SIEMENS VVD64N01EP User Manual

   
M O D E D ’ E M P L O I
fr
Sommaire
Consignes de sécurité 4 . . . . . . . . . .
Installation d’adoucissage 7 . . . . . .
Versez un sel spécial 8 . . . . . . . . . . .
Verser du liquide de rinçage 9 . . . . .
Vaisselle 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détergent 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des programmes 15 . . . . . . .
Laver la vaisselle 16 . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires * 18 . . . .
Entretien et nettoyage 19 . . . . . . . . . .
Détection des pannes 21 . . . . . . . . . .
Appeler le service après-vente 24 . .
Remarques 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut 26 . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
4
Consignes de sécurité
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire.
Au moment de l’installation
Procédez à la mise en place et au raccordement conformément aux instructions d’installation et de montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché sur le secteur lors de l’installation.
Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle doit être incorporé dans un placard vertical, il faudra en plus fixer correctement le dos du placard.
Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale nécessaire, n’installez l’appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement: Le boîtier en plastique situé contre la prise d’eau contient une vanne électrique; dans le flexible d’arrivée se trouvent les lignes de branchement électrique. Ne sectionnez jamais ce flexible, ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
Mise en garde
Si l’appareil n’est pas installé dans une niche et une paroi latérale est donc accessible, il est nécessaire d’habiller latéralement la zone des charnières de porte pour des raisons de sécurité. (Risque de blesssure) Vous pouvez vous procurer les caches comme accessoire optionnel auprès de notre SAV ou du commerce spécialisé.
Emploi au quotidien
Mise en garde
Rangez les couteaux et autres ustensiles présentant une pointe coupante dans le panier à couverts, avec leurs pointes tournées vers le bas, ou à plat dans le panier à vaisselle.
N’utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L’appareil risquerait de se renverser.
Dans le cas des appareils indépendants, rappelez-vous que l’appareil peut se renverser si vous avez surchargé les paniers.
L’eau présente dans le compartiment de lavage n’est pas de l’eau potable. Ne la buvez pas.
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion .
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
fr
5
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Si présence d’enfants
Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture/l’enveloppe
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert car il pourrait contenir des résidus de détergents.
Si l’appareil a été monté sur un meuble, veillez bien, au moment d’ouvrir et de fermer la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser un membre entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
En cas de dégâts
Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à un spécialiste. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant (ne tirez pas la fiche par son câble !) ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d’eau en position fermée.
Elimination de l’appareil usagé
Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
Mise en garde
Des enfants pourraient s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre dans d’autres situations. C’est pourquoi: retirez la prise de secteur, coupez le câble de secteur et l’éliminez. Détruisez la fermeture de la porte de sorte que le porte ne ferme plus.
Avant le premier lavage
Votre appareil a subi des contrôles avant de quitter l’usine. Pour enlever les éventuels restes d’eau d’essai, lavez la première fois sans vaisselle à la plus haute température. Pour ce faire, versez le sel spécial, le liquide de rinçage et le détergent par les orifices de remplissage prévus.
fr
6
Faire connaissance de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans l’enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
1
Interrupteur principal
2
Touche d’ouverture de porte
3
Fonctions supplémentaires*
4
Voyant de fin de programme
5
Indicateur de remplissage du sel
6
Indicateur remplissage du liquide de rinçage
7 Mention Vérifier l’arrivée d’eau 8 Touches de programmation
* selon le modèle
Compartiment intérieur de l’appareil
20
Panier à vaisselle supérieur
21
Panier supplémentaire à couverts pour le panier supérieur *
22
Bras de lavage rotatif supérieur
23
Etagère *
24
Bras de lavage rotatif inférieur
25
Flotteur **
26
Panier à vaisselle inférieur
27
Réservoir de sel spécial
28
Cribles
29
Panier à couverts
30
Réservoir de liquide de rinçage
31
Compartiment à détergent
32
Verrou de fermeture
33
Plaque signalétique
* Selon le modèle ** Le flotteur évite que trop d’eau ne pénètre dans le compartiment intérieur de l’appareil. L’entretien, ainsi que le montage / démontage, doit être effectué uniquement par le service après-vente.
Achats à réaliser lors de la première mise en service:
– Sel – Détergent – Liquide de rinçage
Utilisez exclusivement des produits appropriés aux lave-vaisselle.
fr
7
Installation d’adoucissage
Pour donner de bons résultat, votre lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et sur les parois du compartiment de lavage. Si l’eau dépasse un certain degré de dureté, elle ne pourra être amenée au lave-vaisselle qu’après avoir été adoucie, c’est-à-dire détartrée. Un sel spécial à verser dans le réservoir du lave-vaisselle permet d’adoucir l’eau. Le réglage donc la quantité de sel requise dépend du degré de dureté de l’eau de votre région.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Déterminez la dureté de l’eau potable dans votre région: appelez votre compagnie distributrice des eaux ou le service après-vente.
