Siemens WM14N260CS User Manual

Siemens WM14N260CS User Manual

$XWRPDWLFNi SUDĀND

:0 1 &6

ZZZ VLHPHQV KRPH FRP F]

F] 1iYRG N SRXçLWt D LQVWDODFL

9DľH QRYi SUDþND

Rozhodli jste se pro praÿku znaÿky Siemens.

Včnujte prosím nčkolik minut ÿasu pŀeÿtení a seznámení se s pŀednostmi vaší praÿky.

Pro zajištční vysoké kvality znaÿky Siemens byla u každé praÿky opouštčjící náš SRGQLN provedena SHĀOLYi kontrola funkce a bezvadného stavu.

Další informace k našim výrobkŔm, pŀíslušenství, náhradním dílŔm a servisu najdete na našich internetových stránkách www.siemens-home.com F] nebo se obraŌte na QiŇ ]iND]QLFNñ

VHUYLV.

Popisuje-li návod k použití a instalaci rŔzné modely, bude na odpovídajících místech upozornčno na rozdíly.

Praÿku uveāte do provozu až po pŀeÿtení tohoto návodu k použití a instalaci!

3UDYLGLD ]REUD]HQt9DURYiQt

Tato kombinace symbolu a výstražného slova upozorijuje na eventuální nebezpeÿnou situaci. Nedodržení pokynŔ mŔže mít za následek smrt nebo poranční.

3R]RU

Toto výstražné slovo upozorijuje na eventuální nebezpeÿnou situaci. Nedodržení pokynŔ mŔže mít za následek včcné nebo ekologické škody.

8SR]RUQČQt WLS

Pokyny pro optimální používání SĿtVWURMH / užiteÿné informace.

D E F

Manipulaÿní kroky jsou oznaÿeny ÿíslicemi nebo písmeny.

ʋ/ -

Výÿty jsou oznaÿeny ÿtvereÿkem nebo pomlÿkou.

2

F]

2EVDK

3RXŒLWt SRGOH XUþHQt

%H]SHþQRVWQt SRN\Q\

Dčti / dospčlí / domácí zvíŀata . . . . . . Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . þistční/údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2FKUDQD ŒLYRWQtKR SURVWķHGt

Balení / použitý SĿtVWURM . . . . . . . . . ÔVSRUQi GRSRUXĀHQt

,QVWDODFH D SķLSRMHQt

5R]VDK GRGiYN\ . . . . . . . .

Bezpeÿnostní pokyny . . . . . . . . . . . . 8PtVWĎQt SĿtVWURMH ,QVWDODFH SĿtVWURMH QD SRGORŠFH QHER

GĿHYĎQpP SRGVWDYFL . . . . . . ,QVWDODFH SĿtVWURMH QD SRGVWDYFL VH

]iVXYNRX

9HVWDYED SĿtVWURMH GR NXFK\ijVNp OLQN\.

Odstranční pŀepravních SRMLVWHN . . . . .

'pOND hadice a kabelu . . . . . . . . . . . Pŀívod vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odvod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VyrovnáníSĿtVWURMH . . . . . . . . . . . . . . Elektrické pŀipojení . . . . . . . . . . . . . . Pŀed prvním praním . . . . . . . . . . . . . Pŀeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6H]QiPHQt VH V SķtVWURMHP

Praÿka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

'LVSOHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

=3UiGOR

Pŀíprava prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . Tŀídční prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . Škrobení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barvení/bčlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . Namáÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

&3UDFt SURVWķHGHN

Správná volba pracího prostŀedku . .

Úspora energie a pracího

prostŀedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3ķHGYROE\ SURJUDPX

Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otáčky 3RĀHW RGVWĿHGLYñFK RWiĀHN. . .

2GORŠHQñ VWDUW. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

?3ķHGQDVWDYHQt SURJUDPX 25

6SHHG eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Voda+/Máchání+ . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ochrana proti zmačkání. . . . . . . . . . . 25 Pŀedpírka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2EVOXKD SķtVWURMH

Pŀíprava praÿky . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapnutí SĿtVWURMH / volba

programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zmčna SĿHGYROE\ programu . . . .

=PĎQD SĿHGQDVWDYHQt SURJUDPX

Vložení prádla do bubnu . . . . . . . . . . Mčŀení a doplijování pracího

prostŀedku a aviváže . . . . . . . . . . . . . Spuštční programu . . . . . . . . . . . . . . Dčtská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . Pŀidání/odebrání prádla. . . . . . . . . . .

Zmčna programu . . . . . . . . . . . . . . . 3ĿHUXŇHQt programu

Konec programu bčhem zastavení máchání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konec programu . . . . . . . . . . . . . . . . Vyndávání prádla / vypnutí

SĿtVWURMH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

+6HQ]RULND

0QRŠVWHYQt DXWRPDWLND. . . . . .

.RQWUROQt V\VWpP QHY\YiŠHQRVWL

41DVWDYHQt SķtVWURMH

ýLľWČQt D ~GUŒED

PlášŌ / ovládací panel . . . . . . . . . . . 3UDFt EXEHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

F] 3RXŠLWt SRGOH XUĀHQt

Odstraijování vodního kamene . . . .

=iVREQtN na prací prostŀedek

a plášŌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8FSiQt ĀHUSDGOD . . . .

8FSiQt RGWRNRYp KDGLFH X VLIRQX 8FSiQt VtWND Y SĿtYRGX YRG\

&R GČODW Y SķtSDGČ SRUXFK\"

Nouzové RGEORNRYiQt . . . . . . . . . . . .

Informace na GLVSOHML . . . . . &R GĎODW Y SĿtSDGĎ SRUXFK\". . . . . . .

=iND]QLFNñ VHUYLV

-7HFKQLFNi ~GDMH

U=iUXND QD $TXD 6WRS

3ķHKOHG SURJUDPň

> ÔGDMH R VSRWķHEČ

3RXŒLWt SRGOH XUþHQt

ʋTento SĿtVWURM je urÿen pouze pro použití v domácnosti.

ʋNeinstalujte ani neprovozujte tento SĿtVWURM v místech, kde je vystaven pŔsobení mrazu nebo venkovního prostŀedí. Pokud v SĿtVWURML zmrzne zbytková voda, vzniká nebezpeÿí jeho poškození. Zmrzlé hadice mohou praskat / mohou se vytváŀet trhliny.

ʋTento SĿtVWURM lze používat pouze pro praní domácího prádla, tj. ÿástí, které lze prát v praÿce, a vlnčných tkanin, které lze prát ru ÿnč (viz štítek na prádle). Používání SĿtVWURMH pro jiné úÿely je mimo urÿenou oblast jeho použití a je zakázáno.

ʋTento SĿtVWURM je vhodný pro provoz se studenou YRGRX ] YRGRYRGX

a bčžnč dostupnými pracími prostŀedky a aviváží (musí být vhodné pro používání v praÿce).

ʋTento SĿtVWURM je urÿen pro použití maximálnč ve výšce 4 000 metrŔ nad hladinou moŀe.

1HŒ ]DSQHWH SķtVWURM

Zkontrolujte, zda SĿtVWURM nemá viditelné poškození. Nespouštčjte SĿtVWURM, je-li poškozený.

V pŀípadč jakýchkoli problémŔ se obraŌte na našeho odborného prodejce nebo zákaznický servis.

þtčte a dodržujte provozní a instalaÿní pokyny a všechny další informace dodané spoleÿnč s tímto SĿtVWURMHP.

Uschovejte dokumenty pro další použití nebo pro další majitele.

4

%H]SHþQRVWQt SRN\Q\

Následující bezpeÿnostní informace a pokyny jsou urÿeny pro vaši ochranu pŀed zrančním i ochranu vašeho prostŀedí pŀed včcnými škodami.

Je však tŀeba pŀijmout potŀebná opatŀení a pŀi instalaci, údržbč, ÿiŇtční a provozu SĿtVWURMH postupovat s náležitou opatrností.

'ČWL GRVSČOt GRPiFt ]YtķDWD

9DURYiQt1HEH]SHþt VPUWi

Dčti a jiné osoby, které nejsou schopné posoudit pŀíslušné nebezpeÿí pŀi používání SĿtVWURMH, se mohou poranit nebo se mohou dostat do životu nebezpeÿné situace. Proto vezmčte na včdomí tyto skuteÿnosti:

ʋDčti ve včku od 8 let a dospčlé osoby

s omezenými fyzickými, smyslovými ÿi duševními schopnostmi nebo osoby s nedostateÿnými zkušenostmi mohou SĿtVWURM používat, pokud jsou pod dohledem nebo absolvovaly školení

o bezpeÿném používání SĿtVWURMH a pochopily potenciální nebezpeÿí používání SĿtVWURMH.

Bezpeÿnostní pokyny

F]

ʋS tímto SĿtVWURMHP si nesmčjí hrát dčti.

ʋNenechte dčti provádčt ÿiŇtční nebo údržbu tohoto SĿtVWURMH bez dozoru.

ʋDčtem do 3 let a domácím zvíŀatŔm zabraijte kontaktu s tímto SĿtVWURMHP.

ʋNenechávejte SĿtVWURM bez dozoru, jsou-li v blízkosti GĎWL nebo jiné osoby, které nejsou schopny posoudit nebezpeÿí.

9DURYiQt 1HEH]SHþt VPUWi

Dčti se mohou uzavŀít uvnitŀ SĿtVWURMH a dostat se do životu nebezpeÿné situace.

