Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Monteur und den Benutzer
des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Aufstell- und Gebrauchsanleitung.
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 4000m über dem Meeresspie-
gel.
4
Page 5
Sicherheit de
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
Sichere Installation
Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
▶
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss
einen ausreichend großen Leitungsquerschnitt haben.
▶
Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur
einen Typ mit dem Zeichen einsetzen.
▶
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
5
Page 6
de Sicherheit
▶
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder
Wärmequellen in Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
▶
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten
verwenden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren.
▶
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶
Das Gerät nicht alleine anheben.
¡ Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
▶
Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine
andere Aufstellmethode ist unzulässig.
▶
Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen,
wenn der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz anbietet.
▶
Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unterschiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule
aufstellen.
6
Page 7
Sicherheit de
▶
Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die
Geräte können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich be-
wegen.
▶
Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche
aufstellen.
▶
Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage
ausrichten.
¡ Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschluss-
leitungen besteht Stolpergefahr.
▶
Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen,
dass keine Stolpergefahr besteht.
¡ Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie
z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
▶
Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverletzungen führen.
▶
Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
▶
Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
7
Page 8
de Sicherheit
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
▶
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
▶
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
den Wasserhahn schließen.
▶
Den Kundendienst rufen. →Seite56
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
▶
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
▶
Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen
der Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung
durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
8
Page 9
Sicherheit de
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
▶
Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
▶
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
vorbehandelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion führen.
▶
Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit
Wasser spülen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Arbeits-
platte brechen.
▶
Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
¡ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Ge-
rät kippen.
▶
Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
▶
Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
¡ Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzun-
gen der Hände führen.
▶
Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
VORSICHT‒Verbrennungsgefahr!
Das Glas der Gerätetür wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß.
▶
Nicht die heiße Gerätetür berühren.
▶
Kinder von der heißen Gerätetür fernhalten.
9
Page 10
de Sicherheit
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel
und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den
Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen.
▶
Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich
die Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
▶
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Sichere Reinigung und Wartung
Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
▶
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
10
Page 11
Sicherheit de
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und OriginalZubehör ist gefährlich.
▶
Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers
verwenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
können giftige Dämpfe entstehen.
▶
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
11
Page 12
de Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Beachten Sie diese Hinweise, um
Sachschäden und Geräteschäden zu
vermeiden.
ACHTUNG!
¡ Ein Fehldosieren von Weichspü-
lern, Waschmitteln, Pflegemitteln
und Reinigungsmitteln kann die
Gerätefunktion beeinträchtigen.
▶
Die Dosierempfehlungen der
Hersteller beachten.
¡ Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt
die Gerätefunktion.
▶
Die maximale Beladungsmenge
→Seite25 für jedes Programm
beachten und nicht überschreiten.
¡ Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen können zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
▶
Vor Inbetriebnahme alle Transportsicherungen komplett entfernen und aufbewahren.
▶
Vor jedem Transport alle Transportsicherungen komplett einbauen, um Transportschäden zu
vermeiden.
¡ Der unsachgemäße Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs kann zu
Sachschäden führen.
▶
Die Verschraubungen am Wasserzulauf handfest anziehen.
▶
Den Wasserzulaufschlauch möglichst direkt ohne zusätzliche
Verbindungselemente wie Adapter, Verlängerung, Ventil oder
Ähnliches an den Wasserhahn
anschließen.
▶
Darauf achten, dass das Ventilgehäuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur
Umgebung verbaut und keiner
äußeren Krafteinwirkung ausgesetzt ist.
▶
Darauf achten, dass der Innendurchmesser des Wasserhahns
mindestens 17mm beträgt.
▶
Darauf achten, dass die Länge
des Gewindes am Anschluss
zum Wasserhahn mindestens
10mm beträgt.
¡ Ein zu geringer oder zu hoher
Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen.
▶
Sicherstellen, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mindestens
100kPa (1bar) und maximal
1000kPa (10bar) beträgt.
▶
Wenn der Wasserdruck den angegebenen Höchstwert überschreitet, muss ein Druckminderungsventil zwischen Trinkwasseranschluss und Schlauchset
des Geräts installiert werden.
▶
Das Gerät nicht an die Mischbatterie eines drucklosen Heißwasseraufbereiters anschließen.
¡ Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
▶
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder
durchschneiden.
▶
Nur mitgelieferte Wasserschläuche oder Original-Ersatzschläuche verwenden.
▶
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
¡ Das Betreiben des Geräts mit ver-
schmutztem oder zu heißem Wasser kann zu Sachschäden führen.
▶
Das Gerät ausschließlich mit kaltem Leitungswasser betreiben.
12
Page 13
Umweltschutz und Sparen de
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts
beschädigen.
▶
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine harten Scheuerkissen
oder Putzschwämme verwenden.
▶
Das Gerät nur mit Wasser und
einem weichen, feuchten Tuch
reinigen.
▶
Bei Kontakt mit dem Gerät sofort alle Waschmittelreste,
Sprühnebelreste oder Rückstände entfernen.
Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und
Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie
Ihr Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare
Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
▶
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Energie und Ressourcen sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Programme mit niedrigen Temperaturen und längeren Waschzeiten verwenden sowie die maximale Beladungsmenge →Seite25 ausnutzen.
Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch ist am effizientesten.
Waschmittel entsprechend des Verschmutzungsgrads der Wäsche dosieren →Seite35.
Für leichte bis normale Verschmutzung ist eine geringere Menge
Waschmittel ausreichend. Beachten Sie die Dosierempfehlung des
Waschmittelherstellers.
Waschtemperatur bei leicht und normal verschmutzter Wäsche reduzieren.
Bei niedrigeren Temperaturen verbraucht das Gerät weniger Energie. Für leichte bis normale Verschmutzung sind auch geringere
Temperaturen als auf dem Pflegeetikett angegeben ausreichend.
