SIEMENS WK14D320 User Manual [fr]

Page 1
SIEMENS
Instructions d'utilisation et d'installation
fr
Lave-linge séchant
Veuillez lire les instructions d'utilisation et d'installation et toutes les autres informations fournies et vous y conformer.
Conservez soigneusement toute la documentation. Elle pourra vous être utile par la suite ou servir à un autre utilisateur.
Vous trouverez de plus amples informations ainsi qu'une sélection de nos produits à l'adresse Internet suivante : www.siemens-home.com
Page 2
Sommaire
Instructions d'utilisation
Instructions d'installation
Annexe
Consignes de sécurité générales ............................................. 3
Protection de l'environnement/économies ............................. 4
Votre nouveau lave-linge séchant.............................................. 5
Avant le premier lavage............................................................... 7
Préparatifs et tri du linge ............................................................. 8
Lessive et additifs .......................................................................10
Programmes.................................................................................12
Options de lavage et de séchage ...........................................14
Lavage et séchage ....................................................................16
Nettoyage et entretien................................................................18
Que faire si... ...............................................................................20
Service après-vente ...................................................................24
Instructions d'installation............................................................25
Tableau des programmes .........................................................30
Valeurs de consommation ........................................................31
Index ..............................................................................................32
2
Page 3
Consignes de sécurité générales
Ce lave-linge séchant est destiné :
Destination de l'appareil
Ce lave-linge séchant respecte les exigences de sécurité en vigueur.
Mises en garde
– à un usage exclusivement domestique. – au lavage et au séchage des textiles lavables en machine. – à être utilisé avec de l'eau potable froide et de la lessive et des additifs
du commerce spécialement conçus pour être utilisés en machine.
– Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage ou des parties de ce
dernier. Il existe un risque d'asphyxie avec les plastiques et les cartons.
– Une fois l'appareil hors d'usage, débranchez la prise, sectionnez le
cordon d'alimentation, jetez-le (avec sa prise) et détruisez le mécanisme de fermeture du hublot pour éviter que des enfants ne s'enferment et ne courent un danger de mort.
N'utilisez pas le lave-linge séchant si le linge :
– est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la
graisse, de la peinture, du détachant, de la benzine, du fixateur ou du dissolvant ;
– est imprégné de fixateur, de dissolvant ou autres Risque d'incendie et
d'explosion !
– porte de la poussière de charbon ou de farine (entre autres)
Risque d'explosion !
– contient de la mousse/du caoutchouc.
Avant la mise en service
Lors du lavage et du séchage
Pour prendre soin du lave-linge séchant
– Installez le lave-linge séchant conformément aux instructions
d'installation –> page 25. – Enlevez les brides de transport et conservez-les. – Si le lave-linge séchant présente des détériorations visibles, ne le
mettez pas en service. En cas de doute, contactez le service après-
vente ou le commerçant.
– Enlevez tous les objets des poches. Prenez garde notamment aux
objets inflammables (briquets, allumettes, etc.). – Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lave-linge
séchant. – Les enfants et les personnes n'ayant pas lu les instructions ne sont pas
autorisés à utiliser la machine. – Éloignez les animaux domestiques du lave-linge séchant. – Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud. – Lors du fonctionnement, le hublot peut devenir très chaud.
– Ne montez pas sur le lave-linge séchant. – Ne vous appuyez pas sur le hublot du lave-linge séchant lorsqu'il est
ouvert. – N'installez pas le lave-linge séchant dans un endroit exposé au gel. – Ne transportez pas le lave-linge séchant sans les brides de transport.
3
Page 4
Protection de l'environnement/ économies
– Triez les différents matériaux de l'emballage et apportez-les au point
de collecte le plus proche. – Utilisez lacharge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Au lieu de Blanc/Couleurs 90 °C, utilisez le programme
Couleurs éco 60 °C –> page 12.
La qualité du nettoyage est similaire mais la consommation d'énergie
est nettement moins élevée. – Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en tenant
compte de la dureté de l'eau. – Si vous faites séchez le linge au lave-linge séchant, réglez la vitesse
d'essorage selon les indications du fabricant de l'appareil
Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à la directive
DEEE
)
européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
.
4
Page 5
Votre nouveau lave-linge séchant
Hublot
Le lave-linge séchant offre
Description du lave­linge séchant
3 possibilités d'utilisation –> page 16 : – Lavage uniquement
– Séchage uniquement – Lavage et séchage combinés.
Lors du programme de lavage et séchage combinés, le cycle passe automatiquement du lavage au séchage.
Le séchage s'effectue par condensation. Les condensats générés lors du séchage sont évacués par l'intermédiaire du flexible d'évacuation .
Attention ! Lors du lavage et du séchage, le flexible d'arrivée d'eau et le flexible d'évacuation d'eau doivent être installés correctement –> page 28. Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert.
Un dispositif de sécurité empêche l'ouverture du hublot lors du fonctionnement.
Avant d'ouvrir
Assurez-vous qu'il n'y a plus d'eau dans le tambour et que ce dernier ne bouge plus.
Déverrouillage de secours
En cas de panne d'électricité, il est possible de déverrouiller le hublot de manière mécanique –> page 23.
5
Page 6
Bandeau de commande
Témoins
Indiquent les réglages sélectionnés pour : – Température : Ž
- 90 °C
– Vitesse d'essorage :
$ - 1 400 tr/min.
– Options/signal.
Afficheur
Indique les réglages sélectionnés (essorage, temps de séchage...), l'avancement du programme et l'état du programme.
Avancement du
programme
! N ' B 9
Prélavage, lavage principal, rinçage,
essorage final, séchage.
Options de séchage
0 P e e+
Séchage minuté, Prêt à repasser, Prêt à
ranger, Prêt à ranger +.
Indications
complémentaires
2 ! @
? kg
Temps restant, démarrage du programme,
sécurité enfants, Évacuation des peluches,
charge recommandée.
Témoins Afficheur
Options de lavage et de séchage –> page 14.
Température °C : réglage personnalisé de la
température de lavage.
Vitesse d'essorage B : réglage personnalisé de la
vitesse d'essorage.
Option (Option) : réglage des options. – Sélection (Activation/Désactivation) : activation/
désactivation des options sélectionnées.
Temps restant 0 : retardement du démarrage du
programme.
Séchage
9 : réglage des options de séchage.
Départ/Pause :
Pour démarrer et mettre en pause les programmes de lavage. –> page 15
Touches
Sélecteur –> page 12.
