Siemens U15 User Manual [es]

Be inspired
U15

Bienvenido

Esta Guía del usuario presenta las numerosas características de su teléfono.
Puerto de datos
infrarrojo Auricular
Cámara
Teclas de Volumen
Tecla de Menú
Tecla de función
Sirve para ejecutar las
aparecen en la parte
explorador de páginas
esta tecla se enciende
Al pulsar y soltar esta
llamada de teléfono o
Sirve para conectar el
izquierda
funciones que
izquierda de la
pantalla.
Tecla del Wap
Sirve para abrir un
web.
Encendido/fin
Al mantener pulsada
y apaga el teléfono.
tecla finaliza la
bien se sale del
sistema de menús.
Toma del cargador
cargador.
Tecla de función derecha
Sirve para ejecutar las funciones que aparecen en la parte derecha de la pantalla.
Toma del auricular
Tecla de Cámara
Para hacer fotos.
Tecla de Videoconferencia
Para establecer videoconferencias.
Tecla de Navegación
Para desplazarse por menús y listas y definir valores de funciones.
Tecla de Enviar
Sirve para realizar y recibir llamadas, así como para consultar la lista de últimas llamadas recibidas y realizadas.
Ranura USIM o SIM
Sirve para insertar tarjetas.
Micrófono
Conector USB
Sirve para conectar accesorios.
1
All product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Siemens under license. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
2

Contenido

Estructura de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información general y de seguridad Directivas de la Unión Europea
Declaración de conformidad
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de esta Guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la tarjeta USIM o SIM . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para encender el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Realización y recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo mostrar el número de teléfono propio . . . . . . . . . . . 21
Utilización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la tecla de Navegación de 5 direcciones . . . . . . . . 26
Utilización de las teclas de Videoconferencia
y del Wap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introducción y modificación del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elección de un método de escritura de texto . . . . . . . . . . . 41
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificación del código de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 44
Si ha olvidado el código de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bloqueo y desbloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Toma de imágenes y consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grabación y visualización de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Establecer videoconferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo guardar su nombre y el número de teléfono . . . . . . 54
Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración del estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de una imagen de salvapantallas . . . . . . . . 56
Configuración del color de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de las luces del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla . . . . 59
Ahorro de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Rellamada de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilización de la función de rellamada automática . . . . . . . 61
Utilización de la identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . 61
Cancelación de una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . . . . 63
Consulta de las últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Devolución de una llamada sin contestar . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso del bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo adjuntar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Llamadas con la función de marcación rápida . . . . . . . . . .68
Llamada con marcación ultrarrápida . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uso del buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilización de la función llamada en espera . . . . . . . . . . . .70
4
Como poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Mensajes y correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuración de la bandeja de entrada de mensajes . . . .73
Creación y envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Consulta del estado del mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Consulta, bloqueo o supresión de mensajes de texto . . . . 85
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Consulta de los detalles de una entrada . . . . . . . . . . . . . .89
Creación de entradas en la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cómo guardar un código PIN con un número
de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Grabación de una etiqueta de voz en una entrada
de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Marcación de entradas de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Modificación de una entrada de la agenda . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de las categorías de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cómo mostrar u ocultar entradas privadas . . . . . . . . . . . . 101
Ordenación de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Cómo definir el número principal para una entrada
de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cómo copiar entradas de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Comprobación de la capacidad de la agenda . . . . . . . . .106
Configuración de preferencias de marcación
ultrarrápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Envío de una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Sincronización de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personalización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Personalización del estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Activación de timbres personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5
Ajuste del volumen del timbre o teclado . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuración de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Activación de vibración la háptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Creación y modificación de tonos de alerta . . . . . . . . . . . 111
Personalización del texto de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración de la vista de los menús . . . . . . . . . . . . . . 116
Personalización del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Personalización de las teclas de función . . . . . . . . . . . . . 117
Configuración del idioma de los menús . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuración de la forma de desplazarse
por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuración de la animación de la pantalla . . . . . . . . . . 119
Restablecimiento de todas las opciones . . . . . . . . . . . . . 119
Borrado de toda la información guardada . . . . . . . . . . . . 119
Creación y utilización de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Prestaciones adicionales de su teléfono . . . . . . . . . . . . .124
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Marcación Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Llamadas a servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Utilización de tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Supervisión del uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso de las funciones de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . 135
Uso de las aplicaciones durante una llamada . . . . . . . . . 138
Conexión del teléfono a un dispositivo externo . . . . . . . . 139
Llamadas datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Uso de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Envío de archivos desde el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ajustes de la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Consulta de las especificaciones del teléfono . . . . . . . . . 148
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Calculadora y conversor de monedas . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Seguridad de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Bloqueo de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Bloqueo y desbloqueo de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . .160
Noticias y ocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aplicaciones Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aplicaciones SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Atención al cliente (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Declaración de calidad para la batería . . . . . . . . . . . . . . .184
Datos específicos sobre la velocidad de absorción . . . .185
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
7

Estructura de menús

Menú Principal
Aplicaciones Herramientas
Aplicaciones SIM Calculadora Calendario Accesos Directos Serv. Marcación
Marcación Bloqueada
Marcación Fija
Nº Servicio
Marcación Rápida
Menú Rápido
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Agenda Mensajes Ultimas Llamadas Internet
Wap Accesos Directos Wap Páginas Alamacenadas Histórico Ir a URL Configurar Wap
Cámara Multimedia
Imágenes Sonidos Vídeos Cámara
Nota: Este diseño corres-
ponde a una estructura de menús estándar. La organi­zación de los menús y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Algunas funciones podrían no estar disponibles para todos los usuarios.
Accesos directos
Bloqueo/desbloqueo del teclado: Pulse
M *
Mostrar mi número de teléfono: Pulse
M#
Ir a la lista de llamadas realizadas:
N
Pulse Salir del sistema de menús:
O
Pulse Consulte la página 120 para
obtener más información sobre Accesos directos.
8
Menú de Configuración
Personalización
Menú Principal Te cl a s Estilos del color Saludo Inicial Encabezamiento Gráfico de
Encabezamiento Fondo Pantalla Animación Marcación Rápida
Timbres Conectividad
Infrarrojos Bluetooth Sincronización
Desvío de Llamada
Llamadas de Voz Llamadas Fax Llamadas Datos Cancelar Todo Estado Desvío
Llamada Entrante
Contador Tiempo Configurar coste Mostrar Mi número Opciones respuesta Llamada en Espera Alerta mensaje
Configuración Inicial
Hora y Fecha Vídeo Marcación 1 Tecla Rellamada
automática
Tiempo de Espera
de Pantalla Iluminación Desplazamiento Animación Vibe Sync Idioma Ahorro Batería DTMF Reinicializar Borrado General
Estado Teléfono
Mi Número Teléfono Línea Activa Nivel Batería Cuentas de Usuario Dispositivos
Alamacenamiento Información SW
Manos Libres
Respuesta
Automática Opciones de Timbre
Kit de Coche
Respuesta
Automática Manos Libres Retrasar Apagado Tiempo de Carga
Red
Red Nueva Configuración Redes Disponibles Mi Lista de Redes Tono Servicio Tono de Llamada
Perdida
Seguridad
Bloqueo Teléfono Bloqueo Teclado Bloqueo Aplicación Marcación Fija Llamadas
Restringidas Marcación
Bloqueada PIN SIM PIN2 SIM PIN Universal PINs WIN Contraseñas
Nuevas
Configuración de Java
Cargador Aps Java Sistema Java Permisos IP DNS
9

Información general y de seguridad

Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (véase la página 54), los tonos de aviso (véase la página 25) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (véase la página 135). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
10
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo [producto LED clase 1 (clasificación conforme a IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
La batería o el teléfono pueden contener símbolos, que se definen así:
Símbolo Definición
Sigue importante información de seguridad.
Ni la batería ni el teléfono deben someterse al fuego.
11

Directivas de la Unión Europea Declaración de conformidad

Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE).
La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original al servicio de atención al cliente de la compañía.
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM. Registrar aquí:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
15 posiciones del número de serie del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactarse de inmediato con el proveedor de servicios para evitar un uso indebido.
12

Introducción

Contenido del paquete

El teléfono móvil digital cuenta con una batería y se distribuye normalmente con su cargador. Existen otros accesorios que permiten personalizarlo para obtener un mejor rendimiento y transportarlo más fácilmente.
Para adquirir accesorios originales de Siemens, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Siemens.
Para obtener más información, visite: www.my-siemens.com

Acerca de esta Guía

Funciones opcionales

Las funciones señaladas con esta figura dependen del servicio de red, de la tarjeta SIM o del tipo de contrato.
Según el operador y la zona geográfica, es posible que estas funciones no estén disponibles. Si desea más información, consulte a su operador.

Accesorios opcionales

Las características marcadas con esta etiqueta requieren un accesorio original de Siemens.
Introducción
13

Instalación de la tarjeta USIM o SIM

El USIM (Módulo universal de identidad del abonado) contiene
su número de teléfono, datos de servicio y memoria de la guía telefónica/mensajes. Aunque el teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad de suscriptor) de GSM, no están disponibles todas las funciones.
Precaución: No doble ni arañe la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
Efectúe lo siguiente
Introducción
1 Abra la cubierta de la
2 Inserte la tarjeta con la
3 Utilizando la uña del
tarjeta del lateral derecho del teléfono utilizando un objeto punzante, como un bolígrafo, como se muestra.
placa dorada hacia abajo y la muesca como se muestra.
pulgar, inserte la tarjeta en la abertura hasta encajarla en la posición correcta. Extraer la tarjeta: Para extraer la tarjeta, presiónela con la uña del dedo pulgar. Eso la desbloqueará.
14
Efectúe lo siguiente
4 Cierre la tapa de la tarjeta.

Instalación de la batería

Debe colocar y cargar la batería para utilizar el teléfono.
Precaución: El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías
y accesorios de originales de Siemens. Se recomienda conservar la batería en su envoltorio hasta el momento de su utilización.
Efectúe lo siguiente
1 Saque la batería de su envoltorio de plástico
transparente.
2 Presione hacia abajo
la tapa de la batería, para soltarla del teléfono.
Introducción
3 Coloque la batería,
primero la flecha impresa,
lengüeta
bajo la
situada en la parte superior del compartimento de la batería y presione hacia abajo.
15
Efectúe lo siguiente
4 Vuelva a colocar la
tapa de la batería situada en la parte posterior del teléfono y presiónela para que cierre de golpe en su lugar.