ʋNeumLsŌujte SĿtVWURM za dveŀe, protože ty mohou blokovat dvíŀka SĿtVWURMH nebo bránit jejich úplnému otevŀení.

ʋDosáhne-li SĿtVWURM konce své životnosti, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky, QHŒ oddčlíte síŌový kabel,

a potom zniÿte zámek na dvíŀkách SĿtVWURMH.

9DURYiQt

1HEH]SHþt XGXľHQt

Dčti se mohou zabalit do obalŔ/fólie nebo souÿástí balení, pokud je jim dovoleno si s nimi hrát, nebo si je mohou pŀetáhnout pŀes hlavu a udusit se.

Obaly, fólie a souÿásti balení udržujte z dosahu dčtí.

5

F] Bezpeÿnostní pokyny

9DURYiQt

1HEH]SHþt RWUDY\

Prací prostŀedky a aviváže mohou být pŀi požití jedovaté. Pŀi jejich náhodném pozŀení vyhledejte lékaŀskou pomoc. Uchovávejte prací prostŀedky a aviváž mimo dosah dčtí.

9DURYiQt

1HEH]SHþt SRSiOHQt

Pŀi praní za vysokých teplot je sklenčná ÿást dvíŀek horká. Nedovolte dčtem, aby se dotýkaly dvíŀek SĿtVWURMH, když jsou horká.

9DURYiQt

3RGUiŒGČQt Rþt NňŒH

Kontakt s pracími prostŀedky nebo aviváží mŔže zpŔsobit podráždční oÿí nebo kŔže.

Pokud vám prací prostŀedky ÿi aviváž vniknou do oÿí nebo pŀijdou do styku s pokožkou, propláchnčte je vodou. Uchovávejte prací prostŀedky a aviváž mimo dosah dčtí.

,QVWDODFH

9DURYiQt

1HEH]SHþt ~UD]X HOHNWULFNñP SURXGHP SRŒiUX YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

Není-li SĿtVWURM ŀádnč instalován, mŔže to vést

k nebezpeÿné situaci. Ujistčte se, že:

ʋSíŌové napčtí ve vaší zásuvce odpovídá jmenovitému napčtí uvedenému na SĿtVWURML (výrobní štítek). Na výrobním štítku je uvedeno zatížení pŀi pŀipojení

a požadovaná pojistková ochrana.

ʋ3ĿtVWURM je pŀipojen ke zdroji stŀídavého proudu pouze prostŀednictvím vnitrostátnč schválené a uzemnčné zásuvky, která byla ŀádnč instalovaná.

ʋSíŌová zástrÿka a uzemnčná zásuvka si odpovídají

a uzemnční bylo ŀádnč instalováno.

ʋPrŔŀez kabelu je dostateÿnč velký.

ʋSíŌový kabel je vždy pŀístupný.

ʋPŀi použití jistiÿe zbytkového proudu používejte pouze zaŀízení s tímto oznaÿením:. Toto oznaÿení jedinč zaruÿuje, že jsou splnčny všechny pŀíslušné pŀedpisy.

9DURYiQt

1HEH]SHþt ~UD]X HOHNWULFNñP SURXGHP SRŒiUX YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

Je-li síŌový kabel SĿtVWURMH upraven ÿi poškozen, mŔže dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru pŀi pŀehŀátí.

SíŌový kabel nesmí být zamotaný, stlaÿený nebo upravovaný a nesmí být

v kontaktu s tepelnými zdroji.

6

9DURYiQt

1HEH]SHþt SRŒiUX YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

Použití prodlužovacích šijŔr nebo elektrických linek mŔže zpŔsobit požár v dŔsledku pŀehŀátí ÿi zkratu.

Pŀipojte SĿtVWURM pŀímo

k uzemnčné zásuvce, která byla ŀádnč instalovaná. Nepoužívejte prodlužovací šijŔry, elektrické linky nebo vícecestné konektory.

9DURYiQt

1HEH]SHþt SRUDQČQt YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

ʋ Pŀi provozu mŔže SĿtVWURM vibrovat ÿi se pohybovat, což mŔže vést k poranční nebo včcným škodám.

Umístčte SĿtVWURM na ÿistou, rovnou, pevnou plochu

a s použitím vodováhy jej vyrovnejte pomocí šroubovacích nohou.

ʋ Uchopíte-li SĿtVWURM za vyÿnívající ÿásti (napŀ. dvíŀka SĿtVWURMH) pŀi zvedání nebo posouvání, mohou se tyto ÿásti ulomit a zpŔsobit poranční.

Pŀi posouvání SĿtVWURMH neuchopujte SĿtVWURM za žádné vyÿnívající ÿásti.

9DURYiQt

1HEH]SHþt ]UDQČQt

ʋ3ĿtVWURM je velmi tčžký. Jeho zvedání mŔže zpŔsobit poranční.

Nezvedejte SĿtVWURM sami.

Bezpeÿnostní pokyny

F]

ʋ3ĿtVWURM má ostré hrany, o které si mŔžete poŀezat ruce.

Neuchopujte SĿtVWURM za ostré hrany. Pŀi jeho zvedání používejte ochranné rukavice.

ʋNejsou-li hadice a síŌové kabely správnč vedeny, mŔže vznikat nebezpeÿí zakopnutí s následkem poranční.

Hadice a kabely veāte tak, aby nepŀedstavovaly nebezpeÿí zakopnutí.

3R]RU

9ČFQp ľNRG\ SRľNR]HQt SķtVWURMH

ʋJe-li tlak vody pŀíliš vysoký ÿi pŀíliš nízký, SĿtVWURM nemusí správnč fungovat a mŔže rovnčž dojít k včcným škodám nebo poškození

SĿtVWURMH.

Zajistčte, aby tlak vody ve vodovodu mčl hodnotu nejménč 100 kPa (1 bar) a nepŀekraÿoval hodnotu 1 000 kPa (10 bar).

ʋJsou-li vodní hadice upraveny ÿi poškozeny, mŔže vznikat nebezpeÿí včcných škod nebo poškození SĿtVWURMH. Vodní hadice nesmí být zamotané, stlaÿené, upravované nebo pŀerušené.

7

F] Bezpeÿnostní pokyny

ʋPoužití hadic jiných znaÿek pro pŀipojení k vodovodu mŔže vést k YĎFQñP škodám nebo poškození SĿtVWURMH. Používejte pouze hadice dodávané s SĿtVWURMHP nebo pŔvodní náhradní hadice.

ʋ3ĿtVWURM je pro dopravu zajištčn pŀepravními

SRMLVWNDPL. Nejsou-li pŀepravní SRLVWN\ odstrančny pŀed zprovoznčním SĿtVWURMH, mŔže dojít k poškození

SĿtVWURMH.

Pŀed prvním použitím SĿtVWURMH je dŔležité zcela odstranit všechny pŀepravní SRMLVWN\. Tyto pŀepravní SRMLVWN\ uchovávejte oddčlenč. Pŀi pŀepravč SĿtVWURMH je tŀeba pŀepravní SRMLVWN\ namontovat, aby se zabránilo poškození SĿtVWURMH pŀi dopravč.

2EVOXKD

9DURYiQt

1HEH]SHþt H[SOR]H SRŒiUX

Prádlo pŀedem ošetŀené ÿisticími prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla, napŀ. odstraijovaÿ skvrn / ÿisticí rozpouštčdla, mŔže zpŔsobit explozi v bubnu.

Pŀed praním v praÿce prádlo dŔkladnč propláchnčte vodou.

9DURYiQt

1HEH]SHþt RWUDY\

þisticí prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla, mohou uvolijovat jedovaté výpary. Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla.

9DURYiQt

1HEH]SHþt ]UDQČQt

ʋOpíráte-li se nebo si sedáte na otevŀená dvíŀka SĿtVWURMH, SĿtVWURM se mŔže pŀevrhnout a zpŔsobit vám poranční.

Neopírejte se o otevŀená dvíŀka SĿtVWURMH.

ʋVylézáte-li na SĿtVWURM, horní deska mŔže prasknout

a zpŔsobit vám poranční.

1HVWRXSHMWH QD SĿtVWURM.

ʋSaháte-li do bubnu, který se dosud otáÿí, mŔžete si poranit ruce.

Poÿkejte, až se buben pŀestane otáÿet.

9DURYiQt

1HEH]SHþt RSDķHQt

Pokud perete pŀi vysokých teplotách, hrozí nebezpeÿí opaŀení pŀi styku s horkým pracím roztokem (napŀ. pŀi vylévání horkého pracího roztoku do umyvadla). Nesahejte do horkého pracího roztoku.

9DURYiQt

3RGUiŒGČQt Rþt NňŒH

Prací prostŀedky a aviváž mohou vystŀíknout, pokud je

8

]iVREQtN na prací prostŀedek otevŀen, je-li SĿtVWURM

v chodu.

Pokud vám prací prostŀedky ÿi aviváž vniknou do oÿí nebo pŀijdou do styku s pokožkou, propláchnčte je vodou. Pŀi jejich náhodném pozŀení vyhledejte lékaŀskou pomoc.

3R]RU

9ČFQp ľNRG\ SRľNR]HQt SķtVWURMH

ʋPŀekroÿí-li množství prádla

Y SĿtVWURML maximální kapacitu naplnční, nemusí SĿtVWURM ŀádnč fungovat nebo mŔže dojít k včcným škodám ÿi poškození

SĿtVWURMH.

Nepŀekraÿujte maximální kapacitu naplnční sušeného prádla. Dodržujte maximální kapacitu naplnční stanovenou pro jednotlivé programy ʌ Dodateÿný list pro provozní a instalaÿní pokyny.