Le sélecteur permet de mettre en marche et d'arrêter le lave-linge séc­hant et de sélectionner le program­me. Il peut tourner dans les deux sens. Il ne doit pas être manipulé lors du déroulement des programmes.
Sélecteur
6
Page 7
Avant le premier lavage
i i
Avant de quitter notre usine, votre lave-linge séchant a subi des contrôles. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage sans linge.
Assurez-vous que les brides de transport situées au dos du lave-linge
séchant ont bien été enlevées –> page 26.
N'introduisez pas de linge dans la machine.Fermez le hublot.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Ouvrez le bac à produits.Versez ½ doseur de lessive dans le compartiment II –> page 10.
N'utilisez pas de lessive pour lainages ou linge délicat (formation de mousse).
 Fermez le bac à produits.  Placez le sélecteur sur un programme à 60 °C.  Appuyez sur la touche Départ/Pause.  À la fin du programme, placez le sélecteur sur Arrêt.  Ouvrez le hublot.
Laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge séchant puisse sécher.
7
Page 8
Préparatifs et tri du linge
Tri du linge selon les indications des étiquettes d'entretien
Étiquette d'entretien Type de linge
<;
Blanc ; 90 °C.
:98
Couleur ; 60 °C, 40 °C, 30 °C.
BA>
Entretien facile ; 60 °C, 40 °C, 30 °C.
uFAE>
Soie lavable à la main et en machine ; froid, 40 °C, 30 °C.
Tri du linge selon les indications des étiquettes d'entretien
Étiquette d'entretien
Type de linge
a
Séchage à température normale
`
Séchage à basse température (séchage doux)
– Lavez séparément le blanc et la couleur.
Tri du linge pour le lavage
Tri du linge pour le
– Ne lavez pas dans votre machine les articles de linge dépourvus d'our-
lets ou déchirés car ils peuvent s'effilocher. – Respectez les symboles d'entretien des textiles sous peine d'abîmer du
linge.
Lavez uniquement le linge portant les étiquettes d'entretien suivantes :
Ne lavez pas dans votre lave-linge séchant le linge portant le symbole d'entretien
.
séchage
Séchez uniquement le linge portant la mention « séchable en machine » ou les symboles d'entretien suivants :
Ne passez pas les textiles suivants au lave-linge séchant : – Linge portant le symbole d'entretien – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple). – Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) - froissage ! – Linge non essoré - importante consommation d'énergie ! – Lainages ou textiles contenant de la laine.
b.
8
Page 9
Préparatifs pour le lavage
Préparatifs pour le séchage
Mettre le linge
Les corps étrangers (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, épingles) peuvent endommager le linge et le lave-linge séchant (notamment le tam­bour).
Videz les poches des articles de linge.À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans
les poches et les revers.
Traitez les taches avant la mise en machine.Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses.Retirez les crochets des rideaux ou rassemblezles dans un filet ou
une petite poche.
Lavez dans un filet ou une taie :
– le linge délicat, notamment les collants, les voilages, – les petits articles de linge comme les chaussettes et les mouchoirs, – les soutiens-gorge à armatures (les armatures peuvent se défaire
lors du lavage et provoquer des détériorations).
Lavez sur l'envers les pantalons, les articles tricotés et les textiles fra-
giles (tricots, tee-shirts, sweat-shirts...).
Ne séchez que du linge préalablement lavé, rincé et essoré.Avant le séchage, essorez aussi le linge d'entretien facile.Pour un séchage homogène, triez le linge en fonction du type de tissu
et du degré de séchage souhaité.
Avant de charger le lave-linge séchant, assurez-vous de l'absence de corps étranger ou d'animal domestique dans le tambour.
Risque d'explosion ! Les articles de linge traités avec des produits conte­nant des solvants (cristaux de détachant ou détachant liquide) doivent être rincés abondamment à la main avant d'être passés au lave-linge séchant. Autrement, il existe un risque d'explosion !
Dépliez le linge et chargez-le dans le tambour. Mélangez les petits
articles de linge et les grands.
Respectez la charge maximale
(tableau des programmes –> page 30).
Veillez à ce qu'aucun article de linge ne reste coincé entre le hublot et
le joint en caoutchouc.
Fermez le hublot (il doit s'enclencher de manière audible).Dosez la lessive et l'additif pour un programme de lavage seul ou pour
un programme de lavage et séchage combinés et chargez le tambour.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
9
Page 10
Lessive et additifs
Détartrant
i i
Le bac à produits est divisé en trois compartiments :
Bac à produits
Compartiment I : lessive pour le prélavage Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment i : additif liquide (amidon, assouplissant).
L'additif est libéré automatiquement dans le tambour lors du dernier rinçage.
– Ne dépassez pas la charge maximale. Sinon, le compartiment i se
vide trop tôt. – Diluez les additifs épais avec de l'eau afin de ne pas boucher l'insert.
Insert pour lessive liquide : doit être mis en place avant l'utilisation de la lessive liquide.
Pour cela :
Ouvrez le bac à produits jusqu'en butée.Appuyez sur la zone portant la mention PUSH et retirez le bac à
produits.
Tirez l'insert du compartiment II vers l'avant jusqu'en butée et poussez
vers le bas.
Réintroduisez le bac à produits.
Lessive et additifs
Les détartrants peuvent être versés dans les compartiments I et II. Ils doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. Mettez d'abord la lessive puis le détartrant.
Risque d'empoisonnement !
Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants.
Risque de brûlure !
Ouvrez le bac à produits doucement ! Celui-ci peut contenir des résidus de lessive !
Dosez la lessive en fonction : – de la dureté de l'eau (renseignez-vous auprès de votre service des
eaux), –de la charge, – des indications du fabricant de la lessive, – du degré de salissure.
Doser correctement la lessive permet de minimiser l'impact sur l'environnement tout en obtenant de bons résultats de lavage.
Pour les programmes laine, utilisez exclusivement de la lessive pour lainages au pH neutre.
10
Page 11
Linge normalement sale
Dosage de la lessive en poudre
Dosage de la lessive liquide
i
i
Réglez le programme.Ne faites pas de ! (prélavage) –> page 14.Versez l'intégralité de la quantité de lessive indiquée par le fabricant
dans le compartiment II du bac à produits.
Linge très sale
Réglez le programme.Faites un ! (prélavage) –> page 14.Versez 1/4 de la quantité de lessive recommandée dans le
compartiment I du bac à produits et les 3/4 restants dans le compartiment II.