Maximale Schleuderdrehzahl einstellen, wenn die Wäsche anschließend
im Wäschetrockner getrocknet werden soll.
Trockenere Wäsche verkürzt die
Programmdauer beim Trocknen
und senkt den Energieverbrauch.
Mit höherer Schleuderdrehzahl
sinkt die Restfeuchte in der Wäsche und die Lautstärke des
Schleudergeräuschs steigt.
13
Page 14
de Aufstellen und Anschließen
Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Das Waschen mit Vorwäsche verlängert die Programmdauer und
erhöht den Energieverbrauch und
Wasserverbrauch.
Das Gerät verfügt über eine Mengenautomatik.
Die Mengenautomatik passt den
Wasserverbrauch und die Programmdauer optimal an die Textilart und die Beladungsmenge an.
Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Alle Anzeigen erlöschen und
Start / Nachlegen blinkt.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedienen, z.B. die Tür öffnen oder schließen.
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und
Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten
aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem erfahren Sie, wie Sie das Gerät
an die Wasserversorgung und das
Stromnetz anschließen.
Gerät auspacken
1. Verpackungsmaterial und Schutz-
hüllen komplett vom Gerät entfernen.
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3. ACHTUNG! In der Trommel ver-
bleibende Gegenstände, die nicht
für den Betrieb im Gerät vorgesehen sind, können zu Sachschäden
und Geräteschäden führen.
▶
Vor dem Betrieb diese Gegenstände und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.
Die Tür öffnen und das Zubehör
aus der Trommel nehmen.
14
Page 15
Aufstellen und Anschließen de
1234
1
2
3
4
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Waschmaschine
Begleitunterlagen
Krümmer zum Fixieren des Wasserab-
laufschlauchs
Abdeckkappen
Anforderungen an den Aufstellort
Das Gerät kann beim Schleudern
wandern. Beachten Sie die Hinweise
zum Aufstellort.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
15
Page 16
de Aufstellen und Anschließen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführende Teile. Das Berühren von spannungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶
Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
▶
Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit
den Haltelaschen →Seite31 des
Herstellers befestigen.
ACHTUNG!
¡ Wenn das Gerät in frostgefährde-
ten Bereichen oder im Freien aufgestellt wird, kann gefrorenes
Restwasser das Gerät beschädigen und gefrorene Schläuche können reißen oder platzen.
▶
Nicht das Gerät in frostgefährdeten Bereichen oder im Freien
aufstellen und betreiben.
¡ Das Gerät wurde vor dem Verlas-
sen des Werks einem Funktionstest unterzogen und kann Restwasser enthalten. Wenn das Gerät
über 40° geneigt wird, kann dieses Restwasser auslaufen.
▶
Das Gerät vorsichtig neigen.
AufstellortAnforderungen
Auf einem SockelDas Gerät mit Haltela-
schen →Seite31
befestigen.
AufstellortAnforderungen
Auf einer Holzbalkendecke
Das Gerät auf einer
wasserbeständigen
Holzplatte aufstellen,
die fest mit dem Fußboden verschraubt ist.
Die Stärke der Holzplatte sollte mindestens 30mm betragen.
In einer Küchenzeile¡ Es ist eine Ni-
schenbreite von
60cm erforderlich.
¡ Das Gerät nur un-
ter einer durchgehenden Arbeitsplatte aufstellen,
die fest mit den
Nachbarschränken
verbunden ist.
An einer WandKeine Schläuche zwi-
schen Wand und Gerät einklemmen.
Hinweis:Wenn Sie die Waschmaschine mit einem Trockner als
Wasch-Trocken-Säule aufstellen wollen, muss zuvor die Arbeitsplatte Ihrer Waschmaschine getauscht werden.
Für den Austausch der Arbeitsplatte
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst →Seite56.
16
Page 17
Transportsicherungen entfernen
1
2
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Geräterückseite gesichert.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4
und Sachschäden vermeiden
→Seite12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
¡ Bewahren Sie die Transportsiche-
rungen, die Schrauben und die
Hülsen für einen späteren Transport →Seite54 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterun-
gen ziehen.
Aufstellen und Anschließen de
4. Die 4 Hülsen entfernen.
5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schraubenschlüssel SW13 lösen und entfernen .
3. Die Netzanschlussleitung aus der
Halterung ziehen.
6. Die 4 Abdeckkappen runter
drücken.
17
Page 18
de Aufstellen und Anschließen
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
Gerät anschließen
Schließen Sie Ihr Gerät an das Stromnetz, den Wasserzulauf und den Wasserablauf an.
Wasserzulaufschlauch
anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführende Teile. Das Berühren von spannungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶
Nicht das elektrische AquastopVentil in Wasser tauchen.
1. Den Wasserzulaufschlauch am
Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") anschließen.
2. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen
und prüfen, ob die Anschlussstellen dicht sind.
Anschlussarten Wasserablauf
Die Informationen helfen Ihnen, dieses Gerät an den Wasserablauf anzuschließen.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
ACHTUNG!
Beim Abpumpen steht der Wasserablaufschlauch unter Druck und kann
sich von der installierten Anschlussstelle lösen.
▶
Den Wasserablaufschlauch gegen
unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Ablauf in einen Siphon.
Die Anschlussstelle
mit einer Schlauchschelle (24-40 mm)
sichern.
Ablauf in ein Waschbecken.
Den Wasserablaufschlauch mit einem
Krümmer
→Seite31 fixieren
und sichern.
18
Page 19
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe.
Den Wasserablaufschlauch mit einem
Krümmer
→Seite31 fixieren
und sichern.
Gerät elektrisch anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts finden Sie in den Technischen Daten
→Seite57.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Aufstellen und Anschließen de
2. Um das Gerät auszurichten, die
Gerätefüße drehen. Die Ausrichtung mit einer Wasserwaage prüfen.