ʋNalijete-li do SĿtVWURMH špatné množství pracího nebo ÿisticího prostŀedku, mŔže dojít k YĎFQñP škodám nebo poškození SĿtVWURMH. Používejte prací prostŀedky / aviváž / ÿisticí prostŀedky a zmčkÿovadla vâsouladu s pokyny výrobce.

Bezpeÿnostní pokyny

F]

ýLVWČQt ~GUŒED

9DURYiQt

1HEH]SHþt RKURŒHQt ŒLYRWD

3ĿtVWURM je pohánčn elektŀinou. Hrozí úraz elektrickým proudem pŀi dotyku VRXĀiVWt pod napčtím. Proto dodržujte tato opatŀení:

ʋVypnčte SĿtVWURM. Odpojte SĿtVWURM od napájení (vytáhnčte VtŋRYRX zástrÿku).

ʋNikdy se nedotýkejte VtŋRYp zástrÿky mokrýma rukama.

ʋPŀi vytahování síŌové zástrÿky ze zásuvky vždy držte samotnou zástrÿku a nikdy síŌový kabel, jinak mŔže dojít k poškození síŌového kabelu.

ʋNeprovádčjte žádné technické úpravy SĿtVWURMH nebo jeho funkcí.

ʋOpravy a jiné práce na SĿtVWURML musí provádčt pouze zákaznický servis nebo elektrikáŀ. Totéž platí pro výmčnu síŌového kabelu

(v pŀípadč potŀeby).

ʋNáhradní síŌové kabely lze objednávat u zákaznického servisu.

9DURYiQt

1HEH]SHþt RWUDY\

þisticí prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla, mohou uvolijovat jedovaté výpary. Nepoužívejte ÿisticí prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla.

9

F] Ochrana životního prostŀedí

9DURYiQt

1HEH]SHþt ~UD]X HOHNWULFNñP SURXGHP YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

Pronikne-li do SĿtVWURMH voda, mŔže dojít ke zkratu.

Pro ÿistční SĿtVWURMH nepoužívejte tlakový nebo parní ÿistiÿ.

9DURYiQt

1HEH]SHþt SRUDQČQt YČFQñFK ľNRG SRľNR]HQt SķtVWURMH

Používání náhradních dílŔ

a pŀíslušenství jiných znaÿek je nebezpeÿné a mŔže zpŔsobit poranční, včcné škody nebo poškození SĿtVWURMH.

Z bezpeÿnostních dŔvodŔ používejte pŔvodní náhradní díly a pŀíslušenství.

3R]RU 9ČFQp ľNRG\ SRľNR]HQt SķtVWURMH

þisticí prostŀedky a pŀípravky pro pŀedbčžnou pŀípravu prádla (napŀ. odstraijovaÿ skvrn, spreje pro pŀedeprání) mohou zpŔsobit poškození, pokud se dostanou do styku s povrchem SĿtVWURMH. Proto pŀijmčte tato opatŀení:

ʋNedovolte tčmto pŀípravkŔm vejít do styku s plochami

SĿtVWURMH.

ʋ3ĿtVWURM ÿistčte pouze vodou a mčkkým, vlhkým hadrem.

ʋJakékoli ÿisticí prostŀedky, spreje nebo zbytky jiných látek okamžitč odstraijte.

2FKUDQD ŒLYRWQtKR

SURVWķHGt

%DOHQt SRXŒLWñSķtVWURM

Balení zlikvidujte ekologicky zodpovčdným zpŔsobem. Tento SĿtVWURM je oznaÿen ve shodč s evropskou smčrnicí 2012/19/EU týkající se použitých elektrických

a elektronických SĿtVWURMŒ (Odpadní elektrické

a elektronické zaŀízení – WEEE).

Smčrnice stanoví rámec pro vracení a recyklaci použitých SĿtVWURMŒ a platí v celé Evropč.

ÔVSRUQi GRSRUXþHQt

ʋPro maximální úsporu energie a vody plijte SĿtVWURM maximálním množstvím prádla pro každý program.

Pŀehled programŔ

a Doplijkový list s pokyny k provozu a instalaci.

ʋNormálnč zašpinčné prádlo perte bez pŀedeprání.

ʋŠetŀete energií a pracím prostŀedkem pŀi praní mírnč a normálnč špinavého prádla.

a "Prací prostŀedek" na stranč 23

10

ʋTeploty, které lze zvolit, naleznete na informaÿních štítcích textilií. Teploty použité v SĿtVWURML se od nich mohou lišit tak, aby byla zaruÿena optimální kombinace pomčr úspory energie

a výsledku praní.

ʋKvŔli úspoŀe energie se SĿtVWURM pŀepne do režimu úspory energie. Osvčtlení displeje se po nčkolika minutách vypne a bliká tlaÿítko u.

a "'LVSOHM" na stranč 19

ʋJe-li prádlo následnč sušeno

v sušiÿce, zvolte rychlost odstŀedční podle pokynŔ výrobce sušiÿky.

,QVWDODFH D SķLSRMHQt

5R]VDK GRGiYN\

8SR]RUQČQt

ʋZkontrolujte SĿtVWURM, zda nebyl poškozen pŀi pŀepravč. Nikdy nepoužívejte poškozený SĿtVWURM. Máte-li jakékoli pŀipomínky, kontaktujte prodejce, u nčhož jste SĿtVWURM koupili, nebo náš

]iND]QLFNñ servis.

ʋVlhkost uvnitŀ bubnu zbyla po výstupním testování.

Obsah bubnu a hadic, dodávaných V SĿtVWURMHP, se bude lišit v závislosti na modelu.

 

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt F]

ʋ

6WDQGDUGQt

 

 

 

 

ʋ $TXD 6HFXUH

 

 

 

 

 

 

ʋ

$TXD 6WRS

 

 

#

+

3

11

F] ,QVWDODFH D SĿLSRMHQt

( Pŀívodní kabel

0Vypouštčcí hadice vody s kolenem

8Pŀívodní hadice vody na modelech Aqua-Secure

@Pŀívodní hadice vody na modelech Aqua-Stop

HVak:

ʋProvozní a instalaÿní pokyny + doplijkový list s pokyny

k provozu a instalaci

ʋAdresáŀ míst ]iND]QLFNpKR servisu*

ʋZáruka*

ʋKrytky na otvory po odstranční pŀepravních SRMLVWHN

ʋMčrka* pro tekutý prací prostŀedek

ʋAdaptér s tčsnicí podložkou od 21 mm = ½" do 26,4 mm = ¾" *

PPŀívodní hadice vody na standardním modelu

*v závislosti na modelu

1DYtF je nutná hadicová spona (prŔmčr 24–40 mm, k dispozici u specializovaných prodejcŔ) pro pŀipojení vypouštčcí hadice vody k sifonu.

3RWķHEQp QiķDGt

ʋVodováha pro vyrovnání

ʋKlíÿ s:

WAF13 pro povolení pŀepravních konzol a

WAF17 pro vyrovnání nohou

SĿtVWURMH

%H]SHþQRVWQt SRN\Q\

9DURYiQt

1HEH]SHþt ]UDQČQt

ʋPraÿka je velmi tčžká.

Buāte opatrní pŀi zvedání/pŀepravč praÿky. Používejte ochranné rukavice.

ʋPokud je praÿka zvedána za své vyÿnívající souÿásti (napŀ. dveŀe praÿky), mohou se komponenty ulomit D ]SŒVRELW zranční. Nezvedejte praÿku za vyÿnívající souÿásti.

ʋPokud není hadice a pŀívodní kabely správnč vedeny, hrozí nebezpeÿí zakopnutí a zranční.

Hadice a kabely veāte tak, abyste vylouÿili riziko zakopnutí.

3R]RU 3RľNR]HQt SķtVWURMH

Zmrzlé hadice mohou prasknout. Neinstalujte praÿku v místech vystavených mrazŔm nebo venku.

3R]RU 3RľNR]HQt YRGRX

Pŀipojení pŀívodní a vypouštčcí hadice jsou pod vysokým tlakem vody. Abyste pŀedešli úniku vody nebo poškození vodou, dodržujte pokyny v této kapitole.

8SR]RUQČQt

ʋKromč tčchto bezpeÿnostních informací mohou mít speciální požadavky místní dodavatelé vody a elektŀiny.

ʋV pŀípadč pochyb si nechte zaŀízení pŀipojit specialistou.

8PtVWČQt SķtVWURMH

8SR]RUQČQt Praÿka musí být vyrovnána do stabilní polohy, aby se nepohybovala.

ʋPlocha instalace musí být pevná a rovná.

ʋNejsou vhodné mčkké podlahy / podlahové krytiny.

12

,QVWDODFH SķtVWURMH QD SRGORŒFH QHER GķHYČQpP SRGVWDYFL

3R]RU 3RľNR]HQt SķtVWURMH

Praÿka mŔže „cestovat“ a pŀevrátit se z podstavce pŀi otáÿení bubnu.

Nohy SĿtVWURMH musí být zajištčny upevijovacími konzolami.

Objednací ÿ. WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0

8SR]RUQČQt Na GĿHYĎQpP WUiPRYpP SRGVWDYFL instalujte praÿku:

ʋdo rohu, je-li to možné,

ʋna vodčodolný dŀevčný panel (min. 30 mm silný), pevnč pŀišroubovaný k podlaze.

