Esta Guía del usuario presenta las numerosas características de su teléfono.
Puerto de datos
infrarrojo
Auricular
Cámara
Teclas de Volumen
Tecla de Menú
Tecla de función
Sirve para ejecutar las
aparecen en la parte
explorador de páginas
esta tecla se enciende
Al pulsar y soltar esta
llamada de teléfono o
Sirve para conectar el
izquierda
funciones que
izquierda de la
pantalla.
Tecla del Wap
Sirve para abrir un
web.
Tecla de
Encendido/fin
Al mantener pulsada
y apaga el teléfono.
tecla finaliza la
bien se sale del
sistema de menús.
Toma del cargador
cargador.
Tecla de función
derecha
Sirve para ejecutar
las funciones que
aparecen en la parte
derecha de la
pantalla.
Toma del auricular
Tecla de Cámara
Para hacer fotos.
Tecla de
Videoconferencia
Para establecer
videoconferencias.
Tecla de
Navegación
Para desplazarse
por menús y listas y
definir valores de
funciones.
Tecla de Enviar
Sirve para realizar y
recibir llamadas, así
como para consultar
la lista de últimas
llamadas recibidas y
realizadas.
Ranura USIM o SIM
Sirve para insertar
tarjetas.
Micrófono
Conector USB
Sirve para conectar
accesorios.
1
All product or service names are the property of their respective owners. The
Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Siemens
under license. Java and all other Java-based marks are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other
countries.
Aplicaciones SIM
Calculadora
Calendario
Accesos Directos
Serv. Marcación
•
Marcación Bloqueada
•
Marcación Fija
•
Nº Servicio
•
Marcación Rápida
Menú Rápido
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Agenda
Mensajes
Ultimas Llamadas
Internet
Wap
Accesos Directos Wap
Páginas Alamacenadas
Histórico
Ir a URL
Configurar Wap
Cámara
Multimedia
Imágenes
Sonidos
Vídeos
Cámara
Nota: Este diseño corres-
ponde a una estructura de
menús estándar. La organización de los menús y los
nombres de las funciones
pueden variar en su teléfono.
Algunas funciones podrían
no estar disponibles para
todos los usuarios.
Accesos directos
Bloqueo/desbloqueo del
teclado:
Pulse
M *
Mostrar mi número de
teléfono:
Pulse
M#
Ir a la lista de llamadas
realizadas:
N
Pulse
Salir del sistema de menús:
O
Pulse
Consulte la página 120 para
obtener más información
sobre Accesos directos.
8
Menú de Configuración
Personalización
Menú Principal
Te cl a s
Estilos del color
Saludo Inicial
Encabezamiento
Gráfico de
Encabezamiento
Fondo Pantalla
Animación
Marcación Rápida
Timbres
Conectividad
Infrarrojos
Bluetooth
Sincronización
Desvío de Llamada
Llamadas de Voz
Llamadas Fax
Llamadas Datos
Cancelar Todo
Estado Desvío
Llamada Entrante
Contador Tiempo
Configurar coste
Mostrar Mi número
Opciones respuesta
Llamada en Espera
Alerta mensaje
Configuración
Inicial
Hora y Fecha
Vídeo
Marcación 1 Tecla
Rellamada
automática
Tiempo de Espera
de Pantalla
Iluminación
Desplazamiento
Animación
Vibe Sync
Idioma
Ahorro Batería
DTMF
Reinicializar
Borrado General
Estado Teléfono
Mi Número Teléfono
Línea Activa
Nivel Batería
Cuentas de Usuario
Dispositivos
Alamacenamiento
Información SW
Manos Libres
Respuesta
Automática
Opciones de Timbre
Kit de Coche
Respuesta
Automática
Manos Libres
Retrasar Apagado
Tiempo de Carga
Red
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes
Tono Servicio
Tono de Llamada
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los
peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las
prescripciones legales y las limitaciones locales.
Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como
audífonos o marcapasos, puede verse afectado.
Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el
teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la
oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas,
consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención:
Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de
ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (véase la página 54), los tonos de
aviso (véase la página 25)y la comunicación manos
libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el
teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada
la función manos libres (véase la página 135). De lo
contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
10
No dirija la vista hacia el interfaz de infrarrojos activo
[producto LED clase 1 (clasificación conforme a
IEC 60825-1)] con aparatos ópticos de aumento.
Utilice únicamente baterías originales Siemens
(100% libres de mercurio) y dispositivos de carga
originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej.
peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el
teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación interior del aparato
queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización
de empleo.
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la
normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens.
De este modo evitará daños materiales y personales y
contará con la garantía del cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
La batería o el teléfono pueden contener símbolos, que se definen así:
SímboloDefinición
Sigue importante información de seguridad.
Ni la batería ni el teléfono deben someterse al fuego.
11
Directivas de la Unión Europea
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el
teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los
requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa
europea 1999/5/CE (R&TTE).
La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a
los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del
original al servicio de atención al cliente de la compañía.
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de
pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM. Registrar aquí:
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactarse de
inmediato con el proveedor de servicios para evitar un uso
indebido.
12
Introducción
Contenido del paquete
El teléfono móvil digital cuenta con una batería y se
distribuye normalmente con su cargador. Existen otros
accesorios que permiten personalizarlo para obtener un mejor
rendimiento y transportarlo más fácilmente.
Para adquirir accesorios originales de Siemens, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de Siemens.
Para obtener más información, visite: www.my-siemens.com
Acerca de esta Guía
Funciones opcionales
Las funciones señaladas con esta figura dependen del
servicio de red, de la tarjeta SIM o del tipo de contrato.
Según el operador y la zona geográfica, es posible
que estas funciones no estén disponibles. Si desea más
información, consulte a su operador.
Accesorios opcionales
Las características marcadas con esta etiqueta
requieren un accesorio original de Siemens.
Introducción
13
Instalación de la tarjeta USIM o SIM
El USIM (Módulo universal de identidad del abonado) contiene
su número de teléfono, datos de servicio y memoria de la
guía telefónica/mensajes. Aunque el teléfono puede utilizar
tarjetas SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de
identidad de suscriptor) de GSM, no están disponibles todas
las funciones.