Gerät ausrichten
Um Geräusche und Vibrationen zu
reduzieren und ein Wandern des Geräts zu vermeiden, richten Sie das
Gerät richtig aus.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Die Kontermuttern im Uhrzeiger-
sinn mit einem Schraubenschlüssel SW17 lösen.
Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Die Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen.
Den Gerätefuß dabei festhalten
und nicht in der Höhe verstellen.
19
Page 20
de Kennenlernen
1
2
4
6
3
5
8
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und
Form.
Wartungsklappe der Laugenpumpe
→Seite42
Tür
Waschmittelschublade →Seite21
Bedienelemente →Seite21
Wasserablaufschlauch →Seite18
Netzanschlussleitung →Seite19
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder
Hinweistexte.
AnzeigeBenennungBeschreibung
1
0:40
1
10h
1
7 kg
––– - 1400SchleuderdrehzahlEingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
- 90TemperaturEingestellte Temperatur in °C.
–––SpülstoppProgrammstatus
1
Beispiel
Programmdauer / Restzeit des Programms
Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder
Restzeit des Programms.
Fertig in - ZeitDas Programmende wurde festgelegt und die verblei-
benden Stunden werden angezeigt.
→"Tasten", Seite24
BeladungsempfehlungMaximale Beladungsmenge für das eingestellte Pro-
gramm in kg.
→"Tasten", Seite24
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
–––: Spülstopp, ohne Abpumpen
→"Tasten", Seite24
(kalt)
Start/PauseStarten, Abbrechen oder Pausieren
¡ leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebro-
chen oder pausiert werden.
¡ blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortge-
setzt werden.
22
Page 23
AnzeigeBenennungBeschreibung
EndProgrammendeProgrammstatus
Kindersicherung¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert.
¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der
Programmwähler wurde verstellt.
→"Kindersicherung deaktiveren", Seite39
VorwäscheDie Vorwäsche ist aktiviert.
→"Tasten", Seite24
Wasser PlusWaschen mit mehr Wasser ist aktiviert.
→"Tasten", Seite24
varioSpeedWaschen mit verkürzter Zeit aktiviert.
→"Tasten", Seite24
Erinnerung Trommelreinigung
blinkt: Trommel verschmutzt. Führen Sie das Programm Trommel reinigen zur Reinigung und Pflege
der Trommel und des Laugenbehälters durch.
→"Programme", Seite25
Tür¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöff-
net werden.
¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen.
¡ aus: Die Tür ist entriegelt und kann geöffnet wer-
den.
Wasserhahn¡ Kein Wasserdruck.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal",
Seite47
¡ Der Wasserdruck ist zu gering.
E:60 / -2B
1
FehlerFehlercode, Fehleranzeige, Signal.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite47
1
Beispiel
Display de
23
Page 24
de Tasten
Tasten
Tasten
Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten.
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Programm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Übersicht für
→"Programme", Seite25.
Temp. °C - 90 °CDie Temperatur in °C anpassen.
Schleudern ––– - 1400Die Schleuderdrehzahl anpassen oder –––
3 Sek.¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Vorwäsche¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Wasser Plus¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Programm starten, abbrechen oder pausieren.
Waschen mit verkürzter Zeit aktivieren oder deaktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht sich.
Das Waschergebnis wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Die Programmdauer ist bereits in der eingestellten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Programmdauer
angezeigt.
(Spülstopp) aktivieren.
Mit der Auswahl ––– wird das Wasser am Ende
des Waschgangs nicht abgepumpt und das
Schleudern deaktiviert. Die Wäsche bleibt im
Spülwasser liegen.
Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
Die Blende gegen ein versehentliches Bedienen
sichern.
Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Gerät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung aktiviert.
→"Kindersicherung", Seite39
Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z.B.
zum Waschen stark verschmutzter Wäsche.
Waschen mit mehr Wasser.
Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut
und zur schonenderen Behandlung.
24
Page 25
Wasser Plus
Vorwäsche
Programme de
Schleudern –––
(Spülstopp)
vario Speed
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
1
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
–
1
7901400
7901400
Programme
Programme
Hier finden Sie eine Übersicht der Programme. Sie erhalten Informationen zu der Beladung und zu den einstell-
baren Programmmöglichkeiten.
Tipp:Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
ProgrammBeschreibung
→"Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite33
nen und Mischgewebe waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für
normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie vario
Speed aktivieren. Ist vario Speed aktiviert, redu-
ziert sich die maximale Beladungsmenge auf
4kg.
nen und Mischgewebe waschen.
Energiesparendes Programm.
Hinweis:Um Energie zu sparen, kann die tat-
sächliche Waschtemperatur von der eingestell-
ten Waschtemperatur abweichen. Die
Waschwirkung entspricht den gesetzlichen Vor-
gaben.
BaumwolleStrapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei-
Baumwolle intensivStrapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei-
Programmeinstellung
1
25
Page 26
de Programme
Wasser Plus
Vorwäsche
Schleudern –––
(Spülstopp)
vario Speed
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
1
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
–
1
7–1400
4601200
4601400
–
240800
ProgrammBeschreibung
26
webe waschen.
Geeignet für normal verschmutzte Textilien.
Hinweis:Textilien, die laut Pflegesymbol
mit 40 °C oder mit 60 °C waschbar sind,
können gemeinsam gewaschen werden. Um ei-
ne optimale Energieeffizienz zu erreichen, wur-
de die optimale Waschtemperatur für dieses
Programm hinterlegt.
Die Waschtemperatur ist aktiviert und kann
nicht geändert werden.
schen.
Mischgewebe waschen.
Eco 40-60Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischge-
PflegeleichtTextilien aus Synthetik und Mischgewebe wa-
Schnell/ MixTextilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Viskose und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche
oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindliche
Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder
Bügeln im Wäschenetz.