Carga de la batería

Las baterías nuevas están parcialmente cargadas. Para utilizar el teléfono debe colocar y cargar la batería de la forma
Introducción
siguiente.
Nota: Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de
varios ciclos de carga/descarga.
Efectúe lo siguiente
1 El teléfono se suministra con tres enchufes distintos.
Seleccione el que corresponda a su país.
2 Inserte el enchufe
en la unidad de suministro de alimentación.
3 Presione los dos
componentes, uno contra otro, hasta escuchar un clic al insertarse correctamente.
16
Efectúe lo siguiente
4 Enchufe el
cargador de viaje en el teléfono con la lengüeta de bloqueo hacia arriba.
5 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
6 Cuando el teléfono indique
lengüeta de bloqueo y retire el cargador de viaje.
Nota: Durante la carga de la batería, el indicador de nivel de la
esquina superior derecha de la pantalla muestra el estado del proceso de carga.
Carga Completa
, pulse la

Uso de la batería

El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre ellos la configuración de red de su servicio móvil, la cobertura, la temperatura a la que utilice el aparato, las funciones o configuraciones que seleccione y los ajustes de utilización de las aplicaciones de voz, datos y otras.

Cuidados de la batería

Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que la
batería entre en contacto con objetos metálicos o que sus terminales hagan cortocircuito.
Para optimizar el rendimiento:
Utilice siempre baterías y cargadores originales de
Siemens. La garantía del aparato no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Siemens.
Introducción
17
Las baterías nuevas o las que han estado almacenadas
T
durante largo tiempo podrían tardar más en cargarse.
Durante la carga, mantenga la batería
aproximadamente a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela sin carga en un sitio fresco, seco y oscuro, por ejemplo, en una nevera.
A medida que transcurre el tiempo, las baterías se van
desgastando y requieren más tiempo para recargarlas. Es un proceso normal. Si recarga la batería regularmente y observa que se reduce el tiempo de conversación o aumenta el tiempo de recarga, quizá sea el momento de
Introducción
adquirir otra nueva.
Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse adecuadamente y pueden ser recicladas. Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué
tipo es. Para obtener información sobre el modo de reciclaje, consulte a su administración local. Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Para encender el aparato

Efectúe lo siguiente Para
1 Pulse y mantenga
pulsada la tecla de Encendido
encendido del teléfono
ecla de
Encendido
18
Efectúe lo siguiente Para
2 Si es necesario, pulse
S para ir a la Cuenta
de usuario que desee, luego pulse
SELECCIONAR
3 Si es necesario,
introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse
ACEPTAR
(+)
(+)
seleccionar la cuenta de usuario que desee de la lista de cuentas (guardada en la tarjeta SIM)
desbloqueo de la tarjeta SIM
Precaución: Si escribe un
código PIN incorrecto tres veces seguidas, se desactiva la tarjeta SIM y el aparato indica
SIM bloqueada
. Póngase en contacto con su proveedor de servicios (consulte la página 159).
4 Si es necesario,
escriba el código de desbloqueo de cuatro dígitos y pulse
ACEPTAR
(+)
desbloquear el teléfono El código de desbloqueo
establecido de fábrica es
1234. Su operador puede haber cambiado este número antes de que usted reciba el teléfono.

Ajuste del volumen

Pulse las teclas de Volumen superior e inferior para:
subir y bajar el volumen del auricular o el altavoz durante
una llamada
subir y bajar el volumen del timbre cuando la pantalla se
encuentra en espera
desactivar una alerta de llamada entrante
Introducción
19

Realización y recepción de llamadas

En este apartado se describen las funciones básicas de
llamada. Para establecer una videoconferencia, consulte la página 51. Para conocer más funciones, consulte la página 60.

Realización de llamadas

Para realizar una llamada, el teléfono debe:
estar encendido, desbloqueado y tener el teclado
desbloqueado
disponer de una tarjeta SIM instalada y desbloqueada
Introducción
contar con una conexión de red con la suficiente cobertura
Pulse Para
1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono
(máximo 32 dígitos)
Sugerencia: Si comete un
BORRAR
BORRAR
(+) para
2 N (tecla de Enviar) 3 O (tecla de Fin)
error, pulse para borrar el último dígito, o bien mantenga pulsada la tecla borrar todos los dígitos.
realizar la llamada finalizar la llamada
(+)
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no
esté colocada, puede hacer una llamada de emergencia. Consulte la página 63.
20

Recepción de llamadas

Para responder a una llamada, el teléfono debe:
estar encendido y desbloqueado
disponer de una tarjeta SIM instalada y desbloqueada
contar con una conexión de red con la suficiente
cobertura
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Pulse Para
1 N o 2 O (tecla de Fin)
RESPONDER
(+)
responder a la llamada finalizar la llamada

Cómo mostrar el número de teléfono propio

Para mostrar el número de teléfono en estado de espera, pulse
M#.
Si se encuentra en una llamada, pulse Para poder utilizar esta opción, debe guardar el número de
teléfono en la tarjeta SIM. Para hacerlo, consulte la página 54. Si no sabe el número de su teléfono, póngase en contacto con el operador.
M >
Mis Números
.
Introducción
21

Utilización del teléfono

Consulte en la página 1 el diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantalla

La pantalla en espera (que se muestra más abajo) es la pantalla estándar cuando no se llama ni utilizan los menús.
Mueva la tecla de navegación ( izquierda o derecha para obtener un acceso rápido:
Herramientas
El indicador de menú (G) situado en la parte inferior central de la pantalla indica que puede pulsar la tecla de menú ( mostrar un menú.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones de las teclas de función que puede utilizar. Pulse la tecla de
Utilización del teléfono
función izquierda ( indicada en la etiqueta de la tecla de función izquierda o derecha, respectivamente.
22
-) o derecha (+) para ejecutar la función
S) hacia arriba, abajo,
Ultimas Llamadas
Agenda
Conectividad
M) para
En la parte superior de la pantalla se muestran los siguientes indicadores de estado:
Servicio
Seguridad
de señal
Servicio
de datos
Indicador
de cobertura
Indicador de cobertura Señala la cobertura en la conexión
Línea
5
actual
Gk
Texto en
mayúsculas o minúsculas
ÜJiY9D
1/1/02 12:00
VÍDEOS MENSAJES
Mensajes o
Método de escritura
Tipo de
alerta
Nivel de la
batería
del teléfono con la red.
Alta 5 4 3 2 1 0 Sin
cobertura
Cuando aparece la señal “sin cobertura”, no se pueden realizar ni recibir llamadas.
Indicador de servicio de datos Indica el momento
en el que está disponible una conexión de datos
empaquetados. Es posible que el proveedor utilice este tipo de conexión para obtener una mayor velocidad de transferencia de datos. El indicador no significa que esté en una llamada, indica únicamente que está registrado en la red a través de una conexión de datos empaquetados.
Utilización del teléfono
23
Indicador de seguridad de señal Indica si dispone de una conexión segura para transferir datos en paquetes, conexiones de aplicaciones integradas o llamadas datos por conmutación de circuitos.
Indicador de servicio Indica cuándo utiliza el
teléfono una red local (
K) u otra (k). Cuando sale
de su zona local, el teléfono cambia de operador o
busca otra red.
Indicador de línea actual Indica si tiene
activada la función de privacidad de voz, el desvío
de llamadas o si se encuentra en una llamada. Este icono también indica si la línea está activa (si tiene una llamada en espera) y si están activadas las funciones de mayúsculas, entrada numérica o entrada de símbolos (al
escribir un texto). Indicador del cuadro de texto Indica si el texto está en
mayúsculas o minúsculas en el editor de texto.
Ü Sin mayúsculas Ö Todo en mayúsculas Ñ Siguiente en
mayúscula
Para pasar de mayúsculas a minúsculas en una pantalla de
Utilización del teléfono
escritura de texto, pulse
0.
Mensaje o Indicador del método de escritura
Indica la recepción de un nuevo mensaje de voz (f) o texto (g). Al escribir un mensaje de texto, el número indica cuántos caracteres más pueden entrar en el mensaje.
24
Siempre que escriba un texto, aparecerá un icono que señala el método de escritura:
Secundario
:
Primario Secundario
Símbolo
(å),
Número
(á),
Primario
o
ïõEstándar, sin mayúsculas
óùEstándar, siguiente en
mayúscula
ñúEstándar, todo en
mayúsculas
ôüiTAP, sin mayúsculas
†°iTAP, siguiente en
mayúscula
òûiTAP, todo en mayúsculas
Utilización del teléfono
Para cambiar el método de escritura, pulse
# (consulte la
página 41).
Indicador de tipo de alerta Indica el perfil de alerta
actualmente seleccionado. La alerta predeterminada es un timbre.
Y = timbre alto X = timbre bajo W =vibración Z = timbre y vibración
a = silencio
Indicador de carga de la batería Indica la cantidad de carga
que queda en la batería. Cuantas más rayas aparecen, mayor es la carga.
Cargada 9 876Descargada
Cuando aparezca el mensaje de aviso
Batería Baja
y oiga el
sonido correspondiente, recargue la batería lo antes posible.
25
Nota: Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la
batería muestra la cantidad del proceso de carga que se ha realizado. Consulte la página 16.
Uso de la tecla de Navegación de 5 direcciones
Utilice la tecla de
Navegación de cinco direcciones para navegar por el sistema de menús, cambiar configuraciones de funciones y jugar. Púlsela para seleccionar el elemento resaltado del menú. Al presionar se ejecutan las mismas funciones de la tecla de función
derecha (
Sugerencia: En los menús, se utiliza normalmente para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo. Los movimientos a la izquierda y a la derecha se utilizan para cambiar configuraciones, navegar por la agenda y modificar texto.
+).
Tecla de Navegación de 5 direcciones

Utilización de las teclas de Videoconferencia y del Wap

Utilización del teléfono
El teléfono dispone de unas teclas especiales que le dan acceso a funciones importantes. Escriba un número de teléfono y pulse la tecla Videoconferencia ( videoconferencia (consulte la página 51). Al pulsar la tecla del
L) se inicia una sesión en Internet. Puede utilizar estas
Wap ( teclas siempre que no esté hablando por el teléfono.
K) para establecer una
26

Utilización de los menús

Desde la pantalla en espera, pulse M para mostrar el menú Principal.
Tecla de función izquierda
Sirve para ejecutar las funciones que aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
Tecla de Menú
Tecla de Encendido/fin
Al mantener pulsada esta tecla se enciende y apaga el teléfono.
Al pulsar y soltar esta tecla se finaliza la llamada de teléfono, o bien se sale del sistema de menús.
Tecla de función derecha
Sirve para ejecutar las funciones que aparecen en la parte derecha de la pantalla.
Tecla de Enviar
Sirve para realizar y recibir llamadas, así como para consultar la lista de últimas llamadas recibidas y realizadas.
Tecla de Navegación
Sirve para desplazarse hacia arriba, abajo, hacia la izquierda y la derecha a través menús y listas y definir valores de funciones.
Utilización del teléfono
27
Pulse S para destacar un icono de función del menú Principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden
aparecer en el menú Principal, en función del operador y del contrato seleccionados.
Aplicaciones Agenda Internet Herramientas Mensajes Multimedia Configuración Ultimas
Llamadas
Sugerencia: Para cambiar este menú, consulte la
Cámara
página 116.