Precaución: No doble ni arañe la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
Efectúe lo siguiente
Introducción
1Abra la cubierta de la
2Inserte la tarjeta con la
3Utilizando la uña del
tarjeta del lateral
derecho del teléfono
utilizando un objeto
punzante, como un
bolígrafo, como se
muestra.
placa dorada hacia
abajo y la muesca
como se muestra.
pulgar, inserte la tarjeta
en la abertura hasta
encajarla en la posición
correcta.
Extraer la tarjeta:
Para extraer la tarjeta,
presiónela con la uña
del dedo pulgar. Eso la
desbloqueará.
14
Efectúe lo siguiente
4Cierre la tapa de la tarjeta.
Instalación de la batería
Debe colocar y cargar la batería para utilizar el teléfono.
Precaución: El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías
y accesorios de originales de Siemens. Se recomienda
conservar la batería en su envoltorio hasta el momento de su
utilización.
Efectúe lo siguiente
1Saque la batería de su envoltorio de plástico
transparente.
2Presione hacia abajo
la tapa de la batería,
para soltarla del
teléfono.
Introducción
3Coloque la batería,
primero la flecha
impresa,
lengüeta
bajo la
situada en
la parte superior del
compartimento de la
batería y presione
hacia abajo.
15
Efectúe lo siguiente
4Vuelva a colocar la
tapa de la batería
situada en la parte
posterior del teléfono
y presiónela para que
cierre de golpe en su
lugar.
Carga de la batería
Las baterías nuevas están parcialmente cargadas. Para utilizar
el teléfono debe colocar y cargar la batería de la forma
Introducción
siguiente.
Nota: Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de
varios ciclos de carga/descarga.
Efectúe lo siguiente
1El teléfono se suministra con tres enchufes distintos.
Seleccione el que corresponda a su país.
2Inserte el enchufe
en la unidad de
suministro de
alimentación.
3Presione los dos
componentes, uno
contra otro, hasta
escuchar un clic al
insertarse
correctamente.
16
Efectúe lo siguiente
4Enchufe el
cargador de viaje
en el teléfono con
la lengüeta de
bloqueo hacia
arriba.
5Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
6Cuando el teléfono indique
lengüeta de bloqueo y retire el cargador de viaje.
Nota: Durante la carga de la batería, el indicador de nivel de la
esquina superior derecha de la pantalla muestra el estado del
proceso de carga.
Carga Completa
, pulse la
Uso de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre
ellos la configuración de red de su servicio móvil, la cobertura,
la temperatura a la que utilice el aparato, las funciones o
configuraciones que seleccione y los ajustes de utilización
de las aplicaciones de voz, datos y otras.
Cuidados de la batería
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que la
batería entre en contacto con objetos metálicos o que sus
terminales hagan cortocircuito.
Para optimizar el rendimiento:
• Utilice siempre baterías y cargadores originales de
Siemens. La garantía del aparato no cubre los daños
provocados por la utilización de baterías y cargadores no
homologados por Siemens.
Introducción
17
• Las baterías nuevas o las que han estado almacenadas
T
durante largo tiempo podrían tardar más en cargarse.
• Durante la carga, mantenga la batería
aproximadamente a temperatura ambiente.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela sin carga en un sitio fresco, seco y oscuro,
por ejemplo, en una nevera.
• A medida que transcurre el tiempo, las baterías se van
desgastando y requieren más tiempo para recargarlas.
Es un proceso normal. Si recarga la batería regularmente
y observa que se reduce el tiempo de conversación o
aumenta el tiempo de recarga, quizá sea el momento de
Introducción
adquirir otra nueva.
Las baterías recargables de este teléfono deben
desecharse adecuadamente y pueden ser recicladas.
Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué
tipo es. Para obtener información sobre el modo de
reciclaje, consulte a su administración local. Nunca arroje las
baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Para encender el aparato
Efectúe lo siguiente Para
1Pulse y mantenga
pulsada la tecla de
Encendido
encendido del teléfono
ecla de
Encendido
18
Efectúe lo siguiente Para
2Si es necesario, pulse
S para ir a la Cuenta
de usuario que desee,
luego pulse
SELECCIONAR
3Si es necesario,
introduzca el
código PIN de la
tarjeta SIM y pulse
ACEPTAR
(+)
(+)
seleccionar la cuenta de
usuario que desee de la lista
de cuentas (guardada en la
tarjeta SIM)
desbloqueo de la tarjeta SIM
Precaución: Si escribe un
código PIN incorrecto tres
veces seguidas, se
desactiva la tarjeta SIM y
el aparato indica
SIM bloqueada
. Póngase en
contacto con su proveedor
de servicios (consulte la
página 159).
4Si es necesario,
escriba el código de
desbloqueo de cuatro
dígitos y pulse
ACEPTAR
(+)
desbloquear el teléfono
El código de desbloqueo
establecido de fábrica es
1234. Su operador puede
haber cambiado este
número antes de que usted
reciba el teléfono.
Ajuste del volumen
Pulse las teclas de Volumen superior e inferior para:
• subir y bajar el volumen del auricular o el altavoz durante
una llamada
• subir y bajar el volumen del timbre cuando la pantalla se
encuentra en espera
• desactivar una alerta de llamada entrante
Introducción
19
Realización y recepción de llamadas
En este apartado se describen las funciones básicas de
llamada. Para establecer una videoconferencia, consulte la
página 51. Para conocer más funciones, consulte la
página 60.
Realización de llamadas
Para realizar una llamada, el teléfono debe:
• estar encendido, desbloqueado y tener el teclado
desbloqueado
• disponer de una tarjeta SIM instalada y desbloqueada
Introducción
• contar con una conexión de red con la suficiente cobertura
PulsePara
1las teclas del tecladomarcar el número de teléfono
(máximo 32 dígitos)
Sugerencia: Si comete un
BORRAR
BORRAR
(+) para
2N (tecla de Enviar)
3O (tecla de Fin)
error, pulse
para borrar el último dígito, o
bien mantenga pulsada la
tecla
borrar todos los dígitos.
realizar la llamada
finalizar la llamada
(+)
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no
esté colocada, puede hacer una llamada de emergencia.
Consulte la página 63.