La lessive liquide ne doit être utilisée que pour le lavage principal (pas de prélavage).
Pour cela : Versez la quantité de lessive recommandée dans un doseur pour
lessive liquide et mettez ce dernier dans le tambour.
ou
Après avoir rabattu l'insert pour lessive liquide du compartiment II,
versez la quantité de lessive recommandée.
La graduation de l'insert pour lessive liquide facilite le dosage de la lessive.
Si le compartiment II est utilisé pour de la lessive en poudre, l'insert pour
lessive liquide doit être relevé.
11
Page 12
Programmes
i
Sélecteur
Programmes de lavage*
* selon modèle
Le sélecteur permet de sélectionner le programme souhaité.
Le temps restant jusqu'à la fin du programme et la charge recommandée sont indiqués sur l'afficheur.
Blanc/Couleurs
Pour les textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
– Couleur jusqu'à 60 °C. – Blanc de 60 °C à 90 °C.
Couleurs éco
Programme de lavage assurant un résultat parfait pour une consommation d'énergie et d'eau minimale.
Synthétiques
Programme de lavage destiné aux textiles moins résistants en coton, en lin, en synthétique ou en fibres mélangées. Un tri par couleur est recommandé.
Délicat/Soie
Programme doux destiné aux textiles délicats lavables en machine, notamment aux textiles en soie, en satin, en synthétique ou en fibres mélangées (voilages, par exemple). Essorage doux entre les rinçages et essorage final à vitesse réduite.
u Laine
La laine a tendance à pelucher sous l'action de la chaleur, de l'humidité et du brassage. Le programme laine tient compte de ce phénomène et associe brassage et pauses.
Pour les textiles en laine ou contenant de la laine lavables à la main ou en machine.
Express 15min
Programme de lavage court pour textiles d'entretien facile peu sales, en coton, en lin, en synthétique ou en fibres mélangées. Parfait pour le rafraîchissement du linge ou pour le lavage du linge avant une première utilisation. La durée du programme est de 15 minutes.
Mix rapide
Pour le lavage d'articles de linge mélangés en textiles résistants d'entretien facile.
Microfibres
Pour le lavage des vêtements de travail et de sport en microfibres et synthétique. Rinçage supplémentaire et froissage réduit.
12
Page 13
Programmes de lavage*
i
* selon modèle
Programmes de séchage
Programmes spéciaux
Chemises/Chemisiers
Chemises ne demandant pas de repassage, en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés. Essorage court uniquement, linge encore humide.
Programme nuit
Programme de lavage particulièrement peu bruyant, à la vitesse d'essorage final réduite.
Mode veille. Une fois le programme terminé, l'afficheur s'éteint. Pour le réactiver, appuyez sur n'importe quelle touche.
ˆ Séchage
Séchage intensif à 90 °C pour a (textiles résistants).
Séchage délicat
Séchage doux à 60 °C pour ` (textiles d'entretien facile).
? Nett. cuve (Évacuation des peluches)
Ce programme permet d'évacuer les dépôts de peluches présents dans le circuit de séchage. Le moment auquel le programme doit être exécuté est déterminé automatiquement par le lave-linge séchant et indiqué sur l'afficheur par le symbole
? (Évacuation des peluches). Le symbole
?(Évacuation des peluches) reste allumé jusqu'à ce que le programme
soit complètement terminé.
Pour exécuter le programme procédez comme suit :
Assurez-vous que le tambour est complètement vide puis fermez le
hublot.
Placez le sélecteur sur Appuyez sur la touche Départ/Pause.
À la fin du programme, le symbole disparaît de l'afficheur.
Il est possible d'exécuter le programme peluches) à tout moment, même sans y être invité par l'appareil.
? Nett. cuve (Évacuation des peluches),
? Nett. cuve (Évacuation des peluches).
? (Évacuation des peluches)
? Nett. cuve (Évacuation des
Rinçage + Essorage:
Rinçage supplémentaire puis essorage. Si vous souhaitez retirer le linge non essoré, réglez la vitesse d'essorage sur $ (Cuve pleine) avant le début du programme –> page 14.
Vidange + Essorage:
Vidange de l'eau de rinçage avec les programmes avec $ (Cuve pleine) –> page 14.
 Placez le sélecteur sur Vidange + Essorage.  Réglez la vitesse d'essorage sur $ (Cuve pleine).  Appuyez sur la touche Départ/Pause.
ou Vidange et essorage à la vitesse souhaitée :
Placez le sélecteur sur Vidange + Essorage.  Appuyez sur la touche B (Essorage) de manière répétée jusqu'à ce
que la vitesse d'essorage souhaitée soit réglée.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
13
Page 14
Options de lavage et de séchage
Cuve pleine
Système anti-balourd
i
La température peut être réglée de manière personnalisée pour chaque
Touche Température °C
Touche B Essorage
Touche Options
Touche Sélection (Activation/ Désactivation)
programme. Pour cela, appuyez sur la touche °C (Température) de manière répétée jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit affichée par le témoin correspondant.
La vitesse d'essorage peut être réglée de manière personnalisée pour chaque programme. Appuyez sur la touche B (Essorage) de manière répétée jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée soit réglée
Avec le réglage $ (Cuve pleine), la fonction d'essorage est désactivée. Le linge baigne dans la dernière eau de rinçage.
Le système anti-balourd automatique assure une répartition homogène du linge grâce à des amorces d'essorage répétées. En cas de répartition très hétérogène du linge, l'essorage final est effectué à vitesse réduite ou n'est pas effectué du tout pour des raisons de sécurité.
Les programmes de lavage réglés peuvent être adaptés. Pour sélectionner l'option souhaitée :
Appuyez sur la touche Options de manière répétée jusqu'à ce que
l'option souhaitée soit sélectionnée (le témoin clignote).
Appuyez sur la touche Sélection (Activation/Désactivation) pour
activer/désactiver l'option (le témoin est allumé/éteint).
L'actionnement prolongé de la touche Options provoque le défilement des options.
.
Options (symboles de l'afficheur)
! Prélavage Prélavage à 35 °C. Pour le linge très sale.
X Intensif Lavage long à 60 °C. Pour le linge délicat sale. Association impossible
avec
A Durée flexible.
P Prêt à repasser Cycle d'essorage spécial suivi d'un défoulage du linge. Essorage final
doux (vitesse réduite). Degré d'humidité du linge légèrement plus élevé. Froissage réduit. Linge facile à repasser.