Selección de una función de menú

Seleccione una función de menú de la forma siguiente, a partir de la pantalla en espera:
Vaya a la función
M >
Multimedia
>
Imágenes
Este ejemplo muestra que desde la pantalla en espera debe
M, desplazarse hasta y seleccionar
pulsar desde el menú Principal, luego ir y seleccionar
Utilización del teléfono
Multimedia
Imágenes
S para desplazarse y las teclas de función izquierda/derecha
para seleccionar las funciones enumeradas en las esquinas inferior izquierda y derecha de la pantalla.
()
. Utilice
28

Selección de una opción de función

Algunas funciones requieren la selección de un elemento de una lista.
59
Llamadas Realizadas
10) Nerea Reta
9) Leire Reta
Pulse
(+)
ATRÁS
para volver a la pantalla anterior.
Hay un submenú disponible. Pulse
M para abrir
el submenú.
8) Roberto Velasco
7) Antonio Gutiérrez
6) Maura Monente
5) Eduardo Urzaiz
4) Eduardo Urzaiz
ATRAS VER
Pulse
VER
del elemento resaltado. Si no se dispone de detalles, aparece
BORRAR
guardar el elemento en la agenda o para suprimirlo de la lista.
031426o
(+) para consultar los detalles
GUARDAR
(+). Pulse
Puede seleccionar un elemento resaltándolo mediante:
Pulse S para ir hacia arriba o hacia abajo hasta el
elemento que desea resaltar.
Si es una lista numerada, pulse una tecla varias veces para
recorrer las letras de la tecla y destacar el elemento de la lista que más se aproxime.
Cuando un elemento tiene una lista de posibles valores,
pulse
S para desplazarse a la izquierda o a la derecha y
seleccione un valor.
Si es una lista numerada, escriba un número para
establecer el valor.
Elemento resaltado
(+) y
GUARDAR
para
BORRAR
Utilización del teléfono
29

Introducción y modificación del texto

Algunas funciones requieren que se introduzca información.
59
Detalles Entrada
Nombre: Emilio Reta
Categoría: General Nº: 2125551212
T
Pulse
031426o
CAMBIAR
(+) para modificar la
información.
Utilización del teléfono
Tipo: Trabajo
Pulse S para ir hacia abajo
a los elementos adicionales.
Guardar en: Teléfono Etiqueta de Voz: Nº Marc. Rápida: 2#
ACEPTAR CAMBIAR
CANCELAR
Pulse cambios.
ACEPTAR
introduce o modifica información.
(+) para salir sin hacer
(+) aparece cuando se
Elemento resaltado
30
El centro de mensajes le permite escribir y enviar mensajes de
p
texto. Un cursor parpadeante indica dónde aparecerá el texto.
Texto en mayúsculas o minúsculas
Resto de caracteres
Un cursor
arpadeante
indica el punto de inserción.
Pulse
CANCELAR
para salir sin efectuar cambios.
59
Üô
450
Msj:
Pulse
INTRODUCIR
(+) para insertar una
imagen u otro
CANCELAR
(+)
INTRODUCIR
031428o
M
Pulse para abrir
el submenú.
objeto.
Utilización del teléfono

Uso del método de tecleo estándar

Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
Pulse Para
1 Una tecla
numérica (una o varias veces)
2 Teclas numéricas introducir el resto de caracteres
3
ACEPTAR
(+)
seleccionar una letra, número o símbolo de la tabla de la página 33
Sugerencia: Pulse S derecha
para aceptar completar una palabra o
* para insertar un
espacio guardar el texto
31
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar # para cambiar de método de escritura. Un indicador le informa de qué método está activo (consulte la página 23). Si no está disponible
Tecleo
(ï o õ), consulte la página 41.
Cuando inserte texto mediante el método estándar, el cursor parpadeante cambia a un cursor cuadrado, y las funciones de la tecla de función cambian.
59
32
Utilización del teléfono
El cursor cuadrado señala el carácter resaltado en el momento.
Üô
449
P
BORRAR ACEPTAR
Tras dos segundos, el cursor cuadrado vuelve a convertirse en un cursor parpadeante y se desplaza hasta la posición siguiente.
Msj:
031428o
Pulse
BORRAR
borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del punto de inserción.
Pulse
ACEPTAR
(+) para aceptar y
guardar el texto.
(+) para
Al introducir 3 o más caracteres de una vez, el teléfono puede suponer el resto de la palabra. Por ejemplo, si escribe
prog
puede ver:
59
Üô
446
Prog rama
BORRAR ACEPTAR
Msj:
Si desea una palabra diferente, como
El cursor parpadeante indica el punto de inserción.
En
Estándar
, pulse
S derecha para
aceptar la palabra o pulse
* para
rechazarla e introducir un espacio después de
prog
.
progreso
, continúe pulsando las teclas numéricas para escribir el resto de caracteres.
Tabla de caracteres
En esta tabla se muestran los caracteres que puede utilizar para escribir letras, números y otros símbolos, así como insertar espacios con el método estándar.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0
1
2
3 4
5
6
7
¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ a b c 2 ä å á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è ê ε g h i 4 ï í î j k l 5 κ m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ µ p q r s 7 π ß
£
+ x * / \ [ ]= > < # §
ϕ
γ
λ
σ
ν
ω
Utilización del teléfono
33
8
t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9
9
cambiar de minúsculas a mayúsculas y a la
0
inversa
escribir un espacio (mantener para introducir
*
salto de línea)
cambiar el método de escritura de texto
#
(mantener para predeterminado)
Nota: Es posible que esta tabla no refleje exactamente el
conjunto de caracteres del teléfono. En una dirección de correo electrónico o en un editor URL,
los caracteres comunes para este editor.
ξ ψ
τ
1 muestra primero
Reglas de escritura de texto con el método estándar
Puede pulsar repetidamente una tecla numérica para
recorrer todos sus caracteres. Véase la tabla de caracteres de la página 33.
Si no pulsa una tecla en los dos segundos siguientes, se
acepta el carácter del cursor cuadrado y el cursor pasa a la
Utilización del teléfono
siguiente posición.
Pulse S a la izquierda o derecha para mover el cursor
parpadeante hacia la izquierda o derecha en el mensaje de texto.
El primer carácter de cada frase se escribe en mayúscula.
S hacia abajo para forzar el carácter a minúsculas
Pulse mientras está resaltado con el cursor cuadrado.
Es posible que el teléfono admita varios idiomas. La
configuración del idioma actual determina si un mensaje nuevo comienza en el lado izquierdo o derecho de la pantalla. Puede cambiar de idioma dentro de un mensaje.
34
Pulse M para seleccionar el método de escritura de texto y el idioma.
Si inserta o modifica datos y no desea guardar estos
cambios, pulse
O para salir sin guardar cambios.
Utilización del método de escritura de texto iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto predictivo, es decir, escribir todas las letras de una palabra pulsando una sola tecla para cada letra.
Por ejemplo, si pulsa combinaciones de letras correspondientes a las pulsaciones de tecla:
59
Üô
446
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi Pro4
BORRAR
BORRAR
Pulse para borrar la última letra introducida.
7764, aparecen las
Msj:
c
SELECCIONAR
031428o
Pulse
(+)
SELECCIONAR
para insertar la palabra resaltada.
El cursor parpadeante indica el punto de inserción.
Pulse
S hasta
aceptar
Program
o a la derecha para resaltar otra opción.
Pulse
* para escribir
Prog
y un espacio.
(+)
,
Utilización del teléfono
Si desea una palabra diferente, como
progreso
, continúe pulsando las teclas numéricas para escribir el resto de caracteres.
35
Escritura de palabras
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar # para cambiar de método de escritura. Un indicador le informa de qué método está activo (consulte la página 23). Si no está disponible
iTAP
(ô o ü) consulte la página 41.
Pulse Para
1 Teclas numéricas
(una pulsación por letra)
2 S izquierda o
derecha
3
SELECCIONAR
*
Utilización del teléfono
(+)
o
mostrar las posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desea
bloquear la combinación resaltada
Puede pulsar las teclas numéricas para añadir más letras al final de la combinación.
escribir la combinación resaltada cuando deletree una palabra
Se inserta automáticamente un espacio después de cada palabra.
Si introduce una palabra que el teléfono no reconoce, la almacenará para usarla como una de sus palabras
opcionales. Cuando se llena espacio de memoria para palabras no reconocidas, el teléfono borra las palabras más antiguas a medida que se añaden otras nuevas.
36

Uso del método de introducción de símbolos

En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que vea el icono de símbolo (å) en la barra de estado.
Pulse Para
1 Teclas numéricas
(una pulsación por símbolo)
2 S izquierda o
derecha
3
SELECCIONAR
o
(+)
*
mostrar las posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desea
bloquear la combinación resaltada
Puede pulsar las teclas numéricas para añadir más símbolos al final de la combinación.
escribir la combinación resaltada
Se inserta automáticamente un espacio después de la combinación.
Utilización del teléfono
37
Tabla de símbolos
En esta tabla se muestran los símbolos del método de símbolos.
. ! @ - : ( ) ~ 0 ¡ £ ¥ £ x / [ ] # §
1
< > = \ * + ¤ $ % ¿ 1 " & ; _ ' , ? @ _ \
2
/ : ;
3
" & '
4
( ) [ ] { }
5
¿ ¡ ~
6
< > =
7
$ £ ¥ ¤ £
8
# % *
9
+ - x * / \ [ ] = > < # §
0
escribir un espacio (mantener para introducir
*
salto de línea)
cambiar el método de escritura de texto
Utilización del teléfono
#
(mantener para predeterminado)
Nota: En una dirección de correo electrónico o en un editor
1 muestra primero los caracteres comunes para este
URL, editor.

Uso del método numérico

En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que vea el icono numérico (á) en la barra de estado.
38
Pulse las teclas del teclado para escribir los números deseados. Cuando escriba números por primera vez, pulse
# para pasar a
otro método de escritura.