20
Recepción de llamadas
Para responder a una llamada, el teléfono debe:
• estar encendido y desbloqueado
• disponer de una tarjeta SIM instalada y desbloqueada
• contar con una conexión de red con la suficiente
cobertura
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
PulsePara
1N o
2O (tecla de Fin)
RESPONDER
(+)
responder a la llamada
finalizar la llamada
Cómo mostrar el número de teléfono
propio
Para mostrar el número de teléfono en estado de espera, pulse
M#.
Si se encuentra en una llamada, pulse
Para poder utilizar esta opción, debe guardar el número de
teléfono en la tarjeta SIM. Para hacerlo, consulte la página 54.
Si no sabe el número de su teléfono, póngase en contacto con
el operador.
M >
Mis Números
.
Introducción
21
Utilización del teléfono
Consulte en la página 1 el diagrama básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla en espera (que se muestra más abajo) es la pantalla
estándar cuando no se llama ni utilizan los menús.
Mueva la tecla de navegación (
izquierda o derecha para obtener un acceso rápido:
Herramientas
El indicador de menú (G) situado en la parte inferior central de la
pantalla indica que puede pulsar la tecla de menú (
mostrar un menú.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones
de las teclas de función que puede utilizar. Pulse la tecla de
Utilización del teléfono
función izquierda (
indicada en la etiqueta de la tecla de función izquierda
o derecha, respectivamente.
22
-) o derecha (+) para ejecutar la función
S) hacia arriba, abajo,
Ultimas Llamadas
Agenda
Conectividad
M) para
En la parte superior de la pantalla se muestran los siguientes
indicadores de estado:
➍ Servicio
➌ Seguridad
de señal
➋ Servicio
de datos
➊ Indicador
de cobertura
➊
Indicador de cobertura Señala la cobertura en la conexión
➎ Línea
5
actual
Gk
➏ Texto en
mayúsculas o
minúsculas
ÜJiY9D
1/1/02 12:00
VÍDEOSMENSAJES
➐ Mensajes o
Método de
escritura
➑ Tipo de
alerta
➒ Nivel de la
batería
del teléfono con la red.
Alta5 4 3 2 1 0 Sin
cobertura
Cuando aparece la señal “sin cobertura”, no se pueden realizar
ni recibir llamadas.
➋
Indicador de servicio de datos Indica el momento
en el que está disponible una conexión de datos
empaquetados. Es posible que el proveedor utilice
este tipo de conexión para obtener una mayor velocidad de
transferencia de datos. El indicador no significa que esté en una
llamada, indica únicamente que está registrado en la red a
través de una conexión de datos empaquetados.
Utilización del teléfono
23
➌Indicador de seguridad de señal Indica si dispone de una
conexión segura para transferir datos en paquetes, conexiones
de aplicaciones integradas o llamadas datos por conmutación
de circuitos.
➍
Indicador de servicio Indica cuándo utiliza el
teléfono una red local (
K) u otra (k). Cuando sale
de su zona local, el teléfono cambia de operador o
busca otra red.
➎
Indicador de línea actual Indica si tiene
activada la función de privacidad de voz, el desvío
de llamadas o si se encuentra en una llamada.
Este icono también indica si la línea está activa (si tiene una
llamada en espera) y si están activadas las funciones de
mayúsculas, entrada numérica o entrada de símbolos (al
escribir un texto).
➏ Indicador del cuadro de texto Indica si el texto está en
mayúsculas o minúsculas en el editor de texto.
Ü Sin mayúsculasÖ Todo en mayúsculas
Ñ Siguiente en
mayúscula
Para pasar de mayúsculas a minúsculas en una pantalla de
Utilización del teléfono
escritura de texto, pulse
0.
➐ Mensaje o Indicador del método de escritura
Indica la recepción de un nuevo mensaje de voz (f)
o texto (g). Al escribir un mensaje de texto, el número indica
cuántos caracteres más pueden entrar en el mensaje.
24
Siempre que escriba un texto, aparecerá un icono que señala el
método de escritura:
Secundario
:
PrimarioSecundario
Símbolo
(å),
Número
(á),
Primario
o
ïõEstándar, sin mayúsculas
óùEstándar, siguiente en
mayúscula
ñúEstándar, todo en
mayúsculas
ôüiTAP, sin mayúsculas
†°iTAP, siguiente en
mayúscula
òûiTAP, todo en mayúsculas
Utilización del teléfono
Para cambiar el método de escritura, pulse
# (consulte la
página 41).
➑
Indicador de tipo de alerta Indica el perfil de alerta
actualmente seleccionado. La alerta predeterminada es
un timbre.
Y = timbre altoX = timbre bajo
W =vibraciónZ = timbre y vibración
a = silencio
➒
Indicador de carga de la batería Indica la cantidad de carga
que queda en la batería. Cuantas más rayas aparecen, mayor
es la carga.
Cargada9 876Descargada
Cuando aparezca el mensaje de aviso
Batería Baja
y oiga el
sonido correspondiente, recargue la batería lo antes posible.
25
Nota: Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la
batería muestra la cantidad del proceso de carga que se ha
realizado. Consulte la página 16.
Uso de la tecla de
Navegación de
5 direcciones
Utilice la tecla de
Navegación de cinco
direcciones para navegar por el sistema de menús, cambiar
configuraciones de funciones y jugar. Púlsela para
seleccionar el elemento resaltado del menú. Al presionar se
ejecutan las mismas funciones de la tecla de función
derecha (
Sugerencia: En los menús, se utiliza normalmente para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo. Los movimientos a la izquierda
y a la derecha se utilizan para cambiar configuraciones, navegar
por la agenda y modificar texto.
+).
Tecla de
Navegación de
5 direcciones
Utilización de las teclas de
Videoconferencia y del Wap
Utilización del teléfono
El teléfono dispone de unas teclas especiales que le dan
acceso a funciones importantes. Escriba un número de teléfono
y pulse la tecla Videoconferencia (
videoconferencia (consulte la página 51). Al pulsar la tecla del
L) se inicia una sesión en Internet. Puede utilizar estas
Wap (
teclas siempre que no esté hablando por el teléfono.
K) para establecer una
26
Utilización de los menús
Desde la pantalla en espera, pulse M para mostrar el menú
Principal.
Tecla de
función
izquierda
Sirve para
ejecutar las
funciones que
aparecen en la
parte izquierda
de la pantalla.