Programmeinstellung
Fein/ SeideEmpfindliche, waschbare Textilien aus Seide,
1
Page 27
Wasser Plus
Vorwäsche
Schleudern –––
(Spülstopp)
Programme de
vario Speed
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
1
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
–––
1
240800
––
––1400
––––
––1400
4401200
–
140800
ProgrammBeschreibung
Wolle oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden,
bewegt die Trommel die Textilien besonders
schonend mit langen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
Wasser abpumpen.
Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, ak-
tivieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleu-
dert.
le und pflegeleichte Textilien, z.B. Jeans wa-
WolleHand- und maschinenwaschbare Textilien aus
SpülenSpülen mit anschließendem Schleudern und
Schleudern / Abpum-
pen
Jeans / Dunkle Wäsche Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwol-
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögliches Restwasser zu entfernen, waschen Sie das erste Mal ohne Wäsche.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Den Programmwähler auf Trom-
mel Reinigen stellen.
2. Die Tür schließen.
3. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
4. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.
31
Page 32
de Wäsche
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: "End".
8. Den ersten Waschgang starten
oder den Programmwähler auf
Aus stellen, um das Gerät auszuschalten.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite35
5. Das Pulvervollwaschmittel in die
Kammer II einfüllen.
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge für leichte Verschmutzung. Verwenden Sie
kein Wollwaschmittel oder Feinwaschmittel.
6. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
7. Um das Programm zu starten, auf
Start / Nachlegen drücken.
Wäsche
Wäsche
Sie können in Ihrem Gerät alle Textilien, die vom Hersteller auf dem Pflegeetikett als waschmaschinengeeignet gekennzeichnet sind, und Textilien aus handwaschbarer Wolle waschen.
Wäsche vorbereiten
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegenstände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
▶
Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche entfernen.
▶
Um Ihr Gerät und die Wäsche zu
schonen, bereiten Sie die Wäsche
vor.
– alle Taschen entleeren
– Sand aus allen Umschlägen und
Taschen ausbürsten
– Bettbezüge und Kissenbezüge
schließen
– alle Reißverschlüsse, Klettver-
schlüsse, Haken und Ösen,
schließen
– Stoffgürtel und Schürzenbänder
zusammenbinden oder ein
Wäschenetz verwenden
– Gardinenröllchen und Bleibän-
der entfernen oder ein Wäschenetz verwenden
32
Page 33
Wäsche de
– für kleine Wäschestücke, z.B.
Kindersocken, ein Wäschenetz
verwenden
– Wäsche auseinander falten und
auflockern
– große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
– frische Flecken mit Seifenlauge
abtupfen (nicht reiben)
– einige hartnäckige, eingetrock-
nete Flecken lassen sich durch
mehrmaliges Waschen entfernen
▶
Um das Waschergebnis zu verbessern und Verfärbungen zu vermeiden, sortieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen nach folgenden Kriterien.
– Gewebeart und Faserart
– weiße Wäsche
– farbige Wäsche
Waschen Sie neue farbige
Wäsche das erste Mal ge-
trennt von anderer Wäsche.
– Verschmutzung →Seite33
– Pflegekennzeichen auf den Pfle-
geetiketten →Seite33
Wäsche sortieren
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
Verschmutzungsgrade
VerschmutzungsgradVerschmutzungBeispiele
leicht¡ keine Verschmutzungen oder
Flecken sind sichtbar
¡ Wäsche hat Gerüche angenom-
men
normalVerschmutzungen oder leichte Fle-
cken sind sichtbar
starkVerschmutzungen oder Flecken
sind deutlich sichtbar
leichte Sommerbekleidung oder
Sportkleidung, die wenige Stunden
getragen wurde
¡ T-Shirts, Hemden oder Blusen
sind durchgeschwitzt oder wurden mehrfach getragen
¡ Handtücher oder Bettwäsche,
die bis zu einer Woche benutzt
wurden
Geschirrhandtücher, Babywäsche
oder Berufsbekleidung
Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten
Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den
Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur.
SymbolWaschprozessEmpfohlenes Programm
normalBaumwolle
schonendPflegeleicht
besonders schonendFein/ Seide für Handwäsche
33
Page 34
de Waschmittel und Pflegemittel
SymbolWaschprozessEmpfohlenes Programm
HandwäscheWolle
nicht in der Waschmaschine waschbar–
Tipp:Auf www.ginetex.ch finden Sie
weitere Informationen zu Pflegesymbolen.
Herstellerangaben zur Verwendung
und Dosierung finden Sie auf der
Verpackung.
Hinweise
Waschmittel und Pflegemittel
Waschmittel und Pflegemittel
Mit der richtigen Auswahl und Verwendung von Waschmitteln und Pflegemitteln schonen Sie Ihr Gerät und
Ihre Wäsche. Sie können alle Waschmittel und Pflegemittel verwenden,
die für Haushaltswaschmaschinen
geeignet sind.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-
fließende Flüssigwaschmittel verwenden
¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡ keine Waschmittel und Weichspü-
ler mischen
¡ keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z.B.
Flüssigbleiche, verwenden
¡ Färbemittel sparsam verwenden,
Salz kann Edelstahl angreifen
¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Waschmittelempfehlung
Die Informationen helfen Ihnen, das richtige Waschmittel für die Textlien auszuwählen.
WaschmittelTextilienProgrammTemperatur
Vollwaschmittel mit optischen Aufhellern
Buntwaschmittel ohne Bleiche und optische Aufheller
Buntwaschmittel/ Feinwaschmittel ohne optische
Aufheller
Feinwaschmittelempfindliche feine Textilien
WollwaschmittelWolleWollevon kalt bis 40°C
kochfeste weiße Textilien
aus Leinen oder Baumwolle
bunte Textilien aus Leinen
oder Baumwolle
bunte Textilien aus pflegeleichten Fasern oder Synthetik
aus Seide oder Viskose
Baumwollevon kalt bis 90°C
Baumwollevon kalt bis 60°C
Pflegeleichtvon kalt bis 60°C
Fein/ Seidevon kalt bis 40°C
34
Page 35
Tipp:Auf www.cleanright.eu finden
Sie eine Vielzahl weiterer Informationen über Waschmittel, Pflegemittel
und Reinigungsmittel für den privaten
Gebrauch.