Cómo borrar letras y palabras

Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y proceda de la siguiente manera:
Efectúe lo siguiente Para
BORRAR
Pulse Mantenga
(+)
BORRAR
(+)
borrar sólo una letra borrar todo el mensaje

Cómo copiar, cortar y pegar texto

Pulse M desde una pantalla de escritura de texto para mostrar estas opciones:
Opción Descripción
Copiar Texto
Copiar todo el texto
Cortar Texto
Cortar todo el texto
Pegar
indica al teléfono que copie el texto que está seleccionado (consulte “Selección de texto” a continuación)
copia todo el texto que se encuentra en el editor
indica al teléfono que corte el texto que está seleccionado (consulte “Selección de texto” a continuación)
corta todo el texto que se encuentra en el editor
pega el texto que ha copiado o cortado
Utilización del teléfono
39
Opción Descripción
Deshacer
deshace la última acción de copiar, cortar o pegar en el editor de texto actual
Nota:
Copiar todo el texto
M) al visualizar información de una entrada de la
(pulse
también aparece en el menú
agenda, un evento de la agenda, una página web, un mensaje
de texto o una entrada de archivos.
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar texto:
Vaya a la función
M >
Copiar Texto Cortar Texto
Pulse Para
ir al principio del texto que desea copiar o cortar
activar el marcador de selección ir al final del texto que desea
copiar o cortar copiar o cortar el texto que ha
seleccionado Ahora puede pegar el texto en
otro lugar o archivo.
Utilización del teléfono
1 S
2
INICIO
3 S
4
COPIAR
CORTAR
(+)
(+)
o
(+)
El texto permanece en el portapapeles, disponible para pegarlo hasta que copie o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
40
o
Elección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que se selecciona otro método.
Pulse
# en cualquier pantalla de escritura de texto para
cambiar a uno de los siguientes métodos de escritura:
Primario
El método de escritura de texto
primario configurado (véase la siguiente sección).
Numérico Símbolo
Secundario
Pulse cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Un icono de la barra de estado indica si se selecciona sin mayúsculas (Ü), sólo siguiente en mayúscula (Ñ) o todas en mayúsculas (Ö).

Configurar un método de escritura de texto

Para establecer los métodos de escritura de texto primario o secundario, pulse pantalla de escritura de texto. Seleccione
Conf Secund.
(á) Sólo escribe números.
(å) Sirve para insertar únicamente
símbolos (consulte la página 37).
El método de escritura de texto
secundario configurado (véase la siguiente sección).
0 en cualquier pantalla de escritura de texto para
M >
y elija:
Config Método
desde cualquier
Conf Ppal.
o
Utilización del teléfono
(Ninguno)
Oculta la configuración
(sólo disponible para
Secundario
Conf Secund.
).
41
ITAP
Permite que el teléfono proponga una palabra a medida que se van pulsando las teclas (consulte la página 35).
Tecleo
Para escribir letras, números y símbolos pulsando una tecla una o varias veces (consulte la página 31).

Bloqueo y desbloqueo del teléfono

Es posible bloquear manualmente el teléfono o ajustarlo para que se bloquee automáticamente cada vez que se apague.
Al intentar utilizar un teléfono bloqueado, éste solicita el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado seguirá sonando o vibrando si se reciben llamadas o mensajes, pero hay que desbloquearlo para responder.
Sin embargo, pueden efectuarse llamadas de emergencia desde el teléfono, incluso si está bloqueado. Consulte la página 63.

Bloqueo manual del teléfono

Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
Configuración Seguridad
> >
Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
42
(+)
escribir el código de desbloqueo de cuatro dígitos
bloquear el teléfono

Configuración del teléfono para que se bloquee automáticamente

Es posible configurar el teléfono para que se bloquee cada vez que se apague:
Vaya a la función
M >
Configuración Seguridad
> >
Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático
>
Activado
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
escribir el código de desbloqueo de cuatro dígitos
configurar el teléfono para que se bloquee automáticamente

Desbloqueo del teléfono

En el mensaje de solicitud
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
Código Desbloqueo
:
escribir el código de desbloqueo de cuatro dígitos
Si ha olvidado el código de desbloqueo, consulte la página 45.
desbloquear el teléfono
Utilización del teléfono
43

Modificación del código de desbloqueo

El código de desbloqueo predeterminado original de cuatro cifras es el 1234 y el código de seguridad de seis dígitos es
000000. Es posible que el operador haya reinicializado estos números antes de que reciba el teléfono.
Si el proveedor no ha reinicializado estos números, recomenda- mos que los modifique para evitar que otros usuarios accedan a su información personal o modifiquen la configuración del telé­fono. El código de desbloqueo debe contar con cuatro dígitos y
el de seguridad seis. Recuerde tomar nota de estos números.
Notas:
Es posible que el operador haya retenido el código de
seguridad del teléfono por motivos de atención al cliente. En este caso no podrá utilizar funciones del teléfono que requieran el código de seguridad (como, por ejemplo, el borrado general, la reinicialización general y la función que evita el código de desbloqueo).
Si la única contraseña que puede modificar es el código de
desbloqueo, el menú disponible y la opción menú
Utilización del teléfono
Bloqueo Teléfono
código de desbloqueo seleccionando: >
Configuración >Seguridad >Bloqueo Teléfono
>
Código Desbloqueo
Para modificar un código o contraseña:
Vaya a la función
Contraseñas Nuevas
Código Desbloqueo
no estará aparece en el
. En este caso, abra el editor de
M
.
M >
Configuración Seguridad
> >
Contraseñas Nuevas
44
Pulse Para
1 S
2
CAMBIAR
(+)
ir al código o contraseña que desea modificar
seleccionar el código o contraseña
3 las teclas del
teclado
escribir el código antiguo Si ha olvidado el código de
desbloqueo, consulte la página 45.
4
ACEPTAR
5 las teclas del
(+)
registrar el código antiguo escribir el código nuevo
teclado
6
ACEPTAR
7 las teclas del
(+)
asignar el código nuevo volver a escribir el código nuevo
teclado
8
ACEPTAR
(+)
confirmar el código nuevo

Si ha olvidado el código de desbloqueo

Si ha olvidado el código de seguridad (inicialmente ajustado en
000000), SIM PIN, SIM PIN2 o contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con el operador.
Si ha olvidado el código de desbloqueo pruebe a escribir 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si esto no funciona, cuando vea el mensaje
Código Desbloqueo
:
Utilización del teléfono
Pulse Para
1 M
ir a la pantalla que evita el código de desbloqueo
2 las teclas del
escribir el código de seguridad
teclado
45
Pulse Para
3
ACEPTAR
(+)
registrar el código de seguridad

Bloqueo y desbloqueo del teclado

Esta función evita que al tocar accidentalmente una tecla se marque un número de emergencia o un número de marcación ultrarrápida (por ejemplo, al llevar el teléfono en el bolso o bolsillo).
Pulse Para
M *
Nota: Las llamadas y mensajes recibidos desbloquean el
teclado.
bloquear y desbloquear el teclado

Toma de imágenes y consulta

Puede enviar imágenes, sonidos, accesos directos, marcadores, eventos y contactos a un ordenador conectado. Consulte la página 147.
Utilización del teléfono

Toma de imágenes

Puede usar la tecla de CAMARA del teléfono para sacar fotos con facilidad y rapidez.
Tecla de CAMARA
46
Efectúe lo siguiente Para
1 Pulse la tecla de
CAMARA
mostrar la imagen de la cámara. Para cambiar de cámara, pulse
M >
Visión Interna
(cámara
delante del teléfono) o
Visión Externa
(cámara detrás
del teléfono).
2 Apunte con el
teléfono hacia el objeto que desea captar
buscar la imagen que desea captar
Nota: Pulse M para ir al
menú que permite modificar la visión de la cámara y definir la resolución de la imagen.
3 Pulse S
4 Pulse
CAPTURAR
5 Pulse
GUARDAR
(+)
(+)
hacer “zoom” de la imagen, acercándola o alejándola
congelar la imagen en la pantalla del teléfono
guardar la imagen captada como archivo, fondo de pantalla, salvapantallas o mensaje adjunto
Para guardar una imagen con un número de teléfono, consulte la página 92.
Utilización del teléfono

Descarga de imágenes

Puede descargar imágenes y animaciones en el teléfono y utilizarlas como fondo de pantalla o salvapantallas.
Para descargar una imagen o animación del navegador, consulte la página 164. Para descargar una imagen o animación de un mensaje de texto, consulte la página 84.
47

Visualización de imágenes

Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
Pulse Para
1 S 2
SELECCIONAR
+)
(
3 S izquierda o
ir a la imagen
ver la imagen
ver la imagen anterior/siguiente
derecha
El menú
o
DETALLES
o
M
Imágenes
(+)
incluye las siguientes opciones:
ver la información de la imagen
abrir el menú realizar otros procesos, como se describe en la siguiente lista
Opción Descripción
Nueva Imagen
Nueva Presentación
Configurar como Fondo
Configurar como Animación
Multimedia >Imágenes
Imágenes
para
Sirve para captar una nueva imagen.
Sirve para crear una presentación de una serie de imágenes guardadas.
Sirve para definir la imagen como fondo de pantalla del teléfono.
Sirve para definir la imagen como salvapantallas del teléfono.
48
Opción Descripción
Conf como Animación Encend.
Sirve para configurar la imagen para que aparezca al encender el teléfono.
Detalles
Consulta de la información de la imagen.
Para configurar el fondo de pantalla y el salvapantallas del teléfono, consulte la página 56.