Tecla de Menú
Tecla de
Encendido/fin
Al mantener pulsada
esta tecla se
enciende y apaga el
teléfono.
Al pulsar y soltar
esta tecla se finaliza
la llamada de
teléfono, o bien se
sale del sistema de
menús.
Tecla de
función
derecha
Sirve para ejecutar
las funciones que
aparecen en la
parte derecha de
la pantalla.
Tecla de
Enviar
Sirve para realizar
y recibir llamadas,
así como para
consultar la lista de
últimas llamadas
recibidas y
realizadas.
Tecla de
Navegación
Sirve para
desplazarse hacia
arriba, abajo, hacia
la izquierda y la
derecha a través
menús y listas y
definir valores de
funciones.
Utilización del teléfono
27
Pulse S para destacar un icono de función del menú Principal.
Los siguientes iconos representan funciones que pueden
aparecer en el menú Principal, en función del operador y del
contrato seleccionados.
Seleccione una función de menú de la forma siguiente, a partir
de la pantalla en espera:
Vaya a la función
M >
Multimedia
>
Imágenes
Este ejemplo muestra que desde la pantalla en espera debe
M, desplazarse hasta y seleccionar
pulsar
desde el menú Principal, luego ir y seleccionar
Utilización del teléfono
Multimedia
Imágenes
S para desplazarse y las teclas de función izquierda/derecha
para seleccionar las funciones enumeradas en las esquinas
inferior izquierda y derecha de la pantalla.
()
. Utilice
28
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de un elemento de
una lista.
59
Llamadas Realizadas
10) Nerea Reta
9) Leire Reta
Pulse
(+)
ATRÁS
para volver a la
pantalla anterior.
Hay un submenú
disponible. Pulse
M para abrir
el submenú.
8) Roberto Velasco
7) Antonio Gutiérrez
6) Maura Monente
5) Eduardo Urzaiz
4) Eduardo Urzaiz
ATRASVER
Pulse
VER
del elemento resaltado. Si no se dispone de
detalles, aparece
BORRAR
guardar el elemento en la agenda o
para suprimirlo de la lista.
031426o
(+) para consultar los detalles
GUARDAR
(+). Pulse
Puede seleccionar un elemento resaltándolo mediante:
• Pulse S para ir hacia arriba o hacia abajo hasta el
elemento que desea resaltar.
• Si es una lista numerada, pulse una tecla varias veces para
recorrer las letras de la tecla y destacar el elemento de la
lista que más se aproxime.
• Cuando un elemento tiene una lista de posibles valores,
pulse
S para desplazarse a la izquierda o a la derecha y
seleccione un valor.
• Si es una lista numerada, escriba un número para
establecer el valor.
Elemento
resaltado
(+) y
GUARDAR
para
BORRAR
Utilización del teléfono
29
Introducción y modificación del texto
Algunas funciones requieren que se introduzca información.
59
Detalles Entrada
Nombre: Emilio Reta
Categoría: General
Nº: 2125551212
T
Pulse
031426o
CAMBIAR
(+) para
modificar la
información.
Utilización del teléfono
Tipo: Trabajo
Pulse S
para ir hacia abajo
a los elementos
adicionales.
Guardar en: Teléfono
Etiqueta de Voz:
Nº Marc. Rápida: 2#
ACEPTARCAMBIAR
CANCELAR
Pulse
cambios.
ACEPTAR
introduce o modifica información.
(+) para salir sin hacer
(+) aparece cuando se
Elemento
resaltado
30
El centro de mensajes le permite escribir y enviar mensajes de
p
texto. Un cursor parpadeante indica dónde aparecerá el texto.
Texto en
mayúsculas o
minúsculas
Resto de
caracteres
Un cursor
arpadeante
indica el
punto de
inserción.
Pulse
CANCELAR
para salir sin efectuar
cambios.
59
Üô
450
Msj:
Pulse
INTRODUCIR
(+) para
insertar una
imagen u otro
CANCELAR
(+)
INTRODUCIR
031428o
M
Pulse
para abrir
el submenú.
objeto.
Utilización del teléfono
Uso del método de tecleo estándar
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
PulsePara
1Una tecla
numérica (una o
varias veces)
2Teclas numéricas introducir el resto de caracteres
3
ACEPTAR
(+)
seleccionar una letra, número o
símbolo de la tabla de la
página 33
Sugerencia: Pulse S derecha
para aceptar completar una
palabra o
* para insertar un
espacio
guardar el texto
31
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar # para
cambiar de método de escritura. Un indicador le informa de qué
método está activo (consulte la página 23). Si no está disponible
Tecleo
(ï o õ), consulte la página 41.
Cuando inserte texto mediante el método estándar, el cursor
parpadeante cambia a un cursor cuadrado, y las funciones de la
tecla de función cambian.
59
32
Utilización del teléfono
El cursor
cuadrado señala
el carácter
resaltado en el
momento.
Üô
449
P
BORRARACEPTAR
Tras dos segundos, el cursor
cuadrado vuelve a convertirse en un
cursor parpadeante y se desplaza
hasta la posición siguiente.
Msj:
031428o
Pulse
BORRAR
borrar el carácter que se
encuentra a la izquierda del
punto de inserción.
Pulse
ACEPTAR
(+) para
aceptar y
guardar el
texto.
(+) para
Al introducir 3 o más caracteres de una vez, el teléfono puede
suponer el resto de la palabra. Por ejemplo, si escribe
prog
puede ver:
59
Üô
446
Prog rama
BORRARACEPTAR
Msj:
Si desea una palabra diferente, como
El cursor parpadeante
indica el punto de
inserción.
En
Estándar
, pulse
S derecha para
aceptar la palabra o
pulse
* para
rechazarla e introducir
un espacio después de
prog
.
progreso
, continúe
pulsando las teclas numéricas para escribir el resto de
caracteres.
Tabla de caracteres
En esta tabla se muestran los caracteres que puede utilizar para
escribir letras, números y otros símbolos, así como insertar
espacios con el método estándar.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0
1
2
3
4
5
6
7
¿ ¡ % £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
d e f 3 δ ë é è ê ε
g h i 4 ï í î
j k l 5 κ
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ µ
p q r s 7 π ß
£
+ x * / \ [ ]= > < # §
ϕ
γ
λ
σ
ν
ω
Utilización del teléfono
33
8
t u v 8 θ ü ú ù û
w x y z 9
9
cambiar de minúsculas a mayúsculas y a la
0
inversa
escribir un espacio (mantener para introducir
*
salto de línea)
cambiar el método de escritura de texto
#
(mantener para predeterminado)
Nota: Es posible que esta tabla no refleje exactamente el
conjunto de caracteres del teléfono. En una dirección de
correo electrónico o en un editor URL,
los caracteres comunes para este editor.