,QVWDODFH SķtVWURMH QD SRGVWDYFL VH ]iVXYNRX

Obj. ÿíslo platformy: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520

9HVWDYED SķtVWURMH GR NXFK\īVNp OLQN\

9DURYiQt

1HEH]SHþt VPUWL

Hrozí úraz elektrickým proudem pŀi dotyku souÿástí pod napčtím. Nedemontujte krycí desku SĿtVWURMH.

8SR]RUQČQt

ʋJe vyžadována šíŀka vestavného prostoru 60 cm.

ʋPraÿku instalujte pouze pod souvislou pracovní desku, která je pevnč spojena s ostatním nábytkem.

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt F]

2GVWUDQČQt SķHSUDYQtFK SRMLVWHN

3R]RU 3RľNR]HQt SķtVWURMH

ʋ3ĿtVWURM je pro pŀepravu zajištčn pomocí pŀepravních SRMLVWHN. Nejsou-li pŀepravní SRMLVWN\ odstrančny, mŔže se SĿtVWURM pŀi provozu poškodit. Pŀed prvním použitím SĿtVWURMH se pŀesvčdÿte, že jste zcela odstranili všechny ÿtyŀi pŀepravní SRMLVWN\. Uložte SRMLVWN\ na bezpeÿném místč.

ʋAbyste zabránili poškození SĿtVWURMH pŀi pŀípadné budoucí pŀepravč, musíte na nčj pŀedem upevnit pŀepravní SRMLVWN\.

8SR]RUQČQt Šrouby a objímky uložte sešroubované na bezpeÿném místč.

 

Vyjmčte hadice z držákŔ.

Uvolnčte kabel z držákŔ. Odšroubujte a odstraijte všechny ÿtyŀi šrouby pŀepravních SRMLVWHN. Odstraijte objímky.

13

F]

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt

 

 

Nasaāte kryty. Upevnčte kryty na

ʋ Delší pŀívodní hadice (pŀibližnč

 

místč zatlaÿením na pŀíchytky.

2,20 m) pro standardní modely,

 

 

ÿíslo konkrétní komponenty pro

 

 

]iND]QLFNñ servis: 00353925

 

 

3ķtYRG YRG\

 

 

9DURYiQt

 

 

1HEH]SHþt ~UD]X HOHNWULFNñP

 

 

SURXGHP

'pON\ KDGLFH D NDEHOX

Aqua-Stop obsahuje elektrický ventil.

Hrozí úraz elektrickým proudem pŀi

 

 

ʋ Pŀipojení na levé stranč

ponoŀení bezpeÿnostního ventilu Aqua-

Stop do vody. Neponoŀujte

 

 

 

 

bezpeÿnostní ventil do vody.

 

 

a FP

 

 

8SR]RUQČQt

 

 

 

 

ʋ

Praÿku používejte pouze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s vodovodem se studenou vodou.

 

 

 

 

 

ʋ

Nepŀipojujte pŀístroj ke

 

 

 

 

 

 

smčšovacímu kohoutu nízkotlakého

PD[ FP

PLQ FP

 

 

 

 

bojleru.

 

a FP

 

 

ʋ

Nepoužívejte použitou pŀívodní

a FP a FP

 

 

 

hadici. Používejte pouze dodávanou

 

 

 

 

pŀívodní hadici nebo takovou, kterou

 

 

 

 

 

 

ʋ Pŀipojení na pravé stranč

 

 

 

získáte u autorizovaného odborného

 

 

 

prodejce.

 

 

 

 

 

ʋ Pŀívodní hadici nezamotávejte ani

 

 

 

 

 

 

nestlaÿujte.

 

 

 

 

 

ʋ

Pŀívodní hadici neupravujte

 

 

a FP

 

 

 

(nezkracujte, neproŀezávejte), jinak

 

 

 

 

 

 

již nemusí být zaruÿena její pevnost.

 

 

 

 

 

ʋ Šroubová pŀipojení utáhnčte pouze

 

 

 

 

 

 

ruÿnč. Jsou-li šroubová pŀipojení

 

 

 

 

PD[ FP

 

utažena pŀíliš pevnč pomocí náŀadí

 

 

a FP

PLQ FP

 

(kleštč), závity se mohou poškodit.

 

 

a FP a FP

ʋ

Pŀi pŀipojování ke kohoutku 21 mm =

 

 

 

½" nejdŀíve pŀipojte adaptér*

 

 

 

 

 

 

s tčsnicí podložkou od 21 mm = ½"

* v závislosti na modelu

 

 

 

do 26,4 mm = ¾".

 

 

 

 

 

7LS Dále uvedené je k dostání

 

 

 

ê

 

u specializovaných prodejcŔ / v našem

 

PLQ PP

]iND]QLFNpP servisu:

 

 

 

 

 

ʋ Nástavec pro Aqua-Stop a hadice

ë

 

pŀívodu studené vody (pŀibližnč

 

2,5 m), objednací ÿ. WMZ 2380,

 

 

 

WZ 10130, Z 7070X0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* dodaný v závislosti na modelu

14

 

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt

F]

2SWLPiOQt WODN YRG\ YH YRGRYRGQt VtWL

2GYRG YRG\

 

0LQLPiOQČ 100 kPa (1 bar)

3R]RU

 

0D[LPiOQČ 1 000 kPa (10 bar)

 

3RľNR]HQt YRGRX

 

Pŀi otevŀení kohoutu by mčl být prŔtok

 

Pokud vypouštčcí hadice vyklouzne

 

vody nejménč 8 l/min.

z umyvadla nebo spoje bčhem

 

Je-li tlak vody vyšší než tato hodnota,

vypouštční vlivem velkého tlaku vody,

 

musí být nainstalován redukÿní ventil.

mŔže vytékající voda zpŔsobit škody.

 

3ķLSRMHQt

Zajistčte vypouštčcí hadici, aby

 

nemohla vyklouznout.

 

Pŀipojte pŀívodní hadici k vodovodnímu

8SR]RUQČQt

kohoutku (¾" = 26,4 mm) a k SĿtVWURML

ʋ

Pŀívodní hadici nezamotávejte ani ji

(není nutné pro modely Aqua-Stop,

 

podélnč nezatčžujte.

protože u nich je nainstalována trvale):

 

ʋ

Výškový rozdíl mezi instalaÿní

 

 

 

Model: 6WDQGDUGQt

 

plochou a výpustí: min. 60 cm, max.

ʋ

 

100 cm

 

 

Vypouštčcí hadici mŔžete uložit

 

 

následovnč:

 

 

ʋ 9ñVWXS GR XP\YDGOD

 

 

 

9DURYiQt

 

 

 

1HEH]SHþt RSDķHQt

 

 

 

Pokud perete pŀi vysokých teplotách,

ʋ

Model: $TXD 6HFXUH

 

hrozí nebezpeÿí opaŀení pŀi styku

 

 

 

s horkou vodou (napŀ. pŀi vylévání

 

 

 

horké vody do umyvadla).

 

 

 

Nesahejte do horké vody.

 

 

 

3R]RU

 

 

 

3RľNR]HQt SķtVWURMH OiWHN Pokud je

 

 

 

konec vypouštčcí hadice ponoŀen

 

 

 

do vypouštčné vody, mŔže dojít

 

Model: $TXD 6WRS

 

k zpčtnému nasání vody do SĿtVWURMH

ʋ

 

a k poškození SĿtVWURMH/látek.

 

 

 

Ujistčte se, že:

 

 

 

– Zátka v umyvadle nebrání

 

 

 

vypouštční.

 

 

 

– Konec vypouštčcí hadice není

 

 

 

ponoŀený do vypouštčné vody.

 

 

 

– Voda odtéká dostateÿnč rychle.

8SR]RUQČQt Opatrnč otvírejte SĿtYRG YRG\ a kontrolujte tčsnost spojŔ. Šroubový spoj je pod vodovodním tlakem.

15

F]

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt

 

 

ʋ

9\SRXľWČQt GR VLIRQX

ʋ

Nikdy se nedotýkejte zástrÿky

 

Spojovací bod musí být zajištčn

 

mokrýma rukama.

 

pomocí hadicové spony o prŔmčru

ʋ

Pŀívodní kabel vytahujte pouze za

 

24–40 mm (k dispozici

 

zástrÿku a nikdy ne za kabel,

 

u specializovaných prodejcŔ).

 

protože by se mohl poškodit.

 

 

ʋ

Nikdy neodpojujte elektrickou

 

 

 

zástrÿku bčhem provozu SĿtVWURMH.

 

 

Dodržujte dále uvedené informace

 

 

a zajistčte:

 

 

8SR]RUQČQt

 

 

ʋ SíŌové napčtí a napčtí uvedené na

9\URYQiQt SķtVWURMH

 

praÿce (typový štítek) jsou stejné.

 

Pŀíkon a požadované pojistkové

Vyrovnejte SĿtVWURM pomocí vodováhy.

 

jištční jsou uvedeny na typovém

 

štítku.

Nesprávné vyrovnání mŔže zpŔsobit

ʋ

Praÿka je pŀipojena výhradnč

hlasitý hluk, vibrace a „cestování“.

 

k pŀívodu stŀídavého proudu pomocí

 

 

 

správnč instalované uzemnčné

 

Povolte pojistné matice klíÿem

 

zásuvky.

 

otáÿením ve smčru hodinových

ʋ

Elektrická zástrÿka pasuje do

 

ruÿiÿek.

 

zásuvky.

 

Zkontrolujte vyrovnání praÿky

ʋ

PrŔŀez kabelu je dostateÿný.

 

vodováhou a v pŀípadč potŀeby

ʋ

Je správnč nainstalována

 

upravte. Zmčijte výšky otáÿením

 

uzemijovací soustava.

