Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Page 2
Din nye vaske-/tørremaskine
Du har valgt en vaske-/tørremaskine af
mærket Siemens.
Brug et par minutter på at lære fordelene
ved din nye vaske-/tørremaskine at
kende.
For at sikre de høje kvalitetskrav til alle
produkter fra Siemens bliver det
omhyggeligt kontrolleret, at alle vaske-/
tørremaskiner fungerer perfekt og er
uden fejl og mangler, inden de leveres
fra fabrikken.
Du finder yderligere oplysninger om
vores produkter, tilbehør og services på
vores internetside siemens-home.bshgroup.com eller kontakt et af vores
kundeservicecentre.
Hvis brugs- og opstillingsanvisningen
beskriver forskellige modeller, bliver der
gjort opmærkom på forskellene på de
respektive steder.
Tag først vaske-/tørremaskinen i brug,
når du har læst denne brugs- og
opstillingsanvisning!
Generelt om symboler, signalord, tips
og procedurer
: Advarsel!
Kombination af dette symbol og
signalord advarer om en potentielt farlig
situation. Tilsidesættelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst og
død.
Pas på!
Dette signalord advarer om en potentielt
farlig situation. Tilsidesættelse af denne
anvisning kan medføre materielle skader
og/eller miljøskader.
Anvisning / tip
Anvisninger om optimal brug af
maskinen / andre nyttige oplysninger.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlingsrækkefølger angives med tal
eller bogstaver.
■ / -
Opremsninger vises med en firkantbullet eller med en skråstreg.
Forberedelse af vasketøj til vask . . . 29
Forberedelse af vasketøj til tørring . . 30
C Vaske- og plejemidler . . . . . . . .31
Vaskemiddelanbefaling. . . . . . . . . . . 32
P Programoversigt . . . . . . . . . . . .33
Valgbare programmer * . . . . . . . . . . 33
4 Kundeservice. . . . . . . . . . . . . . . 48
Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD). . . . . . . . . .48
[ Forbrugsværdier . . . . . . . . . . . . 49
J Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . 51
r Aqua-Stop garanti . . . . . . . . . . . 51
3
Page 4
da Anvendelse iht. formål
8 Anvendelse iht. formål
Anvendelse iht. formål
■ Apparatet er kun beregnet til privat
husholdningsbrug.
■ Apparatet må ikke opstilles eller
anvendes på steder med frostfare
og/eller med udendørs
forhold.Apparatet kan blive
beskadiget, hvis restvand inde i
apparatet fryser til is. Hvis slangerne
fryser, kan de knække/springe.
■ Dette apparat må kun bruges i
private husholdninger til vask af
vasketøj, som tåler maskinvask, og
til vask af uld, som tåler håndvask
(se plejemærkerne på tøjet). Enhver
anden anvendelse er ikke
anvendelse i henhold til apparatets
formål og er ikke tilladt.
■ Denne maskine må kun bruges i
husholdninger til tørring og
opfriskning af vasketøj, som er
blevet vasket i vand, og som tåler
tørring i tørretumbler (se
plejemærkerne på tøjet). Enhver
anden anvendelse er ikke
anvendelse i henhold til maskinens
formål og er ikke tilladt.
■ Dette apparat er beregnet til drift
med ledningsvand under a nvendelse
af gængse vaskemidler og
plejeprodukter (beregnet til brug i
vaskemaskiner).
■ Dette apparat er beregnet til brug op
til en højde på maksimalt 2000
meter over havets overflade.
Inden apparatet tages i brug:
Kontroller apparatet for synlige skader.
Tag ikke apparatet i brug, hvis det er
beskadiget. Kontakt leverandøren eller
kundeservice i tilfælde af problemer.
Læs og følg anvisningerne i brugs- og
installationsvejledningen og alle andre
dokumenter, som følger med apparatet.
Opbevar dokumentationen til senere
brug eller til efterfølgende ejere af
apparatet.
( Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Følgende
sikkerhedsanvisninger og
advarsler har som formål at
beskytte brugeren mod
tilskadekomst og at forhindre
materielle skader på
omgivelserne.
Det er derudover vigtigt at tage
de nødvendige forholdsregler
og udvise den nødvendige
omhu ved installation,
vedligeholdelse, rengøring og
betjening af apparatet.
Børn/personer/kæledyr
:Advarsel
Livsfare!
Børn og personer, som ikke er i
stand til at vurdere de risici, der
er forbundet med brugen af
apparatet, kan komme til skade
eller komme i livsfarlige
situationer. Vær derfor
opmærksom på følgende:
■ Apparatet må bruges af børn
over 8 år og af personer
med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale
evner eller af personer med
manglende erfaring eller
viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet
instrueret om sikker brug af
apparatet af og har forstået
den potentielle risiko, som
brugen af apparatet
indebærer.
4
Page 5
Sikkerhedsanvisninger da
■ Børn må ikke lege med
apparatet.
■ Børn må ikke rengøre eller
vedligeholde apparatet uden
at være under opsyn.
■ Hold børn under 3 år og
kæledyr borte fra apparatet.
■ Lad ikke apparatet være
uden opsyn, når der er børn
eller personer i nærheden,
som ikke er i stand til at
vurdere risikoen.
:Advarsel
Livsfare!
Børn kan låse sig inde i
apparatet og derved komme i
en livsfarlig situation.
■ Opstil ikke apparatet bag en
dør, fordi dette kan spærre
for apparatets luge eller
forhindre, at den kan åbnes
helt.
■ Gør følgende, når apparatets
skal kasseres: Træk
netstikket ud af kontakten,
inden nedledningen klippes
over, og ødelæg derefter
låsen i apparatets luge.
:Advarsel
Fare for kvælning!
Børn kan blive fanget i
emballage/plastfolie eller
emballagedele, hvis de får lov
til at lege med dem, eller de
kan trække dem over hovedet
og blive kvalt.
Hold emballage, plastfolie og
emballagedele udenfor børns
rækkevidde.
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan forårsage forgiftning, hvis
de indtages.
Søg læge, hvis sådanne midler
ved et uheld indtages.Opbevar
vaskemidler og plejeprodukter
utilgængeligt for børn.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan forårsage irritation, hvis de
kommer i kontakt med øjne/
hud.
Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde
af kontakt med vaskemidler og
plejeprodukter. Opbevar
vaskemidler og plejeprodukter
utilgængeligt for børn.
5
Page 6
da Sikkerhedsanvisninger
Installation
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Det kan medføre farlige
situationer, hvis apparatet ikke
bliver installeret korrekt.
Overhold følgende anvisninger:
■ Netspændingen i
stikkontakten skal svare til
den mærkespænding, som
er angivet på apparatet
(typeskiltet).
Tilslutningseffekten og den
krævede sikringsstørrelse er
angivet på typeskiltet.
■ Apparatets strømforsyning
må ikke føres gennem en
ekstern tænd/slukanordning, som f.eks. en
Timer, og det må ikke
tilsluttes til en strømkreds,
hvor strømforsyningen
jævnligt afbrydes.
■ Netstikket og
sikkerhedsstikkontakten skal
passe sammen, og
jordforbindelsen skal være
korrekt installeret.
■ Installationen skal have et
tilstrækkeligt stort
ledningstværsnit.
■ Der skal altid være fri
adgang til netstikket. Hvis
dette ikke er muligt, skal der
for at opfylde de relevante
sikkerhedsforskrifter
indbygges en afbryder
(alpolet afbryder) i den
permanente installation i
overensstemmelse med
lovgivningen for elektriske
installationer.
■ Hvis der bruges en
fejlstrømsafbryder, skal den
være forsynet med følgende
mærke: z.Kun med dette
mærke er det sikret, at
fejlstrømsafbryderen opfylder
den gældende lovgivning.
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Ændring eller beskadigelse af
apparatets netledning kan
medføre elektrisk stød,
kortslutning eller brand som
følge af overophedning.
Netledningen må ikke lægges i
løkker, blive klemt eller ændret,
og den må ikke komme i
kontakt med varmekilder.
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger da
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Anvendelse af
forlængerledninger og multistik
kan medføre brand på grund af
overophedning eller
kortslutning.
Tilslut apparatet direkte i en
korrekt installeret stikkontakt
med jordforbindelse. Brug ikke
forlængerledninger, stikdåser
med flere udtag eller
dobbeltstik.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet er meget tungt.
Der er fare for tilskadekomst,
når det løftes.
Løft ikke apparatet alene.
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet har skarpe kanter,
som kan forårsage snitsår i
hænderne.
Hold ikke på de skarpe
kanter, når apparatet løftes.
Brug beskyttelseshandsker,
når det løftes.
Fare for tilskadekomst!
■ Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis
apparatets slanger og
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
■ Apparatet kan vibrere eller
bevæge sig under driften
med potentiel fare for
tilskadekomst eller materielle
skader.
Placer apparatet på et rent,
plant og solidt underlag, og
indjuster apparatet til vandret
med skruefødderne ved
hjælp af et vaterpas.
Fare for tilskadekomst/materiel skade/beskadigelse af apparatet!
■ Hvis apparatet transporteres
eller løftes i dele, der stikker
ud (f.eks. apparatets luge),
kan de knække af og derved
forårsage tilskadekomst.
Brug ikke dele, der stikker
netledning ikke forlægges
korrekt.
Læg slanger og ledninger, så
der ikke er fare for snubling.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
■ Hvis vandtrykket er for højt
eller for lavt, fungerer
apparatet eventuelt ikke
korrekt, og der kan også
opstå materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Kontroller, at vandtrykket i
forsyningsnettet er mindst
50 kPa (0,5 bar), og at det
ikke overstiger
900 kPa (9 bar).
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
ud fra apparatet, til at
transportere eller løfte det
med.