ξ ψ
τ
1 muestra primero
Reglas de escritura de texto con el método estándar
• Puede pulsar repetidamente una tecla numérica para
recorrer todos sus caracteres. Véase la tabla de caracteres
de la página 33.
• Si no pulsa una tecla en los dos segundos siguientes, se
acepta el carácter del cursor cuadrado y el cursor pasa a la
Utilización del teléfono
siguiente posición.
• Pulse S a la izquierda o derecha para mover el cursor
parpadeante hacia la izquierda o derecha en el mensaje
de texto.
• El primer carácter de cada frase se escribe en mayúscula.
S hacia abajo para forzar el carácter a minúsculas
Pulse
mientras está resaltado con el cursor cuadrado.
• Es posible que el teléfono admita varios idiomas. La
configuración del idioma actual determina si un mensaje
nuevo comienza en el lado izquierdo o derecho de la
pantalla. Puede cambiar de idioma dentro de un mensaje.
34
Pulse M para seleccionar el método de escritura de
texto y el idioma.
• Si inserta o modifica datos y no desea guardar estos
cambios, pulse
O para salir sin guardar cambios.
Utilización del método de escritura de
texto iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto predictivo, es decir,
escribir todas las letras de una palabra pulsando una sola
tecla para cada letra.
Por ejemplo, si pulsa
combinaciones de letras correspondientes a las pulsaciones
de tecla:
59
Üô
446
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi Pro4
BORRAR
BORRAR
Pulse
para borrar la última
letra introducida.
7764, aparecen las
Msj:
c
SELECCIONAR
031428o
Pulse
(+)
SELECCIONAR
para insertar la palabra
resaltada.
El cursor parpadeante
indica el punto de
inserción.
Pulse
S hasta
aceptar
Program
o a la derecha para
resaltar otra opción.
Pulse
* para escribir
Prog
y un espacio.
(+)
,
Utilización del teléfono
Si desea una palabra diferente, como
progreso
, continúe
pulsando las teclas numéricas para escribir el resto de
caracteres.
35
Escritura de palabras
En una pantalla de escritura de texto, puede pulsar # para
cambiar de método de escritura. Un indicador le informa de qué
método está activo (consulte la página 23). Si no está disponible
iTAP
(ô o ü) consulte la página 41.
PulsePara
1Teclas numéricas
(una pulsación por
letra)
2S izquierda o
derecha
3
SELECCIONAR
*
Utilización del teléfono
(+)
o
mostrar las posibles
combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que
desea
bloquear la combinación
resaltada
Puede pulsar las teclas
numéricas para añadir más
letras al final de la combinación.
escribir la combinación
resaltada cuando deletree una
palabra
Se inserta automáticamente un
espacio después de cada
palabra.
Si introduce una palabra que el teléfono no reconoce,
la almacenará para usarla como una de sus palabras
opcionales. Cuando se llena espacio de memoria para
palabras no reconocidas, el teléfono borra las palabras más
antiguas a medida que se añaden otras nuevas.
36
Uso del método de introducción de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que vea el icono de símbolo (å) en
la barra de estado.
PulsePara
1Teclas numéricas
(una pulsación por
símbolo)
2S izquierda o
derecha
3
SELECCIONAR
o
(+)
*
mostrar las posibles
combinaciones de símbolos en
la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que
desea
bloquear la combinación
resaltada
Puede pulsar las teclas
numéricas para añadir más
símbolos al final de la
combinación.
escribir la combinación
resaltada
Se inserta automáticamente un
espacio después de la
combinación.
Utilización del teléfono
37
Tabla de símbolos
En esta tabla se muestran los símbolos del método de
símbolos.
. ! @ - : ( ) ~ 0 ¡ £ ¥ £ x / [ ] # §
1
< > = \ * + ¤ $ % ¿ 1 " & ; _ ' , ?
@ _ \
2
/ : ;
3
" & '
4
( ) [ ] { }
5
¿ ¡ ~
6
< > =
7
$ £ ¥ ¤ £
8
# % *
9
+ - x * / \ [ ] = > < # §
0
escribir un espacio (mantener para introducir
*
salto de línea)
cambiar el método de escritura de texto
Utilización del teléfono
#
(mantener para predeterminado)
Nota: En una dirección de correo electrónico o en un editor
1 muestra primero los caracteres comunes para este
URL,
editor.
Uso del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que vea el icono numérico (á) en la
barra de estado.
38
Pulse las teclas del teclado para escribir los números deseados.
Cuando escriba números por primera vez, pulse
# para pasar a
otro método de escritura.
Cómo borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y
proceda de la siguiente manera:
Efectúe lo siguiente Para
BORRAR
Pulse
Mantenga
(+)
BORRAR
(+)
borrar sólo una letra
borrar todo el mensaje
Cómo copiar, cortar y pegar texto
Pulse M desde una pantalla de escritura de texto para
mostrar estas opciones:
OpciónDescripción
Copiar Texto
Copiar todo el
texto
Cortar Texto
Cortar todo el texto
Pegar
indica al teléfono que copie el texto
que está seleccionado (consulte
“Selección de texto” a continuación)
copia todo el texto que se encuentra
en el editor
indica al teléfono que corte el texto
que está seleccionado (consulte
“Selección de texto” a continuación)
corta todo el texto que se encuentra
en el editor
pega el texto que ha copiado o
cortado
Utilización del teléfono
39
OpciónDescripción
Deshacer
deshace la última acción de copiar,
cortar o pegar en el editor de texto
actual
Nota:
Copiar todo el texto
M) al visualizar información de una entrada de la
(pulse
también aparece en el menú
agenda, un evento de la agenda, una página web, un mensaje
de texto o una entrada de archivos.
