SIEMENS WMH6Y892FF User Manual

Lave-linge

WMH6Y892FF

siemens-home.bsh-group.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens­home.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
2
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .5
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . 11
7 Protection de l'environnement .13
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13
Conseils pour économiser
de l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Installation et branchement . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 15
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois. . . 15
Installation sur un socle avec tiroir . . 15 Installation de l'appareil sous
un plan de travail /
dans une cuisine intégrée. . . . . . . . . 16
Enlever les cales de transport . . . . . 16
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 19
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement électrique . . . . . . . . . 20
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 21
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C Produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . 30
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . .30
Économiser de l'énergie
et du produit lessiviel . . . . . . . . . . . .30
/ Tableau des programmes . . . . . 31
Programmes au programmateur . . . .31
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Coloration / Décoloration . . . . . . . . .38
0 Préréglages des programmes . 38
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .38
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglages i-Dos . . . . . . . . . . . . . . . . .40
\ Options/réglages de
programme additionnels
(* selon le modèle). . . . . . . . . . . 41
speedPerfect ( . . . . . . . . . . . . . . . .41
ecoPerfect ¦. . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Prélavage *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Rinçage plus * . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Niveau plus * . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
facile * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Trempage * . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Arrêt cuve pleine * . . . . . . . . . . . . . .42
Cycle nuit *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Taches *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Y Le plus important en bref . . . . .23
* Présentation de l'appareil . . . . .24
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 25
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 27
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 29
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
fr
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . 43
Préparation du lave-linge . . . . . . . . . 43
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . 45
Introduire le linge dans le tambour . 45 Doser et verser le produit
lessiviel et le produit d'entretien. . . . 46
Lancer le programme . . . . . . . . . . . 46
Sécurité-enfants 3 sec. . . . . . . . . . . 47
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modifier le programme . . . . . . . . . . 47
Interrompre le programme. . . . . . . . 47
Fin du programme avec
réglage Cuve pleine. . . . . . . . . . . . . 48
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . 48
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . 48

a Système de dosage intelligent 49

Système de dosage intelligent
dans le tiroir à produit lessiviel . . . . 49
Mise en service / remplir les récipients de dosage . . . 49
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . 50
Quantité de dosage de base . . . . . . 51
Contenu du récipient
pour i-Dos iIô . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 52
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . 54
Connexion automatique au réseau
domestique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexion manuelle au réseau
domestique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexion à l'appli Home Connect . 57
Activer ou désactiver le Wi-Fi. . . . . . 58
Réinitialiser les paramètres réseau . 59
Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . 60
Remarque liée à la protection des
données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Déclaration de conformité . . . . . . . . 61
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 62
H Technique sensorielle . . . . . . . 62
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . 62
Système de contrôle anti-balourd. . . 62
Aqua-Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Détecteur de la charge de linge /
Voyant de charge . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dosage recommandé. . . . . . . . . . . . 63
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 63
Corps de la machine /
bandeau de commande . . . . . . . . . . 64
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 64
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tiroir à produit lessiviel i-Dos
et son boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pompe de vidange bouchée,
vidange de secours . . . . . . . . . . . . . 66
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon. . . . . . . . . . . . . 66
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau. . . 67

3 Dérangements, Que faire si … 67

Déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . 67
Indications dans le bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dérangements, Que faire si … . . . . . 69
4 Service après-vente . . . . . . . . . 72
[ Valeurs de consommation. . . . 73
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes
de lavage principaux . . . . . . . . . . . . 73
Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton . 74
J Données techniques . . . . . . . . 74
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 75
4

Destination de l'appareil fr

8 Destination de
l'appareil

Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
5
fr Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
6
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des yeux !
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique / d'incendie /de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous que :
La tension principale sur la
prise de courant correspond à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
L'appareil est connecté
uniquement à une source de courant alternatif par le biais d'une prise de courant reconnue à l'échelle nationale et avec mise à la terre qui a été correctement installée.
La fiche principale et la prise
avec mise à la terre correspondent et le système de mise à la terre est correctement installé.
La section de câble est
suffisamment large.
La fiche principale est
accessible à tout moment.
7
fr Consignes de sécurité
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
8
Consignes de sécurité fr
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
9
fr Consignes de sécurité
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
10
Consignes de sécurité fr
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes.
~ Page 31
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit :
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise, toujours tirer la fiche elle­même et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
11
fr Consignes de sécurité
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. Ne pas utiliser d'appareil à pression ou à vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré­lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus immédiatement.
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
12
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement

Respect de l'environnement

Emballage / Appareil usagé

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)

Conseils pour économiser de l'énergie

Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Économiser de l'énergie et du
Le dosage de la lessive avec le
Les températures de programme
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
permise par le programme respectif.
~ "/ Tableau des programmes" à la page 31
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~ Page 30
système de dosage intelligent
(i-Dos) aide à économiser de la lessive et de l'eau.
indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau :
~ Page 27
Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont visibles, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.
§ Consommation d’énergie – w Consommation d'eau
Mode Économie d'énergie :
L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche Ü clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Extinction automatique : Si vous
restez longtemps sans effectuer de réglage sur l'appareil, il peut s'éteindre automatiquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal.
~ "Q Réglages de l'appareil" à la page 62
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
13

fr Installation et branchement

5 Installation et
branchement

Installation et branchement

Étendue des fournitures

Remarque : Vérifiez si la machine

présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après­vente. ~ Page 72
 
 #
( Cordon d’alimentation électrique 0 Sachet de rangement :
Notice d'utilisation et
d'installation
Répertoire du réseau de
service après-vente*
Garantie*
Coiffes pour obstruer les
orifices restants une fois les cales de transport enlevées
Adaptateur avec joint de
21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾" *
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le
modèle Aquastop
@ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible
d'écoulement d'eau*
P Flexible d'arrivée d'eau sur les
modèles Standard/Aqua-Secure
* selon le modèle
Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier
à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
14
+
3
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Installation et branchement fr

Consignes de sécurité

:Mise en garde

Risque de blessure !

Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/ transportez le lave-linge.
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute.
Attention ! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Attention ! Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.

Surface d’installation

Remarque : Le lave-linge doit se

trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement !
La surface d'installation doit être
dure et plane.
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.

Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois

Attention ! Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle. Fixez impérativement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0

Remarque : Sur un plancher en

poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) vissée sur le sol.

Installation sur un socle avec tiroir

Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520

Remarques

Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
15
fr Installation et branchement

Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée

:Mise en garde

Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil.

Remarques

La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.

Enlever les cales de transport

Attention ! Dommage de l'appareil
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales.
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport.

1. Retirer les flexibles des fixations.

2. Dévisser les 4 cales de transport à
l'aide d'une clé plate SW13 et les retirer. Enlever les douilles. Sortir le cordon d'alimentation de ses supports.
3. Mettre les couvercles en place.
Verrouiller fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de blocage.

Remarque : Conservez les vis et les

douilles.
16

Longueurs de flexibles, conduites et lignes

Raccordement à gauche
aFP
aFP
Installation et branchement fr
PD[FP
aFP
Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé / service après-vente :
Une rallonge pour flexible d'arrivée
Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
Un flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle Standard; numéro d'une pièce pour le service après-vente : 00353925
17
fr Installation et branchement

Arrivée de l'eau

:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).
Remarques
Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.
N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.
Ne pliez pas ou bien ne coincez pas
le flexible d'arrivée d'eau.
Ne modifiez pas (raccourcir, couper)
le flexible d'arrivée d'eau (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
En cas de raccordement sur un
robinet d'eau de 21 mm = ½", monter d'abord un adaptateur* doté d'un joint de 21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾". * fourni selon le modèle
Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar) au maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus élevée, il faut installer un réducteur de pression en amont.

Branchement

Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au robinet (26,4 mm = ¾") et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aquastop, installé en fixe) :
Modèle : Standard
Modèle : Aqua-Secure
Modèle : Aquastop
ë
18
ê
PLQPP

Remarque : Ouvrir prudemment le

robinet d'eau tout en vérifiant si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Installation et branchement fr

Évacuation de l'eau

:Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention ! Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
Attention ! Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que :
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.