Waschmitteldosierung
Grundlegende Bedienung de
Mit der richtigen Waschmitteldosierung erzielen Sie ein optimales Waschergebnis und können Ressourcen
sparen.
Die Dosierung des Waschmittels richtet
sich nach:
¡ Verschmutzungsgrad
¡ Wasserhärte
Die Wasserhärte können Sie beim
örtlichen Wasserwerk erfragen
oder mit einem Wasserhärtetester
selbst bestimmen.
¡ Wäschemenge
Wasserhärte
HärtebereichGesamthärte in mmol/ldeutsche Härte in °dH
Beispiel für eine Herstellerangabe für
Waschmittel
Diese Beispielangaben beziehen sich
auf eine Standardbeladung von 4-5
kg.
Verschmutzungleichtnormalstark
Wasserhärte: weich/ mittel40ml55ml80ml
Wasserhärte: hart/ sehr hart55ml80ml105ml
Die Dosiermengen finden Sie auf der
Verpackung des Herstellers.
¡ Passen Sie die Dosiermengen der
tatsächlichen Beladungsmenge an.
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Geräts.
Gerät einschalten
▶
Den Programmwähler auf ein Programm stellen.
35
Page 36
de Grundlegende Bedienung
Programm einstellen
1. Den Programmwähler auf das ge-
wünschte Programm →Seite25
stellen.
Die Programmeinstellungen werden nicht dauerhaft für das Programm gespeichert.
Wäsche einlegen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4
und Sachschäden vermeiden
→Seite12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
¡ Um Knitterbildung zu vermeiden,
beachten Sie die maximale Beladung des Programms →Seite25.
Voraussetzung:Die Wäsche vorbereiten und sortieren.
→"Wäsche", Seite32
1. Die Tür öffnen.
2. Bei Bedarf, Programmein-
stellungen anpassen →Seite36.
Programmeinstellungen anpassen
Abhängig vom Programm und Programmfortschritt können Sie die Einstellungen anpassen oder aktivieren
und deaktivieren.
Hinweis:Übersicht aller Programmeinstellungen:
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt.
▶
Die Programmeinstellungen anpassen.
36
2. Sicherstellen, dass die Trommel
leer ist.
3. Die Wäsche auseinandergefaltet in
die Trommel legen.
4. Hinweis:Stellen Sie sicher, dass
keine Wäsche in der Tür eingeklemmt ist.
Die Tür schließen.
Page 37
Grundlegende Bedienung de
1
2
Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel einsetzen
Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör
bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe
einsetzen.
1. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
2. Die Dosierhilfe einsetzen.
Waschmittel und Pflegemittel
einfüllen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit →Seite4
und Sachschäden vermeiden
→Seite12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs-
sigwaschmittel nicht bei gelartigen
Waschmitteln, Waschpulver, aktivierter Vorwäsche oder Fertig inZeit.
Voraussetzung:Informieren Sie sich
über die optimale Dosierung für
Waschmittel und Pflegemittel.
→Seite34
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade",
Seite21
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfül-
len.
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
3. Die Waschmittelschublade einset-
zen.
Programm starten
Hinweis:Wenn Sie die Zeit bis zum
Programmende ändern möchten,
stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
▶
Auf Start / Nachlegen drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung,
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein.
a Im Display werden entweder Pro-
grammdauer oder die Fertig in-Zeit
angezeigt.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: "End".
37
Page 38
de Grundlegende Bedienung
Fertig in-Zeit vor Programmstart
anpassen
Sie können die eingestellte Fertig inZeit vor Programmstart erneut anpassen.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
2. Auf Fertig in drücken, bis das Dis-
play die gewünschte Fertig-in Zeit
zeigt.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
Wäsche einweichen
Sie können die Wäsche vor dem Waschen im Gerät einweichen, indem
Sie das Programm pausieren.
Hinweis:Es ist kein zusätzliches
Waschmittel notwendig. Die Waschlauge wird anschließend zum Waschen verwendet.
1. Das Programm starten.
2. Um das Programm zu pausieren,
nach ca. 10 Minuten auf Start /
Nachlegen drücken.
3. Um das Programm fortzusetzen,
nach der gewünschten Einweichzeit auf Start / Nachlegen drücken.
Wäsche nachlegen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
Das Gerät pausiert und prüft, ob
Sie Wäsche nachlegen oder entnehmen können. Beachten Sie den
Programmstatus.
→"Display", Seite22
2. Die Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen.
3. Die Tür schließen.
4. Auf Start / Nachlegen drücken.
Programm abbrechen
Nach Programmstart können Sie das
Programm jederzeit abbrechen.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
2. Die Tür öffnen.
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Sicherheitsgründen verriegelt.
– Bei hoher Temperatur, starten
Sie das Programm Spülen.
– Bei hohem Wasserstand, starten
Sie das Programm Schleudern
oder Abpumpen.
3. Die Wäsche entnehmen.
Programm bei Spülstopp fortsetzen
1. Das Programm Schleudern oder
Abpumpen einstellen.
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
Wäsche entnehmen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Die Tür öffnen.
2. Die Wäsche entnehmen.
38
Page 39
Gerät ausschalten
1. Den Programmwähler auf Aus
stellen.
2. Die Gummimanschette trocken wi-
schen und Fremdkörper entfernen.