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar
texto:
Vaya a la función
M >
Copiar Texto
Cortar Texto
PulsePara
ir al principio del texto que
desea copiar o cortar
activar el marcador de selección
ir al final del texto que desea
copiar o cortar
copiar o cortar el texto que ha
seleccionado
Ahora puede pegar el texto en
otro lugar o archivo.
Utilización del teléfono
1S
2
INICIO
3S
4
COPIAR
CORTAR
(+)
(+)
o
(+)
El texto permanece en el portapapeles, disponible para pegarlo
hasta que copie o corte otro texto o hasta que apague el
teléfono.
40
o
Elección de un método de escritura
de texto
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten
escribir fácilmente nombres, números y mensajes. El método
seleccionado permanece activo hasta que se selecciona otro
método.
Pulse
# en cualquier pantalla de escritura de texto para
cambiar a uno de los siguientes métodos de escritura:
Primario
El método de escritura de texto
primario configurado (véase la
siguiente sección).
Numérico
Símbolo
Secundario
Pulse
cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Un icono de
la barra de estado indica si se selecciona sin mayúsculas (Ü),
sólo siguiente en mayúscula (Ñ) o todas en mayúsculas (Ö).
Configurar un método de escritura de texto
Para establecer los métodos de escritura de texto primario o
secundario, pulse
pantalla de escritura de texto. Seleccione
Conf Secund.
(á)Sólo escribe números.
(å)Sirve para insertar únicamente
símbolos (consulte la página 37).
El método de escritura de texto
secundario configurado (véase la
siguiente sección).
0 en cualquier pantalla de escritura de texto para
M >
y elija:
Config Método
desde cualquier
Conf Ppal.
o
Utilización del teléfono
(Ninguno)
Oculta la configuración
(sólo disponible para
Secundario
Conf Secund.
).
41
ITAP
Permite que el teléfono proponga
una palabra a medida que se van
pulsando las teclas (consulte la
página 35).
Tecleo
Para escribir letras, números y
símbolos pulsando una tecla una o
varias veces (consulte la página 31).
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Es posible bloquear manualmente el teléfono o ajustarlo
para que se bloquee automáticamente cada vez que se
apague.
Al intentar utilizar un teléfono bloqueado, éste solicita el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado seguirá sonando o
vibrando si se reciben llamadas o mensajes, pero hay que desbloquearlo para responder.
Sin embargo, pueden efectuarse llamadas de emergencia
desde el teléfono, incluso si está bloqueado. Consulte la
página 63.
Bloqueo manual del teléfono
Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
Configuración
Seguridad
>
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
PulsePara
1las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
42
(+)
escribir el código de desbloqueo
de cuatro dígitos
bloquear el teléfono
Configuración del teléfono para que se bloquee
automáticamente
Es posible configurar el teléfono para que se bloquee cada vez
que se apague:
Vaya a la función
M >
Configuración
Seguridad
>
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático
>
Activado
PulsePara
1las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
escribir el código de desbloqueo
de cuatro dígitos
configurar el teléfono para que
se bloquee automáticamente
Desbloqueo del teléfono
En el mensaje de solicitud
PulsePara
1las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
Código Desbloqueo
:
escribir el código de desbloqueo
de cuatro dígitos
Si ha olvidado el código de
desbloqueo, consulte la
página 45.
desbloquear el teléfono
Utilización del teléfono
43
Modificación del código de desbloqueo
El código de desbloqueo predeterminado original de cuatro
cifras es el 1234 y el código de seguridad de seis dígitos es
000000. Es posible que el operador haya reinicializado estos
números antes de que reciba el teléfono.
Si el proveedor no ha reinicializado estos números, recomenda-
mos que los modifique para evitar que otros usuarios accedan a
su información personal o modifiquen la configuración del teléfono. El código de desbloqueo debe contar con cuatro dígitos y
el de seguridad seis. Recuerde tomar nota de estos
números.
Notas:
Es posible que el operador haya retenido el código de
•
seguridad del teléfono por motivos de atención al cliente.
En este caso no podrá utilizar funciones del teléfono que
requieran el código de seguridad (como, por ejemplo, el
borrado general, la reinicialización general y la función que
evita el código de desbloqueo).
• Si la única contraseña que puede modificar es el código de
desbloqueo, el menú
disponible y la opción
menú
Utilización del teléfono
Bloqueo Teléfono
código de desbloqueo seleccionando:
>
Configuración >Seguridad >Bloqueo Teléfono
>
Código Desbloqueo
Para modificar un código o contraseña:
Vaya a la función
Contraseñas Nuevas
Código Desbloqueo
no estará
aparece en el
. En este caso, abra el editor de
M
.
M >
Configuración
Seguridad
>
>
Contraseñas Nuevas
44
PulsePara
1S
2
CAMBIAR
(+)
ir al código o contraseña que
desea modificar
seleccionar el código o
contraseña
3las teclas del
teclado
escribir el código antiguo
Si ha olvidado el código de
desbloqueo, consulte la
página 45.
4
ACEPTAR
5las teclas del
(+)
registrar el código antiguo
escribir el código nuevo
teclado
6
ACEPTAR
7las teclas del
(+)
asignar el código nuevo
volver a escribir el código nuevo
teclado
8
ACEPTAR
(+)
confirmar el código nuevo
Si ha olvidado el código de desbloqueo
Si ha olvidado el código de seguridad (inicialmente ajustado en
000000), SIM PIN, SIM PIN2 o contraseña de bloqueo de
llamadas, póngase en contacto con el operador.
Si ha olvidado el código de desbloqueo pruebe a escribir 1234 o
los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si esto no
funciona, cuando vea el mensaje
Código Desbloqueo
:
Utilización del teléfono
PulsePara
1M
ir a la pantalla que evita el
código de desbloqueo
2las teclas del
escribir el código de seguridad
teclado
45
PulsePara
3
ACEPTAR
(+)
registrar el código de seguridad
Bloqueo y desbloqueo del teclado
Esta función evita que al tocar accidentalmente una tecla se
marque un número de emergencia o un número de marcación
ultrarrápida (por ejemplo, al llevar el teléfono en el bolso o
bolsillo).
PulsePara
M *
Nota: Las llamadas y mensajes recibidos desbloquean el
teclado.
bloquear y desbloquear el
teclado
Toma de imágenes y consulta
Puede enviar imágenes, sonidos, accesos directos,
marcadores, eventos y contactos a un ordenador conectado.
