récipient
correspondant a été choisi :
– ô pour récipient ß produit
lessiviel),
– au voyant lumineux iIô pour le
récipient combiné i/ß, la lampe
pour le contenu du récipient
correspondant est allumé
i pour produit assouplissant/ô
pour lessive. ~ Page 49
■ Le voyant clignote, lorsque, dosage
intelligent sélectionné, le niveau
dans le réservoir descend en
dessous du niveau minimum.
50
Rajouter de la lessive / assouplissant :
Le fait que le voyant lumineux
correspondant clignote en cas de
dosage intelligent et une remarque
correspondante sur l'écran montrent
que le niveau est descendu en dessous
du seuil inférieur. Le contenu suffit
encore pour environ 3 lavages.
Il est possible de rajouter la même
lessive ou le même assouplissant à tout
moment. En cas de changement de
produit / fabricant, nous
recommandons de nettoyer auparavant
les bacs. ~ Page 64
Le cas échéant, réglez la quantité de
dosage de base.
Page 51
Système de dosage intelligent fr
Quantité de dosage de base
Les quantités de dosage de base
correspondent :
■ Lessive - à la recommandation du
fabricant pour salissure normale et à
la dureté de l'eau dans votre localité.
■ Adoucissant - à la recommandation
du fabricant pour souplesse
normale.
Veuillez à cet égard consulter les
indications sur l'étiquette de l'emballage
de la lessive / de l'adoucissant ou
consulter directement le fabricant.
Pour déterminer la dureté de l'eau dans
votre localité, utilisez la bande-test ou
renseignez-vous auprès de votre centre
local de distribution des eaux.
Dureté de l'eau dans ma localité :
Voici un exemple de dosage de lessive
sur une étiquette d’emballage :
Degré de
salissure →
Dureté de
l'eau ↓
douce/
moyenne
dure/très dure 75 ml 95 ml 150 ml 180 ml
douce t
normale
dure
très dure
55 ml 75 ml 120 ml 160 ml
Réglez la quantité de dosage de base
de la lessive selon l'étiquette
d'emballage de votre lessive. Prenez en
compte pour ce faire la dureté de l'eau
dans votre localité.
Choisissez la quantité de dosage de
base de l'adoucissant selon le degré de
douceur que vous souhaitez obtenir
pour votre linge.
La modification d'une quantité de
dosage de base a des répercussions
directes sur les trois concentrations de
dosage.
Remarques
■ En présence de lessives fortement
concentrées, réduisez la quantité de
dosage de base.
■ Si vous constatez la présence d'une
grande quantité de mousse pendant
le lavage, vérifiez le réglage de la
quantité de dosage de base et la
concentration du dosage.
En outre, certaines lessives liquides
peuvent provoquer une
surproduction de mousse. Si le
réglage de la quantité de dosage de
base et la concentration du dosage
sont corrects, il est recommandé
dans ce cas d'utiliser une autre
lessive liquide.
Modifier les quantités de dosage de
base :
Réglages de l'appareil ~ Page 62
Le réglage usine de la quantité de
dosage de base est préréglé
spécifiquement à la région (par ex. 75
ml de lessive et 36 ml d'adoucissant).
51
Page 52
fr Système de dosage intelligent
Contenu du récipient pour
i-Dos iIô
À la place d'un produit assouplissant, il
est aussi possible d'utiliser un deuxième
produit lessiviel liquide dans le récipient
i-Dos iIô.
Remarques
■ Lors de la commutation du contenu
du récipient i-Dos iIô de
Adoucissant à Lessive, la quantité
de dosage de base de lessive est
mise au réglage usine pour ce
récipient et le dosage pour cette
lessive est réglé sur désactivé pour
tous les programmes admis.
Sélectionnez ensuite le dosage de
lessive (léger, moyen ou fort) au
moyen de la touche i-Dos dans le
bandeau d'affichage.
■ Le récipient i-Dos ô est
automatiquement désactivé lorsque
le dosage de lessive est activé pour
le récipient i-Dos iIô.
Les réglages sont conservés pour
ce programme jusqu'à la prochaine
modification.
■ Lors de la commutation du contenu
du récipient i-Dos iIô à
Adoucissant, la quantité de dosage
de base est mise au réglage usine et
le dosage à normal dans tous les
programmes admis.
■ La commutation des contenus des
récipients nécessite une
confirmation supplémentaire via le
bandeau d'affichage.
Modifier de contenu du récipient :
Réglages de l'appareil ~ Page 62
Dosage manuel
En plus du dosage intelligent vous
pouvez au besoin ajouter manuellement
des produits d’aide au lavage (par ex.
adoucisseur d'eau, produit blanchissant
ou cristaux de détachant) dans le
compartiment ÀÁ.