Branchement

Évacuation dans une vasque de
lavabo
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de 24 - 40 mm (commerce spécialisé).
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
19
fr Installation et branchement

Nivellement

Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
1. Desserrer les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé plate SW 17.
2. Vérifier l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, la rectifier le cas échéant. Tourner le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
3. Serrer les contre-écrous des quatre
pieds à la main contre le corps de l'appareil en se servant d'une clé plate SW17. Ce faisant, retenir fermement le pied et ne pas modifier pas sa hauteur.
Raccordement électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les
mains mouillées.
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Ne débranchez jamais la fiche
pendant le fonctionnement.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que :
Remarques
La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La puissance connectée ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/ disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé à une
prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre.
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
L'opération du changement du
cordon électrique (si nécessaire) est réservé à un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un cordon électrique de rechange auprès du SAV.
N’utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies.
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
Le cordon électrique n'est pas plié,
pincé, modifié, coupé.
Le cordon électrique n'est pas en
contact avec des sources de chaleur.
20
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être installé et
branché correctement . A partir de
~ Page 14
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le service après-vente.
Préparatifs :

1. Contrôler la machine.

2. Remplir le récipient de dosage ß et
i. ~ Page 49
3. Enlever le film protecteur protégeant
le bandeau de commande.
4. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
5. Ouvrir le robinet d’eau.
Exécuter le programme sans linge :

1. Mettre l’appareil sous tension.

2. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
3. Régler le programme
Nettoyage tambour 90°C.
4. Ouvrir le bac à produits.
5. Verser env. 1 litre d'eau dans le
compartiment À Á.
6. Verser de la lessive en poudre
toutes températures dans le compartiment À Á.
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
7. Fermer le bac à produits.
8. Appuyer sur la touche Ü.
9. Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant opérationnel.
Installation et branchement fr
21
fr Installation et branchement
Transport
par ex. en cas de déménagement
Attention ! Dommage de l'appareil par de la
lessive / du produit assouplissant s'écoulant des réservoirs de dosage
De la lessive / du produit assouplissant risque de couler et de gêner le fonctionnement de l’appareil (d’endommager l’électronique par exemple). Vider les récipients de dosage avant de transporter l'appareil.
Préparatifs :

1. Fermer le robinet d'eau.

2. Annuler la pression d'eau dans le
flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 67; Nettoyage et entretien - Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
3. Débrancher le lave-linge du secteur.
4. Évacuer le bain lessiviel résiduel :
~ Page 66; Nettoyage et entretien - Pompe de vidange obstruée, Vidange de secours
5. Démonter les flexibles.
6. Vider les récipients de dosage.
~ Page 64
Poser les cales de transport :

1. Enlever et ranger les couvercles.

Utiliser éventuellement un tournevis.
2. Mettre les 4 douilles en place.
Fixer fermement le cordon d’alimentation électrique aux fixations. Mettre les vis des cales de transport en place et les serrer à l'aide d'une clé plate SW13.
Avant une nouvelle mise en service :
Remarques
Enlever impérativement les cales de
transport !
Pour empêcher que lors du lavage
suivant de la lessive non utilisée gagne l'écoulement : verser env. 1 d'eau dans le compartiment À Á puis sélectionner le programme Vidange et le lancer.
22

Le plus important en bref fr

Y Le plus important en bref

Le plus important en bref
1 @ @ @
Brancher la fiche
Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, dans la prise de courant. Ouvrir le
--------
robinet d'eau.
2 @
Sélectionner un programme, par ex.
--------
Synthétiques.
Le cas échéant, modifiez les réglages du programme choisi puis ajoutez
des réglages / options de programme.
3 @ @
'RVDJHDXWRPDWLTXH ,QWURGXLVH]OLQJHPD[NJ
7RPDWH
%DE\QDKUXQJ
öüü
Charger de linge. Ne pas dépasser la charge de linge maximale
--------
affichée (selon le modèle).
4 @ @
7RPDWH
DXV
7HUPLQpUHWLUH]OLQJH
rüü
%DE\QDKUXQJ
appuyer sur la touche #.
Lancer le programme.
Fin du programme Pour éteindre,
appuyer sur la touche # .
--------
Fermer le robinet d’eau (sur les modèles sans l’Aqua-Stop).
23
Loading...
+ 53 hidden pages