7
Page 8
da Sikkerhedsanvisninger
■ Ændring eller beskadigelse
af vandtilførselsslangerne
kan medføre materiel skade
eller beskadigelse af
apparatet.
Vandslangerne må ikke
lægges i løkker, blive klemt,
ændres eller blive
beskadiget.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Anvendelse af slanger af
andre fabrikater til tilslutning
af vandtilførslen kan medføre
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Brug kun de slanger, som er
leveret med apparatet, eller
slanger, der er købt som
originale reservedele.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Under transport er apparatet
sikret med transportsikringer.
Hvis transportsikringerne
ikke fjernes, før apparatet
tages i brug, kan det blive
beskadiget.
Det er vigtigt at fjerne alle
transportsikringer helt, inden
apparatet tages i brug første
gang. Sørg for at opbevare
transportsikringerne til
senere brug. Hvis apparatet
skal transporteres, er det
vigtigt, at
transportsikringerne bliver
placeret i apparatet igen for
at forhindre beskadigelse
under transporten.
Funktion
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
Vasketøj, som har været i
kontakt med opløsningsmidler,
olie, voks, voksfjerner, fedt eller
pletfjerner, kan antændes, når
det tørres i maskinen eller
endda få apparatet til at
eksplodere. Vær derfor
opmærksom på følgende:
■ Skyl vasketøjet grundigt i
varmt vand og sæbe, inden
det tørres i maskinen.
■ Tøjet skal være vasket, inden
det tørres i apparatet.
■ Vasketøj, der er blevet renset
med industrielle kemikalier,
må ikke tørres i apparatet.
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
■ Vasketøj, som er
forbehandlet med
rensemidler, som indeholder
opløsningsmidler, f.eks.
pletfjerner/rensevæske, kan
forårsage en eksplosion i
tromlen.
Skyl vasketøjet grundigt i
vand, inden det vaskes i
maskinen.
Eksplosionsfare/brandfare!
■ Bestemte genstande kan
antændes under tørringen
eller endda medføre, at
apparatet begynder at
brænde eller eksploderer.
Fjern lightere og tændstikker
fra lommerne i tøjet.
Eksplosionsfare/brandfare!
8
Page 9
Sikkerhedsanvisninger da
■ Kulstøv eller mel i luften
omkring apparatet kan
medføre en eksplosion.
Sørg for, at området omkring
apparatet er rent, når det er i
drift.
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Hvis programmet afbrydes,
inden tørreprocessen er
afsluttet, forhindres vasketøjet i
at køle tilstrækkeligt ned, hvad
der kan medføre, at vasketøjet
antændes, eller at der sker
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
■ Under den sidste del af
tørreprocessen bliver
vasketøjet i tromlen ikke
opvarmet (afkølingsproces).
Dette sikrer, at tøjet forbliver
på en temperatur, hvor det
ikke tager skade.
■ Sluk ikke for apparatet, før
tørreprocessen er helt
afsluttet, med mindre alt
vasketøjet tages ud af
tromlen med det samme og
spredes ud (for at lade
varme undslippe).
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som
indeholder opløsningsmidler,
som f.eks. rensevæske, kan
afgive giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Hvis man støtter sig til/sidder
på den åbne luge, kan
apparatet vælte, hvilket kan
medføre tilskadekomst.
Brug ikke den åbne luge
som støtte.
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatets topplade kan
knække, hvis personer står
på den, hvilket kan medføre
tilskadekomst.
Stå ikke ovenpå apparatet.
Fare for tilskadekomst!
■ Der er fare for håndskader,
hvis hænderne stikkes ind i
tromlen, mens den stadig
drejer rundt.
Vent, til tromlen ikke længere
drejer.
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje
temperaturer, er der fare for
skoldning ved kontakt med det
varme sæbevand (f.eks. når der
løber varmt sæbevand ud i en
håndvask).
Stik aldrig hånden i varmt
sæbevand.
9
Page 10
da Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan sprøjte ud af sæbeskuffen,
hvis den åbnes, mens
apparatet er i drift.
Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde
af kontakt med vaskemidler og
plejeprodukter. Søg læge, hvis
sådanne midler ved et uheld
indtages.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
■ Hvis der lægges mere
vasketøj i apparatet end den
maksimalt tilladte
fyldningsmængde, fungerer
apparatet eventuelt ikke
korrekt, eller der kan opstå
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Overskrid ikke den
maksimale
fyldningsmængde for tørt
vasketøj. Sørg for at
overholde de maksimale
tøjmængder, som er angivet
for hvert program.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Skum og skumgummi kan
blive deformeret eller smelte,
hvis de tørres i apparatet.
Tør ikke vasketøj, som
indeholder skum eller
skumgummi i apparatet.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Anvendelse af en forkert
mængde vaskemiddel eller
rengøringsmiddel kan
medføre materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Følg producentens
anvisninger ved anvendelse
af vaskemidler,
plejeprodukter og
rengøringsmidler.
Rengøring/vedligeholdelse
:Advarsel
Livsfare!
Apparatet drives med
elektricitet. Der fare for elektrisk
stød ved kontakt med
strømførende komponenter.
Vær derfor opmærksom på
følgende:
■ Sluk for apparatet.Afbryd
strømtilførslen til apparatet
(træk netstikket ud).
■ Rør aldrig ved netstikket
med våde hænder.
■ Hold i selve stikket, når
netstikket tages ud af
kontakten, og træk aldrig i
netledningen, fordi dette kan
beskadige den.
■ Der må ikke foretages
tekniske ændringer af
apparatet eller dets
funktioner.
10
Page 11
Sikkerhedsanvisninger da
■ Reparationer og andre
former for arbejde på
apparatet må kun udføres af
kundeservice eller af en
elektriker. Det samme
gælder for en eventuel
udskiftning af netledningen.
■ Der kan bestilles en
netledning som reservedel
hos kundeservice.
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som
indeholder opløsningsmidler,
som f.eks. rensevæske, kan
afgive giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Det kan medføre en
kortslutning, hvis der trænger
fugtighed ind i apparatet.
Apparatet må ikke rengøres
med trykvand, damprenser,
slange eller tryksprøjte.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Anvendelse af reservedele og
tilbehør af andre fabrikater er
farligt og kan medføre materiel
skade eller beskadigelse af
apparatet.
Anvend af sikkerhedsmæssige
grunde kun originale
reservedele og originalt
tilbehør.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
Rensemidler og midler til
forbehandling af vasketøj (f.eks.
pletfjerner, forbehandlingsspray
osv.) kan forårsage skader,
hvis de kommer i kontakt med
apparatets overflader. Vær
derfor opmærksom på
følgende:
■ Lad ikke sådanne midler
komme i kontakt med
apparatets overflader.
■ Apparatet må kun rengøres
med vand og en blød fugtig
klud.
■ Fjern altid dråber eller rester
af vaskemiddel med det
samme.
11
Page 12
da Miljøbeskyttelse
7 Miljøbeskyttelse
Mi ljøbeskyttelse
Emballage/kasserede
apparater
)
Energibesparelse og
ressourcebevarelse
Hvis disse anvisninger følges, vil
apparatet bruge mindre strøm og vand.
Vælg programmer med lave
temperaturer samt lange vasketider, og
udnyt den maksimale fyldningsmængde
~ Side 33.
■ Således er energi- og vandforbruget
Brug økonomiprogramindstillingerne.
■ Hvis programindstillingerne for et
Bortskaf emballagen
miljøvenligt.
Dette apparat er mærket iht.
bestemmelserne i det
europæiske direktiv 2012/19/
EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE).
Dette direktiv indeholder
bestemmelser om returnering
og recycling af kasseret
elektrisk udstyr gældende over
hele EU.
mest effektivt.
program tilpasses, viser displayet
det forventede forbrug.
Reducér vasketemperaturen til let og
normalt snavset vasketøj.
■ Ved lavere temperaturer forbruger
apparatet mindre energi. Lavere
temperaturer end angivet på
plejemærket er også tilstrækkelige til
let og normalt snavset vasketøj.
Indstil den maksimale
centrifugeringshastighed, hvis
vasketøjet efterfølgende skal tørres i en
tørretumbler.
■ Jo tørrere vasketøjet er, desto
kortere er programvarigheden ved
tørring, hvilket sænker
energiforbruget. En højere
centrifugeringshastighed reducerer
restfugtigheden i vasketøjet og øger
centrifugeringslydniveauet.
Vask vasketøjet uden forvask.
■ Vask med forvask forlænger
programvarigheden og øger energisamt vandforbruget.
Apparatet har en kontinuerlig
automatisk funktion for tilpasning til
tøjmængden.
■ Afhængigt af stoftypen og
fyldningsmængden tilpasses
vandforbruget og
programvarigheden optimalt af den
kontinuerlige automatiske funktion
for tilpasning til tøjmængden.
Dosér ~ Side 32 vaskemiddel
afhængigt af vasketøjets
tilsmudsningsgrad.
■ En mindre mængde vaskemiddel er
tilstrækkelig til normalt snavset
vasketøj. Følg
doseringsanbefalingen fra
vaskemiddelproducenten.
12
Page 13
Opstilling og tilslutning da
5 Opstilling og
tilslutning
Opstilling og tilslutning
Standardtilbehør
Bemærk: Kontroller, om apparatet har
transportskader.Apparatet må aldrig
benyttes, hvis det er beskadiget.
Kontakt forhandleren, hvor apparatet er
købt, eller kundeservice, hvis der
konstateres skader.
BPose*:
■ Installations- og
betjeningsvejledning
■ Liste over
kundeserviceafdelinger*
■ Garanti*
■ Supplement til installations- og
betjeningsvejledning*
■ Afdækningskapper til lukning
af åbningerne, når
transportsikringsskruerne er
blevet fjernet
CVandtilførselsslange ved
aquaStop modeller
DAfløbsslange
E*Rørbøjning til sikring af
afløbsslange
FVandtilførselsslange til koldt vand
ved standard/Aqua-Secure
modeller
*Afhængigt af model
Leveret med apparatet
Antal Beskrivelse
5Afdækningskapper til afdækning
af transportsikringernes åbninger.