Dans les programmes sans dosage
intelligent ou si cela est désiré (dans ce
cas, régler le dosage intelligent sur ö
(arrêt)), l’ajout de lessive a lieu
manuellement dans le compartiment
ÀÁ.
:Mise en garde
Irritations oculaires / cutanées !
Si vous ouvrez le bac à produits
pendant le fonctionnement, de la lessive
/ du produit d’entretien risque de jaillir.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel /
d'entretien avec les yeux ou la peau,
lavez-les / rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été
avalé par inadvertance.
Attention !
Dommage de l'appareil
Les produits nettoyants et les produits
servant à prétraiter le linge (par ex.
détachant, aérosol de prélavage, ...)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent
pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
immédiatement, avec un chiffon
humide, les résidus de brouillard de
pulvérisation et d'autres résidus/
gouttes.
Remarques
52
Page 53
■ Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage
et détergents, respectez
impérativement les consignes de
leurs fabricants.
■ Lors du dosage manuel de lessive,
ne dosez pas de lessive
supplémentaire via le dosage
intelligent (réglez le dosage
intelligent sur ö (arrêt)) ; ceci
empêche un surdosage et la
génération de mousse
■ Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits
amidonnant dans de l'eau, cela
empêche des obstructions.
Doser la lessive et la verser :
1. Tirer le tiroir à produit lessiviel.
Système de dosage intelligent fr
2. Doser dans le compartiment ÀÁ
selon :
– Le degré de salissure.
– La dureté de l'eau (informez-vous
auprès de votre compagnie
distributrice d'eau).
– La quantité de linge,
– Les indications du fabricant.
3. Fermer le tiroir à produit lessiviel.
53
Page 54
fr Home Connect
o Home Connect
Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et
peut se commander via un smartphone
ou une tablette PC.
L'appli Home Connect vous permet
d'effectuer les actions suivantes via
votre smartphone ou votre tablette PC :
■ Sélectionner et démarrer un
programme.
■ Adapter les réglages d'un
programme.
■ Demander le statut d'un programme.
■ Modifier les réglages de l'appareil.
■ Mettre l'appareil hors tension.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
de l'appli Home Connect, vous devez
installer cette dernière sur votre
smartphone ou votre tablette PC, vous
enregistrer, établir une connexion
unique au réseau domestique avec
votre appareil automatiquement ou
manuellement, puis vous connecter à
votre appareil via l'appli Home Connect.
Vous trouverez des informations sur
l'appli en consultant notre site Web
Home Connect www.homeconnect.com.
Vous pouvez uniquement utiliser les
fonctions Home Connect sur votre
appareil lorsque les services Home
Connect sont disponibles dans votre
pays. Le service Home Connect n'est
pas disponible dans tous les pays, pour
plus d'informations consultez le site
www.home-connect.com
Remarques
■ Observez les consignes de sécurité
de cette notice d'utilisation et
assurez-vous qu'elles sont
également respectées si vous
utilisez l'appareil via l'appli Home
Connect alors que vous n'êtes pas à
la maison. Observez également les
consignes dans l'appli Home
Connect.
■ Si une opération est en train d'être
effectuée sur l'appareil, vous ne
pouvez pas en même temps réaliser
des modifications via l'appli Home
Connect. Cependant vous pouvez
visualiser dans l'appli Home Connect
les adaptations effectuées sur
l'appareil.
54
Page 55
Home Connect fr
Connexion automatique au
réseau domestique
Si votre routeur est doté d'une fonction
WPS, vous pouvez connecter
automatiquement l'appareil à votre
réseau domestique.
Si votre routeur ne dispose pas de
fonction WPS, vous devez connecter
manuellement l'appareil à votre réseau
domestique ~ Page 55.
Le Wi-Fi doit être activé sur l'appareil.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance }pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
3. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, connecter.
:L)LDQDXV
&RQQUpVHDXDXWRFRQQHFWHU
&RQQUpVHDXPDQX
+DXSWPHQ
L'appareil tente alors de se
connecter au réseau domestique.
4. Dans les 2 minutes qui suivent,
activez la fonction WPS sur le
routeur de votre réseau domestique.
Si l'appareil s'est correctement
connecté au réseau
domestique,connectéè apparaît dans
le bandeau d'affichage.
5. Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
QRQFRQQHFWp
QLFKWYHUEXQGHQ
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre appareil
se trouve à portée du réseau
domestique. Répétez les étapes de
connexion automatique ou réalisez la
connexion manuellement ~ Page 55.
Connexion manuelle au
réseau domestique
Si vous avez déjà connecté
automatiquement votre appareil au
réseau domestique, ignorez la
connexion manuelle et réalisez la
connexion à l'appli Home Connect
~ Page 57.
Si votre routeur ne dispose pas de
fonction WPS, vous devez connecter
manuellement l'appareil à votre réseau
domestique.
Le Wi-Fi doit être activé sur l'appareil.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance } pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
3. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de gauche, Conn.
réseau manu..