 

QRŠLĀN\ SĿtVWURMH.

ʋ

Pŀívodní kabel vymčijuje pouze

 

Všechny ÿtyŀi QRŠLĀN\ SĿtVWURMH musí

 

kvalifikovaný elektrikáŀ (když je to

 

pevnč stát na podlaze.

 

nutné). Náhradní pŀívodní kabely

 

Pojistnou matici upevnčte ke krytu.

 

jsou k dispozici u poprodejního

 

Pŀitom držte pevnč nohu

 

servisu.

 

a neupravujte její výšku.

ʋ

Není použito nčkolik zástrÿek/

 

Pojistné matice na všech ÿtyŀech

 

konektorŔ nebo prodlužovacích

 

QRŠLĀNiFK SĿtVWURMH musí být pevnč

 

kabelŔ.

 

dotaženy ke krytu.

ʋ

Pokud je použit ochranný vodiÿ

 

 

 

s jistiÿem, je použit pouze typ

 

 

 

sڀvyobrazeným symbolem .

 

 

 

Pouze tento symbol zaruÿuje shodu

 

 

 

s aktuálnč platnými pŀedpisy.

 

 

ʋ Je kdykoliv pŀístupná elektrická

 

 

 

zástrÿka.

 

 

ʋ Pŀívodní kabel není zalomený,

 

 

 

zmáÿknutý, upravovaný nebo

(OHNWULFNp SķLSRMHQt

 

proŀíznutý.

ʋ

Pŀívodní kabel není ve styku se

9DURYiQt

 

zdrojem tepla.

 

 

1HEH]SHþt VPUWL

 

 

Hrozí úraz elektrickým proudem pŀi

 

 

dotyku souÿástí pod napčtím.

 

 

16

3ķHG SUYQtP SUDQtP

Pŀed opuštčním továrny byla praÿka dŔkladnč testována. Abyste z výrobku odstranili pozŔstatky a vodu, které mohly v SĿtVWURML zŔstat z testování, spusŌte nejprve prací cyklus EH] prádla.

8SR]RUQČQt Praÿka PXVt EñW VSUiYQČ LQVWDORYiQD a SķLSRMHQD. a Strana 11

Zkontrolujte SĿtVWURM.

8SR]RUQČQt Nikdy nepoužívejte poškozený SĿtVWURM. Informujte

]iND]QLFNñ servis.

Z pracovní plochy a ovládacího panelu odstraijte ochrannou fólii.

Pŀipojte síŌový kabel.

Otevŀete SĿtYRG YRG\.

Nevkládejte žádné prádlo. Zavŀete dvíŀka.

V závislosti na modelu spusŌte program þLľWČQt EXEQX* nebo

EDYOQD &.

Otevŀete ]iVREQtN na prací prostŀedek.

Do ]iVREQtNX ,, nalijte pŀibližnč 1 litr vody.

Do ]iVREQtNX ,, nalijte standardní prací prostŀedek.

8SR]RUQČQt Abyste zabránili pčnční, použijte pouze poloviÿní dávku pracího prostŀedku doporuÿenou výrobcem. Nepoužívejte prací prostŀedky urÿené pro vlnu nebo jemné prádlo.

Zavŀete ]iVREQtN na prací prostŀedek.Stisknčte tlaÿítko u.

Po skonÿení programu SĿtVWURM vypnčte.

3UDþND MH Q\Qt SķLSUDYHQD N SRXŒLWt

3ķHSUDYD

Napŀ. když se stčhujete

3ķtSUDYQi SUiFH

Zavŀete SĿtYRG YRG\.

Snižte tlak vody v pŀívodní hadici.

*v závislosti na modelu

,QVWDODFH D SĿLSRMHQt F]

a "8FSiQt VtWND Y SķtYRGX YRG\" na stranč 34

VypusŌte zbylý prací roztok.

a "8FSiQt þHUSDGOD" na stranč 33

Odpojte praÿku od napčtí.Odstraijte hadice.

,QVWDODFH SķHSUDYQtFK SRMLVWHN

Odstraijte kryty a uschovejte je na bezpeÿném místč.

V pŀípadč potŀeby použijte šroubovák.

Vložte všechny ÿtyŀi objímky. Upnčte kabel bezpeÿnč do držákŔ. Vložte a upevnčte šrouby.

3ķHG QRYñP ]DSQXWtP SķtVWURMH

8SR]RUQČQt

ʋPŀepravní SRMLVWN\ PXVt být odstrančny.

a "Odstranční pŀepravních SRMLVWHN" na stranč 13

ʋAby nepoužitý prací prostŀedek pŀi pŀíštím praní nevtékal do odpadu: Nalijte do ]iVREQtNX ,, pŀibližnč

1 litr vody a spusŌte program

RGþHUSiQt.

17

F] Seznámení se V SĿtVWURMHP

6H]QiPHQt VH V SķtVWURMHP

3UDþND

#

( =iVREQtN na prací prostŀedek 0 Obsluha / GLVSOHM 8 Vkládací dvíŀka s rukojetí @ Servisní kryt

18

Seznámení se V SĿtVWURMHP

F]

2YOiGDFt SDQHO

Ovládací panel se liší v závislosti na modelu.

 

 

 

hygiena

vyp

bavlna

 

super15'/30'

 

bavlna eco

 

 

super 60'

 

nemač. prádlo

outdoor

 

jemné

 

hedvábí

impregnace

 

 

 

čištění

 

vlna

bubnu

 

mix

košile

 

halenky

prošíváné deky

jeans

tmavé prádlo

máchání

odstřeďování/odčerpání

( Programy a Doplijkový list

s pokyny k provozu a instalaci. 0 Programový voliÿ

'LVSOHM

8 'LVSOHM pro nastavení a informace

8SR]RUQČQt Tlaÿítka jsou citlivá, takže se ovládají pouze jemným dotykem.

8SR]RUQČQt V tabulkách jsou možné volby nastavení a informace na GLVSOHML, ty se liší podle modelu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TlaÿítZobrazení

Popis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ko

displeje

Volitelná Teplota

# +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- - - ɯ°C

Ve °C; -

- = studená

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* v závislosti na modelu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** v závislosti na zvoleném programu, nastavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a modelu

 

 

 

 

 

19

F] Seznámení se V SĿtVWURMHP

TlaÿítZobrazení

Popis

 

ko

displeje

 

 

0

 

Volitelné Otáčky

 

 

 

3RþHW RGVWķHGLYñFK

 

 

RWiþHN

 

- - -, ¯–

V ot/min; ¯= žádné

 

³ ¯¯**

odstłedční, pouze odÿer-

 

 

pání;

 

 

- - - = zastavení máchání

8

 

2GORŒHQñ VWDUW

 

 

napł. :´¯

Trvání programu závisí

 

 

 

na volbčprogramu

 

 

 

v h:min (hodiny:minuty)

 

 

³– h

=REUD]t VH ]D MDN

 

 

 

GORXKR VNRQþt SUDFt

 

 

SURJUDP

@Přednastavení programu: aStrana 25

¢ 6SHHG (FR SHUIHFW

äOchrana proti zmačkání*

äPłedpírka*

äVoda+/Máchání+*

H u

Tlaÿítko pro spuštční

 

programu, płerušení

 

programu, napł. pro płi-

 

dání prádla a zrušení

 

programu

*v závislosti na modelu

**v závislosti na zvoleném programu, nastavení a modelu

9tFH LQIRUPDFt QD GLVSOHML

Zobrazení

Popis

displeje

 

µ** kg

Doporuÿené naplnční

 

Postup programu:

t

Praní

m

Máchání

 

Odstłedční

§­Ê Konec programu

- - -

Konec programu bčhem

 

zastavení máchání

£

Dvíŀka praÿky

 

a"Płidání/odebrání prá-

 

dla" na stranč29

 

a"&R GČODW

 

Y SķtSDGČ SRUXFK\""

x

na stranč35

Kohoutek

 

a"&R GČODW

 

Y SķtSDGČ SRUXFK\"" na

 

stranč35

s

Dčtská pojistka

 

a"Dčtská pojistka"

 

na stranč29

 

a"&R GČODW

 

Y SķtSDGČ SRUXFK\"" na

 

stranč35

k'HWHNFH pčny

a"Spuštční programu" na stranč28

 

a"Informace na

 

GLVSHML" na stranč36

°

Kontrolka pro ÿištční

 

bubnu programu*

 

a"Informace na

 

GLVSOHML" na stranč36

 

a"Nastavení SķtVWURMH"

 

na stranč

*v závislosti na PRGHOX

**v závislosti na zvoleném programu, nastavení a modelu

20

Zobrazení

Popis

displeje

 

§: - -

Chybová hlášení

 

a"Informace na

 

GLVSOHML" na stranč36

¯–

Nastavení signálu

 

a"Nastavení SķtVWURMH"

 

na stranč31

*v závislosti na modelu

**v závislosti na zvoleném programu, nastavení a modelu

8SR]RUQČQt 5HŒLP ~VSRU\ HQHUJLH.

KvŔli úspoŀe energie se SĿtVWURM pŀepne do režimu úspory energie. Osvčtlení displeje se po nčkolika minutách vypne a bliká tlaÿítko u. Pro aktivaci osvčtlení stisknčte jakékoliv tlaÿítko. Režim úspory energie není aktivován, pokud bčží program.