Z Niveau plus Niveau d'eau accru et rinçage supplémentaire. Pour les régions où l'eau
est très douce ou pour améliorer le résultat du rinçage. Les résidus de lessive éventuels sont éliminés.
A Durée flexible Réglage de la durée de lavage, normale-intermédiaire-minimale.
C Signal Pour activer et désactiver le signal sonore.
Il est possible de différer le démarrage d'un programme. Le temps restant
Touche Départ différé (Fin dans)
permet de définir le moment où le programme sélectionné doit se terminer. Le temps restant peut être réglé par pas de 1 heure jusqu'à un maximum de 24 heures. Appuyez sur la touche Départ différé (Fin dans) de manière répétée jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaité s'affiche.
Ensuite, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le programme démarre en différé en fonction du temps (Fin dans) réglé. L'afficheur indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
14
Page 15
Les programmes de séchage –> page 13 peuvent être adaptés grâce
i
Avancement du programme Modification du programme
i
Interruption du programme
Interruption du programme
Touche séchage 9
aux options de séchage. – Pour cela, appuyez sur la touche ˆ
de séchage souhaitée apparaisse sur l'afficheur. – Pour la désactiver, appuyez sur la touche ˆ
répétée jusqu'à ce que apparaisse sur l'afficheur.
(Séchage) jusqu'à ce que l'option
(Séchage) de manière
Options de séchage (symboles de l'afficheur)
3 Séchage minuté Le temps de séchage se règle par actionnement répété de la touche ˆ (Séchage) (entre
2:40 et 0:00).
P Prêt à repasser L'humidité résiduelle du linge est plus importante. Ceci facilite le repassage.
e Prêt à ranger Les articles de linge sont secs et prêts à ranger.
e+ Prêt à ranger + Les articles de linge sont séchés de manière intensive. Pour le linge difficile à sécher.
Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le programme sélectionné.
Touche Départ/Pause
Le temps restant 7 apparaît sur l'afficheur et le symbole M (Démarrage du programme) s'allume.
L'avancement du programme est indiqué sur l'afficheur. ! Prélavage ;
N Lavage principal ;
' Rinçage ; B Essorage final ;
Séchage.
Pour modifier le programme :
sélectionnez le nouveau programme,appuyez sur Départ/Pause.
Le nouveau programme démarre.
En cours de programme, appuyez sur la touche Départ/Pause de manière continue jusqu'à ce que apparaisse sur l'afficheur. Lors de l'interruption du programme, l'afficheur indique alternativement
et le temps restant B.
Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Départ/Pause de manière continue jusqu'à ce que
soit affiché.
Programmes de lavage à température élevée : – Faites refroidir le linge : sélectionnez Rinçage + Essorage. – Appuyez sur Départ/Pause.
Programmes à température peu élevée : –Sélectionnez Vidange + Essorage. –Appuyez sur Départ/Pause.
Lors de l'interruption du programme de séchage, le linge peut être très chaud.
15
Page 16
Lavage et séchage
i i i
Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple
Lavage uniquement
Séchage uniquement
(Blanc/Couleurs) 60 °C.
– L'afficheur affiche alternativement le temps restant B et la charge
recommandée en kg. Le symbole M (Départ/Pause) clignote.
Si nécessaire, adaptez la température, la vitesse d'essorage et les
options du programme –> page 14. –La fonction ˆ (Séchage) ne doit pas être activée.
Chargez le linge –> page 9.
– Respectez la charge maximale
(tableau des programmes –> page 30).
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
–Le temps restant B apparaît sur l'afficheur.
Le symbole M (Démarrage du programme) s'allume.
– Le programme de lavage démarre.
Placez le sélecteur sur le programme de séchage souhaité.
– L'afficheur indique alternativement le temps restant B et la quantité
de linge recommandée en kg.
Lavage et séchage
Appuyez sur la touche ˆ (Séchage)
séchage –> page 14.
– Si vous ne faites pas cette sélection, c'est l'option e (Prêt à ranger)
qui est réglée.
Chargez le linge –> page 9.
– Respectez la charge maximale
(tableau des programmes –> page 30).
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
–Le temps restant B apparaît sur l'afficheur et les symboles
ˆ (Séchage) et M (Démarrage du programme) s'allument.
– Le programme de séchage commence.
Programmes de lavage et séchage combinés.
Placez le sélecteur sur le programme souhaité, par exemple
Blanc/Couleurs 60 °C. – L'afficheur indique alternativement le B temps restant et la charge
recommandée en kg. Le symbole M clignote.
Si nécessaire, adaptez la température, la vitesse d'essorage et les
options du programme –> page 14.
Appuyez sur la touche ˆ (Séchage)
séchage –> page 15.
pour régler les options de
pour régler les options de
Chargez le linge –> page 9.
– Respectez la charge maximale
(tableau des programmes –> page 30).
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme de séchage exécuté est déterminé automatiquement en fonction du programme de lavage (tableau des programmes –> page 30).
16
Page 17
Fin des programmes
Cuve pleine
i
Les programmes de lavage et séchage s'arrêtent automatiquement. L'afficheur indique .
Placez le sélecteur sur Arrêt.  Retirez le linge du tambour.Laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge séchant
puisse sécher.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau (non nécessaire sur les modèles
avec Aquastop).
Si, en début de lavage, la fonction d'essorage est désactivée (symbole $ : absence d'essorage final et trempage du linge dans la dernière eau de rinçage), le programme de lavage s'arrête après le dernier rinçage. L'afficheur indique alternativement et .
Pour vidanger l'eau de rinçage et essorer le linge si nécessaire : Appuyez sur la touche B (Essorage) de manière répétée jusqu'à ce
que la vitesse d'essorage souhaitée soit réglée. L'eau est vidangée ; le lave-linge séchant essore. Le programme est terminé lorsque
l'afficheur indique . La vitesse d'essorage maximale dépend du programme de lavage sélectionné.
Si vous ne souhaitez pas d'essorage : Appuyez sur la touche B (Essorage) (le temps restant correspondant
à la vidange s'affiche).
L'eau est vidangée ; le lave-linge séchant n'essore pas. Le programme
est terminé lorsque l'afficheur indique .
Sécurité enfants
Placez le sélecteur sur Arrêt.  Retirez le linge.Laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge séchant
puisse sécher. Fermez le robinet d'arrivée d'eau (non nécessaire sur les modèles
avec Aquastop).
Permet de verrouiller le lave-linge séchant pour éviter toute modification accidentelle des fonctions réglées.