Kindersicherung de
Kindersicherung
Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein versehentliches Bedienen an den Bedienelementen.
Kindersicherung aktivieren
▶
Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
a Das Display zeigt .
a Die Bedienelemente sind gesperrt.
a Die Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
aktiv.
Kindersicherung deaktiveren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
▶
Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
Um das laufende Programm nicht
abzubrechen, muss der Programmwähler auf dem Ausgangsprogramm stehen.
a Im Display erlischt .
3. Die Tür und die Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann.
39
Page 40
de Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts.
Grundein-
Programmpositi-onWertBeschreibung
stellung
Endesignal20 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Tastensignal30 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Trommelreinigung
Erinnerung
5On (an)
OFF (aus)
Grundeinstellungen ändern
1. Den Programmwähler auf Position
1 einstellen.
Die Lautstärke des Signals nach Programmende einstellen.
Die Lautstärke des Signals beim Anwählen
der Tasten einstellen.
Die Erinnerung für die Trommelreinigung
aktivieren oder deaktivieren.
40
Page 41
Reinigen und Pflegen de
1
2
2. Auf Start / Nachlegendrücken und
gleichzeitig den Programmwähler
auf Position 2 einstellen.
a Das Display zeigt den aktuellen
Wert.
3. Den Programmwähler auf die ge-
wünschte Position einstellen.
4. Um den Wert zu ändern, auf Fertig
in drücken.
5. Um die Änderung zu speichern,
das Gerät ausschalten.
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Tipps zur Gerätepflege
Um die Funktion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten, beachten Sie die
Tipps zur Gerätepflege.
Das Gehäuse und die
Bedienblende nur mit
Wasser und einem
feuchten Tuch abwischen.
Alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste
oder Rückstände sofort entfernen.
Die Gerätetür und die
Waschmittelschublade nach Gebrauch offen lassen.
Die Geräteteile bleiben sauber und hygienisch.
Frische Ablagerungen
lassen sich leichter
rückstandslos entfernen.
Restwasser kann abtrocknen, vermindert
Geruchsbildung im
Gerät.
Trommel reinigen
Wenn Sie oft mit einer Waschtemperatur von 40°C und niedriger waschen oder das Gerät längere Zeit
nicht benutzt haben, reinigen Sie die
Trommel.
▶
Das Programm Trommel Reinigen
ohne Wäsche durchführen.
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel.
Waschmittelschublade reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausdrücken.
41
Page 42
de Reinigen und Pflegen
4. Die Waschmittelschublade und
den Einsatz mit Wasser und Bürste
reinigen und abtrocknen.
5. Den Einsatz einsetzen und einras-
ten.
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
Entkalken
Wenn Sie Waschmittel richtig dosieren, müssen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwenden möchten, beachten Sie die Anwendungshinweise
des Herstellers.
ACHTUNG!
Das Verwenden von ungeeigneten
Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaffeemaschinen, kann das Gerät beschädigen.
▶
Für dieses Gerät nur Entkalkungsmittel verwenden, die über die Internetseite oder den Kundendienst
des Herstellers erhältlich sind.
Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei
Störungen, z.B. bei Verstopfungen
oder Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten.
42
Page 43
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
4. Die Wartungsklappe öffnen.
Reinigen und Pflegen de
5. Die Wartungsklappe abnehmen.
6. Ein Gefäß unter die Öffnung schie-
ben.
8.
VORSICHT-Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim
Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Verschlusskappe abziehen.
9. Die Verschlusskappe aufdrücken.
7. Den Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
10.Den Entleerungsschlauch in die
Halterung klemmen.
43
Page 44
de Reinigen und Pflegen
90°
1
1
2
Laugenpumpe reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite42
1. Da sich noch Restwasser in der
Laugenpumpe befinden kann, den
Pumpendeckel vorsichtig rausdrehen.
2. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpengehäuse reinigen.
3. Sicherstellen, dass sich das Flügel-
rad der Laugenpumpe drehen
lässt.
4. Den Pumpendeckel einsetzen und
zudrehen.
Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.
5. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
6. Die Wartungsklappe schließen.
Vor dem nächsten Waschen
Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt, führen Sie das
Programm Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpumpe entleert
haben.
1. Den Wasserhahn öffnen.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Das Gerät einschalten.
4. Einen Liter Wasser in die Kammer
II füllen.
5. Das Programm Abpumpen star-
ten.
44
Page 45
Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen
Wenn der Wasserablaufschlauch am
Siphon verschmutzt ist oder die
Waschlauge nicht abgepumpt wird,
müssen Sie diesen reinigen.
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
3. Die Schlauchschelle lösen und
den Wasserablaufschlauch vorsichtig abziehen.
Restwasser kann auslaufen.
4. Den Wasserablaufschlauch und
den Siphonstutzen reinigen.
Reinigen und Pflegen de
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf bei Verstopfungen oder bei zu
geringem Wasserdruck.
Wasserzulaufschlauch leeren
Um das Sieb reinigen zu können, leeren Sie zuerst den Wasserzulaufschlauch.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Ein Programm einstellen, außer
Spülen, Schleudern oder Abpumpen.
3. Das Programm starten und ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Das Gerät ausschalten.
5. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
5. Den Wasserablaufschlauch aufste-
cken und die Anschlussstelle mit
der Schlauchschelle sichern.
Sieb am Wasserhahn reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→Seite4 und Sachschäden vermeiden →Seite12, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
Voraussetzung:Der Wasserzulaufschlauch ist leer.
1. Den Wasserzulaufschlauch vom
Wasserhahn abnehmen.
45
Page 46
de Reinigen und Pflegen
2. Das Sieb mit einer kleinen Bürste
reinigen.
3. Den Wasserzulaufschlauch an-
schließen und auf Dichtheit prüfen.