=3UiGOR

3ķtSUDYD SUiGOD

3R]RU 3RľNR]HQt SķtVWURMH OiWHN

Cizí pŀedmčty (napŀ. mince, kanceláŀské sponky, jehly, hŀebíky) mohou poškodit prádlo nebo souÿásti praÿky.

Proto pŀi pŀípravč prádla pamatujte na následující doporuÿení:

ʋVyprázdnčte všechny kapsy.

Praní prádla

F]

ʋZkontrolujte pŀítomnost kovových pŀedmčtŔ (kanceláŀské sponky atd.) a vyjmčte je.

ʋJemné tkaniny perte ve vaku na prádlo (punÿochové kalhoty, vyztužené podprsenky atd.).

ʋZe záclon sundejte háÿky a oÿka, nebo záclony umístčte do vaku na prádlo.

ʋZavŀete všechny zipy, zapnčte všechny knoflíky.

ʋOdstraijte kartáÿem písek z kapes a límcŔ.

7ķtGČQt SUiGOD

Roztŀiāte prádlo podle pokynŔ

a informací výrobce na informaÿních štítcích v závislosti na:

ʋtyp tkaniny/vlákna

ʋbarva

8SR]RUQČQt Prádlo se mŔže obarvit nebo se nemusí ŀádnč vyprat. Bílé a barevné prádlo perte oddčlenč.

Nové barevné prádlo perte poprvé oddčlenč.

ʋzašpinění

Perte dohromady prádlo se stejnou úrovní zašpinční.

Pŀíklady úrovnč zašpinční:

a "Úspora energie a pracího prostŀedku" na stranč 23

/HKNi: Nepŀedepírejte, v pŀípadč nutnosti zvolte nastavení 6SHHG 3HUIHFW.

%ČŒQp

6LOQp: Vložte PpQĎ prádla, zvolte program s pŀedpírkou

21

Fz Praní prádla

6NYUQ\: Skvrny odstraijte/ ošetŀete pŀedem, dokud jsou ÿerstvé. Nejprve je navlhÿete mýdlovou vodou; nedŀete je. Pak vyperte prádlo s vhodným programem. Odolné nebo zaschlé skvrny lze nčkdy odstranit teprve po nčkolikerém praní.

ʋSymboly na informaÿních štítcích

8SR]RUQČQt þísla v symbolech indikují maximální teplotu praní, kterou lze použít.

0 Vhodné pro bčžný prací proces;

Napŀ. program Bavlna

1 Je nutný jemný prací proces; napŀ. program Lehce pratelné

2 Je nutný velmi jemný prací proces: napŀ. program Jemné/hedvábí

: Vhodné pro ruÿní praní; napŀ. program Vlna

Ü Neperte v praÿce.

ĽNUREHQt

8SR]RUQČQt Prádlo se nesmí ošetŀovat zmčkÿovaÿem tkanin.

Škrobení tekutým škrobem je možné v programech, jako PiFKiQt

a EDYOQD. Do ]iVREQtNX 0 nadávkujte škrob (je-li to nutné, nejdŀíve ji vyÿistčte) podle pokynŔ výrobce.

%DUYHQt EČOHQt

Barvivo by mčlo být použito pouze

v bčžném domácím množství. SŔl mŔže poškodit ušlechtilou ocel. Vždy postupujte podle pokynŔ výrobce barviva.

1HSRXŒtYHMWH praÿku pro bčlení odčvŔ.

1DPiþHQt

Do ]iVREQtNX ,, nalijte namáÿecí/prací prostŀedek podle pokynŔ výrobce.

Zvolte požadovaný program.

Stisknčte tlaÿítko u pro spuštční programu.

Po pŀibližnč deseti minutách stisknčte tlaÿítko u pro pozastavení programu.

Po požadované dobč namáÿení znovu stisknčte tlaÿítko u pro pokraÿování nebo zmčnu programu.

8SR]RUQČQt

ʋVložte prádlo stejné barvy.

ʋNení zapotŀebí další prací prostŀedek, namáÿecí roztok se použije pro praní.

22

&3UDFt SURVWķHGHN

6SUiYQi YROED SUDFtKR SURVWķHGNX

Štítek s pokyny je rozhodující pro volbu správného pracího prostŀedku, teploty a zpŔsobu zpracování prádla. aViz také www.sartex.ch.

Pokud navštívíte www.cleanright.eu, naleznete další informace o pracích prostŀedcích, avivážích a ÿisticích prostŀedích pro domácí použití.

ʋ6WDQGDUGQt SUDFt SURVWķHGHN

V RSWLFNñPL ]MDVīRYDþL

Vhodné vyvaŀené bílé prádlo zhotovené z lnčného vlákna nebo bavlny

Program: Bavlna/studené – max. 90 °C

ʋ3UDFt SURVWķHGHN SUR EDUY\ EH]

EČOHQt QHER RSWLFNpKR ]MDVīRYDþH

Vhodné barevné prádlo zhotovené z lnčného vlákna nebo bavlny Program: Bavlna/

studené – max. 60 °C

ʋ3UDFt SURVWķHGHN SUR EDUHYQp MHPQp WNDQLQ\ EH] RSWLFNpKR

]MDVīRYDþH

Vhodné barevné prádlo zhotovené z lehce pratelných vláken, syntetických vláken

Program: Lehce pratelné / studené – max. 60 °C

ʋ3UDFt SURVWķHGHN SUR MHPQp WNDQLQ\

Vhodné pro jemné látky, hedvábí nebo viskózu

Program: Jemné/hedvábí/ studené – max. 40 °C

ʋ3UDFt SURVWķHGHN SUR YOQČQp Sķt]H

Vhodné pro vlnu Program vlna/ studené – max. 40 °C

Prací prostŀedek

F]

ÔVSRUD HQHUJLH D SUDFtKR SURVWķHGNX

Pro lehké a EĎŠQp zašpinční mŔžete ušetŀit energii (nižší teplota praní)

a prací prostŀedek.

Úspora

Snížená teplota a množství pracího prostłedku podle doporuÿeného dávkování

Teplota podle informaÿního štítku a množství pracího prostłedku podle doporuÿeného dávkování pro velké zašpinční

Zašpinční/poznámka

/HKNp

Žádná viditelná špína nebo skvrny. Prádlo naÿichlé tčlesným zápachem, napł.:

ʋLehké letní/sportovní obleÿení (nošené nčkolik hodin)

ʋTriÿka, košile, blŗzy (nošené až jeden den)

ʋLožní prádlo a ruÿníky hostŗ(jeden den používané)

%ČŒQp

Viditelné zašpinční nebo nčkolik malých skvrn, napł.:

ʋTriÿka, košile, blŗzy (propocení, nčkolikrát nošené)

ʋRuÿníky, lŗžkoviny (používané až jeden týden)

6LOQp

Złetelnčviditelná špína nebo skvrny, napł. utčrky, dčtské prádlo, pracovní obleÿení

8SR]RUQČQt Pŀi dávkování množství všech pracích prostŀedkŔ, aditiv, aviváží a ÿisticích prostŀedkŔ vždy postupujte podle pokynŔ a informací výrobce.

a "Mčŀení a doplijování pracího prostŀedku a aviváže" na stranč 27

23

F] 3ĿHGYROE\ SURJUDPX

3ķHGYROE\ SURJUDPX

Výchozí nastavení všech programŔ je provedeno z výroby a je zobrazeno na GLVSOHML po volbč programu.

Výchozí nastavení mŔžete zmčnit opakovaným maÿkáním odpovídajících tlaÿítek, dokud nebude na GLVSOHML zobrazeno požadované nastavení.

8SR]RUQČQt Po stisknutí a držení tlaÿítka se automaticky prochází hodnotami nastavení až po poslední. Stisknčte tlaÿítko ještč jednou a budete moci znovu zmčnit hodnoty nastavení.

Dostupné nastavení se bude lišit v závislosti na modelu.

Na doplijkovém listu s pokyny

k provozu a instalaci mŔžete nalézt pŀehled veškerého dostupného nastavení pro volby v jednotlivých programech.

7HSORWD

(°C, Teplota)

V závislosti na aktuální fázi programu mŔžete zmčnit nastavenou teplotu pŀed zahájením a na zaÿátku programu.

8SR]RUQČQt

ʋMaximální teplota, kterou lze nastavit, závisí na zvoleném programu.

ʋZbývající ÿas se mŔže zvýšit nebo snížit v závislosti na zmčnčných hodnotách teploty.

Otáčky 3RþHW RGVWķHGLYñFK

RWiþHN

( , 2GVWĿHĂRYiQt)

Podle stavu, v kterém se program nachází, mŔžete mčnit rychlost

odstŀedční (v ot/min, otáÿky za minutu) pŀed programem a bčhem nčj.

1DVWDYHQt ¯: Voda po máchání se vypouštt, ale buben se neotáÿí. Prádlo zŔstává mokré uvnitŀ bubnu, napŀ. kvŔli kusŔm, které se nemají odstŀeāovat.

1DVWDYHQt - - -: (Zastavení máchání) = bez závčreÿného odstŀedční. Prádlo zŔstává ve vodč po závčreÿném máchání.

MŔžete zvolit „Zastavení máchání“, aby nedošlo k pomaÿkání, pokud prádlo nebude vytaženo z praÿky neprodlenč po skonÿení programu.

a "Konec programu bčhem zastavení máchání" na stranč 30

8SR]RUQČQt Maximální otáÿky, které lze nastavit, závisí na modelu

a zvoleném programu.

2GORŒHQñ VWDUW

( , 2GORŠHQñ VWDUW)

3ķHG VSXľWČQtP SURJUDPX mŔžete pŀedvolit konec programu (ÿas „.RQFH SUDQt“) po hodinových intervalech (h = hodina) až na maximum 24 hodin.