Grabación y visualización de vídeos

Grabación de vídeos

Vaya a la función
La imagen del visor de vídeo de la cámara aparece en la pantalla del teléfono. Para cambiar de cámara, pulse
M >
Visión Interna
Visión Externa
(cámara detrás del teléfono).
Efectúe lo siguiente Para
1 Apunte con el
teléfono hacia el objeto que desea grabar en vídeo
2 Pulse S
M >
Multimedia >Vídeos [Nuevo Vídeo
>
(cámara delante del teléfono) o
buscar la escena que desea grabar
Nota: Pulse M para ir al
menú que permite modificar la vista de la cámara y definir la calidad, duración o sonido del vídeo.
hacer “zoom” de la imagen, acercándola o alejándola
Utilización del teléfono
49
Efectúe lo siguiente Para
3 Pulse
CAPTURAR
(+)
empezar a grabar la escena en la pantalla del teléfono
Sugerencia: Pulse S para
efectuar un “zoom” de acercamiento o alejamiento durante la grabación del vídeo.
4 Pulse 5 Pulse
GUARDAR
PARAR
(+)
terminar la grabación
(+)
guardar el vídeo captado como archivo o mensaje adjunto

Visualización de vídeos

50
Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
Pulse Para
1 S 2
REPRODUCIR
3 S
ir al vídeo
ver el vídeo
(+)
actuar sobre el vídeo:
d pausa bc rebobinar o avanzar rápido e parar
o
DETALLES
o
M
(+)
ver información del vídeo
abrir el menú
vídeo
procesos, como se describe en la siguiente lista
Multimedia >Vídeos
Reproductor de
para realizar otros
El menú
Reproductor de vídeo
incluye las siguientes opciones:
Opción Descripción
Detalles
Sirve para ver la información
del vídeo.
Configurar
Sirve para cambiar la
configuración de
Automática
provoca que el teléfono reproduzca un vídeo una y otra vez hasta que el usuario lo pare, y muestra el
Temporizador
pantalla del teléfono.
Repetición
. Esta opción
, contador en la

Establecer videoconferencias

Si llama a alguien que cuente con un teléfono con vídeo, podrán verse mútuamente mientras hablan.
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 K 3 O (tecla fin)
marcar el número de teléfono (máximo 32 dígitos)
realizar la llamada finalizar la llamada
Utilización del teléfono
51

Vista preliminar de la videoconferencia

Puede ver una vista previa de la imagen del teléfono para verse antes de efectuar una llamada de vídeo:
Pulse Para
Utilización del teléfono
1 las teclas del
teclado
2 M 3 S
4
SELECCIONAR
+)
(
5
LLAMAR
(+)
o
M
marcar el número de teléfono (máximo 32 dígitos)
abrir el menú de Marcación ir a
Ver Video Conferencia
mostrar la imagen de su cámara
realizar la llamada
mostrar el menú de Vista preliminar
Este menú permite apagar la cámara o modificar sus imágenes.
52

Configuración de las videoconferencias

Para establecer videoconferencias, el teléfono usa un número de puerta de enlace de vídeo que puede introducir.
Nota: Puede que su operador haya configurado la bandeja de
entrada de mensajes de texto.
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Vídeo
Escriba el número que le proporcione el proveedor de servicios.

Cómo ocultar o mostrar información de localización

Cuando está ubicación para proporcionar información útil (por ejemplo, una dirección mientras se está conduciendo o la ubicación del banco más cercano). Si desea más información, consulte a su operador.
Cuando localización.
Vaya a la función
Activado Posición
Posición
está
, los servicios pueden utilizar su
Desactivado
, no envía información de
M >
Configuración
>
Estado Teléfono
>
Posición
>
Activado
o
Desactivado
Utilización del teléfono
53

Configuración del teléfono

Cómo guardar su nombre y el número de teléfono

Para guardar o modificar información sobre el nombre
de usuario y el número de teléfono en la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Si no sabe el número de su teléfono, póngase en contacto con el operador. Para consultar el número de teléfono desde la pantalla en espera o durante una llamada, consulte la
página 21.

Configuración de la hora y la fecha

Debe configurar la hora y la fecha para utilizar el calendario.
M >
Configuración Estado Teléfono
> >
Mis Núrmeros
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Hora y Fecha

Configuración del estilo de timbre

El teléfono suena o vibra para notificarle que tiene una llamada o cualquier otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta.
Configuración del teléfono
El indicador del estilo del timbre de la pantalla muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 25).
54
Para configurar un estilo de timbre
Vaya a la función
M >
Configuración Timbres >Tipo
> > el perfil que desea
Cada estilo de timbre contiene configuraciones para alertas de eventos, timbres personales y volumen del timbre y del teclado específicos. Para cambiar estas configuraciones, pulse
M >
Timbres
> Estilo
Nota: Algunos tonos de timbre llevan incorporada
Detalle
.
automáticamente la vibración. Si emplea uno de estos tonos, el teléfono vibrará incluso si no se han seleccionado las opciones
Vibración
o
Timbre y Vibrar
. Para desactivar la vibración, consulte
la página 110. Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan durante
una llamada.
Vaya a la función
M >
Configuración llamada Entrante
> >
Alerta mensaje
Configuración del teléfono
55

Configuración del fondo de pantalla

Puede configurar una imagen o animación como imagen de fondo de pantalla (en segundo plano) en la pantalla en espera del teléfono.
Nota: Cuando se selecciona una animación como imagen de
fondo de pantalla, únicamente se muestra el primer marco de la animación.
Vaya a la función
Opción Descripción
Imagen
sirve para seleccionar la imagen o la
animación para el fondo de pantalla en la pantalla en espera
Diseño
sirve para seleccionar
M >
Configuración Personalización
> >
Fondo Pantalla
Centrar
o
Configuración de una imagen de
salvapantallas
Es posible configurar una imagen o animación como imagen de salvapantallas. La imagen se muestra cuando no se detecta actividad durante un lapso de tiempo determinado.
La imagen del salvapantallas se reduce si es necesario para llenar la pantalla. Una animación se repite durante un minuto y después se muestra el primer marco de la animación.
Vaya a la función
Configuración del teléfono
M >
Configuración Personalización
> >
Animación
Mosaico
56
Opción Descripción
Imagen
permite seleccionar la imagen que
aparece cuando el teléfono está en espera
Tiempo
permite seleccionar cuánto tiempo debe
estar en espera el teléfono hasta que se active el salvapantallas
Nota: Si el tiempo que debe transcurrir es
mayor que el tiempo de inactividad de la pantalla, ésta se apagará antes de que aparezca el salvapantallas.
Nota: La utilización de un salvapantallas reduce la duración de
la batería.

Configuración del color de la pantalla

Es posible seleccionar la paleta de colores que utiliza el teléfono para mostrar indicadores, campos resaltados y etiquetas de teclas de función.
Vaya a la función
Nota: Para restablecer los colores predeterminados, pulse
M0 “COLORES” (M + 0 + 2 + 6 + 5 + 6 + 7
+
7).
M >
Configuración Personalización
> >
Estilos del color
> el estilo que desea
Configuración del teléfono
57

Ajuste de las luces del teléfono

Es posible ajustar la luz que aparece en la pantalla del teléfono, detrás del teclado y cuando se reciben llamadas o mensajes.

Ajuste de la luz de la pantalla

Es posible establecer el tiempo que permanece encendida la iluminación de pantalla o desactivarla para no gastar la batería.
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Iluminación
Configuración del teléfono
58

Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla

Esta opción de ahorro de energía apaga la pantalla del teléfono cuando se encuentra inactiva durante un tiempo de espera seleccionado. La pantalla se reactiva al presionar una tecla o recibir una llamada.
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Tiempo de Espera de
Pantalla
> tiempo de inactividad
seleccionado

Ahorro de la energía de la batería

Algunas redes y teléfonos incluyen una configuración para ahorrar la energía de la batería.
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Ahorro Batería
Configuración del teléfono
59

Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y recibir llamadas, consulte la página 20.

Cambio de la línea activa

Sirve para cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde el otro número de teléfono.
Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con
capacidad para línea doble.
Vaya a la función
El indicador de línea activa de la pantalla muestra la línea de teléfono activa en el momento. Consulte la página 23.
Funciones de llamada

Rellamada de un número

Pulse Para
1 N
2 S 3 N
60
M >
ir directamente a la lista de llamadas realizadas
ir a la entrada que desea llamar
rellamada el número resaltado
Configuración Estado Teléfono
> >
Línea Activa

Utilización de la función de rellamada automática

Si recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Llamada Fallida
Con la función de rellamada automática, el teléfono efectúa automáticamente una rellamada del número. Cuando se establece la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra el mensaje
Para activar o desactivar la rellamada automática:
Vaya a la función
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede activar manualmente la función para volver a llamar a un número de teléfono. Cuando oiga una señal de ocupado y vea el mensaje
Pulse Para
N o
.
Remarcación realizada
Llamada Fallida
REINTENTAR
(+)
y conecta la llamada.
M >
:
Configuración Configuración Inicial
> >
Remarcación
activar rellamada automática

Utilización de la identificación de llamada

Llamadas entrantes

La identificación de la línea de llamada (id. de llamada) muestra el número de teléfono correspondiente a las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre del interlocutor, si éste existe en la agenda o identificación de la persona que llama.
Llamada Entrante
si no se dispone de la
Funciones de llamada
61

Llamadas salientes

Puede mostrar u ocultar la identificación de su número
de teléfono para las llamadas que efectúe.
Vaya a la función
Puede modificar el ajuste de la identificación predeterminada cuando realice una llamada. Durante la marcación (con los dígi­tos visibles en pantalla), pulse
Número
M >
M >
Configuración llamada entrante
> >
Mostrar Mi Número
Ocultar Número/Mostrar

Cancelación de una llamada entrante

Cuando el teléfono está sonando o vibrando:
Pulse Para
O o
Funciones de llamada
ocupado.
OMITIR
(+)
Dependiendo de la configuración del teléfono y del tipo de contrato que tenga con el operador, la llamada puede desviarse a otro número, o bien la persona que llama puede oír una señal de
cancelar la llamada entrante

Desactivación de una alerta de llamada

Puede desactivar las alertas de llamadas entrantes antes de responder a la llamada.
Pulse Para
cualquier tecla de Volumen
desactivar la alerta
62

Llamada a un número de emergencia

Su operador puede prefijar uno o más números de teléfono de emergencia a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador puede prefijar números de emergencia adicionales en su tarjeta SIM. Sin embargo, deberá
insertar su tarjeta SIM en el teléfono para utilizar los números de teléfonos almacenados en la misma. Si desea más información,
consulte a su operador.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país.
Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y a veces no se puede realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de la red.
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 N
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia

Marcación de números internacionales

Para marcar el código de acceso local para llamadas internacionales:
Efectúe lo siguiente Para
Mantenga pulsado
insertar el código de acceso a
0
llamadas internacionales ( país desde el que está llamando
+
) del
Funciones de llamada
63