1Skruenøgle
1Slangebånd med en diameter på
24-40 for tilslutning til vandlås
1Lågeskabelon
2Lågehængsler med skruer
ANetledning
Nyttigt værktøj
■ Fastnøgle til løsning af
transportsikringer og indjustering af
apparatets fødder
■ Fastnøgle med:
– nøglevidde 13 til fjernelse af
transportsikringerne og
– nøglevidde 17 til indjustering af
apparatets fødder
13
Page 14
da Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet er meget tungt.
Vær forsigtig, når apparatet løftes/
transporteres.
■ Hvis apparatet løftes i dele, der
stikker ud (f.eks. lugen), kan delene
knække af og forårsage
tilskadekomst.
Løft ikke apparatet i dele, der stikker
ud.
■ Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis apparatets
slanger og netledning ikke
forlægges korrekt.
Læg slanger og ledninger, så der
ikke er fare for snubling.
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
Frosne slanger kan revne/springe.
Apparatet må ikke opstilles udendørs
eller på steder, hvor der er fare for frost.
Pas på!
Vandskader
Vandtilførselsslangens og
afløbsslangens tilslutningssteder er
under højt vandtryk. Følg anvisningerne
i dette afsnit for at undgå lækager og
vandskader.
Fjernelse af transportsikringer
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
■ Apparatet er beskyttet med
transportsikringer under transport.
Hvis transportsikringerne ikke
fjernes, kan apparatet blive
beskadiget, hvis det bliver sat i drift.
■ For at forhindre transportskader, hvis
apparatet på et senere tidspunkt
flyttes, skal transportsikringerne
sættes ind igen inden transporten.
Bemærk: Opbevar skruer og muffer på
et sikkert sted.
Anvisninger
■ Udover de sikkerhedsoplysninger,
som er anført her, kan det lokale
vandværk og el-selskab have
særlige krav, der skal opfyldes.
■ I tvivlstilfælde skal apparatet tilsluttes
af en fagmand.
14
Page 15
Opstilling og tilslutning da
1. Skru alle skuer ud ved hjælp af den
medfølgende fastnøgle.
– Fjern alle transportsikringer helt.
– Tag netledningen ud af holderne
2. Sæt beskyttelsesafdækningerne på.
Anvisninger
■ Kontroller, at transportsikringerne er
blevet fjernet, inden apparatet
bruges første gang, og at de bliver
opbevaret på et sikkert sted til brug
ved en senere transport.
■ For at forhindre beskadigelse af
vaske-/tørremaskinen, hvis den på et
senere tidspunkt skal flyttes, skal
transportsikringerne sættes ind igen
inden transporten.
Opstillingssted
Bemærk: Apparatet skal være opstillet
stabilt, så det ikke vandrer.
■ Opstillingsfladen skal være fast og
plan.
■ Bløde gulve/gulvbelægninger er
uegnede.
15
Page 16
da Opstilling og tilslutning
Installation på en sokkel eller
et trægulv
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
Under centrifugering kan apparatet og
køkkenelementerne blive beskadiget.
Bemærk: På trægulve på bjælker skal
apparatet installeres på følgende måde:
■ Apparatets fødder skal fastgøres
■ på en vandfast træplade (min. 30
mm tyk), som er skruet fast til gulvet.
Placering og indjustering til
vandret
Pas på!
Det er vigtigt, at apparatet står fast for at
sikre, at vaske-/tørremaskinen ikke
"vandrer" under centrifugering.
Opstillingsstedet skal være fast, rent og
plant.
Parketgulve og bløde gulvbelægninger,
som f.eks. tæpper eller gulvbelægninger
med skum-bagside, er uegnede.
16
Page 17
Opstilling og tilslutning da
Installation under en bordplade
:Advarsel
Livsfare!
Der fare for elektrisk stød ved berøring af strømførende komponenter.
Vaskemaskinens afdækningsplade må ikke fjernes.
Anvisninger
■ Der kræves en nichebredde på 60 cm.
■ Apparatet må kun opstilles under en gennemgående bordplade, som er fast
forbundet med de tilstødende skabe.
Ved brug af et glideklæde kan vaskemaskinen lettere skydes ind i
installationsnichen.
Anvisninger
■ Kan bestilles i vores serviceafdeling, reservedelsnr. 66 1827.
■ Fugt glideklædet med en blanding af vand og opvaskemiddel, inden vaske-/
tørremaskinen skydes ind på plads. Brug ikke fedt og/eller olie.
17
Page 18
da Opstilling og tilslutning
Indjustering til vandret
Pas på!
Forkert indjustering kan medføre kraftig
støj, vibrationer, og at maskinen
"vandrer".
Montage af lågehængsler
Pas på!
Når vaske-/tørremaskinen er blevet
installeret i køkkenenheden, kan den
skjules bag en låge. De medfølgende
hængsler skal monteres på vaske-/
tørremaskinen.
Anvisninger
■ Alle fire maskinfødder skal stå fast
mod underlaget.
■ Vaske-/tørremaskinen må ikke
kunne vippe.
■ Kontroller vaske-/tørremaskinens
indjustering med et vaterpas, og
korriger om nødvendigt
indjusteringen.
■ Vaske-/tørremaskinen må ikke stå
lænet op ad installationsnichens
sider.
■ Kontramøtrikkerne skal være skruet
fast op mod kabinettet på de forreste
maskinfødder.
18
Page 19
Opstilling og tilslutning da
Længder på slanger og kabler
Tilslutning i venstre side eller tilslutning i højre side
Bemærk:
Hvis vandtilførselsslangen er for kort til tilslutningen, kan der bestilles en forlængelse
hos kundeservice.
19
Page 20
da Opstilling og tilslutning
Vandtilførsel
:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende
dele er der fare for elektrisk stød.
Aqua-Stop sikkerhedsventilen må ikke
dykkes ned i vand (indeholder en
elektrisk ventil).
* afhængigt af model
Vær opmærksom på følgende ved
tilslutningen af apparatet:
Anvisninger
■ Apparatet må kun bruges med koldt
ledningsvand.
■ Apparatet må aldrig tilsluttes til
blandingsbatteriet på en trykløs
vandvarmer.
■ Anvend ikke en brugt
vandtilløbsslange. Brug kun den
leverede tilløbsslange eller en
tilløbsslange, der er købt hos en
autoriseret forhandler.
■ Vandtilløbsslangen må hverken
klemmes, ændres eller skæres over
(i modsat fald kan dens styrke ikke
mere garanteres).
■ Spænd kun slangeforskruningerne til
med hånden. Hvis forskruningerne
spændes for fast til med et værktøj
(tang), kan gevindene tage skade.
Optimalt vandtryk i
vandforsyningsnettet
Minimum 50 kPa (0,5 bar)
Maksimum 900 kPa (9 bar)
Ved åben vandhane skal
vandgennemstrømningen være mindst
8 l/min.
Hvis vandtrykket er højere, skal der
installeres en reduktionsventil.
Pas på!
Vandskade
Når vandet pumpes ud, er der et
vandtryk i afløbsslangen, som derfor
kan smutte ud af håndvasken eller af
tilslutningsstedet. Fastgør
afløbsslangen, så den ikke kan glide ud.
Tilslutning
1. Tilslut vandtilførselsslangen på
vandhanen (¾" = 26,4 mm) og på
apparatet (*afhængigt af modellen):
– Model: Standard*
20
– Model: Aqua-Secure*
Page 21
Opstilling og tilslutning da
– Model: Aqua-Stop*
Tip: Installer også et eksternt
vandfilter (afhængigt af model)
mellem vandtilførselsslangen og
vandhanen. Filtret filtrerer urenheder
ud af vandet.
Vandfiltret skal renses med jævne
mellemrum for at fjerne urenhederne.
Det forhindrer tilstopninger. Se også
~ den separate installations- og
rengøringsvejledning for vandfiltret.
2. Åbn vandhanen med forsigtighed,
og kontroller samtidig, at
tilslutningsstederne er
tætte.Skrueforbindelsen står under
tryk fra vandforsyningsnettet.
Vandafløb
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
er der fare for skoldning ved kontakt
med det varme vand (f.eks. når der
løber varmt vand ud i en håndvask).
Stik aldrig hænderne i det varme vand.
■ At vandet løber ud tilstrækkeligt
hurtigt.
Bemærk: Afløbsslangen må ikke have
knæk eller blive udsat for træk i
længderetningen.
Tilslutning
■ Afløb i en vandlås
Tilslutningspunktet skal sikres med
et slangebånd med en diameter på
24 - 40 mm (indvendigt tilbehør).
Elektrisk tilslutning
:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende
dele er der fare for elektrisk stød.
■ Rør ikke ved netstikket med våde
hænder.
■ Træk altid kun i selve netstikket og
ikke i ledningen, fordi den kan blive
beskadiget af dette.
Overhold følgende anvisninger, og
kontroller at:
Pas på!
Beskadigelse af apparat/tekstiler
Hvis afsløbsslangens ende bliver dykket
ned i det udpumpede vand, kan vandet
blive suget tilbage i maskinen, hvilket
kan beskadige både maskinen og
vasketøjet.
Kontroller følgende:
■ At afsløbsslangens ende ikke bliver
dykket ned i det udpumpede vand.
Anvisninger
■ Netspændingen og
spændingsangivelsen på apparatet
(typeskiltet) stemmer overens!
Tilslutningsværdi og den krævede
sikring er angivet på typeskiltet.