&RQQUpVHDXDXWR
&RQQUpVHDXPDQXQRQFRQQHFWp
&RQQHFWHUDYDSSOL
+DXSWPHQ
FRQQHFWHU
QLFKWYHUEXQGHQ
4. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, connecter.
55
Page 56
fr Home Connect
&RQQUpVHDXDXWR
&RQQUpVHDXPDQXFRQQHFWHU
&RQQHFWHUDYDSSOL
+DXSWPHQ
QRQFRQQHFWp
QLFKWYHUEXQGHQ
L'appareil configure à présent un
réseau WLAN propre avec le nom
de réseau (SSID) HomeConnect
auquel vous pouvez accéder avec
votre smartphone ou votre tablette
PC.
5. Appelez les réglages WLAN sur
votre smartphone ou votre tablette
PC.
6. Connectez votre smartphone ou
votre tablette PC au réseau WLAN
HomeConnect, puis indiquez le mot
de passe WLAN (clé)
« HomeConnect ».
Remarque : La procédure de
connexion peut durer jusqu’à
60 secondes.
7. Une fois la connexion réussie,
ouvrez l'appli Home Connect sur
votre smartphone ou votre tablette
PC.
8. Saisissez dans l'appli
Home Connect le nom du
réseau (SSID) et le mot de passe
(clé) de votre réseau domestique ,
puis sélectionnez Transmettre vers l'appareil domestique.
Si l'appareil s'est correctement
connecté au réseau domestique,
connectéè apparaît dans le bandeau
d'affichage.
9. Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
Remarques
■ Si aucune connexion n'a pu être
établie, vérifiez si votre appareil se
trouve à portée du réseau
domestique puis répétez la
connexion manuelle.
■ Si votre smartphone ou votre tablette
PC est encore connecté(e) au
réseau HomeConnect de votre
appareil, vous devez d'abord vous
connecter à votre réseau
domestique.
56
Page 57
Home Connect fr
Connexion à l'appli Home
Connect
Si votre appareil est connecté au réseau
domestique, vous pouvez le connecter
à l'appli Home Connect.
1. Allumez l'appareil.
2. Patientez jusqu'à ce que le symbole
| apparaisse dans le bandeau
d'affichage.
3. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance } pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
4. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de gauche, Connecter
av. appli.
&RQQUpVHDXPDQX
&RQQHFWHUDYDSSOLQRQFRQQHFWp
:L)LPDUFKHDUUrW
+DXSWPHQ
&RQQHFWHUDSSOL
QLFKWYHUEXQGHQ
6. Ouvrez l'appli Home Connect sur
votre smartphone ou votre
tablette PC, puis choisissez
Connecter pour ajouter votre nouvel
appareil.
Remarque : Si votre smartphone ou
votre tablette PC est encore
connecté(e) au réseau
HomeConnect, vous devez d'abord
vous connecter à votre réseau
domestique.
7. Si votre appareil ne s'affiche pas
automatiquement, choisissez dans
l'appli Home Connect Rechercher les appareils domestiques, puis
ensuite Connecter un appareil
domestique.
8. Suivez les dernières étapes de
l'appli Home Connect afin de
connecter votre appareil.
9. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
flèches de droite sur l'appareil,
Continuer.
Si l'appareil s'est correctement
connecté,Appli(s) conn. apparaît dans
le bandeau d'affichage.
10.Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
5. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, Connecter
appli.
L'appareil configure à présent une
connexion vers votre appli Home
Connect.
&RQQUpVHDXPDQX
&RQQHFWHUDYDSSOL&RQQHFWHUDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW
+DXSWPHQ
QRQFRQQHFWp
QLFKWYHUEXQGHQ
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre
smartphone ou votre tablette PC se
trouve à portée de votre réseau
domestique ou si la connexion à ce
dernier est établie. Répétez la
connexion à l'appli Home Connect.
57
Page 58
fr Home Connect
Activer ou désactiver le Wi-Fi
Vous pouvez activer ou désactiver à
tout moment de manière permanente la
fonction Home Connect sur votre
appareil.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance }pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
3. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de gauche, Wi-Fi
marche/arrêt.
&RQQHFWHUDYDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW0DUFKH
5pJODJHUpVHDX
0HQXSULQFLSDO
4. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, marche ou
arrêt, pour activer ou désactiver le
Wi-Fi.
FRQQHFWHU
Remarques
■ Si le Wi-Fi est désactivé sur votre
appareil, vous ne pouvez plus vous
connecter au réseau domestique, ni
à l'appli.
■ Si vous avez activé le Wi-Fi, l'arrêt
automatique est réglé sur jamais.
&RQQHFWHUDYDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW'pVDFWLYp
5pJODJHUpVHDX
0HQXSULQFLSDO
QRQFRQQHFWp
5. Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
58
Page 59
Home Connect fr
Réinitialiser les paramètres
réseau
Vous pouvez supprimer les paramètres
réseau et la connexion à votre
smartphone ou à votre tablette PC en
réinitialisant les paramètres réseau.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance } pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
3. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de gauche, Réglage
réseau.
:L)LPDUFKHDUUrW
5pJODJHUpVHDXFRQVHUYHU
0LVHjMRXUORJLFLHO
+DXSWPHQ
4. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, réinitialiser.
UpLQLWLDOLVHU
QLFKWYHUEXQGHQ
6. Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
Remarque : Si vous souhaitez de
nouveau utiliser l'appareil via l'appli
Home Connect, vous devez le
reconnecter automatiquement ou
manuellement au réseau domestique et
à l'appli Home Connect.
:L)LPDUFKHDUUrW
5pJODJHUpVHDX
0LVHjMRXUORJLFLHOFRQVHUYHU
+DXSWPHQ
YHUELQGHQ
UpLQLWLDOLVHU
5. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, Continuer.
Les paramètres réseau sont à présent
réinitialisés. Votre appareil n'est plus
connecté au réseau domestique ni à
l'appli Home Connect.
59
Page 60
fr Home Connect
Mise à jour logicielle
Vous pouvez mettre à jour l'appli
Home Connect sur votre appareil. Dès
qu'une nouvelle mise à jour est
disponible, un message vous l'indique
dans le bandeau d'affichage.
Installez la mise à jour directement via
la notification affichée dans le bandeau
d'affichage ou via les réglages de
l'appareil.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Démarrer à
distance } pendant plus de
3 secondes.
Conn. réseau auto s'affiche dans le
bandeau d'affichage.
3. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de gauche, Mise à jour
logiciel.
5pJODJHUpVHDXLQVWPDLQWHQDQW
0LVHjMRXUORJLFLHOGLVSRQLEOH
9HUELQGHQPLW$SSQLFKWYHUEXQGHQ
+DXSWPHQ
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour.
5. Pour quitter les réglages de l'appli
Home Connect, appuyez sur la
touche Démarrer à distance}.
Remarque : Si aucune mise à jour
logicielle n'est disponible,non
disponible apparaît dans le bandeau
d'affichage. Le logiciel Home Connect
est le plus récent.
4. Sélectionnez, à l'aide de l'une des
deux flèches de droite, inst.
maintenant.
5pJODJHUpVHDX
0LVHjMRXUORJLFLHOLQVWPDLQWHQDQW
9HUELQGHQPLW$SS
+DXSWPHQ
YHUELQGHQ
GLVSRQLEOH
La mise à jour est à présent installée et
peut durer plusieurs minutes.
60
Page 61
Home Connect fr
Remarque liée à la protection
des données
Lors de la première connexion de votre
appareil avec un réseau WLAN relié à
Internet, votre appareil transmet les
catégories suivantes de données au
serveur Home Connect (premier
enregistrement) :
■ code d'appareil univoque (constitué
de clés d'appareil ainsi que de
l'adresse MAC du module de
communication Wi-Fi).
■ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la
protection technique des
informations de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil ménager.
■ État d'une précédente restauration
éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare
l'utilisation des fonctionnalités Home
Connect et ne s'avère nécessaire qu'au
moment où vous voulez utiliser les
fonctionnalités Home Connect pour la
première fois.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH
déclare que l’appareil doté de la
fonctionnalité Home Connect est en
accord avec les exigences
fondamentales et les autres dispositions
adaptées de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de
conformité R&TTE détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.bshgroup.com à la page Produit de votre
appareil dans les documents
supplémentaires.
Remarque : Observez que les
fonctionnalités Home Connect ne sont
utilisables qu'en liaison avec l'appli
Home Connect. Vous pouvez appeler
les informations sur la protection des
données dans l'appli Home Connect.
61
Page 62
fr Réglages de l'appareil
Q Réglages de l'appareil
Réglages de l'appareil
Vous pouvez modifier les réglages
suivants de l'appareil :
réglages sélectionnables :
■ Vol. fin
arrêt – faible – moyen – fort – très
fort
Pour adapter le volume du signal de
fin.
■ Vol. touche
arrêt – faible – moyen – fort – très
fort
Pour adapter le volume des signaux
sonores des touches.
■ Arrêt auto. de l'appareil
après 15 – 30 – 60 min. – jamais
L’appareil s’éteint automatiquement
au bout de … min (consommation
d’énergie = 0 kWh) ; pour l’allumer,
appuyez sur la touche d’interrupteur
principal #.
Remarque : Si vous avez activé le
Wi-Fi, l'arrêt automatique est réglé
sur jamais.
■ Langue
Allemand
Anglais
...
Pour changer de langue affichée.