Postup:

Zvolte program.

Doba trvání programu je

u vybraného programu zobrazena, napŀ. :´¯ (hodiny:minuty).

Opakovanč maÿkejte tlaÿítko

2GORŒHQñ VWDUW, dokud se nezobrazí požadovaný poÿet hodin.

Stisknčte tlaÿítko u. Dvíŀka budou uzamknuta.

Zvolený poÿet hodin (napŀ. µ K) je zobrazen na GLVSOHML

a odpoÿítává se, dokud se nespustí prací program. Pak se zobrazí doba trvání programu.

8SR]RUQČQt Doba trvání programu je zahrnuta ve zvoleném ÿasu „.RQFH SUDQt“.

24

%ČKHP RGSRþtWiYiQt þDVRYDþH mŔžete zmčnit pŀedvolený poÿet hodin takto:Stisknčte tlaÿítko u.

Použijte tlaÿítko

2GORŒHQñ VWDUW pro zmčnu poÿtu hodin.

Stisknčte tlaÿítko u.

%ČKHP RGSRþtWiYiQt þDVRYDþH mŔžete vkládat nebo vytahovat prádlo podle potŀeby.

8SR]RUQČQt Délka programu se automaticky upraví bčhem chodu programu.

Nčkteré faktory mohou ovlivnit délku programu, napŀ.:

ʋnastavení programu,

ʋdávkování pracího prostŀedku (další máchací cykly, jsou-li nutné kvŔli pčnční),

ʋmíra naplnční / typ textilu (delší praní pro včtší náplij a pro textilie absorbující víc vody),

ʋnevyváženost (napŀ. kvŔli poskládaným lŔžkovinám) je kompenzována nčkolikanásobným spuštčním odstŀeāovacích cyklŔ,

ʋkolísání dodávky elektŀiny,

ʋtlak vody (rychlost plnční).

?3ķHGQDVWDYHQt

SURJUDPX

Dostupné nastavení se bude lišit v závislosti na modelu.

Na doplijkovém listu s pokyny

k provozu a instalaci mŔžete nalézt pŀehled veškerého dostupného nastavení pro volby v jednotlivých programech.

3ĿHGQDVWDYHQt SURJUDPX F]

6SHHG (FR

( ¢, 6SHHG Perfekt/(FR 3HUIHFW)

Tlaÿítko s dvčma možnými volbami pro adaptaci vybraného programu:

ʋ6SHHG 3HUIHFW

Praní v kratším ÿase pŀi dosažení výsledkŔ praní, které jsou odpovídající, ale s menší spotŀebou energie, než vybraný program, bez nastavení 6SHHG 3HUIHFW.

8SR]RUQČQt Nepŀekraÿujte maximální zátčž.

ʋ(FR 3HUIHFW

Energeticky optimalizované praní se sníženou teplotou a prodloužením trvání programu pŀi dosažení výsledkŔ praní, které odpovídají vybranému programu, bez nastavení

(FR SHUIHFW.

Pokud stisknete jednou tlaÿítko 6SHHG (FR 3HUIHFW, zvolíte nastavení 6SHHG 3HUIHFW. Pokud znovu stisknete tlaÿítko, aktivuje se nastavení (FR 3HUIHFW. Po aktivaci nastavení se na GLVSOHML zobrazí pŀíslušený symbol. Pokud tlaÿítko stisknete znovu, žádné nastavení se neaktivuje.

9RGD 0iFKiQt

(h, Voda , Máchání+) Nastavení v závislosti na modelu

Vyšší hladina vody a dodateÿný cyklus máchání; prodloužená doba praní. Pro oblasti s velmi mčkkou vodou nebo pro další zlepšení výsledku odstŀedční.

2FKUDQD SURWL zmačkání

( , Ochrana proti zmačkání) Nastavení v závislosti na modelu

Snižuje maÿkání díky speciální sekvenci odstŀedční s následným naÿechráním a nižší rychlosti odstŀedční.

25

F] 2EVOXKD SĿtVWURMH

8SR]RUQČQt Zvyšuje se zbytková vlhkost prádla.

3ķHGStUND

(o, Pŀedpírka)

Nastavení v závislosti na modelu Pro silnč zašpinčné prádlo.

Pŀed hlavním cyklem praní pŀedchází cyklus pŀedpírky pŀi nízké teplotč.

8SR]RUQČQt Prací prostŀedek pro pŀedpírku nalijte do ]iVREQtNX ,

a pro hlavní cyklus praní do

]iVREQtNX ,,.

2EVOXKD SķtVWURMH

3ķtSUDYD SUDþN\

8SR]RUQČQt

ʋPraÿka PXVt EñW VSUiYQČ

QDLQVWDORYDQi

a ]DSRMHQi. a ",QVWDODFH D SķLSRMHQt" na stranč 11

ʋPŀed prvním praním spusŌte cyklus praní bez prádla.

a "Pŀed prvním praním" na stranč 17

Pŀipojte elektrickou zástrÿku.

Otevŀete SĿtYRG YRG\.

Otevŀete dvíŀka.

Zkontrolujte, zda je buben úplnč vypuštčn. V pŀípadč potŀeby vypusŌte.

=DSQXWt SķtVWURMH YROED SURJUDPX

8SR]RUQČQt Pokud jste aktivovali dčtskou pojistku, musíte ji pŀed nastavením programu nejprve deaktivovat.

a "Dčtská pojistka" na stranč 29

Pomocí programového voliÿe zvolte požadovaný program. Programovým voliÿem lze otáÿet v kterémkoliv smčru.

3ĿtVWURM se zapne.

Na GLVSOHML se objeví VWDQGDUGQt QDVWDYHQt SURJUDPX pro zvolený program:

ʋTeplota

ʋRychlost odstŀedční

ʋMaximální naplnční a trvání programu (stŀídavč)

=PČQD SķHGYROE\ SURJUDPX

MŔžete použít výchozí nastavení nebo ho zmčnit.

Uÿiníte tak opakovanou volbou pŀíslušného tlaÿítka, dokud se nezobrazí požadované nastavení.

Nastavení se aktivuje bez nutnosti potvrzení.

Pŀi vypnutí SĿtVWURMH nedojde k jeho uložení.

a "3ķHGYROE\ SURJUDPX" na stranč 24

Pŀehled programŔ a Doplijkový list s pokyny k provozu a instalaci.

26

=PČQD SķHGQDVWDYHQt SURJUDPX

Volbou dalších nastavení mŔžete lépe pŀizpŔsobit prací proces svému prádlu.

Nastavení lze zvolit nebo zrušit jeho volbou v závislosti na prŔbčhu programu.

Kontrolka tlaÿítka svítí, pokud je nastavení aktivní.

Po vypnutí SĿtVWURMH nedojde k uložení nastavení.

a "3ķHGQDVWDYHQt programu" na stranč 25

Pŀehled programŔ a Doplijkový list s pokyny k provozu a instalaci.

9ORŒHQt SUiGOD GR EXEQX

9DURYiQt

1HEH]SHþt VPUWL

Prádlo pŀedem ošetŀené ÿisticími prostŀedky, které obsahují rozpouštčdla, napŀ. odstraijovaÿ skvrn / ÿisticí rozpouštčdla, mŔže zpŔsobit explozi po vložení do praÿky.

Prádlo dŔkladnč ruÿnč pŀedem vymáchejte.

8SR]RUQČQt

ʋPromíchejte kusy prádla rŔzné velikosti. Prádlo rŔzných velikostí se pŀi cyklu odstŀedční lépe rozloží. Jednotlivé kusy prádla mohou zpŔsobit nevyváženost.

ʋDodržujte uvedené maximální naplnční. Pŀeplnční má negativní vliv na výsledek praní a podnčcuje pomaÿkání.

Vložte do bubnu praÿky pŀedtŀídčné kusy prádla bez záhybŔ.

Ujistčte VH, že nejsou mezi dvíŀky praÿky a pryžovým tčsnčním zachyceny žádné kusy prádla

a dvíŀka zavŀete.

Obsluha SĿtVWURMH

F]

Kontrolka tlaÿítka u bliká a signalizuje tak, že lze spustit prací program. Je možné zmčnit nastavení.

a"3ķHGYROE\ SURJUDPX" na stranč 24

a"3ķHGQDVWDYHQt SURJUDPX" na

stranč 25

0ČķHQt D GRSOīRYiQt SUDFtKR SURVWķHGNX D DYLYiŒH

3R]RU 3RľNR]HQt SķtVWURMH

þisticí prostŀedky a pŀípravky pro pŀedbčžnou pŀípravu prádla (napŀ. odstraijovaÿ skvrn, spreje pro pŀedeprání) mohou zpŔsobit poškození, pokud se dostanou do styku

s povrchem praÿky.

Nedovolte tčmto pŀípravkŔm vejít do styku s plochami praÿky. V pŀípadč nutnosti okamžitč otŀete mokrým hadrem zbytky spreje a ostatní zbytky/ kapky.

'iYNRYiQt

Prací prostŀedky a aviváž dávkujte podle:

ʋTvrdosti vody (zeptejte se vodárenského podniku)

ʋPokynŔ výrobce na obalu

ʋMnožství prádla

ʋZašpinční

1DSOQČQt

9DURYiQt

3RGUiŒGČQt Rþt NňŒH

Prací prostŀedky a aviváž mohou vystŀíknout, pokud je ]iVREQtN na prací SURVWĿHGHN RWHYĿHQñ MH OL

27

Obsluha SĿtVWURMD

SĿtVWURM v chodu.