46
Page 47
Störungen beheben de
Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Fehlercode / Fehleranzeige / Signal
StörungUrsacheStörungsbehebung
Das Display ist erloschen
Energiesparmodus ist aktiv.
und Start / Nachlegen
blinkt.
"E:36 / -10"Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verstopft.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
Laugenpumpe ist verstopft.
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
"E:36 / -25 / -26"Laugenpumpe ist verstopft.
"E:60 / -2B"Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund un-
gleichmäßiger Wäschever-
teilung abgebrochen.
Wasserdruck ist gering.Keine Behebung möglich.
▶
Drücken Sie eine beliebige Taste.
a Das Display leuchtet wieder.
▶
Reinigen Sie das Abflussrohr und
den Wasserablaufschlauch.
▶
Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
▶
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
▶
Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite57
▶
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
▶
Verteilen Sie die Wäsche in der
Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen
in die Trommel. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
47
Page 48
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Sieb im Wasserzulauf ist ver-
stopft.
Wasserhahn ist geschlos-
▶
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf →Seite45.
▶
Öffnen Sie den Wasserhahn.
sen.
Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder eingeklemmt.
▶
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
"E:35 / -10"Wasser ist in der Bodenwan-
ne.
▶
Schließen Sie den Wasserhahn.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite56
Gerät ist undicht.
▶
Schließen Sie den Wasserhahn.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite56
leuchtet.Temperatur ist zu hoch.
▶
Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶
→"Programm abbrechen",
Seite38
Wasserstand ist zu hoch.
▶
Starten Sie das Programm Abpumpen.
Wäsche ist in der Tür einge-
klemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wä-
sche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
blinkt.Tür ist nicht geschlossen.1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
Alle anderen Fehlercodes.Funktionsstörung
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite56
Funktionsstörungen
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ist nicht ein-
gesteckt.
Sicherung ist defekt.
48
▶
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
▶
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Page 49
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.Stromversorgung ist ausge-
fallen.
▶
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum
funktionieren.
Programm startet nicht.Start / Nachlegen wurde
▶
Drücken Sie Start / Nachlegen.
nicht gedrückt.
Tür ist nicht geschlossen.1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
Kindersicherung ist aktiviert.▶→"Kindersicherung deaktiveren",
Seite39
Fertig in ist aktiviert.
▶
Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist.
→"Tasten", Seite24
Wäsche ist in der Tür einge-
klemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wä-
sche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms
drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür lässt sich nicht öffnen. ––– ist aktiviert.
▶
Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleudern oder Abpum-pen wählen und Start / Nachlegen
drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite38
Temperatur ist zu hoch.
▶
Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶
→"Programm abbrechen",
Seite38
Wasserstand ist zu hoch.
▶
Starten Sie das Programm Abpumpen.
Stromausfall.
▶
Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
→"Notentriegelung", Seite54
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verstopft.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
▶
Reinigen Sie das Abflussrohr und
den Wasserablaufschlauch.
▶
Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
49
Page 50
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Laugenpumpe ist verstopft.
––– ist aktiviert.
▶
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
▶
Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleudern oder Abpum-pen wählen und Start / Nachlegen
drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite38
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
▶
Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite57
Wasser läuft nicht ein.
Waschmittel wird nicht eingespült.
Start / Nachlegen wurde
nicht gedrückt.
Sieb im Wasserzulauf ist ver-
stopft.
Wasserhahn ist geschlos-
▶
Drücken Sie Start / Nachlegen.
▶
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf →Seite45.
▶
Öffnen Sie den Wasserhahn.
sen.
Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder eingeklemmt.
▶
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wä-
sche aus.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen
möglichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
Programmdauer ändert sich
während des Waschprozesses.
Programmablauf wird elek-
tronisch optimiert. Das kann
zur Änderung der Pro-
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
grammdauer führen.
Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wä-
sche aus.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen
möglichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
Schaumkontrollsystem
schaltet bei zu hoher
▶
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
Schaumbildung einen Spülgang zu.
50
Page 51
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Wasser ist in der Trommel
nicht sichtbar.
Trommel ruckelt nach Programmstart.
In der Kammer befindet
sich Restwasser.
Vibrationen und Bewegung
des Geräts während des
Schleuderns.
Wasser ist unterhalb des
sichtbaren Bereichs.
Ursache ist ein interner Motortest.
Einsatz in Kammer ist
verstopft.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
▶
Kein Fehler - keine Handlung not-
wendig.
▶
→"Waschmittelschublade reini-
gen", Seite41
▶
Gerät ausrichten
▶
Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät
ausrichten
Transportsicherungen sind
▶
Transportsicherungen entfernen
nicht entfernt.
Trommel dreht sich, Wasser
läuft nicht ein.
Beladungserkennung ist aktiv.
▶
Kein Fehler, keine Handlung not-
wendig.
Hinweis:Die Beladungserkennung
kann bis zu 2 Minuten dauern.
Starke Schaumbildung.Waschmitteldosierung ist zu
hoch.
▶
Sofortmaßnahme: Mischen Sie
einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5
Liter Wasser und füllen Sie die Mi-
schung in die linke Kammer ein
(nicht bei Outdoor-, Sportswear-
und Daunen-Textilien).
▶
Verringern Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung
die Waschmittelmenge.
Geräusche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Rauschendes, zischendes
Geräusch.
Laute Geräusche während
des Schleuderns.
Klappergeräusche, Rasseln
in der Laugenpumpe.
Wasser wird unter Druck in
die Waschmittelschublade
gespült.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
Gerätefüße sind nicht fixiert.
Transportsicherungen sind
nicht entfernt.
Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt.
▶
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
▶
Gerät ausrichten
▶
Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät
ausrichten
▶
Transportsicherungen entfernen
▶
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
51
Page 52
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Schlürfendes, rhythmisches
Sauggeräusch.
Laugenpumpe ist aktiv, die
Waschlauge wird abge-
▶
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
pumpt.