■ Info nett. tambour
marche – arrêt
Cette indication vous rappelle
d'exécuter un programme pour
nettoyer le tambour.
■ Contenu du récipient :
i-Dos iIô Contenu
Adoucissant – Lessive
Sélectionner/changer le contenu du
récipient.
■ Quantité de dosage de base :
i-Dos iIô Base
10 ml – 200 ml
Réglez la quantité de dosage de
base selon la recommandation du
fabricant de lessive/d'adoucissant.
■ Quantité de dosage de base :
i-Dos ô Base
10 ml – 200 ml
Réglez la quantité de dosage de
base selon la recommandation du
fabricant de lessive.
Pour modifier les réglages de l'appareil,
maintenez appuyées les deux touches
Réglage 3 sec. env. 3 secondes.
~ Page 28
Remarques
■ Les réglages restent en mémoire
après avoir éteint l’appareil.
■ Si vous appuyez de façon prolongée
sur les touches, les valeurs de
réglage défilent automatiquement.
H Technique sensorielle
Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d’eau
et la durée du programme de façon
optimale à chaque programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle du balourd
détecte automatiquement ce dernier et
veille, en faisant redémarrer plusieurs
fois l’essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n’effectue pas d’essorage.
Remarque : Mettez ensemble de
petites et grandes pièces de linge dans
le tambour. ~ Page 45, ~ Page 69
62
Page 63
Nettoyage et entretien fr
Aqua-Sensor
selon le modèle
Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor
vérifie le degré de turbidité de l’eau de
rinçage (la turbidité est provoquée par
les souillures et les résidus de lessive).
Votre lave-linge définit la durée et le
nombre des rinçages en fonction de la
turbidité de l'eau.
Détecteur de la charge de
linge / Voyant de charge
Hublot en position ouverte, la sonde de
charge de linge détecte le degré de
chargement du lave-linge. Le degré de
chargement s’affiche sous la forme
d’une barre qui se remplit.
Remarque : Afin que la sonde charge
de linge puisse complètement capter la
quantité de linge, le tambour doit être
vide avant de mettre le lave-linge en
marche.
Dosage recommandé
Le dosage recommandé est une
quantité de produit lessiviel
recommandée, exprimée en %. Elle
dépend du programme que vous avez
choisi et de la charge de linge détectée.
Le pourcentage indiqué se réfère à la
recommandation fournie par le fabricant
du produit lessiviel.
Remarque : En respectant le dosage
recommandé, vous ménagez
l'environnement et le budget de votre
ménage.
2 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants
par ex. essence de nettoyage peuvent
dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et pièces de
la machine.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Pour prévenir la formation de biofilm
et des mauvaises odeurs :
Remarques
■ Assurez une bonne aération du local
où le lave-linge est installé.
■ Laissez le hublot et le bac
d'introduction légèrement ouverts
lorsque vous n'utilisez pas le lavelinge.
■ Lavez de temps en temps avec un
programme Coton 60°C en utilisant
une lessive en poudre toutes
températures.
63
Page 64
fr Nettoyage et entretien
Corps de la machine /
bandeau de commande
■ Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
■ Enlevez immédiatement les restes
de la lessive.
■ Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utiliser un produit de nettoyage sans
chlore, ne pas utiliser de laine d'acier.
En cas de dégagement d'odeurs du
lave-linge ou bien pour le nettoyage du
tambour, exécuter les programme
Nettoyage tambour90°C sans linge.
Pour cela, utiliser une lessive en poudre
toutes températures.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente.
~ Page 72
Tiroir à produit lessiviel i-Dos
et son boîtier
1. Vider les récipients de dosage :
Les récipients de dosage
comportent des orifices de vidange
avec bouchons amovibles situés à
l'avant. Pour vider le récipient de
dosage, enlever d'abord la poignée
du tiroir en procédant suivant
l'illustration :
a) Tirer le tiroir à produit lessiviel.
b) Tirer légèrement à vous le levier
de décrantage (A) situé au dos
de la poignée du tiroir (en bas au
milieu) tour en retirant vers le
haut la poignée déverrouillée (B)
du tiroir.
c) Pour vider les récipients de
dosage, retirer prudemment le
bouchon obturateur
correspondant et évacuer le
contenu dans un récipient
approprié.
64
d) Réintroduire le bouchon
obturateur jusqu'en butée.
Page 65
2. Nettoyer les récipients de dosage/
le tiroir à produit lessiviel :
Pour nettoyer les récipients de
dosage, le tiroir à produit lessiviel
peut être complètement retiré.
a) Vider les récipients de dosage
avant de les retirer.
Remarque : Ne remettre la poignée
du tiroir qu'après avoir effectué le
nettoyage.
b) Tirer le tiroir pour l'ouvrir.
c) Appuyer sur le levier de
décrantage et retirer entièrement
le tiroir.
d) Enlever prudemment le couvercle
du tiroir.