Consulte la página 147.
Utilización del teléfono
Toma de imágenes
Puede usar la tecla de CAMARA
del teléfono para sacar fotos con
facilidad y rapidez.
Tecla de
CAMARA
46
Efectúe lo siguiente Para
1Pulse la tecla de
CAMARA
mostrar la imagen de la cámara.
Para cambiar de cámara, pulse
M >
Visión Interna
(cámara
delante del teléfono) o
Visión Externa
(cámara detrás
del teléfono).
2Apunte con el
teléfono hacia el
objeto que desea
captar
buscar la imagen que desea
captar
Nota: Pulse M para ir al
menú que permite modificar la
visión de la cámara y definir la
resolución de la imagen.
3Pulse S
4Pulse
CAPTURAR
5Pulse
GUARDAR
(+)
(+)
hacer “zoom” de la imagen,
acercándola o alejándola
congelar la imagen en la
pantalla del teléfono
guardar la imagen captada
como archivo, fondo de pantalla,
salvapantallas o mensaje
adjunto
Para guardar una imagen con un número de teléfono, consulte
la página 92.
Utilización del teléfono
Descarga de imágenes
Puede descargar imágenes y animaciones en el
teléfono y utilizarlas como fondo de pantalla o
salvapantallas.
Para descargar una imagen o animación del navegador,
consulte la página 164. Para descargar una imagen o
animación de un mensaje de texto, consulte la página 84.
47
Visualización de imágenes
Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
PulsePara
1S
2
SELECCIONAR
+)
(
3S izquierda o
ir a la imagen
ver la imagen
ver la imagen anterior/siguiente
derecha
El menú
o
DETALLES
o
M
Imágenes
(+)
incluye las siguientes opciones:
ver la información de la imagen
abrir el menú
realizar otros procesos, como se
describe en la siguiente lista
OpciónDescripción
Nueva Imagen
Nueva Presentación
Configurar como Fondo
Configurar como
Animación
Multimedia >Imágenes
Imágenes
para
Sirve para captar una nueva
imagen.
Sirve para crear una
presentación de una serie de
imágenes guardadas.
Sirve para definir la imagen
como fondo de pantalla del
teléfono.
Sirve para definir la imagen
como salvapantallas del
teléfono.
48
OpciónDescripción
Conf como Animación
Encend.
Sirve para configurar la
imagen para que aparezca al
encender el teléfono.
Detalles
Consulta de la información de
la imagen.
Para configurar el fondo de pantalla y el salvapantallas del
teléfono, consulte la página 56.
Grabación y visualización de vídeos
Grabación de vídeos
Vaya a la función
La imagen del visor de vídeo de la cámara aparece en la
pantalla del teléfono. Para cambiar de cámara, pulse
M >
Visión Interna
Visión Externa
(cámara detrás del teléfono).
Efectúe lo siguiente Para
1Apunte con el
teléfono hacia el
objeto que desea
grabar en vídeo
2Pulse S
M >
Multimedia >Vídeos
[Nuevo Vídeo
>
(cámara delante del teléfono) o
buscar la escena que desea
grabar
Nota: Pulse M para ir al
menú que permite modificar la
vista de la cámara y definir la
calidad, duración o sonido del
vídeo.
hacer “zoom” de la imagen,
acercándola o alejándola
Utilización del teléfono
49
Efectúe lo siguiente Para
3Pulse
CAPTURAR
(+)
empezar a grabar la escena en
la pantalla del teléfono
Sugerencia: Pulse S para
efectuar un “zoom” de
acercamiento o alejamiento
durante la grabación del vídeo.
4Pulse
5Pulse
GUARDAR
PARAR
(+)
terminar la grabación
(+)
guardar el vídeo captado como
archivo o mensaje adjunto
Visualización de vídeos
50
Utilización del teléfono
Vaya a la función
M >
PulsePara
1S
2
REPRODUCIR
3S
ir al vídeo
ver el vídeo
(+)
actuar sobre el vídeo:
d pausa
bc rebobinar o avanzar rápido
e parar
o
DETALLES
o
M
(+)
ver información del vídeo
abrir el menú
vídeo
procesos, como se describe en
la siguiente lista
Multimedia >Vídeos
Reproductor de
para realizar otros
El menú
Reproductor de vídeo
incluye las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Detalles
Sirve para ver la información
del vídeo.
Configurar
Sirve para cambiar la
configuración de
Automática
provoca que el teléfono
reproduzca un vídeo una y
otra vez hasta que el usuario
lo pare, y muestra el
Temporizador
pantalla del teléfono.
Repetición
. Esta opción
, contador en la
Establecer videoconferencias
Si llama a alguien que cuente con un teléfono con vídeo, podrán
verse mútuamente mientras hablan.
PulsePara
1las teclas del
teclado
2K
3O (tecla fin)
marcar el número de teléfono
(máximo 32 dígitos)
realizar la llamada
finalizar la llamada
Utilización del teléfono
51
Vista preliminar de la videoconferencia
Puede ver una vista previa de la imagen del teléfono para verse
antes de efectuar una llamada de vídeo:
PulsePara
Utilización del teléfono
1las teclas del
teclado
2M
3S
4
SELECCIONAR
+)
(
5
LLAMAR
(+)
o
M
marcar el número de teléfono
(máximo 32 dígitos)
abrir el menú de Marcación
ir a
Ver Video Conferencia
mostrar la imagen de su cámara
realizar la llamada
mostrar el menú de Vista
preliminar
Este menú permite apagar la
cámara o modificar sus
imágenes.
52
Configuración de las videoconferencias
Para establecer videoconferencias, el teléfono usa un número
de puerta de enlace de vídeo que puede introducir.
Nota: Puede que su operador haya configurado la bandeja de
entrada de mensajes de texto.
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Vídeo
Escriba el número que le proporcione el proveedor de
servicios.
Cómo ocultar o mostrar información de
localización
Cuando está
ubicación para proporcionar información útil (por ejemplo, una
dirección mientras se está conduciendo o la ubicación del banco
más cercano). Si desea más información, consulte a su
operador.
Cuando
localización.