Activation/désactivation : pour activer/désactiver la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches Options et Sélection (Activation/Désactivation). Lorsque la sécurité enfants est activée, le symbole @ est allumé sur l'afficheur.
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Risque d'électrocution !
Consignes de sécurité
Carrosserie et bandeau de commande
Tambour
Tout d'abord, débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant au jet d'eau !
Risque d'explosion !
Ne nettoyez jamais le lave-linge séchant avec des solvants !
Risque de brûlure !
Avant de vidanger le bain lessiviel, laissez-le refroidir !
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide. Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produits nettoyants. Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Retirez les résidus de corps étrangers du tambour et du joint en caoutchouc.
Détartrage du tambour : – Pour le détartrage du lave-linge séchant, utilisez uniquement du
détartrant de marque, doté de propriétés anticorrosion et
spécifiquement destiné aux machines à laver. – Pour le dosage et l'utilisation, respectez les indications du fabricant. – Après le détartrage du tambour et l'élimination des taches de rouille
éventuelles, exécutez plusieurs fois le programme Rinçage +
Essorage pour éliminer les restes d'acide.
Bac à produits
Si des corps étrangers métalliques (pièces de monnaie, trombones, aiguilles, épingles...) ont laissé des taches de rouille : – Utilisez un produit de nettoyage sans chlore en respectant les
indications du fabricant. N'utilisez jamais de paille de fer.
En présence de résidus de lessive ou d'additif :
Ouvrez le bac à produits jusqu'en butée.Appuyez sur la zone bleue portant la mention PUSH et retirez le bac à
produits.
Nettoyez le système de guidage du bac à produits.Retirez l'insert bleu du compartiment de l'assouplissant.Nettoyez le bac à produits et l'insert du compartiment de
l'assouplissant sous l'eau du robinet.
Réintroduisez l'insert du compartiment de l'assouplissant. Réintroduisez le bac à produits.
18
Page 19
Pompe d'évacuation
Placez le sélecteur sur Arrêt.  Faites sauter les pions de fixation avec un
tournevis.
Faites basculer le bandeau du socle et dégagez-
le en tirant vers le haut.
Vidange de l'eau
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Dégagez le flexible de vidange de son support.Enlevez le bouchon du flexible de vidange et vidangez le bain lessiviel.
– Il est possible que vous ayez à vider le récipient de collecte
plusieurs fois de suite.
– Lorsque l'eau a fini de s'écouler, remettez le bouchon.
Remettez le flexible de vidange sur son support .
Filtre du flexible d'arrivée d'eau
Dévissez le bouchon de la pompe.
– Nettoyez l'intérieur de la pompe et retirez les corps étrangers. – Assurez-vous que le rotor peut tourner librement.
Remettez le bouchon de la pompe et vissez-le fermement.Positionnez le bandeau du socle au moyen des 4 griffes et fixez-le à
la carrosserie avec les pions de fixation.
Si l'eau n'arrive pas au lave-linge séchant, ou du moins pas en quantité suffisante, commencez par mettre le flexible d'arrivée d'eau hors pression :
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.Sélectionnez n'importe quel programme (sauf Rinçage + Essorage/
Vidange + Essorage.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.Faites fonctionner le programme pendant 40 secondes environ.Placez le sélecteur sur Arrêt.  Débranchez la prise.Débranchez le flexible d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.Nettoyez le filtre avec une petite brosse ou un petit pinceau.Rebranchez le flexible.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Contrôlez que l'eau sort bien à l'extrémité du flexible.Assurez-vous que le filtre est bien revissé.
Détartrage du lave-linge séchant
Aucun détartrage n'est nécessaire si la lessive est convenablement dosée. Si un détartrage s'avère tout de même nécessaire, suivez les instructions du fabricant de détartrant. Vous pouvez vous procurer du détartrant adapté par le biais de notre site Internet ou de notre service après-vente –> page 24.
19
Page 20
Que faire si...
Codes de défaut
Le hublot n'est pas fermé correctement. Refermez correctement le hublot.
La sécurité « eau » s'est déclenchée. Débranchez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente.
L'eau n'arrive pas au lave-linge séchant. Voir le défaut L'eau n'arrive pas au
lave-linge séchant.
L'eau ne s'évacue pas. Voir le défaut L'eau ne s'évacue pas.
La charge maximale ou minimale indiquée pour le séchage n'a pas été respectée. HI/End et LO/End clignotent alternativement sur l'afficheur. Voir le problème Le résultat du séchage n'est pas satisfaisant.
Risque d'électrocution !
Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou des techniciens agréés.
Si une réparation est requise ou si vous ne pouvez pas résoudre un problème vous-même à l'aide du tableau suivant, procédez comme suit :
Placez le sélecteur sur Arrêt.  Débranchez la prise du lave-linge séchant.Fermez le robinet d'arrivée d'eau.Contactez le service après-vente –> page 24.
Les autres codes de défaut sont uniquement interprétables par notre service après-vente. Veuillez noter le code de défaut et l'indiquer au service après-vente.
Problème Cause possible Résolution
Le programme ne démarre pas.
La vitesse d'essorage maximale ne peut pas être réglée.
La touche Départ/Pause n'a pas été actionnée.
Le départ différé est sélectionné. Le lave-linge séchant démarre
Panne d'électricité. Effacement du temps restant sélectionné.
Le hublot n'est pas fermé correctement.
La prise n'est pas correctement branchée.
La vitesse d'essorage maximale dépend du programme sélectionné.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
automatiquement une fois le temps restant écoulé. Si nécessaire, modifiez le temps restant –> page 14.
Réglez à nouveau le temps restant ou démarrez le programme : appuyez sur la touche Départ/Pause.
Fermez le hublot.
Branchez la prise correctement.
Changez de programme si nécessaire.
20
Page 21
L'eau ne s'évacue pas. Le flexible d'évacuation est tordu. Remettez le flexible d'évacuation dans
la position appropriée.
La pompe d'évacuation est obturée. Nettoyez la pompe d'évacuation
–> page 19.
Des résidus de lessive sont présents dans le bac à produits.
L'eau n'arrive pas au lave­linge séchant.
Fortes vibrations lors de l'essorage.
Le lave-linge séchant se remplit d'eau et l'évacue en permanence.
La lessive est humide ou grumeleuse. Nettoyez et séchez le bac à produits
–> page 18.
Respectez la dose prévue pour la lessive liquide.
La prise n'est pas branchée correctement.