Nettoyage et entretien fr
– Protéger le connecteur arrière du
tiroir contre l'humidité, les restes
de lessive ou d'assouplissant, et
si nécessaire nettoyer les
surfaces extérieures avec un
chiffon doux et humide. Le
sécher avant de l'introduire.
e) Nettoyer le bac et le couvercle
avec un chiffon doux et humide
ou avec la douchette. Nettoyer
également la surface intérieure
avec un chiffon doux et humide.
Attention !
Le tiroir à produit lessiviel risque de
s'endommager !
Le tiroir à produit lessiviel contient
des composants électriques. S'ils
entrent en contact avec l'eau, ils
risquent de s'endommager.
– Ne pas laver le couvercle au lave-
vaisselle et ne pas le plonger
dans l'eau.
f) Sécher le bac et le couvercle et
les réassembler.
g) Remettre la poignée du tiroir par
le haut en la poussant jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette
perceptiblement.
h) Nettoyer l'intérieur du boîtier du
tiroir à produit lessiviel.
i) Rentrer entièrement le tiroir à
produit lessiviel.
65
Page 66
fr Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée,
vidange de secours
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le produit lessiviel ait
refroidi.
1. Fermer le robinet d'eau afin que l'eau
cesse d'affluer et qu'il ne soit pas
nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
3. Ouvrir la trappe de service et la
retirer.
4. Sortir le flexible de vidange de sa
fixation.
Retirer le bouchon de fermeture,
laisser le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient adéquat.
Enfoncer le bouchon de fermeture et
mettre le flexible de vidange en
place dans la fixation.
Remettre le couvercle en place et le
visser. La poignée doit se trouver à
la verticale.
6. Remettre la trappe de service en
place et la refermer.
Remarque : Pour empêcher que lors
du lavage suivant du produit lessiviel
non utilisé gagne l'évacuation : Versez 1
litre d'eau dans le compartiment ÀÁ
puis lancez le programme Vidange .
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Détacher le collier du flexible. Retirer
prudemment le flexible
d’écoulement, l'eau résiduelle risque
de couler.
3. Nettoyer le flexible d’écoulement et
l’embout du siphon.
5. Dévisser délicatement le bouchon de
la pompe, de l'eau résiduelle peut
s'écouler.
Nettoyer le compartiment intérieur, le
filetage du couvercle de pompe et le
carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
66
4. Remmancher le flexible d'évacuation
et sécuriser le point de
raccordement à l'aide du collier du
flexible.
Page 67
Dérangements, Que faire si … fr
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
Pour cela faites se résorber d'abord la
pression de l'eau régnant dans le
flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/
Essorage/Vidange).
3. Appuyer sur la touche Ü. Laisser le
programme fonctionner env. 40
secondes.
4. Appuyer sur la touche #. L’appareil
est éteint.
5. Débrancher la fiche mâle de la prise
de courant.
Nettoyer ensuite les filtres :
1. Débrancher le flexible du robinet
d'eau.
Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite
brosse.
2. Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles Standard
et Aqua-Secure :
Retirer le flexible au dos de
l'appareil,
Extraire le filtre avec une pince et le
nettoyer.
3 Dérangements, Que
faire si …
Dérangements, Que faire si …
Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de coupure de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retirer du
linge, vous pouvez ouvrir le hublot de
remplissage en procédant comme décrit
ci-après :
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
et le linge très chauds.
Les laisser refroidir le cas échéant.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
Attention !
Dégâts des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
N'ouvrez pas le hublot si de l'eau
demeure visible au niveau du hublot.
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Vidanger le bain lessiviel
~ Page 66
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif de
déverrouillage d’urgence vers le bas
puis le relâcher.
Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
.
3. Raccorder le flexible et vérifier son
étanchéité.
67
Page 68
fr Dérangements, Que faire si …
Indications dans le bandeau d'affichage
AffichageCause/remède
Remplissez le
récipient i-Dos iIô ,
ô
i-Dos iIô, i-Dos ô
Erreur ;
désactivez i-Dos
iIô, i-Dos ô
Fermez le
compartiment
Pause : rajout
impossible
Ouverture impossible
: niveau d'eau ou
temp. trop élevé(e)
La porte ne peut pas
être verrouillée,
ouvrez et fermez de
nouveau la porte,
puis appuyez sur la
touche Ü
Ouvrez le robinet■ Ouvrez le robinet d'eau à fond,
Nettoyez la pompe de
vidange
aquaStop activé
Appelez le SAV
Arrêt auto. dans ...
secondes
RefroidissementPour ménager les conduites d’eau usée, un refroidissement du bain lessiviel a lieu
Niveau minimum dans les récipients i-Dos inférieur, remplissage ~ Page 49.
Réglez i-Dos iIô , i-Dos ô sur arrêt.