=iVREQtN otevírejte opatrnč. Pokud vám prací prostŀedky nebo aviváž vnikne do oÿí nebo na pokožku, propláchnčte je vodou.

Pŀi jejich náhodném pozŀení vyhledejte lékaŀskou pomoc.

8SR]RUQČQt Viskózní zmčkÿovaÿ a DYLYiŠ tkaniny rozŀeāte trochou vody. Tím se zabrání ucpání potrubí praÿky.

Lijte prací prostŀedek a aviváž do správných ]iVREQtNŒ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mčrka $*

Pro tekutý prací

=iVREQtN ,,

prostŀedek

Prací prostŀedek pro

 

 

 

 

 

hlavní praní,

 

 

 

 

 

zmčkÿovaÿ vody,

 

 

 

 

 

bčlicí prostŀedek,

=iVREQtN ~

odstraijovaÿ skvrn

Zmčkÿovaÿ tkaniny,

 

 

 

 

 

tekutý škrob;

=iVREQtN ,

nepŀekraÿujte PD[

Prací prostŀedek pro

 

 

 

 

 

pŀedpírku

* v závislosti na modelu

Vytáhnčte ]iVREQtN na prací prostŀedek co nejdál.

Doplijte prací prostŀedek nebo aviváž.

Zavŀete ]iVREQtN na prací prostŀedek.

0ČUND SUR WHNXWñ SUDFt SURVWķHGHN

Poloha mčrky pro dávkování správného množství tekutého pracího prostŀedku:

*v závislosti na modelu

Vytáhnčte ]iVREQtN na prací prostŀedek. Stlaÿte vložku dolŔ a ]iVREQtN zcela vyjmčte.

Posuijte mčrku vpŀed, sklopte ji a zaklapnčte na místo.

Vložte zpčt ]iVREQtN.

8SR]RUQČQt Nepoužívejte mčrku pro gelové prací prostŀedky a prací prášky nebo pro programy s pŀedpírkou nebo pŀi volbč ÿasu „.RQFH SUDQt“.

8 PRGHOň EH] PČUN\ nalijte tekutý prací prostŀedek do pŀíslušného dávkovaÿe a vložte jej do bubnu.

6SXľWČQt SURJUDPX

Stisknčte tlaÿítko u. Kontrolka svítí a program se spouští.

Za bčhu programu GLVSOHM zobrazuje ÿas „.RQFH SUDQt“ nebo symboly trvání a postupu programu po spuštční cyklu praní. a "'LVSOHM" na stranč 19

'HWHNFH SČQ\

Použijete-li pŀíliš mnoho pracího prostŀedku, mŔže se bčhem pracího cyklu tvoŀit pŀíliš mnoho pčny. Symbol

k svítí. Ze ]iVREQtNX na prací prostŀedek mŔže rovnčž unikat pčna. Pro odstranční pčny SĿtVWURM automaticky aktivuje dodateÿné cykly máchání.

Tím se prodlužuje trvání programu.

Pčnu mŔžete rovnčž odebrat sami. Smíchejte jednu lžíci textilního zmčkÿovaÿe s 1/2 litrem vody

a nalijte do ]iVREQtNX ,,. Tento roztok není vhodný pro outdoorové obleÿení, sportovní obleÿení nebo prádlo plnčné peŀím.

28

8SR]RUQČQt Aby SĿtVWURM netvoŀil pŀíliš pčny, pŀidejte pŀi pŀíštím pracím cyklu se stejným naplnčním ménč pracího prostŀedku.

'ČWVNi SRMLVWND

(s 3 sec.)

MŔžete praÿku uzamknout, a zabránit tak nechtčné zmčnč funkcí, které jste nastavili.

Pro DNWLYDFL GHDNWLYDFL stisknčte a držte tlaÿítka Otáčky 3RþHW

RGWķHGLYñFK RWiþHN a 2GORŒHQñ VWDUW souÿasnč pŀibližnč tŀi sekundy. Zobrazí se symbol s na GLVSOHML.

ʋsse rozsvítí: Dčtská pojistka je aktivována.

ʋs bliká: Dčtská pojistka je aktivní a programový voliÿ byl nastaven. Pokud resetujete programový voliÿ na výchozí program, symbol se znovu rozsvítí.

8SR]RUQČQt

ʋAby nedošlo k ukonÿení programu, neotáÿejte programový voliÿ za polohu vypnuto. Pokud je SĿtVWURM vypnut, když program bčží a je aktivována dčtská pojistka, program pokraÿuje po opčtovném zapnutí

SĿtVWURMH.

ʋPro vyjmutí prádla na konci programu deaktivujte dčtskou pojistku.

ʋDčtská pojistka zŔstává aktivní, i pokud byla praÿka vypnuta.

3ķLGiQt RGHEUiQt SUiGOD

Po spuštční programu mŔžete vkládat nebo vytahovat prádlo podle potŀeby.

Stisknčte tlaÿítko u pro pozastavení programu. Kontrolka tlaÿítka u bliká a praÿka provčŀuje, zda je možné vkládat nebo vytahovat prádlo.

Obsluha SĿtVWURMH

F]

ʋPokud symbol £ zmizí z displeje, jsou dvíŀka praÿky odemknutá. MŔžete vkládat nebo vytahovat prádlo.

8SR]RUQČQt

Nenechávejte dvíŀka otevŀená pŀíliš dlouho pŀi vkládání/ vytahování prádla, protože mŔže vytéct voda.

Pŀi plnční není aktivní zobrazení

naplnční.

Stisknčte tlaÿítko u pro pokraÿování programu.

ʋPokud se symbol £ rozsvítí na GLVSOHML, není možné vkládat nebo vytahovat prádlo.

8SR]RUQČQt Z bezpeÿnostních dŔvodŔ zŔstávají dvíŀka uzamÿená, když je hladina vody ÿi teplota pŀíliš vysoká, nebo pokud se buben otáÿí.

=PČQD SURJUDPX

Spustíte-li omylem špatný program, mŔžete jej zmčnit takto:

Stisknčte tlaÿítko u.Zvolte jiný program.

Stisknčte tlaÿítko u. Nový program se spustí od zaÿátku.

3ķHUXľHQt SURJUDPX

Pro programy pŀi vysoké teplotč:

Stisknčte tlaÿítko u.

Pro ochlazení prádla: Zvolte

PiFKiQt.

Stisknčte tlaÿítko u.

Programy pŀi nízké teplotč:Stisknčte tlaÿítko u.

Zvolte RGþHUSiQt.

Stisknčte tlaÿítko u.

29

F] 6HQ]RULND

.RQHF SURJUDPX EČKHP ]DVWDYHQt PiFKiQt

- - - se zobrazí na GLVSOHMH a bliká kontrolka tlaÿítka u.

Pokraÿujte v programu:

ʋStisknutím tlaÿítka u (prádlo bude odstŀedčno s výchozím nastavení

SRĀWX RGVWĿHGLYñFK RWiĀHN*) nebo

ʋnastavením programového voliÿe na RGþHUSiQt a pak stisknutím tlaÿítka u.

.RQHF SURJUDPX

§­Ê se zobrazí na GLVSOHML

a zhasne kontrolka tlaÿítka u.

9\QGiYiQt SUiGOD Y\SQXWt SķtVWURMH

Otoÿením programového voliÿe do polohy vypnuto. 3ĿtVWURM se vypne.

Otevŀete dvíŀka a vyndejte prádlo.

Zavŀete SĿtYRG YRG\.

8SR]RUQČQt Není požadováno u modelŔ Aqua-Stop.

8SR]RUQČQt

ʋVždy vyÿkejte, dokud program neskonÿí, protože SĿtVWURM mŔže být ještč zamÿený.

ʋNa konci programu se SĿtVWURM pŀepne do režimu úspory energie. Osvčtlení se vypne a bliká tlaÿítko u. Stisknčte jakékoliv tlaÿítko pro aktivaci panelu.

ʋNenechávejte žádné prádlo v bubnu. Mohlo by se srazit pŀi pŀíštím praní nebo obarvit jiné prádlo.

ʋOdstraijte z bubnu všechny cizí pŀedmčty a pryžové tčsnční – nebezpeÿí koroze.

*v závislosti na zvoleném programu a Pŀehled programu na doplijkovém listu s pokyny

k provozu a instalaci

ʋ

Otŀete do sucha pryžové tčsnční

 

a dvíŀka praÿky.

ʋ

Nechte dvíŀka a ]iVXYNX na prací

 

prostŀedek otevŀené, aby mohla

 

zbylá voda vyschnout.

+6HQ]RULND

0QRŒVWHYQt DXWRPDWLND

Funkce PQRŠVWHYQt DXWRPDWLN\ ideálnč pŀizpŔsobuje spotŀebu vody pro každý program podle typu látky a zatížení.

.RQWUROQt V\VWpP QHY\YiŒHQRVWL

.RQWUROQt V\VWpP QHY\YiŠHQRVWL detekuje nevyvážení a zajišŌuje rovnomčrné rozložení prádla opakovaným spuštčním a zastavení otáÿení bubnu.

Pokud je prádlo extrémnč nerovnomčrnč rozložené, je rychlost odstŀedční snížena nebo není

z bezpeÿnostních dŔvodŔ cyklus odstŀedční proveden.

8SR]RUQČQt Velké a malé kusy prádla umísŌujte do bubnu rovnomčrnč.

30

Loading...
+ 74 hidden pages