■ Apparatet må kun sluttes til
vekselstrøm via en forskriftsmæssigt
installeret og afsikret stikkontakt.
■ Netstik og stikkontakt passer
sammen.
21
Page 22
da Opstilling og tilslutning
■ Jordingssystemet er installeret efter
forskrifterne.
■ Netledningen må (om nødvendigt)
kun udskiftes af en autoriseret
elektriker. Der kan købes
netledninger som reservedel hos
kundeservice.
■ Der må ikke bruges dobbeltstik,
fordelingsstik og forlængerledninger.
■ Hvis der anvendes et HFI-relæ, at
der kun bruges en type med dette
mærke z.
Kun dette symbol er garanti for
opfyldelse af gældende forskrifter.
■ Der skal altid være fri adgang til
netstikket.
■ Netledningen må ikke have knæk,
være i klemme, ændres, skæres
over eller komme i kontakt med
varmekilder.
Inden den første vask
Apparatet er blevet grundigt afprøvet,
inden det forlod fabrikken. Udfør første
gang programmet Bomuld 60°C uden
vasketøj for at fjerne eventuelle
vandrester fra afprøvningen.
Bemærk:
■ Apparatet skal være opstillet og
tilsluttet korrekt. ~ "Opstilling og
tilslutning" på side 13
■ Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget.
1. Sæt netstikket i kontakten.
2. Åbn vandhanen.
3. Luk lugen.Læg ikke vasketøj i
apparatet.
4. Vælg programmet Bomuld 60°C.
5. Åbn sæbeskuffen.
6. Hæld almindeligt vaskemiddel i rum
II i henhold til producentens
anvisninger for let tilsmudset tøj.
Bemærk: Brug kun halvdelen af den
anbefalede mængde vaskemiddel
for at undgå skumdannelse. Brug
ikke uldvaskemidler eller andre
milde vaskemidler.
Viser de indstillinger, der er blevet
valgt (f.eks.
centrifugeringshastighed, tørretid),
programforløb for det
igangværende program samt
programstatus.
■ Programforløb:
sForvask
ß(Vask)
àSkylning
¹(Final Spin)
(Tørring)‘
■ Valg for tørring:
5 (Tørring tid)
P(Strygetørt)
» (Skabstørt)
¾(Ekstra tørt)
■ Supplerende visninger:
! (Start program)
@ (Børnesikring)
7 (Fnugskylning )
kg (Tøjmængde)
24
Page 25
8 Taster*
■ Temperatur ްC: Individuel
indstilling af vasketemperatur.
■ Centrifugeringshastighed:
Individuel indstilling af
centrifugeringshastighed.
■ Options (Funktioner): Tilvalg af
ekstra funktioner.
■ Set: Aktivering/deaktivering af
valgte ekstra funktioner.
■ Færdig om forsinker
programstart.
■ Tørring‘ : Indstilling af valg for
tørring
Start/Pause starter og stopper
vaskeprogrammet.
@ Programvælger*
Til Tænd/Sluk af vaske-/
tørremaskinen og til valg af
programmer. Kan drejes i begge
retninger.Foretag ikke indstillinger
med programvælgeren under
igangværende vask/tørring.
*Afhængigt af model.
Lær maskinen at kende da
25
Page 26
da Lær maskinen at kende
Ekstra funktioner
TilvalgBeskrivelse
s (Forvask) Forvask ved 35 °C.Egnet til meget
snavset tøj.
0 (Centrifuge-
ringshastighed)
à
(Skyllestop)
È (Intensiv)
Ø
(Strygefrit)
(Mere vand)Forøget vandstand og ekstra skyl-
Z
(Flexi Time)
Centrifugeringshastigheden kan
indstilles individuelt for hvert program, Tryk gentagne gange på
tasten B (centrifugering), til den
ønskede centrifugeringshastighed vises.
Deaktiverer centrifugeringsfunktionen. Vasketøjet bliver liggende i
skyllevandet.
Forlænget vasketid. Egnet til sær-
lig snavset vasketøj med indtørrede pletter. Kan ikke kombineres
med Flexi Time
Speciel centrifugering med efterfølgende løsning af tøjet. Skånsom slutcentrifugering ved
reduceret centrifugeringshastighed. Restfugtigheden i vasketøjet
er let forøget. Reducerer krølning,
og vasketøjet er lettere at stryge.
ning. Til områder med meget
blødt vand eller for at forbedre
skylleresultatet yderligere. Alle
sæberester bliver fjernet.
Indstiller varigheden af vasken:
Normal, medium, kort.
TilvalgBeskrivelse
(Signal)
C
(Færdig om)
Aktiverer eller deaktiverer lydsignalet.
Programstarten kan udskydes,
inden programmet starter. Med
funktionen "resterende tid" kan
det indstilles, hvornår det valgte
program skal slutte. "Resterende
tid" kan indstilles i trin på en time
op til maksimalt 24 timer. Tryk
gentagne gange på tasten 0 (Færdig om), indtil det ønskede antal
timer vises. Tryk derefter på
tasten A (Start/Pause), og programmet starter efter en forsinkelse svarende til den indstillede
"resterende tid". Tiden frem til
programslut vises på displayet.
26
Page 27
Lær maskinen at kende da
Valg for tørring
TilvalgBeskrivelse
/
(Tasten
Tørring)
Tørreprogrammerne kan tilpasses individuelt med tilvalgene for
tørring.– Tryk gentagne gange på
tasten Tørring, indtil det ønskede
tilvalg for tørring vises på displayet.– Aktivering: Tryk gentagne gange på tasten Tørring,
indtil 00:00 vises på displayet.
5 (Tørring tid)
Tørretiden kan indstilles mellem
2:40 og 0:00 ved at trykke gentagne gange på tasten Tørring.
P(Strygetørt) Restfugtigheden i vasketøjet er
forøget. Letter strygning af tøjet.
» (Skabstørt) Vasketøjet er tørt og klar til at
blive lagt på plads
¾(Ekstratørt) Vasketøjet bliver tørret intensivt.
Egnet til tøj, som er vanskeligt at
tørre.
Vasketøjet er
tørt og klar til
at blive lagt
Vasketøjet bliver tørret intensivt.
Egnet til tøj, som er vanskeligt at
tørre.
på plads
Kun vask
■ Drej programvælgeren hen til
det ønskede program,
f.eks.Bomuld 60°C
– Displayet viser skiftevis den
resterende tid og den
anbefalede tøjmængde i kg
■ Tilpas om ønsket temperatur
og centrifugeringshastighed,
og foretag tilvalgene til det
individuelle program.
Funktionen ‘ (Tørring) må
–
ikke aktiveres.
■ Læg vasketøjet i maskinen.
– Overhold den maksimale
tøjmængde.
– Programtabel.
■ Tryk på Start/Pause
– Den resterende tid vises på
displayet.
Vaskeprogrammet starter.
–
Kun tørring
■ Drej programvælgeren hen til
det ønskede tørreprogram.
– Displayet viser skiftevis den
resterende tid og den
anbefalede tøjmængde i kg.
■ Tryk på tasten ‘ (Tørring) for
at indstille tilvalgene for tørring.
– Hvis der ikke foretages et
valg, indstilles tilvalget »»
(Skabstørt).
■ Læg vasketøjet i maskinen.
– Overhold den maksimale
tøjmængde.
– Programtabel.
27
Page 28
da Lær maskinen at kende
Vask og tørring
■ Drej programvælgeren hen til
det ønskede program,
f.eks.Bomuld 60°C
– Displayet viser skiftevis
2(Resterende tid) og den
anbefalede tøjmængde i og
kg
–.
■ Tilpas om ønsket temperatur
og centrifugeringshastighed,
og foretag tilvalgene til det
individuelle program.
■ Tryk på tasten ‘ (Tørring) for
at indstille tilvalgene for tørring.
■ Læg vasketøjet i maskinen.
– Overhold den maksimale
tøjmængde.
– Programtabel.
■ Tryk på Start/Pause
Det igangværende tørreprogram
bliver automatisk afsluttet af
vaskeprogrammet, se
programtabellen.
Ændring af program
Gør følgende for at ændre
programmet:
Annullering af program
Tryk vedvarende på tasten Start/
Pause , til ‹‹:‹‹ vises.
Ved vaskeprogrammer med høj
vasketemperatur:
■ Nedkøling af vasketøjet: Vælg
à+0+Spin (Centrifugering)
■ Tryk på tasten Start/Pause .
Ved programmer med lav
temperatur:
■ Vælg Þ+0+Spin
(Centrifugering)
■ Tryk på tasten Start/Pause .
Hvis tørreprogrammet afbrydes,
kan vasketøjet stadig være meget
varmt.
■ Vælg nyt et program.
■ Tryk på tasten Start/Pause .
Det nye program starter.
Programslut
■ Vaske- og tørreprogrammer
afsluttes automatisk. “Ÿš vises
i displayet.
– Drej programvælgeren til
"Fra".
Fjern vasketøjet fra tromlen.
–
– Lad lugen stå åben, så
vaske-/tørremaskinen kan
tørre indvendig.
– Luk for vandhanen (ikke
nødvendigt ved modeller
med Aqua-Stop).
28
Page 29
Vasketøj da
Skyllestop
■ Hvis centrifugering er
deaktiveret ved start af
vaskeprogrammet, standser
vaskeprogrammet automatisk
efter den sidste skylning.
Displayet viser Âþ¿ skiftevis
med --:-Centrifuger eventuelt vasketøjet
for at pumpe skyllevandet ud:
– Tryk gentagne gange på
Spin (Centrifugering), til den
ønskede
centrifugeringshastighed er
indstillet. Vandet pumpes
ud, og vaske-/
tørremaskinen centrifugerer
vasketøjet. Programmet er
afsluttet, når “Ÿš vises i
displayet.