Le hublot n'est pas fermé correctement.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
Le filtre du flexible d'arrivée d'eau est bouché.
Le flexible d'arrivée d'eau est pincé ou coudé.
Le lave-linge n'a pas été mis à niveau correctement.
Les brides de transport n'ont pas été enlevées.
Le flexible d'évacuation est placé trop bas.
Branchez la prise correctement.
Fermez le hublot.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre du flexible d'arrivée d'eau –> page 19.
Contrôlez le flexible d'arrivée d'eau.
Mettez le lave-linge séchant à niveau –> page 27.
Enlevez les brides de transport –> page 26.
Positionnez correctement le flexible d'évacuation –> page 28.
L'eau n'est pas visible dans le tambour.
L'eau coule sous la machine.
De la mousse sort du bac à produits.
Amorces d'essorage répétées
Le linge n'a pas été essoré correctement.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Avec certains programmes, vous ne
pouvez pas voir l'eau dans la machine (niveau bas).
Le raccord du flexible d'arrivée d'eau fuit.
Le flexible d'évacuation fuit. Faites remplacer le flexible
Surdosage de lessive. N'utilisez que des lessives adaptées
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système anti-balourd essaie de corriger le déséquilibre de la charge de linge.
Les grands articles de linge n'étaient pas répartis uniformément dans le tambour. La vitesse d'essorage a été réduite automatiquement pour des raisons de sécurité.
Resserrez le raccord.
d'évacuation par le service après­vente.
aux machines à laver. Respectez les indications de dosage.
Lavez toujours les grands articles de linge avec de petits articles.
Lavez toujours les grands articles de linge avec de petits articles.
21
Page 22
Le résultat du lavage n'est pas satisfaisant.
Le linge est encore sale. Sélectionnez un programme
approprié, par exemple un programme avec prélavage. Si nécessaire, traitez les taches avant la mise en machine.
Trop peu de lessive ou lessive inadéquate.
Charge maximale dépassée. Adaptez la charge au programme
Résidus de lessive sur le linge.
Résidus gris sur le linge. Taches de pommade, graisse ou huile. Lavez le linge avec la dose de lessive
Fin du programme inattendue.
Essorage pendant le sé­chage
Le résultat du séchage n'est pas satisfaisant.
Certaines lessives sans phosphates contiennent des résidus insolubles pouvant apparaître sous forme de taches claires sur le linge.
La touche Départ/Pause a été actionnée par mégarde.
Il ne s'agit pas d'un défaut Au bout de 10 minutes de séchage en-
Après l'essorage, le linge reste plaqué contre la paroi du tambour.
Utilisez une lessive adéquate et dosez­la conformément aux indications du fabricant.
sélectionné.
Rincez de nouveau le linge. Brossez-le après le séchage. Si nécessaire, optez pour une lessive liquide.
maximale et la température maximale autorisée (reportez-vous à l'étiquette d'entretien).
Appuyez à nouveau sur la touche pour démarrer le programme.
viron, un « thermoessorage » se dé­clenche afin de permettre des économies d'énergie lors du séchage.
Décompactez le linge à la main puis démarrez le programme de séchage –> page 16.
Robinet d'arrivée d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Temps de séchage sélectionné trop court.
Charge maximale ou minimale non respectée –> page 30.
L'assouplissant n'est pas évacué complètement/il reste trop d'eau dans le compartiment i .
Le linge ne sèche pas. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
L'insert du compartiment de l'assouplissant est positionné de manière incorrecte ou bouché.
La charge est trop importante. Réduisez la charge.
Le temps de séchage est trop court. Choisissez un temps de séchage
Adaptez le temps de séchage à la charge.
À la fin du programme : adaptez la charge, sélectionnez le programme de séchage approprié et relancez le programme.
Nettoyez l'insert du compartiment de l'assouplissant et positionnez-le cor­rectement dans le compartiment i.
adapté.
22
Page 23
L'afficheur n'indique rien. Panne d'électricité. Le programme continue dès que
l'électricité est rétablie. Si vous souhaitez retirer le linge pendant la panne d'électricité, vidangez d'abord l'eau –> page 19. Vérifiez :
- que la prise est correctement branchée ;
- que le fusible n'est pas grillé et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché (contactez le service-après vente). –> page 24
Le hublot refuse de s'ouvrir. $ (Cuve pleine) a été sélectionné. Sélectionnez le programme Vidange +
Essorage et appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme fonctionne et le hublot est verrouillé pour des raisons de sécurité.
Panne d'électricité. Déverrouillez le hublot de manière
Déverrouillage de secours Pour déverrouiller le hublot de manière mécanique en cas de panne
d'électricité :
Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.Ouvrez le bandeau du socle et vidangez l'eau –> page 19.Tirez le mécanisme de déverrouillage de secours vers le bas et, en même
temps, ouvrez le hublot.
Avant d'ouvrir le hublot, assurez-vous que le lave-linge séchant ne contient plus d'eau ou de bain lessiviel chaud !
N'ouvrez en aucun cas le hublot par le biais du mécanisme de déverrouillage de secours lorsque le tambour tourne encore !
Si vous ne parvenez pas vous-même à remédier au problème (arrêt/remise en marche) ou si une réparation s'impose : – Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise. – Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente –> page 24.
Attendez jusqu'à ce que l'afficheur indique .
mécanique.
23
Page 24
Service après-vente
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème –> page 20.
Si vous avez besoin d'un conseil, sachez que l'intervention d'un technicien vous sera facturée, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente le plus proche ici­même ou dans la liste ci-jointe (selon le modèle).
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
Notez ici les numéros indiqués sur votre appareil. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique située sur l'encadrement du hublot.
Le fait d'indiquer le numéro de série et le numéro de fabrication vous évitera un déplacement inutile et donc un surcoût.
Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine.
24
Page 25
Instructions d'installation
Nombre Désignation
4 Plaquettes permettant d'obturer les orifices après le retrait
des brides de transport
1Clé
1 1 collier de Ø 2440 mm (magasins spécialisés) pour le
raccordement sur siphon
1 Gabarit de porte
2 Charnières de porte avec vis
Le lave-linge séchant est lourd. Faites preuve de prudence en le
Consignes de sécurité
soulevant. Si le lave-linge séchant présente des détériorations visibles, ne le mettez
pas en service. En cas de doute, contactez le service après-vente ou le commerçant.
N'installez pas le lave-linge séchant dans un lieu exposé au gel ou à l'air libre. Les flexibles peuvent éclater ou se rompre et le lave-linge peut subir des dommages.