Consulta de las últimas llamadas

El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y realizadas, aunque no se hayan establecido. Las listas están clasificadas por fecha, desde las más recientes a las más antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Favoritos: Pulse N para ir directamente a la lista de llamadas
realizadas desde la pantalla en espera.
Vaya a la función
Pulse Para
1 S
2
3 S
Funciones de llamada
4 N
SELECCIONAR
+)
(
o
M >
ir a
Llamadas Realizadas
seleccionar
Llamadas Realizadas
Últimas Llamadas
Llamadas Recibidas
Llamadas Recibidas
ir a la entrada que desea llamar, guardar o borrar
Nota: \indica que se ha
establecido la llamada. llamar al número de la entrada
Sugerencia: Mantenga pulsada
N durante dos
la tecla segundos para enviar los dígitos de la entrada como tonos DTMF. Para activar los tonos DTMF, consulte la página 130.
o
o
64
Pulse Para
+
si aparece tecla de la entrada
si aparece tecla la entrada en la agenda
o
M
abrir el realizar otros procesos, como se describe en la siguiente tabla
El
Menú Ultima Llamada
puede incluir las opciones siguientes:
Opción Descripción
Video Conferencia
Permite establecer una videoconferencia con el número seleccionado.
Ver Video Conferencia
Permite examinar una vista preliminar de la imagen de la cámara del teléfono antes de establecer una videoconferencia con el número seleccionado.
Guardar
Permite crear una entrada en la
agenda con el número seleccionado en el campo disponible si aparece encima de la tecla ya se ha almacenado en la agenda).
Borrar
Permite borrar la entrada. (Esta opción no está disponible si aparece
BORRAR
encima de la tecla +).
Ver
encima de la
+ consulte los detalles
Guardar
encima de la
+ guarde los detalles de
Menú llamadas
. (Esta opción no está
para
GUARDAR
+ o si el número
Funciones de llamada
65
Opción Descripción
Borrar Todas
Ocultar Número Mostrar Número
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Enviar Tonos
Funciones de llamada
Permite borrar todas las entradas de la lista actual.
/
Permite ocultar o mostrar su número en la siguiente llamada.
Permite crear un nuevo mensaje de texto con el número seleccionado en el campo
N.º teléfono
. Consulte la
página 80. Permite añadir dígitos al final del
número seleccionado. Permite adjuntar otro número de la
agenda o de la lista de las últimas llamadas detrás del número seleccionado.
Permite enviar el número seleccionado a la red como tonos DTMF en las llamadas con tarjetas de crédito o registro de contraseña. (Esta opción sólo está disponible durante una llamada activa).
Para activar los tonos DTMF, consulte la página 130.
66

Devolución de una llamada sin contestar

El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y muestra:
el indicador N (llamada perdida)
X llamadas Perdidas
perdidas
Pulse Para
1
VER
(+)
2 S
3 N
, donde X es el número de llamadas
ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para
devolverla realizar la llamada

Uso del bloc de notas

El teléfono almacena la última cadena de dígitos introducida en el teclado en una zona temporal de memoria denominada bloc de notas. Puede tratarse de un número al que ha llamado o bien el último número que ha escrito sin haber establecido la llamada. Para recuperar el número guardado en el bloc de notas:
Vaya a la función
Pulse Para
N
o
M
o
M >
llamar al número
abrir el menú de marcación para adjuntar un número o insertar un carácter especial
Últimas Llamadas Bloc de Números
>
Funciones de llamada
67
Pulse Para
GUARDAR
(+)
permite crear una entrada en la agenda con el número en el campo
Nº.

Cómo adjuntar un número

Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M
Adjuntar Número
>
adjuntar un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas

Llamadas con la función de marcación rápida

Cada entrada guardada en la agenda recibe un número único de marcación rápida que identifica la ubicación donde se guarda la entrada en la memoria del teléfono o en la de la tarjeta SIM.
Funciones de llamada
Para efectuar una marcación rápida de una entrada de la agenda:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 # 3 N
escribir el número de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos de la entrada a la que desea llamar
procesar el número llamar al número
68

Llamada con marcación ultrarrápida

Para llamar a las entradas de la agenda 1 a 9, mantenga pulsado el número correspondiente de marcación rápida durante un segundo.
Hay que indicar qué lista de números de teléfono se utiliza con esta función: agenda de la memoria del teléfono, lista de marcación fija o agenda de la tarjeta SIM:
Vaya a la función
M >
Configuración Configuración Inicial
> >
Marcación 1 Tecla

Uso del buzón de voz

Puede llamar al número de teléfono del buzón de voz de su red para escuchar los mensajes de voz. Los mensajes del buzón de voz se almacenan en la red, no en el teléfono.

Cómo guardar el número del buzón de voz

Si guarda el número del buzón de voz en el teléfono podrá oír más fácilmente los mensajes voz. Es posible que el operador ya lo haya realizado para usted.
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
M > M >
escribir el número de teléfono del buzón de voz
guardar el número
Mensajes Configurar Buzón de Voz
Funciones de llamada
69
Recepción de nuevos mensajes en el buzón de voz
Al recibir un mensaje de voz, el teléfono muestra f (mensaje de voz en espera) y
Pulse Para
LLAMAR
Nuevo Mensaje en Buzón
(+)
.
escuchar el mensaje

Escucha de los mensajes del buzón de voz

Vaya a la función
El teléfono llamada al número del buzón de voz. Si no se ha guardado ninguno, el teléfono solicita que guarde uno.
M >
Mensajes >Buzón de voz

Utilización de la función llamada en espera

Cuando está llamando, un tono de alerta indica que ha
recibido una segunda llamada.
Funciones de llamada
70
Pulse Para
1 N 2
CAMBIAR
ENLAZAR
(+)
o
(+)
responder a la llamada volver a la primera llamada
Nota: Puede pulsar
CAMBIAR
momento para alternar las llamadas.
enlazar las dos llamadas
(+) en cualquier
Hay que activar la función llamada en espera para poder usarla.
Vaya a la función
M >
Configuración llamada Entrante
>
Llamada en Espera
>

Como poner una llamada en espera

Efectúe lo siguiente Para
RETENER
Pulse (si está disponible)
o
Pulse M >
(+)
Espera
poner una llamada en espera El teléfono muestra el indicador
= (teléfono parpadeando) para avisar que tiene una llamada en espera.

Transferencia de llamadas

Puede avisar a su interlocutor que está transfiriendo la llamada a otro interlocutor o puede hacerlo directamente sin avisar.

Anuncio de la transferencia de llamada

Funciones de llamada
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 N
M >
escribir el número de teléfono al que va a transferir la llamada
marcar el número de teléfono Hablar con la persona que
contesta el teléfono de destino.
Espera
71
Pulse Para
3 M 4 S
5
SELECCIONAR
abrir el menú ir a
Transferir
seleccionar
Transferir
(+)
6
ACEPTAR
(+)
confirmar la transferencia

Omisión del anuncio de la transferencia de llamada

Funciones de llamada
72
Vaya a la función
M >
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 N
marcar el número al que va a transferir la llamada
transferir la llamada
Transferir

Mensajes y correo electrónico

Los mensajes de texto, correo electrónico, vídeo y MMS son mensajes breves que se pueden enviar y recibir. Los mensajes recibidos aparecen en la pantalla del teléfono o en la bandeja de entrada de mensajes.
Para enviar y recibir mensajes, primero deberá configurar la bandeja de entrada. Si desea más información, consulte a su operador. El número total de mensajes que puede guardar en la bandeja de entrada depende del tamaño de los mensajes, así como de la cantidad de mensajes y borradores guardados en el teléfono.
Nota: Puede que su operador haya configurado la bandeja de
entrada de mensajes de texto.

Configuración de la bandeja de entrada de mensajes

Mensajes y correo electrónico
Vaya a la función
M >
Mensajes
M > bandeja de entrada
para configurar
Puede seleccionar
Configurar Mensajes de Email, Configurar Msj Naveg Servicios de Información
configuración
Configurar Mensaje
. Consulte las tablas de Opciones de
siguientes.
(para mensajes de texto),
o
Configurar
73
Opciones de configuración de mensajes
Opción Descripción
Configurar Mensaje MMS
cambia la configuración de los mensajes de vídeo y multimedia Consulte la tabla que sigue.
Vista de bandeja de entrada
selecciona si la lista de la bandeja de entrada muestra los remitentes de los mensajes o los asuntos
Nº Centro Servicios
contiene el número de teléfono del centro de servicio que gestiona los mensajes salientes
Tipo Respuesta
permite seleccionar el tipo de respuesta predeterminado que el usuario desea enviar
Mensajes y correo electrónico
Borrar
periodo de tiempo que transcurre hasta que el teléfono borra un mensaje
Email Puerto Salida
sirve para introducir el número de la puerta de enlace
Opciones de configuración de mensajes MMS
Opción Descripción
Ocultar campos
permite seleccionar los campos opcionales que no aparecerán en el formato de Mensaje
Firma automática
inserta texto adjunto al final de todos los mensajes enviados
74
Opción Descripción
Descarga
sirve para elegir si se descargan automáticamente los mensajes nuevos o si se usa la opción
Filtrar
Posponer
permite seleccionar números de
(consulte la página 84)
teléfono y direcciones de correo electrónico: para borrar automáticamente cualesquiera mensajes que procedan de los mismos
Caduca después de
indica el período de caducidad: número de días que la red intentará reenviar los mensajes no entregados
Tipo Respuesta
permite seleccionar el tipo de respuesta predeterminado que el usuario desea enviar (mensaje de vídeo o multimedia)
Límite de tamaño
establece el tamaño máximo permitido de un mensaje entrante
Información del Servidor
sirve para mostrar el servidor MMS seleccionado
Mensajes y correo electrónico
75
Opciones de configuración de mensajes de correo electrónico
Opción Descripción
Configuración ISP
sirve para seleccionar una conexión de correo electrónico GPRS o CSD y modificar los ajustes de la conexión
Proveedor de email
sirve para seleccionar el nombre del operador
Cambia los valores (debajo) de
Protocolo, Host
enviar y recibir correo electrónico.
Protocolo
permite seleccionar entre POP3 (almacena mensajes de correo
Mensajes y correo electrónico
electrónico en el teléfono) o IMAP (almacena mensajes de correo electrónico en el servidor)
Usuario
nombre de usuario para enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Contraseña
contraseña para enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Host de emisión
dirección IP o de servidor DNS para enviar mensajes de correo electrónico (p. ej. mail.test.com)
Puerto de emisión
número de puerto para el host de envío
y
Puerto
para
76
Opción Descripción
Host de recepción
dirección IP o de servidor DNS para recibir mensajes de correo electrónico (p. ej. pop.test.com)
Puerto de recepción
número de puerto para el host de recepción
Remite
dirección a la que se envían las respuestas de sus mensajes (normalmente la propia dirección de correo electrónico)
Nombre
nombre que aparecerá en los mensajes enviados (p. ej.,
Borrar
periodo de tiempo que transcurre hasta que el teléfono borra un mensaje
Guardar en servido
conserva copia de los mensajes en el servidor (use un PC u otro cliente para borrarlos del servidor)
Aviso de mail
sirve para que el teléfono le avise al recibir correo electrónico
No tendrá efectos si ajusta la opción
Comprobar msjs nuevos
en
.
José
Mensajes y correo electrónico
)
77
Mensajes y correo electrónico
Opción Descripción
Comprobar msjs nuevos
sirve para seleccionar la frecuencia con la que el teléfono comprueba la existencia de correo electrónico
Si selecciona revisar el correo electrónico usando
Enviar/Recibir Email
(consulte la página 84) o abriendo al bandeja de entrada de sus mensajes de correo electrónico.
Ocultar campos
sirve para seleccionar la información del mensaje que no debe aparecer al crear un mensaje de correo electrónico
Firma automática
inserta texto adjunto al final de todos los mensajes enviados
Sólo los no leídos
(ajuste IMAP)
Fecha de Recepción
(ajuste IMAP)
sirve para recibir sólo los mensajes no leídos
sirve para recibir sólo los mensajes que hayan llegado en unos días determinados
Adjuntos
(ajuste IMAP)
sirve para seleccionar los tipos de adjuntos que pueden recibirse
Restricción de tamaño
sirve para definir un límite de tamaño de los mensajes de correo electrónico
Los mensajes más grandes que el límite permanecen en el servidor. IMAP descarga todos los asuntos de mensajes.
No
, sólo podrá
78
Opciones de configuración de mensajes del navegador
Estos son los ajustes de los mensajes del navegador enviados por el operador:
Opción Descripción
Caduca después de
indica el período de caducidad: número de días que la red intentará reenviar los mensajes no entregados
Borrar
periodo de tiempo que transcurre hasta que el teléfono borra un mensaje
Notificación Msj
sirve para seleccionar si el teléfono debe notificar la recepción de mensajes del navegador de prioridad alta o media
Servicio
seleccione si desea recibir todos los mensajes del navegador, sólo los procedentes de un centro de servicios o ningún mensaje del navegador
Opciones de configuración de servicios de información
Estos son los ajustes de los mensajes de los servicios de información enviados por el operador:
Mensajes y correo electrónico
Opción Descripción
Servicio
sirve para activar o desactivar mensajes de servicios de información
Canales Activos
sirve para modificar la lista de canales que le envían mensajes
79
Opción Descripción
Idioma
cambia los idiomas en los que se aceptan mensajes
Nota: No puede cambiarse el
Idioma1
. Es el idioma definido en
Borrar
el menú periodo de tiempo que
Configuración Inicial
transcurre hasta que el teléfono borra un mensaje