Appeler le service après-vente. L'appareil peut toujours être utilisé avec un dosage
manuel. Dosage manuel ~ Page 52
Rentrez le bac correctement. ~ Page 50
Niveau d'eau ou température trop élevé(e). Appuyez sur la touche Üpour
poursuivre le programme.
Niveau d'eau ou température trop élevé(e). Appuyez sur la touche Üpour
poursuivre le programme.
■ Il se peut que du linge soit coincé. Ouvrez, puis fermez de nouveau le hublot,
ensuite appuyez sur la touche Ü.
■ Le cas échéant, poussez le hublot pour le fermer, ou retirez du linge, puis
poussez à nouveau le hublot pour le refermer.
■ Le cas échéant, éteignez l’appareil et rallumez-le ; réglez le programme puis
effectuez les réglages personnalisés ; lancez le programme.
■ Le tuyau d'arrivée est plié/coincé,
■ La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre. ~ Page 67
■ La pompe de vidange est obstruée. Nettoyez la pompe de vidange.
~ Page 66
■ Tuyau d'évacuation/flexible d'écoulement bouché. Nettoyez le tuyau
d'évacuation au niveau du siphon. ~ Page 66
Ne s'applique pas en cas de modèles sans Aquastop
Présence d'eau dans le bac de fond, défaut d'étanchéité de l'appareil. Fermez le
robinet d'eau. Contactez le service après-vente !
L'appareil s’éteint au bout de ... secondes automatiquement si aucune manipulation
n'a eu lieu pendant une période prolongée. Pour annuler, appuyez sur une touche
quelconque. ~ Page 62
avant la vidange.
68
Page 69
Dérangements, Que faire si … fr
AffichageCause/remède
Remarque
concernant le
nettoyage du
tambour :
Cette remarque vous rappelle d'exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C
ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
Remarques
■ Exécutez le programme sans linge.
■ Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un
agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de la lessive.
N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
■ Activer/désactiver le rappel.
}Démarrage à distance sélectionné.
|éteint : le Wi-Fi est désactivé et l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique.
clignotant : l'appareil tente d'établir une connexion au réseau domestique.
allumé : le Wi-Fi est activé et l'appareil est connecté au réseau domestique.
Autres affichages
Erreur E:XXX
Éteignez l’appareil, patientez 5 secondes, puis rallumez-le. Si l'affichage réapparaît,
prévenez le service après-vente.
Dérangements, Que faire si …
DérangementsCause/remède
De l'eau fuit.■ Raccordez correctement/remplacez le tuyau d'évacuation.
■ Serrez à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau.
L'appareil n'est pas
alimenté en eau.
Le récipient de dosage
est vide et l'indicateur de
niveau ne clignote pas.
Lessive incorrecte/
assouplissant incorrect
versé(e) dans le récipient
de dosage.
La lessive/l'assouplissant
s'est épaissi(e) dans les
récipients de dosage.
Le hublot refuse de
s'ouvrir.
■ Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ?
■ Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
■ Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre.
■ Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?
■ Le couvercle/connecteur du bac est-il sale ? Nettoyage ~ Page 52
■ Le bac à produits est-il correctement rentré ? Rentrez le bac correctement.
~ Page 64
Récipient de dosage :
1. Videz-le et nettoyez-le.
2. Remplissez-le à nouveau. ~ Page 49
Nettoyez les récipients de dosage et remplissez-les de nouveau.
■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ? ~ Page 47
■ w Sécurité-enfants activée ? Désactivez-la. ~ Page 47
C'est normal – le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
l'essorage court.
Le programme dure plus
longtemps que
d'habitude.
■ C'est normal – le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
■ C’est normal – le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Présence d'eau dans le
compartiment à produits
C’est normal – l’appareil optimise le déroulement du programme lors du
processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée
du programme dans le bandeau d'affichage.
■ C’est normal – l'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
■ Nettoyez l'insert le cas échéant. ~ Page 46
d'entretien.
Des odeurs se dégagent
du lave-linge.
Exécutez le programme Nettoyage tambour 90 °C ou Coton 90 °C sans linge.
Pour cela, utilisez une lessive en poudre toutes températures ou un produit
lessiviel contenant un agent blanchissant.
Remarque : . Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié
de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit
lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
Dégagement répétitif
d'une forte quantité de
■ Vérifiez les réglages du dosage de base et la concentration du dosage.
■ Utilisez le cas échéant une autre lessive liquide.
mousse.
La lessive/le produit
assouplissant goutte du
Trop de lessive/produit assouplissant dans les récipients de dosage. Respectez
le repère max dans les récipients.
joint de hublot et
s’accumule sur le hublot
ou dans le pli du joint.
70
Page 71
Dérangements, Que faire si … fr
DérangementsCause/remède
Préréglage i-Dos iIô
supprimé.