Ne posez pas le lave-linge séchant à l'envers ou sur le côté. Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge séchant par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple).
N'installez pas le lave-linge séchant derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot du lave­linge séchant. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger !
Enlevez les brides de transport et la traverse et conservez le tout.
Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peutêtre à respecter certaines prescriptions particulières imposées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
Éléments fournis
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
À l'arrière du lave-linge séchant : – Flexible d'évacuation d'eau,
– Flexible d'arrivée d'eau, – Cordon d'alimentation avec prise, – Instructions d'utilisation + feuillet indiquant les adresses du service
après-vente. L'humidité du tambour est due au contrôle effectué sur le lave-linge
séchant en sortie d'usine.
25
Page 26
Retrait des brides de transport
Installation et mise à niveau
Installation
Dévissez les 4 vis avec la clé fournie.
Mettez les plaquettes de protection.
– Le lave-linge séchant doit être parfaitement à niveau pour éviter tout
déplacement intempestif pendant l'essorage. – La surface sur laquelle repose l'appareil doit être dure, propre et plane. – Les parquets et les revêtements de sol mous (moquettes, revêtements
à revers en mousse) ne sont pas adaptés.
Les plaques de guidage permettent d'encastrer plus facilement la machine dans la niche. – Passez commande auprès du service après-vente (référence de
pièce : 66 1827). – Humidifiez les plaques de guidage avec de l'eau mélangée à du liquide
vaisselle avant d'encastrer la machine. N'utilisez ni graisse, ni huile !
Retirez complètement les 4 brides de trans­port et dégagez le cordon d'alimentation des fixations (suivant le modèle).
– Avant la première utilisation, enlevez
impérativement les 4 brides de transport. Conservez-les en vue d'un éventuel transport ultérieur.
– Avant le transport, remontez
impérativement les brides pour éviter d'endommager la machine.
26
Page 27
Mise à niveau
Dimensions en mm
min. 500 max. 900
env. 1 400
env. 1 400
env. 1 350
env. 950
env. 1 000
env. 760
min. 500 max. 900
.
Si l'appareil n'est pas parfaitement à niveau, il risque de faire beaucoup de bruit, de générer des vibrations et de se « déplacer » tout seul !
– Les quatre pieds doivent reposer fermement sur le sol. – La machine ne doit pas bouger ! – Vérifiez le niveau de la machine avec un niveau à bulle et corrigez-le si
nécessaire. – La machine ne doit pas être plaquée aux parois latérales de la niche ! – Les contre-écrous des pieds avant doivent être fermement vissés
contre la carrosserie de l'appareil !
Longueur des flexibles et du cordon
Branchements sur la gauche
ou
Branchements sur la droite
Dimensions
Largeur x profondeur x hauteur 595 mm x 584 mm x 820 mm
Poids 85 kg
27
Page 28
Branchement des
* selon modèle
Évacuation dans un siphon
flexibles
Arrivée d'eau
Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez impérativement les consignes de ce chapitre.
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste. Les branchements peuvent être effectués à gauche ou à droite selon les
nécessités. Utilisez uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou acheté auprès d'un
spécialiste habilité. N'utilisez pas de flexible usagé.
Le flexible d'arrivée d'eau ne doit pas être : – coudé ou pincé, – altéré ou entaillé (sa résistance ne serait plus garantie).
Prenez garde à la pression d'eau domestique :
La pression de l'eau doit être comprise entre 50 et 900 kPa, soit entre 0,5 et 9 bars (robinet grand ouvert, il doit couler au moins 8 l par minute). Si la pression est plus élevée, il faut intercaler un réducteur de pression.
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau froide (raccord bleu) au robinet d'arrivée d'eau froide (filetage ¾"; 3/4" = 26,4 mm).
Pour l'alimentation avec de l'eau chaude*, raccordez le flexible doté d'un raccord rouge au robinet d'arrivée d'eau chaude. La température de l'eau ne doit pas dépasser 60 °C.
Évacuation d'eau
Vissez les raccords en plastique uniquement à la main. N'enlevez pas les filtres du flexible d'arrivée d'eau.
Après le branchement du flexible d'arrivée d'eau :
– Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à fond. – Contrôlez l'étanchéité des raccords.
– Ne coudez pas le flexible d'évacuation et ne l'étirez pas. – Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice
d'écoulement vers l'égout : max. 90 cm, min. 50 cm. Au niveau du raccord, mettez le collier de 24-40 mm (magasins
spécialisés).
28
Page 29
Branchement électrique
Ne branchez le lave-linge séchant qu'à une prise de courant alternatif avec terre, installée selon les normes.
Si votre disjoncteur est un disjoncteur différentiel, il doit impérativement arborer le symbole : directives actuelles.
La tension du secteur et la tension indiquée sur le lave-linge séchant (plaque signalétique) doivent concorder. Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/ disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que : – la prise de l'appareil et la prise murale s'emboîtent parfaitement l'une
dans l'autre, – la section des fils est suffisante, – le système de mise à la terre est installé selon les normes, – l'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation, – la prise est accessible.
Toute modification du cordon d'alimentation doit être confiée à un technicien compétent.
N'utilisez ni blocs multiprises, ni rallonges. Ne branchez/débranchez jamais la prise avec les mains mouillées.
. Seul ce symbole garantit le respect des
Montage des charnières de porte sur le lave­linge séchant
Ne débranchez l'appareil qu'en tirant sur la prise.
Si le lave-linge séchant est installé dans une cuisine intégrée, il peut être masqué par une porte. Dans ce cas, il faut le munir des charnières fournies.
29
Page 30
Tableau des programmes
Pour choisir le programme le mieux adapté au linge, suivez les indications des étiquettes cousues sur les articles de linge (du moins sur la plupart d'entre eux).
Type de linge Options* Séchage
Programmes* °C max.
Blanc/Couleurs
Couleurs éco
Programme nuit
Synthétiques
Mix rapide
Délicat/Soie
u Laine
Sensitive (Délicat)
Express 15min
froid-60-90
froid-60 G A G G GG A
froid-40-60
froid-40-60
froid-40 Textiles en coton ou textiles d'entretien facile G G G G GAG
froid-30-40
froid-30-40 Textiles en laine ou contenant de la laine lavables à
froid-40-60 Textiles résistants en coton ou en lin A G A G GA A
froid-30 Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en
6kg/
4kg**
3kg**
3kg
2kg
Textiles résistants, supportant des températures éle­vées, en coton ou en lin
Chemises ne demandant pas de repassage, en co­ton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés.