Creación y envío de mensajes

Nota: Para enviar y recibir mensajes, primero deberá configurar
la bandeja de entrada. Consulte la página 73. Puede enviar un mensaje de texto a uno o varios destinatarios.
Se puede introducir manualmente el teléfono o dirección de correo electrónico de cada destinatario o seleccionar números/ direcciones de la agenda o la lista de últimas llamadas.
Mensajes y correo electrónico
Asimismo, puede enviar un mensaje a una lista de correo que contenga varias direcciones (consulte la página 90 para crear una lista de correo).
Existen cuatro tipos distintos de mensajes:
Email, Mensaje de Vídeo
y
Multimedia
descripción de los elementos de cada tipo de mensaje, consulte la página 82.
Acceso directo: Mientras marca (los dígitos visibles en la
pantalla), puede pulsar
M >
Enviar Mensaje
mensaje de texto dirigido al número marcado.
Vaya a la función
M > M >
Mensaje de texto
. Para obtener una
para crear un
Mensajes Nuevo
.
,
80
Pulse Para
1 S
2
SELECCIONAR
(+)
3 las teclas del
teclado
ir a
Nuevo Email, Nuevo Mensaje de Vídeo
seleccionar el tipo de mensajes que desea enviar
completar el contenido del mensaje (consulte la tabla tras este procedimiento)
4
ACEPTAR
(+)
finalizar el mensaje El teléfono muestra
¿Enviar Mensaje Ahora?
5
(+)
o
NO
(+)
enviar el mensaje
seleccione
Guardar en Borradores Descartar Mensaje
Enviar más tarde
mensaje en la para enviarlo más tarde.
Guardar en Borradores
mensaje en la carpeta
Borradores
modificarlo y enviarlo más tarde.
Nuevo Mensaje de Texto
o
Nuevo Mensaje Multimedia
Enviar más tarde
o
guarda el
Bandeja Salida
guarda el
, en la que puede
,
Mensajes y correo electrónico
,
,
81
Contenido del mensaje
Nota: No es posible enviar mensajes de correo electrónico a
números telefónicos.
Elemento Descripción
Para
(todos los tipos de mensajes)
uno o varios números de teléfono o direcciones de correo electrónico a los que desea enviar el mensaje
Sugerencia: No olvide mantener
pulsado
1 para añadir un
espacio entre los números que introduzca manualmente.
Puede pulsar
BUSCAR
para seleccionar uno o varios números de teléfono o direcciones de correo
Mensajes y correo electrónico
CC
(no está disponible en los mensajes de texto)
electrónico de la agenda o las listas de últimas llamadas.
números de teléfono o direcciones de correo electrónico a los que desea enviar una copia del mensaje
Cco
(no está disponible en los mensajes de texto)
números de teléfono o direcciones de correo electrónico a los que desea enviar la copia oculta del mensaje (nadie puede ver su dirección y no se pueden ver las otras direcciones)
(+)
82
Elemento Descripción
Msj
(todos los tipos de mensajes)
el mensaje de texto que inserta (para introducir texto, consulte página 30) o Multimedia que seleccione
Para insertar una imagen u otro objeto en un mensaje de texto, de correo electrónico o de vídeo, pulse:
M >
Insertar
> tipo objeto
> objeto
Asunto
línea del asunto del mensaje (no está disponible en los mensajes de texto)
Prioridad
la prioridad del mensaje (no está disponible en los mensajes de texto)
Acuse de Recibo
(no está disponible en los mensajes de texto
puede indicar si desea recibir un
Acuse de recibo
cuando llegue el
mensaje ni en los correos electrónicos)

Consulta del estado del mensaje

Los mensajes de texto enviados se almacenan en la bandeja de salida. Para ver el contenido de la bandeja de salida:
Mensajes y correo electrónico
Vaya a la función
M >
Mensajes
>
Bandeja Salida
83
Los mensajes están clasificados desde el más nuevo al más antiguo. Los iconos siguientes indican el estado del mensaje:
< envío en proceso > error al enviar g entregado

Recepción de mensajes

Nota: Para poder recibir mensajes de texto, debe configurar la
bandeja de entrada de mensajes. Consulte la página 73. Cuando la bandeja de entrada de mensajes de texto está llena,
debe borrar los mensajes antiguos para poder abrir los nuevos. El teléfono comprueba periódicamente si existen nuevos mensajes de tipo
M >
Mensajes
o
M >
Mensajes >Msjs de correo electrónico
Al recibir un nuevo mensaje de texto, el teléfono muestra
Mensajes y correo electrónico
Mensaje Nuevo
avisos, el teléfono envía un aviso cada cinco minutos hasta que cierre la notificación de nuevo mensaje, lea el mensaje o apague el teléfono (consulte la página 110). En la notificación de nuevo mensaje:
Pulse Para
LEER
o
E-mail
, o bien siempre que seleccione
M >
g y emite una alerta. Si están activados los
(+)
Enviar/Recibir Email
abrir el mensaje (o la bandeja de entrada de mensajes de texto si hay varios mensajes)
84
Pulse Para
DETALLES
Nota:
DETALLES
configurado página 75).
(+)
aparece para mensajes MMS si se ha
Descargar
abrir los detalles del mensaje
(o una lista de mensajes, si hay
más de uno)
Mientras consulta los detalles
del mensaje, pulse
DESCARGAR
descargar el mensaje y leerlo.
en
Posponer
(+) para
(consulte la

Consulta, bloqueo o supresión de mensajes de texto

Los mensajes de la bandeja de entrada están clasificados desde el más nuevo al más antiguo. Los indicadores siguientes muestran el estado del mensaje:
i no leído j leído n no leído con adjunto l leído con adjunto k no leído y urgente { leído y bloqueado m no leído y urgente con
adjunto
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden contar con un bloqueo que impida que pueda reenviarlos.
Los mensajes más antiguos se suprimen automáticamente tal como se indica en el ajuste de la bandeja de entrada
o leído y bloqueado con
adjunto
Borrar
. Si
Mensajes y correo electrónico
85
desea guardar una mensaje, debe bloquearlo para evitar su eliminación durante el borrado.
Vaya a la función
M >
Mensajes
>
Bandeja Entrada
Pulse Para
1 S 2
LEER
3
GUARDAR
BORRAR
M
(+)
(-)
o
(+)
o
ir al mensaje
abrir el mensaje cerrar el mensaje
borrar el mensaje
abrir el
Menú Mensajes
realizar otras acciones
Mensajes y correo electrónico
Mientras consulta un mensaje, pulse
M para elegir estas
opciones:
Opción Descripción
Remarcar Llamada Voz
Efectuar una llamada de voz al
número indicado en la referencia del
mensaje o incorporado en dicho
mensaje.
Rellamada Video Conf
Efectuar una videoconferencia con el
número indicado en la referencia del
mensaje o incorporado en dicho
mensaje.
para
86
Opción Descripción
Ver Video Conferencia
Examinar una vista preliminar de la imagen de la cámara del teléfono antes de establecer una videoconferencia con el número seleccionado.
Ir a
Ejecutar el navegador e ir a una
dirección web (URL) incorporada en el mensaje.
Responder
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número del remitente o dirección de correo electrónico en el campo
Reenviar
Abrir una copia del mensaje de texto
con el campo
Bloquear/ Desbloquear
Guardar
Mostrar una lista de elementos que
Bloquear o desbloquear el mensaje.
Para
.
Para
vacío.
pueden guardarse, incluyendo el número o dirección de correo electrónico del remitente y una imagen seleccionada o archivo de sonido.
Borrar
Borrar el mensaje.
Borrar Todos
Borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Borrar Mensajes
Elegir la supresión de sólo los mensajes, leídos, no leídos o acuses de recibo.
Responder a
Mensajes y correo electrónico
87
Opción Descripción
Nuevo
Abrir un mensaje de texto nuevo.
Configurar
Abrir el menú de configuración de la
bandeja de entrada de mensajes de
texto.
Nota: Para reproducir archivos de sonido adjuntos, pulse S
para seleccionar el icono y, seguidamente, pulse
REPRODUCIR
(+).
Mensajes y correo electrónico
88

Configuración del teléfono

Puede guardar una lista de nombres y números de teléfono o direcciones de correo electrónico en la agenda electrónica del teléfono.
Para ver los nombres de la agenda, pulse desde la pantalla en espera. Vaya hasta el nombre y pulse para llamar a la entrada de la agenda o los detalles de la entrada, tal como se muestra más abajo.
Para mostrar las entradas de una categoría, consulte la página 101.
M >
VER
(+) para ver
Agenda
N

Consulta de los detalles de una entrada

de
Indicador
etiqueta de voz
indica una etiqueta de voz grabada
Indicador
de tipo identifica el tipo de número:
TOficina PDomicilio OGeneral QMóvil RBusca hCorreo
electrónico
Volver a la lista
Nombre
de la entrada
59
TV
Carlos Martínez
01543372151410
Nº Marc. Rápida 15 Timbre personal: Continental
ATRÁS CAMBIAR
031427o
Mpara abrir
Pulse
la agenda Menú
Número de teléfono, dirección de correo electrónico
o lista de
correo de la entrada
Número de marcación rápida de la entrada
Modificar entrada
Ajuste del timbre personal de la entrada
Configuración del teléfono
89
Notas:
Las entradas de correo electrónico, lista de correo y las
entradas guardadas en la tarjeta SIM no tienen la información de
Si la entrada de la agenda es una lista de correo, los
Tipo, Etiqueta de Voz
o
Timbre personal
miembros de la lista se encuentran después del nombre de la entrada.

Creación de entradas en la agenda

Puede guardar una entrada en el teléfono o en la tarjeta SIM.
Nota: Asimismo, puede proceder de la siguiente manera
para guardar una entrada de marcación fija desplazándose hasta
Marcación Fija

Introducción de datos

Para crear o modificar una entrada de la agenda:
Vaya a la función
Configuración del teléfono
Favoritos: Introduzca un número de teléfono en la pantalla en
espera, pulse agenda con el número en el campo
y seleccionando esta opción.
M > M >
GUARDAR
(+) para crear una entrada de la
Agenda Nuevo >Número de
Teléfono
o
Dirección Email
o
Lista de correo
.
.
90
En las entradas de la agenda es necesario indicar un número de teléfono o dirección de correo electrónico. Los datos restantes son opcionales. Puede introducir la información siguiente en una entrada de la agenda:
Elemento de la agenda
Nombre
Categoría
Nº, Email
Tipo
Guardar en
Etiqueta de Voz
Nº Marc. Rápida
o
Miembros
Descripción
Escriba un nombre para la entrada de la agenda (para escribir texto, consulte la página 30).
Sirve para ir a la categoría que clasifica la entrada.
Sirve para insertar el número de teléfono o la dirección de correo electrónico, o bien seleccionar entradas de la agenda para agregarlas como miembros de la lista de correo.
Sirve para ir al tipo de número de teléfono (sólo en los números que no están guardados en la tarjeta SIM).
Sirve para elegir entre guardar una entrada en el teléfono y guardarla en la tarjeta SIM.
Sirve para grabar una etiqueta de voz de la entrada. Consulte la página 94.
Sirve para modificar el número de marcación rápida de la entrada.
Configuración del teléfono
91
Elemento de la
Descripción
agenda
Timbre Personal
Sirve para modificar el tono de timbre de las llamadas procedentes de esta entrada.
Imagen
Sirve para elegir una imagen para que aparezca en las llamadas desde esta entrada.
Luz de Llamada
Sirve para modificar la iluminación de la pantalla que aparece para las llamadas procedentes de esta entrada.
Privada
Indica si se trata de una entrada privada (para mostrar u ocultar las entradas privadas, consulte la página 101).
Más
Sirve para crear otra entrada con el mismo
Nombre

Para finalizar

Cuando termine de introducir datos en una entrada de la agenda:
Configuración del teléfono
Pulse Para
ACEPTAR
(+)
guardar la entrada y volver a la agenda
.
92

Cómo guardar un código PIN con un número de teléfono

Puede guardar un código PIN con el número de teléfono para las llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo, para llamar con tarjeta o para consultar los mensajes del buzón de voz o del contestador automático). Mientras se introduce un número de teléfono, pulse
Opción Descripción
Insertar Pausa
Insertar Espera
Insertar ‘n’
Notas:
Es posible guardar un máximo de 32 dígitos por número
guardado en la agenda del teléfono. El número máximo puede variar para las entradas guardadas en la tarjeta SIM. Cada carácter cuenta como un dígito.
No es posible guardar números que contengan los
caracteres
w
o n en la tarjeta SIM.
M y seleccione:
El teléfono marca los dígitos precedentes, espera la conexión de la llamada y, seguidamente, envía los demás dígitos.
El teléfono marca los dígitos precedentes, espera la conexión de la llamada y, seguidamente pide confirmación antes de enviar los demás dígitos.
El teléfono le pide un número antes de marcar la llamada. El número que introduzca se inserta en la secuencia de marcado en lugar del carácter
n
.
Configuración del teléfono
93

Grabación de una etiqueta de voz en una entrada de la agenda

Es posible grabar una etiqueta de voz en una entrada nueva o ya existente de la agenda. Una etiqueta de voz permite llamar a una entrada de la agenda mediante la marcación por voz (consulte la página 96).
Nota: No es posible grabar etiquetas de voz en las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Sugerencia: Grabe el mensaje de voz en un lugar
silencioso. Coloque el teléfono a unos diez centímetros de la boca y hable con normalidad, directamente al micrófono del teléfono.
Configuración del teléfono
Vaya a la función
Efectúe lo siguiente Para
1 Pulse S
2 Pulse
3 Pulse
4 Pulse S 5 Pulse
6 Pulse
VER
CAMBIAR
GRABAR
GRABAR
(+)
(+)
(+)
(+) y diga el nombre de la entrada (en dos segundos)
M >
Agenda
ir a la entrada a la que va a añadir una etiqueta de voz
mostrar la vista detallada de la entrada
modificar la entrada de la agenda
ir a
Etiqueta de Voz
iniciar la grabación El teléfono muestra
GRABAR y diga el nombre
Pulse
grabar la etiqueta de voz El teléfono muestra
GRABAR y REPITA el nombre
Pulse
.
.
94
Efectúe lo siguiente Para
7 Pulse
GRABAR
repita el nombre
8 Pulse
ACEPTAR
(+) y
(-)
confirmar la etiqueta de voz El teléfono muestra
Nombre Voz
.
Grabado:
guardar la etiqueta de voz

Marcación de entradas de la agenda

Es posible utilizar uno de los procedimientos siguientes para llamar a un número guardado en la agenda (o enviar un mensaje de texto a una dirección de correo electrónico). Para emplear la marcación rápida o la ultrarrápida consulte páginas 68 y 69.

Lista de la agenda

Configuración del teléfono
Vaya a la función
M >
Agenda
Pulse Para
1 letra del teclado saltar a entradas que comiencen
con esta letra (opcional)
2 S 3 N
ir a la entrada
realizar la llamada
95

Marcación por voz

Efectúe lo siguiente Para
1 Mantenga
pulsado
2 Diga el nombre
N
de la entrada de la agenda pregrabado

Marcación de vídeo

activar el mecanismo de marcación por voz
El teléfono muestra
.
Ahora
Diga Nombre
para seleccionar la entrada a la que llamar
96
Configuración del teléfono
Vaya a la función
M >
Agenda
Pulse Para
1 letra del teclado saltar a entradas que comiencen
con esta letra (opcional)
2 S 3 M >
Conferencia
Video
ir a la entrada
realizar la llamada

Modificación de una entrada de la agenda

Asimismo, puede utilizar el siguiente procedimiento para modificar una entrada de marcación fija, seleccionando >
Herramientas >Serv. Marcación >Marcación Fija
M
.
Vaya a la función
M >
Agenda
Pulse Para
1 S
2
VER
(+)
ir a la entrada que desea modificar
mostrar la vista detallada de la entrada
3
CAMBIAR
(+)
modificar la entrada de la agenda
Modificar la información de la entrada descrita en la página 91.
Sugerencia: Pulse M para abrir el
menú de Agenda
para
realizar diversas operaciones en la entrada seleccionada.

Cómo borrar entradas de la agenda

Para borrar una entrada:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S 2 M
3 S 4
SELECCIONAR
+)
(
5
(+)
M >
Agenda
ir a la entrada que desea borrar
abrir el
menú de Agenda
ir a
Borrar
seleccionar
Borrar
confirmar el borrado
Configuración del teléfono
97

Uso de las categorías de la agenda

En las categorías de la agenda puede utilizar tonos de timbres especiales y colores de pantalla distintos para
“Personal”, “General” o de otra índole. El teléfono o la tarjeta SIM o USIM guardan cada categoría que se crea.

Creación o modificación de una categoría

clasificar las entradas de la agenda como “Trabajo”,
98
Configuración del teléfono
Vaya a la función
M > M >
Pulse Para
1 S
2 M 3 S
4
SELECCIONAR
+)
(
5
CAMBIAR
6 las teclas del
(+)
teclado
7
8
ACEPTAR
CAMBIAR
(+)
(+)
ir a la categoría que se quiere modificar (seleccione cualquier categoría si está creando una nueva)
abrir el menú de Categorías ir a
seleccionar
seleccionar la categoría escribir un nombre de categoría
(para escribir texto, consulte la página 30)
guardar el nombre de la categoría
abrir la lista de miembros
Nuevo
Agenda Categorías
o
Cambiar
Nuevo
o
Cambiar
Nombre
Pulse Para
9 S
ir a la entrada de la agenda que desea agregar o eliminar
Nota: No puede agregar
entradas guardadas en una tarjeta SIM.
10
AÑADIR
o
ELIMINAR
(+)
(+)
agregar una entrada no comprobada
eliminar una entrada comprobada
11
ACEPTAR
12
CAMBIAR
13 S
(+)
(+)
cerrar la lista de miembros seleccionar la categoría
Timbre personal
ir al tono de timbre personal que se utilizará para las llamadas desde las entradas de esta categoría
14
SELECCIONAR
+)
(
15
CAMBIAR
16 S
(+)
seleccionar el timbre personal
seleccionar la categoría
Luz de Llamada
ir al diseño de pantalla que se utilizará en las llamadas desde las entradas de esta categoría
17
SELECCIONAR
+)
(
18
ACEPTAR
(+)
seleccionar la iluminación de pantalla
guardar la categoría y volver a la agenda
Configuración del teléfono
99
Loading...