– Den maksimale
centrifugeringshastighed
afhænger af det valgte
vaskeprogram.
Hvis vasketøjet ikke skal
centrifugeres:
– Tryk på
centrifugeringstasten (den
resterende tid for
udpumpning vises). Vandet
pumpes ud, med vaske-/
tørremaskinen centrifugerer
ikke vasketøjet.
Programmet er afsluttet, når
“Ÿš vises i displayet.
– Sæt programvælgeren på
"Fra".
Tag vasketøjet ud.
–
– Lad lugen stå åben, så
vaske-/tørremaskinen kan
tørre indvendig.
– Luk for vandhanen (ikke
nødvendigt ved modeller
med Aqua-Stop).
Z Vasketøj
Vasketøj
Forberedelse af vasketøj til
vask
Beskyttelse af vasketøjet og apparatet
Pas på!
Beskadigelse af apparatet/vasketøjet
Uvedkommende genstande (f.eks.
mønter, papirklips, nåle, søm) kan
beskadige vasketøjet eller komponenter
i apparatet.
Forbered vasketøjet til vask på følgende
måde:
■ Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler,
plejeprodukter og rengøringsmidler.
■ Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde. Overfyldning af
vaskemaskinen forringer
vaskeresultatet.
■ Vaskemidler og midler til
forbehandling af vasketøj (som f.eks.
pletfjerner, sprays til forvask etc.) må
ikke komme i berøring med
apparatets overflader. Fjern altid
sprayrester og dråber af sådanne
midler med en fugtig klud.
■ Tøm alle lommer.Fjern alle
uvedkommende genstande.
■ Fjern eventuelle metalgenstande
(papirclips, osv.).
■ Bukser, strikvarer og strikkede
tekstiler, f.eks. beklædning af jersey,
T-shirts og sweatshirts bør vaskes på
vrangen.
■ Kontroller, at bøjle-BH'er tåler
maskinvask.
■ Vask sarte tekstiler i et net eller
vaskepose (strømpebukser, bøjleBH'er, osv.).
■ Luk lynlåse, og knap pude- og
dynebetræk.
29
Page 30
da Vasketøj
■ Børst sand ud af lommer og flipper.
■ Fjern gardinringe, eller brug et net
eller vaskepose.
Bemærk: Jo højere
centrifugeringshastighed, desto
kraftigere er centrifugeringslydene og
desto lavere indhold af restfugtighed i
tøjet
Sortering af vasketøj
Sorter vasketøjet i henhold til
plejeanvisningerne og producentens
oplysninger på plejemærkerne,
afhængigt af:
■ Stof-/fibertype
■ Farve
Bemærk: Vasketøj kan smitte af.
Vask hvidt og kulørt tøj hver for sig.
Vask nyt kulørt tøj separat den første
gang.
■ Tilsmudsning
Vask tøjet sammen med andet
vasketøj med samme
tilsmudsningsgrad.
Der er eksempler på
tilsmudsningsgrader i kapitlet
– Let: Behøver ingen
forbehandling.
– Normalt: Normal tilsmudsning.
– Meget snavset: Vask en mindre
mængde, brug forbehandling,
eller læg vasketøjet i blød først.
– Pletter: Pletter skal fjernes/
forbehandles, mens de er friske.
Dup dem først med sæbevand,
gnid ikke. Vask derefter
vasketøjet med et passende
program. Hårdnakkede eller
indtørrede pletter kan nogen
gange først fjernes efter flere
gange vask.
■ Symboler på plejemærker
MTåler normal vask,
f.eks. programmet Cottons
(Bomuld)
NKræver skånsom vask,
f.eks. programmet Easy Care
(Syntetisk)
OKræver særlig skånsom vask,
f.eks. programmet Delicate/
Silk (Finvask/Silke)
WTåler håndvask,
f.eks. programmet h Wool
(Uld)
ŽTåler ikke vask i maskine.
Forberedelse af vasketøj til
tørring
Bemærk: For at opnå et godt
tørreresultat skal vasketøjet sorteres
efter følgende kriterier:
■ Stoftype
■ Symbolerne på plejemærkerne.
Kun vasketøj, som er mærket med "tåler
tørretumbler", eller som har følgende
plejesymboler, må tørres i tørretumbler:
■ a : Tørring ved normal temperatur
■ ` : Tørring ved lav temperatur
(skånetørring)
Følgende tekstiler må ikke tørres i
tørretumbler:
■ b = plejesymbol “Tåler ikke
tørretumbler”
■ Sarte stoffer (silke, gardiner af
syntetiske fibre).
■ Tekstiler, som indeholder
skumgummi eller lignende
materialer.
■ Tekstiler, som er behandlet med
brændbare væsker, f.eks. pletfjerner,
rensebenzin, fortyndervæske.
Eksplosionsfare!
■ Tekstiler, som indeholder hårspray
eller lignende substanser.
30
Page 31
Vaske- og plejemidler da
Anvisninger
■ Inden tørring skal håndvaskede
tekstiler centrifugeres med en
passende centrifugeringshastighed.
■ Centrifuger med maksimal
centrifugeringshastighed inden
tørring. For bomuld anbefales en
centrifugeringshastighed på over
1000 o/min. og for strygelette
tekstiler over 800 o/min.
■ Stryg ikke vasketøj direkte efter
tørringen. Det anbefales at rulle
vasketøjet sammen først, så
restfugtighed kan fordeles jævnt i
stoffet.
■ For at opnå et godt tørreresultat
anbefales det at tørre vatterede
tæpper, frottehåndklæder og andre
store tekstiler separat. Tør ikke mere
end end 6 frottehåndklæder
(eller 4 kg) ad gangen.
■ Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde.
C Vaske- og plejemidler
Vaske- og plejemidler
Apparatet og vasketøjet kan beskyttes
ved at vælge og bruge korrekte vaskeog plejemidler. Der kan bruges alle
vaske- og plejemidler, der er egnet til
apparatet.
Bemærk: Læs
sikkerhedsoplysningerne ~ Side 4 for
at sikre, at apparatet bruges sikkert.
Producentens anvisninger om brug og
dosering kan findes på emballagen.
Anvisninger
■ Brug kun flydende vaskemidler, der i
flydende tilstand
■ Bland ikke forskellige flydende
vaskemidler
■ Bland ikke vaskemiddel og
skyllemiddel
■ Brug ikke produkter, der har dannet
et lag på overfladen, eller som er
kraftigt indtørret
■ Brug ikke produkter, der indeholder
opløsningsmidler, kaustiske midler
eller flygtige stoffer (f.eks.
blegemiddel)
■ Brug tekstilfarve sparsomt, eftersom
salt kan beskadige rustfrit stål
■ Brug ikke blegemidler i apparatet
31
Page 32
da Vaske- og plejemidler
Vaskemiddelanbefaling
Disse oplysninger er beregnet som hjælp til at vælge det korrekte vaskemiddel til
tøjet.
StofferVaskemiddelProgramTemperatur
Kogefaste hvide stoffer af
bomuld eller hør
Kulørte stoffer af hør eller
bomuld
Kulørte tekstiler af strygelette stoffer eller syntetiske
materialer
Sarte stoffer af silke eller
viskose
WoolVaskemiddel til tekstiler af uldWoolFra koldt op til 40 °C
Tip: På www.cleanright.eu findes der flere oplysninger om vaskemidler, plejemidler
og rengøringsmidler til brug i hjemmet.
Standardvaskemiddel med optisk
hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask uden
blegemiddel eller optisk hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask/finvask uden optisk hvidt
FinvaskDelicates/SilkFra koldt op til 40 °C
CottonsFra koldt op til 90 °C
CottonsFra koldt op til 60 °C
Easy CareFra koldt op til 60 °C
32
Page 33
Programoversigt da
P Programoversigt
Programoversigt
Valgbare programmer *
Vaskeprogrammer
Programnavn
Kort forklaring af programmet og hvilke tekstiler, det er egnet til
Cottons (Bomuld)
Egnet til slidstærke tekstiler, kogefaste tekstiler af bomuld eller hør.– Kulørt vask op til 60 °C.– Hvid vask
60 °C til 90 °C
Eco 40-60
Vaskeprogram for det bedst mulige vaskeresultat med minimalt energi- og vandforbrug. Vasketøj af bomuld, hør eller blandede fibre. Egnet til vask af normalt snavsede bomuldstekstiler og til skabsklar tørring.
Vaske- og tørreprogram: Vælg programmet Eco 40-60, og aktiver vask + tørring.
Easy Care (Syntetisk)
Vaskeprogram til mindre slidstærke tekstiler af bomuld, hør, syntetiske fibre eller blandede materialer.Det
tilrådes at sortere vasketøjet efter farve.
Delicate/Silk (Finvask/Silke)
Finvaskeprogram til sarte tekstiler, der tåler vask, f.eks. silke, satin, syntetiske eller blandede tekstiler
(f.eks. gardiner).Skånecentrifugering mellem skylningerne og reduceret centrifugeringshastighed.
h Wool (Uld)
Uldstoffer bliver filtrede, hvis de udsættes for varme, fugt og bevægelse.
Uldprogrammet tager hensyn til dette og behandler uldtekstilerne med et afstemt kompromis mellem stil-
stand og bevægelse.Egnet til tekstiler af uld eller med andel af uld, der tåler hånd- eller maskinvask.
Bemærk: Fordi tøjet stadig indeholder lidt fugtighed efter tørringen, skal vasketøjet tages ud så hurtigt
som muligt efter programmets afslutning og lægges fladt til tørre for at forhindre krympning.
Rapid 15’ (Super 15`)
Kort program til strygelette, let snavsede tekstiler af bomuld, hør, syntetiske eller blandede fibre. Egnet til
opfriskning af tøj eller til vask af nyt tøj, inden det bruges første gang.
Mixed Fabrics (Blandet fyldning)
Til vasketøj af forskellige slidstærke og strygelette fibre
Shirts (Skjorter)
Til vask af funktionel beklædning og sportstøj af mikrofibre og syntetiske fibre. Reduceret krølning og en
ekstra skylning.
* Afhængigt af model og program.
33
Page 34
da Programoversigt
Vaskeprogrammer
Outdoor
Vask med efterfølgende imprægnering af vejrbestandige stoffer med membranbelægning samt til outdoor
eller vandafvisende stoffer.
Anvisninger
■ Brug et specialvaskemiddel, som er egnet til maskinvask, og brug den korrekte mængde i henhold til
producentens anvisninger.
■ Hæld imprægneringsmidlet (maks. 170 ml) i rum M.
■ Vasketøjet må ikke behandles med skyllemiddel.
■ Rens sæbeskuffen grundigt inden vasken.
■ Det anbefales at åbne lynlåsen inden vask og vende vrangen ud på tøjet.
Night Wash (Natprogram)
Specielt stille vaskeprogram med reduceret slutcentrifugering. Sove-modus. Displayet slukkes, når programmet er afsluttet, men kan aktiveres igen ved at trykke på en tast.
* Afhængigt af model og program.
Tørreprogrammer
5 Intensive Dry (Tørring )
Intensiv tørring til en & (slidstærke tekstiler), ved 90°C.
‰ Gentle Dry (Skånetørring)
Skånetørring til & (strygelette tekstiler), 60°C.
* Afhængigt af model og program.
Specialprogrammer*
W/CLN (Fnugskylning )
Tromlen skal være tom.
Programmet er beregnet til fjernelse af fnugansamlinger. Symbolet for rengøring lyser, og CLN vises
i displayet.
Start af programmet Fnugskylning l (program til fjernelse af fnug):
1. Kontroller, at tromlen er helt tom, og luk lugen.
2. Drej programvælgeren til Fnugskylning l (program til fjernelse af fnug):
3. Tryk på tasten A (Start/Pause).
Fnugskylning l (program til fjernelse af fnug) kan også om ønsket startes, uden at dette angives på apparatet.
* Afhængigt af model og program.
34
Page 35
Programoversigt da
Specialprogrammer*
à+0+Spin (Centrifugering)
En ekstra skylning med slutcentrifugering. Indstil centrifugeringshastigheden til àSkylning, inden programmet starter, hvis vasketøjet skal tages drypvådt ud
Þ+0Udpumpning+Spin (Centrifugering)
Pump skyllevandet ud efter et vaskeprogram med $ (skyllestop)
1. Drej programvælgeren til Þ+0Udpumpning+Spin (Centrifugering).
Farvning er kun tilladt til almindeligt
husbehov. Salt kan angribe rustfrit stål!
Følg farveproducentens anvisninger.
Apparatet må ikke bruges til blegning af
tøj!
1 Betjening af maskinen
Betjening af maskinen
Forberede apparat
Apparatet er blevet afprøvet inden
leveringen. Udfør den første vask med
programmet Bomuld 60°C uden
vasketøj for at fjerne vandrester fra
afprøvningen.
Anvisninger
■ Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget!
■ Kontakt kundeservice!
1. Sæt netstikket i kontakten.
:Advarsel
Livsfare som følge af elektrisk
stød!
Livsfare ved berøring af
strømførende dele.
– Træk aldrig netstikket ud ved at
trække i selve netledningen.
– Sæt kun netstikket i / træk det ud
af kontakten med tørre hænder.
2. Åbn vandhanen.
36
3. Åbn apparatets luge.
Page 37
Betjening af maskinen da
Valg af program/tænding af
apparatet
Bemærk: Hvis børnesikringen er
aktiveret, skal den deaktiveres, før der
kan indstilles et program.
Vælg det ønskede program med
programvælgeren. Programvælgeren
kan drejes i begge retninger.
Apparatet er tændt.
Standardprogramindstillingerne for
det valgte program vises skiftevis i
displaypanelet:
■ Maksimal tøjmængde,
■ programmets varighed og
■ ...
Ilægning af vasketøj i tromlen
Læg vasketøjet i.
Luk lugen.
Anvisninger
■ Fold sorteret vasketøj ud, og læg det
i tromlen.Bland store og små stykker
tøj. Vasketøj med forskellig størrelse
bliver bedre fordelt under
centrifugeringen. Tøj, der vaskes
enkeltvis, kan forårsage ubalance.
■ Overhold den angivne maksimale
tøjmængde. Overfyldning forringer
vaske-/tørre-resultatet og fremmer
krølning. Kontroller, at der ikke er
vasketøj i klemme mellem lugen og
gummitætningen, og luk lugen.
Dosere og påfylde sæbe og
plejeprodukt
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
Vaskemidler og midler til forbehandling
af vasketøj (som f.eks. pletfjerner, spray
til forvask etc.) kan beskadige
apparatets overflader.
Lad ikke sådanne midler komme i
kontakt apparatets overflader. Fjern altid
sprayrester og dryp fra sådanne midler
med en fugtig klud.
Dosering
Doser vaskemidler og plejemidler i
henhold til:
■ Vandhårdhed (kan oplyses af
vandværket),
■ Producentens angivelser på
emballagen,
■ Mængden af vasketøj,
■ Tilsmudsningsgrad.
37
Page 38
da Betjening af maskinen
Påfyldning af sæbeskuffens rum
1. Træk sæbeskuffen ud.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Hvis sæbeskuffen åbnes, mens
apparatet er i drift, kan der løbe
vaskemiddel/plejeprodukter ud.
Åbn sæbeskuffen med forsigtighed.
Skyl grundigt, hvis vaskemiddel/
plejeprodukter kommer i kontakt
med øjne eller hud.
Søg læge, hvis sådanne midler ved
et uheld indtages.
2. Fyld vaskemiddel og/eller
plejeprodukter i rummene.
Rum IVaskemiddel til forbehandling
og desinfektionsmiddel til
tekstiler. (kun til apparater med
forbehandlings- og
desinfektions-funktion)
Rum iSkyllemiddel, stivelse.
Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde.
Rum IIVaskemiddel til hovedvask,
blødgøringsmiddel,
blegemiddel, pletfjerner.
Rum ATil flydende vaskemiddel.
■ Fortynd tyktflydende
blødgøringsmidler og skyllemidler
med vand. Det forhindrer
tilstopninger.
■ Vær forsigtig, hvis sæbeskuffen
åbnes, mens apparatet er i drift.
Doseringsindsats A* til flydende
vaskemidler
*afhængigt af model
Placering af doseringsindsats A for
korrekt dosering af flydende sæbe:
1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen
helt ud af apparatet.
2. Skyd doseringsindsatsen fremad,
klap den ned, og lad den gå i
indgreb.
*afhængigt af model
Anvisninger
■ Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler,
plejeprodukter og rengøringsmidler.
38
3. Sæt sæbeskuffen ind igen.
Bemærk: Anvend ikke
doseringsindsatsen til gel-vaskemidler
eller vaskepulver, eller ved programmer,
hvor der er valgt forbehandling eller en
"Færdig-om" tid.
Page 39
Betjening af maskinen da
Børnesikring
Apparatet kan låses for at forhindre, at
de indstillede funktioner utilsigtet
ændres. Hertil skal børnesikringen
aktiveres.
Aktivering eller deaktivering af
børnesikring:
Tryk vedvarende på tasten for
børnesikring, når programmet er startet.
■ w (Børnesikring) lyser:
Børnesikringen er aktiveret.
Bemærk: Når programmet er afsluttet,
bliver døren låst op. w (Børnesikring)
forbliver tændt som påmindelse om at
deaktivere børnesikringen.
Udtagning af vasketøj/
slukning af maskinen
1. Sæt programvælgeren på Off Off
(Fra).
2. Åbn døren, og tag vasketøjet ud.
3. Luk for vandhanen.
Bemærk: Ikke nødvendigt ved
Aqua-Stop-modeller.
Anvisninger
■ Lad ikke vasketøj blive liggende i
tromlen. Det kan krympe ved den
efterfølgende vask eller smitte af på
andet vasketøj.
■ Fjern alle fremmedlegemer fra
tromlen eller fra gummitætningen fare for rustdannelse.
■ Tør gummitætningen af.
■ Lad døren og sæbeskuffen stå åben,
så restvand kan fordampe.
■ Vent altid, til programmet er afsluttet,
fordi apparatet stadig kan være låst.
Tænd for apparatet, og vent til døren
låses op.
39
Page 40
da Sensorer
H Sensorer
Sensorer
Afbalanceringssystem
Det automatiske ubalancekontrolsystem registrerer ubalance og
sørger for jævn fordeling af tøjet ved
hjælp af gentagne
centrifugeringsstarter.
Ved stærk ubalance reduceres
hastigheden, eller centrifugeringen
bliver af hensyn til sikkerheden helt
udeladt.
Bemærk: Læg både små og store
stykker tøj i tromlen.
2 Rengøring og
vedligeholdelse
Rengøri ng og vedligeholdelse
:Advarsel
Livsfare!
Der fare for elektrisk stød ved berøring
af strømførende komponenter.
Drej programvælgeren til Off Off (Fra).
Træk netstikket ud af kontakten.
Pas på!
Brand- eller eksplosionsfare!
Rengøringsmidler, som indeholder
opløsningsmidler, som f.eks.
rensevæske, kan danne giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
Pas på!
Apparatet kan blive beskadiget!
Rengøringsmidler, som indeholder
opløsningsmidler, som f.eks.
rensevæske, kan beskadige apparatets
overflader og komponenter.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
Maskinens kabinet,
betjeningspanel
40
■ Fjern sæberester og
rengøringsmidler det samme.
■ Tør af med en blød fugtig klud.
■ Brug ikke skuresvampe eller -klude
eller skurende rengøringsmidler
(rengøringsmidler til rustfrit stål).
■ Maskinen må ikke rengøres med
vandstråle.
Tromle
Brug rengøringsmidler uden indhold af
klor, og brug ikke ståluld.
Brug fnugskylnings-programmet uden
vasketøj, hvis der er ubehagelig lugt i
apparatet eller for at rense tromlen.
Page 41
Rengøring og vedligeholdelse da
Afkalkning
Hvis vaskemidlet doseres korrekt, er det
ikke nødvendigt at afkalke
vaskemaskinen. Skulle det alligevel
være nødvendigt, følg da anvisningerne
fra afkalkningsmidlets producent. Der
kan købes egnede afkalkningsmidler på
vores internetside eller hos
kundeservice.
Sæbeskuffe og kabinet
Hvis der er rester af vaskemiddel eller
skyllemiddel i apparatet:
1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen
helt ud af apparatet.
2. Fjern indsatsen: Skyd indsatsen op
nedefra med fingeren.
3. Vask sæbeskuffen og indsatsen
med vand og en børste, og tør dem.
Rengør også sæbeskufferummet
indvendigt.
4. Sæt indsatsen på plads, og lad den
gå i indgreb (tryk cylinderen på
styre-tappen).
5. Skyd sæbeskuffen ind.
Bemærk: Lad sæbeskuffen stå åben,
så overskydende vand kan fordampe.
41
Page 42
da Rengøring og vedligeholdelse
Pumpen er blokeret
Bemærk: Luk vandhanen, så der ikke
løber mere vand ind, og for at sikre, at
vandet løber af gennem pumpen.
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
bliver vandet meget varmt. Ved kontakt
med det varme vand kan der opstå
skoldning.
Lad vandet køle af først.
1. Sluk for apparatet. Træk netstikket
ud af kontakten.
2. Åbn serviceklappen. Brug ind
skruetrækker til at frigøre
låsetappene.
3. Træk aftapningsslangen ud af
holderen.
Fjern lukkeproppen, og lad vandet
løbe ned i en passende beholder.
Beholderen med det aftappede vand
skal muligvis tømmes flere gange.
Sæt lukkeproppen i igen, og sæt
aftapningsslangen tilbage i holderen.
&
PD[
4. Skru forsigtigt pumpedækslet af, der
kan løbe restvand ud.
Rens pumpehuset, og fjern alle
uvedkommende genstande.
Pumpehjulet skal kunne dreje frit.
42
5. Sæt pumpedækslet på igen, og skru
det godt til. Sæt fodpanelet ind i de 4
klik-åbninger, og fastgør det til
panelet ned låsetappene.
Page 43
Rengøring og vedligeholdelse da
Afløbsslange er tilstoppet ved
vandlås
1. Sæt programvælgeren på "Fra", og
træk netstikket ud af kontakten.
2. Frigør slangeklemmen. Fjern
forsigtigt afløbsslangen, der kan løbe
restvand ud.
3. Rens afløbsslangen og
tilslutningsstudsen til vandlåsen.
4. Sæt afløbsslangen på igen, og
spænd forbindelsen fast med
slangeklemmen.
Tilstoppet filter i
vandforsyning
Fjern vandtrykket fra
vandtilførselsslangen:
Rens filtrene:
1. Tag slangen af bagpå maskinen.
2. Fjern filtret ved hjælp af en tang.
3. Rens filtret med en lille børste.
1. Luk for vandhanen.
2. Vælg tasten q Skylning0Spin
(Centrifugering), og start
programmet. Lad programmet køre i
ca. 40 sekunder.
3. Indstil programvælgeren tilOff (Fra)
4. Træk netstikket ud af kontakten.
4. Tilslut slangen igen, og kontroller, at
forbindelsen er tæt.
43
Page 44
da En fejl - hvad gør man?
3 En fejl - hvad gør
man?
En fejl - hvad gør man?
Nødåbning
F.eks. i tilfælde af strømsvigt
Programmet fortsætter, når
strømforsyningen er genoprettet.
Men, hvis vasketøjet skal tages ud, kan
apparatets luge åbnes på følgende
måde:
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
er der fare for skoldning ved kontakt
med det varme vand eller vasketøj.
Lad det om muligt køle af først.
Pas på!
Fare for tilskadekomst, hvis hånden
stikkes ind i tromlen, mens stadig
roterer!
Der er fare for håndskader, hvis de
stikkes ind i tromlen, mens den drejer
rundt.
Stik ikke hænderne ind i tromlen, mens
den drejer rundt.
Pas på!
Vandskade!
Alle former for vandudslip kan forårsage
vandskader.
Åbn ikke lugen, hvis der er synligt vand
bag glasset.
1. Sluk for apparatet.Træk netstikket ud
af kontakten.
2. Tap vandet af ~ Side 42
3. Træk ned i nødåbningsmekanismen
med et egnet værktøj, og åbn
samtidigt lugen.
Yderligere oplysninger på displayet
Fejlkode
‹˜“¯Lugen er ikke korrekt lukket. Luk lugen.
“‚Vandkontrolsystemet er blevet aktiveret. Afbryd strømforsyningen til apparatet,
jet. Fnugskylningsprogrammet kan ikke starte, Tag vasketøjet ud.
•‚ “Ÿš
–‹ “Ÿš
Andre fejlkoder er kun beregnet til brug for kundeservice. Noter fejlkoden ned som oplysning til kundeser-
vice.
Maksimum eller minimum tøjmængden er ikke overholdt. "HI/End" eller "LO/
End" blinker skiftevis på displayet. Se oplysningerne i fejlen "Tørringsresultat er
ikke tilfredsstillende".
44
Page 45
En fejl - hvad gør man? da
En fejl - hvad gør man?
FejlMulig årsagAfhjælpning
Programmet starter
ikke
Den maksimale centrifugeringshastighed
kan ikke indstilles.
Vandet pumpes ikke
ud.
Der er ikke trykket på tasten Start/
Pause .
Der er valgt forskudt starttid.Vaske-/tørremaskinen starter, når tiden
Strømsvigt. Den valgte forskudte starttid er ikke blevet nulstillet.
Lugen er ikke korrekt lukket.Luk lugen.
Netstikket sidder ikke korrekt i kontak-
ten.
Den maksimale centrifugeringshastig-
hed afhænger af det valgte program.
Afløbsslangen er snoet.Læg afløbsslangen korrekt.
Pumpen er blokeret.Rens pumpen .
Tryk på tasten Start/Pause .
for den forskudte start er gået. Det er
nødvendigt at ændre “Færdig-om tid”.
Vælg den forskudte starttid igen, eller
start programmet med det samme. Tryk
på tasten Start/Pause .
Sæt netstikket korrekt i.
Skift om ønsket til et andet program.
Sæberester i sæbeskuffen.
Der ledes ikke vand
ind.
Kraftige vibrationer
under centrifugering.
Vaske-/tørremaskinen
fyldes med vand og
pumper det samtidigt
ud igen.
Intet synligt vand i
tromlen.
Fugtig eller klumpet sæbe.Rengør og tør sæbeskuffen .
Brug doseringsindsatsen til flydende
vaskemiddel.
Netstikket sidder ikke korrekt.Sæt netstikket korrekt.
Lugen er ikke korrekt lukket.Luk lugen.
Vandhanen er ikke åbnet.Åbn vandhanen.
Filtret i vandtilførselsslangen er tilstop-
pet.
Vandtilførselsslangen er klemt eller vre-
det.
Vaske-/tørremaskinen er ikke korrekt
indjusteret til vandret.
Transportsikringerne er ikke blevet fjer-
net.
Udpumpningsslangen er anbragt for
lavt.
Ingen fejl.Ved visse programmer er vandstanden
Rens filtret i vandtilførselsslangen.
Kontroller vandtilførselsslangen.
Indjuster vaske-/tørremaskinen til vand-
ret .
Fjern transportsikringerne .
Placer afløbsslangen korrekt.
under det synlige område.
45
Page 46
da En fejl - hvad gør man?
FejlMulig årsagAfhjælpning
Der lækker vand ud fra
bunden af apparatet.
Der kommer skum ud
af sæbeskuffen.
Flere forsøg på at
starte centrifugering.
Utilfredsstillende
vaskeresultat.
Der er rester af sæbe i
vasketøjet.
Grå sæberester i
vasketøjet.
Programmet blev
afsluttet uventet.
Utilfredsstillende tørreresultat.
Snurrende lyd under
tørring.
Vandtilførslens skruetilslutning er utæt.Spænd afløbsslangens skruetilslutning
til.
Afløbsslangen er utæt. Lad kundeservice udskifter afløbsslan-
gen.
Der er brugt for meget vaskemiddel.Brug kun sæbe, som er beregnet til
vask af tekstiler og egnet til brug i automatiske vaskemaskiner. Brug den korrekte dosering.
Ingen fejl. Systemet til registrering af
ubalance forsøger at udligne ubalancen i
vasketøjet ved at starte centrifugeringen
flere gange.
Flere snavsede steder end forventet.sForvask
Der er brugt for lidt eller forkert vaskemiddel.
Maksimal tøjmængde overskredet.Vælg den korrekte vasketøjsmængde
Nogle fosfatfri vaskemidler indeholder
vand-uopløselige partikler, som ses på
vasketøjet som hvide rester.
Steder, som skyldes tilsmudsning af
creme, fedt eller olie.
Der er trykket på tasten Start/Pause ved
et uheld.
Vasketøjet klæber til tromlens sider efter
centrifugeringen
Lukket vandhaneÅbn vandhanen.
Valgt tørretid for kort.Vælg en tørretid svarende til mængden
Maksimum eller minimum tøjmængde er
ikke overholdt.