¢ dans le bandeau
d'affichage
En cas de modification du réglage de menu i-Dos iIô : Contenu tous les
réglages seront modifiés. ~ Page 38
Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique n'a pas pu être
établie. Vérifiez si votre réseau domestique est disponible ou reconnectez-vous
au réseau domestique.
Home Connect ne
fonctionne pas.
■ En cas de problème avec Home Connect, consultez www.home-
connect.com.
■ Vous pouvez uniquement utiliser les fonctions Home Connect sur votre
appareil lorsque les services Home Connect sont disponibles dans votre
pays. Le service Home Connect n'est pas disponible dans tous les pays,
pour plus d'informations consultez le site www.home-connect.com.
Bruits et vibrations
importants, l'appareil se
déplace tout seul pendant
l'essorage.
Le bandeau d'affichage/
les voyants ne
fonctionnent pas alors
■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez/stabilisez les pieds de
l'appareil. ~ Page 20
■ Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. ~ Page 16
■ Coupure de courant ?
■ Fusibles déclenchés ? Réarmez les disjoncteurs/changez les fusibles.
■ Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.
que l'appareil est en
marche.
Présence de résidus de
produit lessiviel sur le
linge.
En pause, Ü clignote très
rapidement et un signal
sonore retentit.
■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
■ Choisissez Rinçage ou brossez le linge après le lavage.
■ Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le
cas échéant, refermez le hublot immédiatement.
■ Appuyez sur la touche Ü pour poursuivre le programme.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension
de l'appareil) ou lorsqu'une réparation s'impose :
■ Éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
■ Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.
71
Page 72
fr Service après-vente
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, veuillez
contacter notre service après-vente. ~
Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
(1U)'
E-Nr.Numéro de série
FDNuméro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modèle :
côté l'intérieur du hublot*/trappe de
service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet, qui recourent à des
pièces de rechange d’origine.
72
Page 73
Valeurs de consommation fr
[ Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et
humidité résiduelle des programmes de lavage principaux
(indications approximatives)
ProgrammeChargeConsommation
Coton 20 °C9 kg0,25 kWh90 l2 _ h
Coton 40 °C9 kg1,10 kWh90 l3 h
Coton 60 °C9 kg1,16 kWh90 l2 _ h
Coton 90 °C9 kg2,14 kWh100 l2 _ h
Synthétiques 40 °C4 kg0,71 kWh64 l2 h
Mix rapide 40 °C4 kg0,60 kWh45 l1 ] h
Délicat / Soie 30 °C2 kg0,19 kWh37 l_ h
Laine 30 °C2 kg0,19 kWh41 l_ h
ProgrammeIndications approximatives de l'humidité résiduelle**
* Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté, température d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et
de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options
choisies.
** Indications de l'humidité résiduelle basées sur la limitation de la vitesse d'essorage et la charge
maximale en fonction du programme.
d'énergie*
WM16Y...WM14Y...WM12Y...WM10Y...
max 1600
tr/min
max 1400
tr/min
Consommation
d’eau*
max 1200
tr/min
Durée du
programme*
max 1000
tr/min
73
Page 74
fr Données techniques
Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton
Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent
pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en
ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau.
Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n° 1015/2010
Programme + température ChargeDurée approximative du
Coton Eco ü + ú9 kg4 _ h
Coton Eco ü + ú4,5 kg4 ^ h
Coton Eco ü + û4,5 kg4 ^ h
Réglage du programme avec la vitesse maximale pour l'essai et pour l'étiquetage énergétique,
conformément à la directive 2010/30/CE, avec de l’eau froide (15 °C).
La température de programme indiquée s’oriente sur la température mentionnée sur l’étiquette
d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température
de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée, l'efficacité de lavage
correspond à la température sélectionnée.
programme
J Données techniques
Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
70 - 85 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 1900 - 2300 W
Pression de l’eau :
Puissance absorbée en mode de
fonctionnement normal connecté
(Wi-Fi) / durée :
1,5 W / 20 Min.
74
Page 75
r Garantie Aqua-Stop
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils
équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et
de la garantie revendeur), nous
assurons un dédommagement aux
conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à
l'origine d'un dégât des eaux chez
un particulier, nous nous engageons
à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de
l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir
un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été
installé et raccordé de manière
professionnelle, suivant les
indications de notre notice ; cette
condition préalable concerne
également la rallonge Aqua-Stop
(accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les
conduites d'arrivée ou robinetteries
défectueuses situées en amont du
raccordement de l'Aqua-Stop au
robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à
surveiller le fonctionnement des
appareils équipés de l'Aqua-Stop ni
à fermer le robinet d'arrivée d'eau à
l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous
absenter de votre domicile pendant
plusieurs semaines (pour des
vacances, par exemple), fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
Garantie Aqua-Stop fr
75
Page 76
Conseils et réparations
FR01 40 10 12 00
B070 222 142
CH0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY