Siemens VSZ62522 User Manual

22
21 b)a)
20
CLICK!
22
CLICK!
24*
CLICK!
23*
å
CLICK!
A
Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso
Z 6.0
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi Használati utasítás
Инструкция за ползване Инструкция по эксплуатации
Instrucţiuni de folosire
Інструкція з експлуатації¥ª
de en fr it nl da no sv fi es
GA 5100 003 304 A
Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Gedrukt op recyclingpapier Trykt på genbrugspapir Trykket på resirkulert papir Tryckt på återvinningspapper Painettu kierrätyspaperille Impreso en papel reciclado Impresso em papel reciclado
Τυπωµένο σε ανακυκλωµένο χαρτί
Geri dönüştürülebilir kağıda basılmıştır
Wydrukowano na papierze z recyklingu Újrahasznosított papírra nyomtatva
Отпечатано на рециклирана хартия Отпечатано на бумаге вторичной переработки
Tipărit pe hârtie reciclabilă
Віддруковано на папері вторинної переробки
pt el tr pl hu bg ru ro uk ar
a)
14*
9
b)
14*
b)
14*
11
CLICK!
10
13*
c)
14*
12 a)
b) c)
CLICK!
1*
5
b)
6
b)
9
7
3* 4*
a) a)
a) b)
2
8 8
a) b)
17
16
d)
14*
15
19
18
Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet.
The design of this product is environmentally friendly. All plastic parts are marked for recycling.
Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.
Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con l'ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro riciclaggio.
Het ontwerp van dit product is milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen zijn voor de recycling gekarakteriseerd.
Dette produkt er konstrueret under hensyntagen til miljøet. Alle kunststofdele er mærket som egnet til genbrug.
Produktets design er miljøvennlig. Alle plastdeler er kjennetegnet for gjenvinning.
Produktdesignen är miljövänlig. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.
Tämän tuotteen muotoilussa on kiinnitetty huomiota ympäristöystävällisyyteen. Kaikki muoviosat soveltuvat uusiokäyttöön, ja osissa on tästä merkintä.
El diseño de este producto es respetuoso con el medio ambiente. Todas las partes de plástico están marcadas para su reciclaje.
O design deste produto não tem efeitos nocivos sobre o ambiente. Todas as peças em material plástico estão identificadas para fins de reciclagem.
Το ντιζάιν αυτού του προϊόντος είναι φιλικό προς το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά µέρη είναι χαρακτηρισµένα για επαναξιοπποίηση.
Bu ürünün tasarımı çevre dostudur. Tüm plastik parçalar yeniden değerlendirme için işaretlenmiştir.
Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla środowiska. Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone są do recyklingu.
A termék kialakítása környezetbarát. Minden műanyag darab újrahasznosításra alkalmasnak minősített.
Конструкцията на този продукт не замърсява околната среда. Всички пластмасови части са маркирани за вторично оползотворяване.
Конструкция прибора не наносит вреда окружающей среде. Все пластиковые детали подлежат повторной переработке.
Designul acestui produs este ecologic. Toate piesele din plastic pot fi reciclate.
Конструкція даного приладу є екологічно безпечною. Усі пластикові деталі марковані для подальшої переробки.
CLICK!
CLICK!
Описание пылесоса ru
5*
4*
3*
2*
6* 79
8 10
11
12 13 14
15
16
17
18
19
1*
1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра с
разблокировочной муфтой* 2 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра*
3 Щётка для твердых напольных покрытий* 4 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком
и разблокировочной муфтой* 5 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком 6 Ручка шланга* 7 Всасывающий шланг 8 Индикатор мощности 9 Индикатор замены мешка для сбора пыли
10 Элемент индикатора 11 Электронный регулятор мощности 12 Насадка для мягкой мебели 13 Щелевая насадка
98
24
*
23
14 Мягкая щётка для корпусной мебели 15 Кнопка открывания отсека мелких
принадлежностей 16 Крышка 17 Выпускной фильтр 18 Выключатель 19 Парковка трубки 20 Сетевой кабель 21 Моторный фильтр 22 Парковочные фиксаторы
(с нижней стороны пылесоса) 23 Сменный пылесборник 24 Кнопка открывания крышки прибора
*в зависимости от комплектации
22
21
20
MegaAir®SuperTEX
ru
Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации.
Указания по использованию
Данный пылесос предназначен для уборки бытовых помещений, он не предназначен для промышленного использования. Используйте пылесос только согласно инструкции по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, полученные в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Поэтому обязательно соблюдайте указания, приведенные ниже! В процессе эксплуатации пылесоса необходимо использовать:
оригинальный сменный пылесборник
MegaAir®SuperTEX
оригинальные запчасти, принадлежности или
специальные принадлежности
Запрещается использовать пылесос для:
чистки людей и животных;
всасывания:
насекомых;вредных для здоровья веществ, острых,
горячих или раскалённых предметов;
мокрых предметов или жидкостей;легковоспламеняющихся или взрывчатых
веществ и газов;
– пепла, сажи из кафельных печей и установок
центрального отопления.
Правила техники безопасности
Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности. Мы подтверждаем соответствие следующим европейским нормам: 2004/108/EC Ë 2006/95/EC.
При подсоединении к электросети и включении
пылесоса учитывайте данные, указанные на заводской табличке. Не используйте пылесос без сменного
пылесборника => Пылесос может быть поврежден! Разрешайте детям пользоваться пылесосом только
в присутствии взрослых. Запрещается самостоятельно пользоваться
прибором людям с ограниченными физическими или умственными способностями, а также людьми, не ознакомленным с правилами эксплуатации прибора (включая детей). Не располагайте всасывающую часть с ручкой,
насадки и трубку рядом с головой. => Это может привести к травме!
MegaAir®SuperTEX
.
Не используйте сетевой кабель для
переноски/транспортировки пылесоса. Для многочасовой работы в непрерывном режиме
сетевой кабель следует вытянуть полностью. При отсоединении пылесоса от электросети всегда
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель. Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
и не попадал на острые края предметов. Перед проведением любых работ по ремонту и
техническому обслуживанию пылесоса отсоединяйте его от электросети. Не пользуйтесь неисправным пылесосом.
При возникновении неисправности вынимайте вилку из розетки.
Во избежание опасности все работы по ремонту и
замене деталей пылесоса следует выполнять только в авторизованной сервисной службе. Защищайте пылесос от воздействия
неблагоприятных климатических условий, влажности и источников тепла. Пылесос не предназначен для эксплуатации на
строительных объектах. => При засасывании строительного мусора пылесос может выйти из строя. Выключайте пылесос даже при небольших паузах в
уборке. Отслужившие приборы сделайте непригодными для
дальнейшего использования, а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами.
З ˆВОflı ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ Ф˚ОВТУТ˚ ПУ˘МУТЪ¸˛ 2300 ЗЪ Л
‚˚¯В УТМ‡˘ВМ˚ ТЛТЪВПУИ ·ОУНЛУ‚НЛ ФЛ ФВВ„В‚В. ЦТОЛ Ф˚ОВТУТ Б‡ТУЛОТfl Л ТОЛ¯НУП М‡„ВОТfl, УМ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ‚˚НО˛˜ЛЪТfl. йЪТУВ‰ЛМЛЪВ Ф˚ОВТУТ УЪ ˝ОВНЪУТВЪЛ Л ФУ‚В¸ЪВ, МВ Б‡·ЛОЛТ¸ ОЛ М‡Т‡‰Н‡, ‚Т‡Т˚‚‡˛˘‡fl ЪЫ·Н‡ ЛОЛ ¯О‡М„, ‡ Ъ‡НКВ МВЪ ОЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ ‚ Б‡ПВМВ ЩЛО¸Ъ‡. иУТОВ ЫТЪ‡МВМЛfl МВЛТФ‡‚МУТЪЛ МВУ·ıУ‰ЛПУ ‰‡Ъ¸ Ф˚ОВТУТЫ УТЪ˚Ъ¸ ‚ ЪВ˜ВМЛВ Н‡Н ПЛМЛПЫП 1 ˜‡Т‡. иУТОВ ˝ЪУ„У Ф˚ОВТУТ ТМУ‚‡ ·Ы‰ВЪ „УЪУ‚ Н ‡·УЪВ.
Инструкции по утилизации
Упаковка
Упаковка служит для защиты пылесоса от повреждений при транспортировке. Она изготовлена из экологически чистых материалов, поэтому ее можно использовать для вторичной переработки. Использованные упаковочные материалы относите в пункты приема вторсырья.
Отслужившие приборы
Отслужившие приборы являются ценным сырьём
для дальнейшего использования.
Поэтому сдайте ваш отслуживший прибор/
отслуживший индикатор замены выпускного фильтра вашему дилеру или в пункт приёма утильсырья для повторного использования. Информация о возможности утилизации находится у вашего дилера или в местной администрации.
99
Loading...
+ 8 hidden pages