Ingen fejl"Thermo spin", som bruges til energibe-
Vask altid både store og små tøjstykker
sammen.
Om nødvendigt skal pletter forbehandles.
Brug den korrekte mængde af et egnet
vaskemiddel i henhold til procentens
anvisninger.
iht. programmet.
Skyl vasketøjet igen, eller brug et fly-
dende vaskemiddel. Børst vasketøjet af,
når det er tørt.
Vask vasketøjet med maksimal sæbedosering og den maksimalt tilladte temperatur – se plejeetiketten.
Åbn vandhanen.
Frigør tøjet manuelt, og start tørreprogrammet.
af vasketøj.
Når programmet er afsluttet: Tilpas tøj-
mængden, vælg et egnet tørreprogram,
og start igen.
sparende tørring, starter efter en tørretid på ca. 10 minutter.
46
Page 47
En fejl - hvad gør man? da
FejlMulig årsagAfhjælpning
Alt skyllemidlet er ikke
blevet skyllet ind, eller
Indsatsen i skyllemiddelrummet er ikke
sat korrekt på plads eller er tilstoppet.
Rens eventuelt indsatsen i skyllemiddel-
rummet, og sæt den korrekt på plads.
der er for meget vand
tilbage i rummet.
Vasketøjet er ikke tørret.
Vandhanen er lukket.Åbn vandhanen.
For stor tøjmængde.Reducer tøjmængden.
Tørretiden er for kort.Vælg en passende tørretid.
Inden visning i displayet.
StrømsvigtProgrammet fortsætter, når strømforsy-
ningen er genoprettet. Hvis vasketøjet
skal tages ud under et strømsvigt, skal
vandet først tappes af. Kontroller føl-
gende:– Netstikket er sat korrekt i kon-
takten.– Fejlstrømsrelæet (sikringen) er
blevet udløst, kontakt i så fald kunde-
service
Lugen kan ikke åbnes. Skyllestop er valgtVælg programmet
Þ+0Udpumpning+Spin (Centrifu-
gering)
, og tryk tasten Start/Pause .
Programmet er i gang, eller lugen er låst
Vent, til "Slut" vises i displayet.
af sikkerhedsgrunde
Strømsvigt.Lås døren op manuelt
NødåbningÅbn døren mekanisk i tilfælde af strømsvigt:
■ Drej programvælgeren til position "Fra", og træk netstikket ud af kontakten.
■ Åbn bundpanelet, og tap vandet af.
■ Træk ned i nødåbningsmekanismen, og åbn samtidigt lugen.
Kontroller inden lugen åbnes, at der ikke vand eller varmt sæbevand i vaske-/tørremaskinen.
Lugen må under ingen omstændigheder åbnes med nødåbningen, mens tromlen
stadig bevæger sig.
Hvis det ikke er muligt at afhjælpe fejlen selv (slukke/tænde for apparatet), eller det skal repareres:– Drej programvælgeren hen til position "Fra", og træk netstikket ud af kontakten.– Sluk for vandhanen, og kontakt kundeservice –> side 24.
47
Page 48
da Kundeservice
4 Kundeservice
Kundeservice
Kontakt kundeservice i tilfælde af
spørgsmål om brug, hvis fejl på
apparatet ikke kan afhjælpes på egen
hånd, eller hvis apparatet skal
repareres.
Mange problemer kan løses på egen
hånd ved at læse oplysningerne om
afhjælpning af fejl i denne
brugsanvisning eller på vores
hjemmeside.Hvis det ikke er tilfældet, så
kontakt vores kundeservice.
Vi finder altid en passende løsning og
prøver at undgå unødvendige besøg af
en kundeservicetekniker.
I forbindelse med eventuelle garantikrav
sørger vi for, at apparatet repareres af
uddannede kundeserviceteknikere med
brug af originale reservedele, også efter
producentens garanti er udløbet.
Af sikkerhedsgrunde må reparationer
på apparatet kun udføres af uddannet
teknisk personale. Garantikravet
bortfalder, hvis reparationer eller
indgreb blev udført af personer, der ikke
er godkendt af os til det formål, eller
hvis apparatet blev udstyret med
reservedele, supplerende dele eller
tilbehørsdele, der ikke var originaldele,
og som efterfølgende forårsagede en
defekt.
Funktionsrelevante originale
reservedele i henhold til den
pågældende bekendtgørelse om
miljøvenligt design kan bestilles hos
kundeservice i en periode på mindst 10
år efter datoen, hvor apparatet blev
bragt i omsætning inden for Det
Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
Bemærk: Det er gratis at benytte
kundeservice inden for rammerne af
producentens garantibetingelser.
kundeservice, din forhandler eller på
vores hjemmeside.
Hvis du kontakter kundeservice, skal du
oplyse apparatets modelnummer (E-Nr.)
og fabrikationsnummer (FD).
Kontaktoplysningerne til kundeservice
kan findes i den vedlagte
kundeservicefortegnelse eller på vores
hjemmeside.
Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD)
Modelnummeret (E-Nr.) og
fabrikationsnummeret (FD) kan findes
på apparatets mærkeplade.
Afhængigt af modellen findes
mærkepladen:
■ på indersiden af døren.
■ på indersiden af servicelugen.
■ på bagsiden af apparatet.
Skriv apparatets oplysninger og
telefonnummeret til kundeservice ned,
så de hurtigt kan findes igen.
Yderligere oplysninger om din model
kan findes online på https://www.bshgroup.com/energylabel
internetadresse er et link til EU's
produktdatabase EPREL.På tidspunktet
for trykningen er dens internetadresse
endnu ikke offentliggjort.Følg derefter
anvisningerne om søgning efter
modeller. Modelbetegnelsen består af
tegnene før skråstregen i
modelnummeret (E-Nr.) på
mærkepladen. Alternativt kan
modelbetegnelsen også findes på første
linje i EU-energimærket.
Hav tillid til producentens ekspertise.
Kontakt os. Så kan man være sikker på,
at reparationerne bliver udført af
faguddannet kundeservicepersonale, og
at der anvendes originale reservedele.
*
Denne
Detaljerede oplysninger om
garantiperioden og garantibetingelserne
i det pågældende land fås hos vores
48
* Gælder kun for lande i Det
Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
Page 49
Forbrugsværdier da
[ Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
De følgende oplysninger gives i henhold til EU's direktiv om miljøvenligt
design.De angivne værdier for andre programmer end Eco 40-60 er kun
vejledende og er fastsat i overensstemmelse med den gældende standard
EN60456 og EN62512.
* De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier under påvirkning af vandtryk, vandhårdhed, van-
dets tilførselstemperatur, omgivende temperatur, vasketøjets type, mængde og tilsmudsningsgrad, anvendt vaskemiddel, svingninger i strømforsyningen samt af de tilvalgte funktioner.
** Prøvningsprogram med koldt vand (15 °C) i henhold EU's direktiv om miljøvenligt design og EU's for-
ordning om energimærkning.
49
Page 50
da Forbrugsværdier
De følgende oplysninger gives i henhold til EU's direktiv om miljøvenligt
design.De angivne værdier for andre programmer end Eco 40-60 er kun
vejledende og er fastsat i overensstemmelse med den gældende standard
EN60456 og EN62512.
W Uld koldt20,10490:47-60055
W Uld 30 °C20,20490:473060055
* De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier under påvirkning af vandtryk, vandhårdhed, van-
dets tilførselstemperatur, omgivende temperatur, vasketøjets type, mængde og tilsmudsningsgrad, anvendt vaskemiddel, svingninger i strømforsyningen samt af de tilvalgte funktioner.
** Prøvningsprogram med koldt vand (15 °C) i henhold EU's direktiv om miljøvenligt design og EU's for-
ordning om energimærkning.
43,09755:30361400-
22,025584:10321400-
71,02782:1840140053
Energiforbrug
[kWh/proces] *
Vandforbrug [l/
proces] *
Programvarighe
d
[h:min]
*
Maksimal
temperatur
[°C] * 5 min
Centrifugering
shastighed
[o/
min.] *
Restfugtighed [%]
*
50
Page 51
Tekniske data da
J Tekniske data
Tekniske data
Mål:
820 mm x 595 mm x 584 mm
(højde x bredde x dybde)
Vægt:
85 kg
Nettilslutning:
Nominel spænding 220-240V, 50 Hz
Minimum sikring af installationen
(c)10 A
Nominel effekt 1900-2300 W
Vandtryk:
50–900 kPa (0,5–9 bar)
r Aqua-Stop garanti
Aqua-Stop garanti
Kun for maskiner med Aqua-Stop
Supplerende til garantikrav overfor
leverandøren på grundlag af
købsaftalen og vores produktgaranti,
yder vi erstatning på grundlag af
følgende betingelser:
1. Hvis der sker en vandskade, som
skyldes en fejl i vores Aqua-Stop
system, yder vi erstatning til private
kunder for den deraf resulterende
skade.
2. Denne garanti gælder for hele
maskinens levetid.
3. Det er en betingelse i forbindelse
med alle garantikrav, at
vaskemaskinen med Aqua-Stop skal
være opstillet og tilsluttet korrekt i
overensstemmelse med vores
anvisninger, dette omfatter også en
korrekt installeret Aqua-Stop enhed
(originalt tilbehør).
Vores garanti omfatter ikke defekte
tilførselsledninger eller
tilslutningsdele frem til Aqua-Stop
tilslutningen på vandhanen.
4. Det er ikke nødvendigt at overvåge
vaskemaskiner med Aqua-Stop
under driften eller at sikre dem
bagefter ved at lukke for vandhanen.
Det er kun nødvendigt at lukke for
vandhanen ved længere tids fravær
fra hjemmet, f.eks. ved flere ugers
ferie.
51
Page 52
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
Produceret at BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
*9001582442*
9001582442
da
(19291037602 / 02
03)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.