Textiles d'entretien facile en coton, en lin, en synthétique ou en fibres mélangées
Textiles lavables délicats, en soie, satin, synthétique ou fibres mélangées (voilages, par exemple)
la main ou en machine
synthétique ou en fibres mélangées
! X P Z A 9
G G G G GG A
G G G G AAG
G G A G GAG
A G A G AAA
A A A A AAA
A A A A AAA
Microfibres
*Programme et options selon modèle **Charge réduite pour les programmes de lavage et séchage combinés
froid-30-40 Textiles en microfibres A G A G GA A
30
Page 31
Valeurs de consommation
Lavage
Programme Charge Électricité*** Eau*** Durée du programme***
Blanc/Couleurs 40 °C
Blanc/Couleurs
Couleurs éco 60 °C**
Mix rapide 40 °C**
Synthétiques 40 °C 0,45 kWh 40 l 1:31 h
Délicat/Soie Ž (froid)
Délicat/Soie 30 °C 0,11 kWh 35 l 0:36 h
u Laine Ž (froid) 0,05 kWh 49 l 0:47 h
u Laine 30 °C 0,20 kWh 49 l 0:47 h
Couleurs éco 60 °C
5 Intensive Dry (2 cycles)*
*Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive EN50229, EU 96/60/EC. **Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur (lavage de la charge nominale à la vitesse d'es-
sorage maximale). Comme programme court pour les couleurs, choisir le programme Mix rapide 40 °C (vitesse d'essorage maximale).
*** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température d'ar­rivée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies.
90 °C 2,1 kWh 65 l 2:22 h
6 kg
3 kg
2 kg
6 kg/3 kg
0,8 kWh 60 l 1:52 h
1,02 kWh 45 l 2:10 h
0,45 kWh 40 l 0:49 h
0,05 kWh 35 l 0:36 h
4,81 kWh 79 l 6:03 h
Séchage*
Programme Charge Cupboard dry* Iron dry*
1,5 kg 90 min 60 min
2 kg 90 min 60 min
Intensive Dry 5 (Séchage intensif)
Delicate Dry (Sécha- ge doux)
*)Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/sous-tension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
2,5 kg 100 min 90 min
3 kg 110 min 100 min
3,5 kg 130 min 110 min
4 kg 150 min 130 min
1,5 kg 90 min 60 min
2 kg 100 min 60 min
2,5 kg 110 min 90 min
3 kg 130 min 100 min
31
Page 32
Index
A
Additifs 10 Afficheur
-Message de défaut 20
Arrivée d'eau 28
B
Bac à produits
-Description 10
-Nettoyage 18
Bandeau de commande 6
-Nettoyage 18
Branchement électrique 29 Branchements d'eau 28 Brides de transport 26
C
Caoutchouc 3 Carrosserie
-Nettoyage 18
E
Eau 31 Économies 4 Électricité 31 Éléments fournis 25 Environnement
-Consommation d’énergie 8
-Protection 4
Essorage 13 Essorage final
-Indication sur l'afficheur 6
Évacuation d'eau 28
F
Filtre
-Flexible d'arrivée d'eau 19
Fin des programmes 17 Flexible d'arrivée d'eau
-Nettoyage 19
L
Lavage 16
-et séchage 16
-Options de lavage 14
Lavage principal
-Indication sur l'afficheur 6
Lave-linge séchant
-Installation et mise à niveau 26
Lessive 10
-Insert pour lessive liquide 10, 11
Linge
-Chargement 9
-Froissage 8
-Préparatifs pour le lavage 9
-Préparatifs pour le séchage 9
-Tri pour le lavage 8
-Tri pour le séchage 8
Consignes de sécurité 3, 18, 20, 25 Cuve pleine 14, 17
D
DEEE 4 Défauts 20 Démarrage du programme
-Indication sur l'afficheur 6
Dépannage 20 Départ différé (Fin dans) 14 Départ/Pause 6 Détartrage 19 Déverrouillage de secours 23 Dimensions 27
Fluff Clean (Évacuation des peluches)
-Indication sur l'afficheur 6
H
Hublot 5, 17
I
Indications d'entretien
-Lavage 8
-Séchage 8
Insert du compartiment de l'assouplissant 18 Insert pour lessive liquide 10 Installation
-Lave-linge séchant 26
M
Message de défaut 20 Mise à niveau 27
-Lave-linge séchant 26
Mises en garde 3
-Lessive 10
Mousse 3
N
Nettoyage
-Bac à produits 18
-Bandeau de commande
18
-Carrosserie 18
-Flexible d'arrivée d'eau 19
-Pompe d'évacuation 19
-Tambour 18
32
Page 33
O
Option (Option) 14
Rinçage
R
T
Tambour
Options 6
-Options de lavage 14
-Options de séchage 15
-Touche 6
Options de lavage
-Témoins 6
P
Pompe d'évacuation
-Nettoyage 19
Prélavage
-Indication sur l'afficheur 6
-Programme 14
Premier lavage 7 Prêt à ranger 6
-Options de séchage 15
Prêt à ranger +
-Indication sur l'afficheur 6
S
Séchage 15, 16
-Indication sur l'afficheur 6
-Laine 8
-Options 15
-Synthétiques 8
-Touche 6
Séchage minuté
-Options de séchage 15
Sécurité enfants 17
-Indication sur l'afficheur 6
Sélecteur 6, 12 Set (Activation/Désactivation) 6, 14 Signal
-Témoins 6
-Nettoyage 18
Température
-Témoins 6
-Touche 6
Température de lavage 14 Temps restant
-Touche 6
U
Utilisation 16
V
Valeurs de consommation 31 Vidange 13 Vidange de l'eau 17, 19 Vitesse d'essorage 14
-Témoins 6
-Touche 6
-Indication sur l’afficheur 6
-Options de séchage 15
Prêt à repasser
-Indication sur l’afficheur 6
-Options de séchage 15
Programme
-Avancement 15
-Interruption 15
-Modification 15
Programmes de lavage 12, 13, 31 Programmes de séchage 13 Programmes spéciaux 13
Solvants 3 Surface d'installation 25 Système anti-balourd 14
33
Page 34
34
Page 35
35
Page 36
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet
www.siemens-home.com ou nos centres de service après-vente.
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 81739 München / Deutschland
wk14d540ff
12.2010 19291003400 9000492849
Loading...