Ergebnisproblem
StörungUrsacheStörungsbehebung
Knitterbildung.Schleuderdrehzahl ist zu
hoch.
Beladungsmenge ist zu
hoch.
Für die Textilart ist das
falsche Programm gewählt.
Waschmittel oder Weichspüler tropft von der Manschette und sammelt sich auf der
Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittelschublade .
Tür oder in der Manschettenfalte.
Schleuderergebnis ist nicht
zufriedenstellend. Die Wä-
Niedrige Schleuderdrehzahl
ist eingestellt.
sche ist zu nass / zu feucht.
Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Waschmittelrückstände auf
der feuchten Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthalten,
die sich auf der Wäsche ablagern.
Waschmittelrückstände auf
der trockenen Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthalten,
die sich auf der Wäsche ablagern.
▶
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine niedrigere Schleuder-
drehzahl ein.
▶
Verringern Sie beim nächsten
Waschgang die Beladungsmenge.
▶
Wählen Sie für die Textilart geeig-
nete Programme aus.
→"Programme", Seite25
▶
Beachten Sie beim Dosieren von
Flüssigwaschmittel und Weichspü-
ler die Markierung in der Waschmit-
telschublade und dosieren Sie nicht
darüber.
▶
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine höhere Schleuderdreh-
zahl ein.
▶
Starten Sie das Programm Schleu-
dern.
▶
Verteilen Sie die Wäsche in der
Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen
in die Trommel. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
▶
Starten Sie das Programm Schleu-
dern.
▶
Starten Sie das Programm Spülen.
▶
Bürsten Sie die Wäsche nach dem
Waschen und Trocknen aus.
52
Page 53
Störungen beheben de
Undichtigkeit
StörungUrsacheStörungsbehebung
Am Wasserzulaufschlauch
läuft Wasser aus.
Am Wasserablaufschlauch
läuft Wasser aus.
Wasserzulaufschlauch ist
nicht korrekt / fest angeschlossen.
Wasserablaufschlauch ist
beschädigt.
Wasserablaufschlauch ist
nicht korrekt angeschlossen.
1. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch korrekt an. Wasserzulauf-
schlauch anschließen
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
▶
Tauschen Sie den beschädigten
Wasserablaufschlauch aus.
▶
Schließen Sie den Wasserablauf-
schlauch korrekt an. Anschlussar-
ten Wasserablauf
Gerüche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Im Gerät haben sich Gerüche gebildet.
Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die
Bildung von Bakterien begünstigen.
▶
→"Trommel reinigen", Seite41
▶
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
lassen Sie die Tür und die Wasch-
mittelschublade offen, damit Rest-
wasser abtrocknen kann.
53
Page 54
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
Notentriegelung
Um die Wäsche z.B. bei einem
Stromausfall zu entnehmen, können
Sie die Tür manuell entriegeln.
Tür entriegeln
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite42
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
kann zu Sachschäden führen.
▶
Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist.
Die Notentriegelung mit einem
Werkzeug nach unten ziehen und
loslassen.
2. Den
→"Wasserzulaufschlauch leeren",
Seite45.
3. Das Gerät ausschalten.
4. Den Netzstecker des Geräts zie-
hen.
5. Die restliche Waschlauge ablas-
sen.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite42
6. Die Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einsetzen
Sichern Sie das Gerät für den Transport mit den Transportsicherungen,
um Schäden zu vermeiden.
1. Die 4 Abdeckkappen entfernen.
‒ Verwenden Sie bei Bedarf einen
Schraubendreher für das Entfernen der Abdeckkappen.
a Der Türverschluss ist entriegelt.
2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für den Transport und die Lagerung
vorbereiten. Außerdem erfahren Sie,
wie sie Altgeräte entsorgen.
Gerät demontieren
1. Den Wasserhahn schließen.
54
Bewahren Sie die Abdeckkappen
auf.
2. Die 4 Hülsen einsetzen.
Page 55
3. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
1
2
cherungen einsetzen und leicht anziehen.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
Gerät erneut in Betrieb nehmen
1. Die Transportsicherungen entfer-
nen.
2. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer
II der Waschmittelschublade füllen.
3. Das Programm Abpumpen star-
ten.
a Das Waschmittel kann beim nächs-
ten Waschen nicht ungenutzt in
den Ablauf fließen.
Altgerät entsorgen
4. Die Netzanschlussleitung in die
Halterung einsetzen und alle 4
Schrauben der Transportsicherungen mit einem Schraubenschlüssel
SW13 festziehen .
5. Den Schlauch in die Halterung ein-
setzen.
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
▶
Das Gerät nicht hinter einer Tür
aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶
Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
55
Page 56
de Kundendienst
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben,
eine Störung am Gerät nicht selbst
beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie
sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer
Webseite selbst beheben. Falls dies
nicht der Fall ist, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung und versuchen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschulten
Kundendiensttechnikern im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur geschultes Fachpersonal Reparaturen
am Gerät durchführen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns
nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind
und dadurch ein Defekt verursacht
wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je nach
Modell:
¡ auf der Innenseite der Tür.
¡ auf der Innenseite der Wartungs-
klappe.
¡ auf der Rückseite des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
56
Page 57
Technische Daten de
AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
¡ Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡ Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht montierte Aqua-Stop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein. Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.
Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://energylabel.bsh-group.com1.
Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL,
deren Webadresse zum Zeitpunkt
der Drucklegung noch nicht veröffentlicht war. Bitte folgen Sie dann den
Anweisungen der Modelsuche. Die
Modellkennung ergibt sich aus den
Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty-
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
57
Page 58
de Technische Daten
penschild. Alternativ finden Sie die
Modellkennung auch in der ersten
Zeile des EU-Energielabels.
58
Page 59
Page 60
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
*9001540577*
9001540577(000221)
de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.