Pour savoir comment régler l’adoucis­seur, référez-vous au tableau des dure­tés de l’eau.
Maintenez la touche de programmation
B enfoncée puis enclenchez
l’appareil. Relâchez ensuite les touches
1
.
Le voyant
5
clignote et les touches
A et B s’allument.
(A la fabrication, l’appareil a été réglé sur la dureté 2.)
Pour modifier le réglage: Appuyez sur la touche de programmation
B . A chaque pression sur la touche, la valeur de la dureté augmente d’une unité (de 0 à 3). La dureté maximale est atteinte une fois que les touches
A , B et C sont allumées. Si vous tentez à nouveau de hausser la dureté, les voyant des touches s’éteignent et la valeur de la dureté revient sur 0 (les voyant restent éteints). Eteignez l’appareil 1. L’appareil mémorise la valeur réglée.
L’adoucisseur d’eau a besoin d’env. 4 litres d’eau pour se régénérer. De la sorte et suivant la valeur sur laquelle est réglée l’adoucisseur, la consommation d’eau par lavage augmente de 0 à 4 litres maximum.
Tableau de dureté des eaux
_dh _Clarke mmol/
l
_fH
A B C
0–6
17–21
7–16
22–35
0
2
1
3
Reset
0–11
30–37
12–29
38–60
0–8
21–26
9–20
27–44
0–1,1
3,0–3,7
1,2–2,9
3,8–6,2
fr
8
Versez un sel spécial
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’allumer l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel
27 .
Avant la première mise en service, versez env. 1 litre d’eau dans le réservoir de sel.
Versez le sel (n’employez pas de sel de cuisine) jusqu’à ce que le bac à sel soit plein (1,5 kg max.). Lorsque vous versez le sel, cette action refoule l’eau qui s’écoule.
L’indicateur de remplissage de sel 5 sur le bandeau commence par s’allumer puis s’éteint au bout d’un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment élevée.
Si dureté a été réglée sur «0», aucun sel à rajouter car l’appareil n’en consomme pas en service. L’indicateur de manque de sel est éteint.
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent dans le réservoir à sel spécial car vous risqueriez de détruire l’adoucisseur d’eau.
Indicateur de remplissage du sel
Dès que l’indicateur de remplissage de sel
5
s’allume sur le panneau, faites l’appoint de sel juste avant le prochain lavage.
Suivant la fréquence des lavages et le réglage de la dureté sur l’appareil, refaire le plein de sel de régénération ne sera nécessaire que dans peut-être plusieurs mois.
fr
9
Verser du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. N’utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave–vaisselle à usage domestique.
Ouvrez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage
30 .
Pour ce faire, appuyez sur le repère (1 ) du couvercle puis soulevez-le simultanément par la languette (2
).
Versez doucement le liquide de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l’orifice de remplissage.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encoche audiblement.
A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler le dosage du liquide de rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage du liquide de rinçage. A la fabrication, le doseur a été réglé sur 4.
Ne modifiez la position du régulateur de liquide de rinçage que si des trainées ou des taches d’eau demeurent sur la vaisselle. Dans le premier cas, réglez le régulateur dans le sens ”–”, dans le second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
30
Régulateur de débit du liquide de rinçage
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Dès que l’indicateur de remplissage du liquide de rinçage s’allume sur le bandeau de commande
6
, ajoutez du liquide.
fr
10
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Couverts et pièces de vaisselle en bois Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique craignant l’eau très chaude.
Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre, de la
cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.
Ustensiles qui s’imbibent d’eau (éponges, serviettes).
Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Recommandation :
A l’avenir, n’achetez plus que de la vaisselle pouvant être lavée au lave-vaisselle.
Verres et vaisselle endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du verre.
Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine déclarés inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage mentionne qu’il ménage la vaisselle. Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte durée et ayant la plus basse température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent, sortez les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus rapidement possible une fois le programme terminé.
Rangement de la vaisselle
Un prélavage sous l’eau courante n’est pas nécessaire.
Rangez la vaisselle
D
de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser,
D
de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas.
D
debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
D
de sorte qu’elle ne gêne pas la rotation des deux bras d’aspersion.
Il n’est pas recommandé de laver dans la machine de très petites pièces de vaisselle, car elles pourront facilement tomber des paniers.
Vider le lave-vaisselle
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau tombent du panier supérieur sur la vaisselle placée dans le panier inférieur, il est recommandé de vider d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur
20
* selon le modèle
Loading...
+ 22 hidden pages