Vaya a la función
Activado Posición
Posición
está
, los servicios pueden utilizar su
Desactivado
, no envía información de
M >
Configuración
>
Estado Teléfono
>
Posición
>
Activado
o
Desactivado
Utilización del teléfono
53
Configuración del teléfono
Cómo guardar su nombre y el número de
teléfono
Para guardar o modificar información sobre el nombre
de usuario y el número de teléfono en la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Si no sabe el número de su teléfono, póngase en contacto con
el operador. Para consultar el número de teléfono desde la
pantalla en espera o durante una llamada, consulte la
página 21.
Configuración de la hora y la fecha
Debe configurar la hora y la fecha para utilizar el calendario.
M >
Configuración
Estado Teléfono
>
>
Mis Núrmeros
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Hora y Fecha
Configuración del estilo de timbre
El teléfono suena o vibra para notificarle que tiene una llamada
o cualquier otro evento. Este timbre o vibración se denomina
alerta.
Configuración del teléfono
El indicador del estilo del timbre de la pantalla muestra el estilo
de timbre actual (consulte la página 25).
54
Para configurar un estilo de timbre
Vaya a la función
M >
Configuración
Timbres >Tipo
>
> el perfil que desea
Cada estilo de timbre contiene configuraciones para alertas de
eventos, timbres personales y volumen del timbre y del teclado
específicos. Para cambiar estas configuraciones, pulse
M >
Timbres
> Estilo
Nota: Algunos tonos de timbre llevan incorporada
Detalle
.
automáticamente la vibración. Si emplea uno de estos tonos, el
teléfono vibrará incluso si no se han seleccionado las opciones
Vibración
o
Timbre y Vibrar
. Para desactivar la vibración, consulte
la página 110.
Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan durante
una llamada.
Vaya a la función
M >
Configuración
llamada Entrante
>
>
Alerta mensaje
Configuración del teléfono
55
Configuración del fondo de pantalla
Puede configurar una imagen o animación como imagen de
fondo de pantalla (en segundo plano) en la pantalla en espera
del teléfono.
Nota: Cuando se selecciona una animación como imagen de
fondo de pantalla, únicamente se muestra el primer marco de la
animación.
Vaya a la función
OpciónDescripción
Imagen
sirve para seleccionar la imagen o la
animación para el fondo de pantalla en la
pantalla en espera
Diseño
sirve para seleccionar
M >
Configuración
Personalización
>
>
Fondo Pantalla
Centrar
o
Configuración de una imagen de
salvapantallas
Es posible configurar una imagen o animación como imagen de
salvapantallas. La imagen se muestra cuando no se detecta
actividad durante un lapso de tiempo determinado.
La imagen del salvapantallas se reduce si es necesario para
llenar la pantalla. Una animación se repite durante un minuto y
después se muestra el primer marco de la animación.
Vaya a la función
Configuración del teléfono
M >
Configuración
Personalización
>
>
Animación
Mosaico
56
OpciónDescripción
Imagen
permite seleccionar la imagen que
aparece cuando el teléfono está en
espera
Tiempo
permite seleccionar cuánto tiempo debe
estar en espera el teléfono hasta que se
active el salvapantallas
Nota: Si el tiempo que debe transcurrir es
mayor que el tiempo de inactividad de la
pantalla, ésta se apagará antes de que
aparezca el salvapantallas.
Nota: La utilización de un salvapantallas reduce la duración de
la batería.
Configuración del color de la pantalla
Es posible seleccionar la paleta de colores que utiliza el
teléfono para mostrar indicadores, campos resaltados y
etiquetas de teclas de función.
Vaya a la función
Nota: Para restablecer los colores predeterminados, pulse
M0 “COLORES” (M + 0 + 2 + 6 + 5 + 6 + 7
+
7).
M >
Configuración
Personalización
>
>
Estilos del color
> el estilo que desea
Configuración del teléfono
57
Ajuste de las luces del teléfono
Es posible ajustar la luz que aparece en la pantalla del teléfono,
detrás del teclado y cuando se reciben llamadas o mensajes.
Ajuste de la luz de la pantalla
Es posible establecer el tiempo que permanece encendida la
iluminación de pantalla o desactivarla para no gastar la batería.
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Iluminación
Configuración del teléfono
58
Configuración del tiempo de inactividad
de la pantalla
Esta opción de ahorro de energía apaga la pantalla del teléfono
cuando se encuentra inactiva durante un tiempo de espera
seleccionado. La pantalla se reactiva al presionar una tecla o
recibir una llamada.
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Tiempo de Espera de
Pantalla
> tiempo de inactividad
seleccionado
Ahorro de la energía de la batería
Algunas redes y teléfonos incluyen una configuración para
ahorrar la energía de la batería.
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Ahorro Batería
Configuración del teléfono
59
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y recibir
llamadas, consulte la página 20.
Cambio de la línea activa
Sirve para cambiar la línea de teléfono activa para realizar y
recibir llamadas desde el otro número de teléfono.
Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con
capacidad para línea doble.
Vaya a la función
El indicador de línea activa de la pantalla muestra la línea de
teléfono activa en el momento. Consulte la página 23.
Funciones de llamada
Rellamada de un número
PulsePara
1N
2S
3N
60
M >
ir directamente a la lista de
llamadas realizadas
ir a la entrada que desea llamar
rellamada el número resaltado
Configuración
Estado Teléfono
>
>
Línea Activa
Utilización de la función de rellamada
automática
Si recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Llamada Fallida
Con la función de rellamada automática, el teléfono efectúa
automáticamente una rellamada del número. Cuando se
establece la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
el mensaje
Para activar o desactivar la rellamada automática:
Vaya a la función
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede
activar manualmente la función para volver a llamar a un
número de teléfono. Cuando oiga una señal de ocupado y vea
el mensaje
PulsePara
N o
.
Remarcación realizada
Llamada Fallida
REINTENTAR
(+)
y conecta la llamada.
M >
:
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Remarcación
activar rellamada automática
Utilización de la identificación de
llamada
Llamadas entrantes
La identificación de la línea de llamada
(id. de llamada) muestra el número de teléfono
correspondiente a las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre del interlocutor, si éste existe en
la agenda o
identificación de la persona que llama.
Llamada Entrante
si no se dispone de la
Funciones de llamada
61
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar la identificación de su número
de teléfono para las llamadas que efectúe.
Vaya a la función
Puede modificar el ajuste de la identificación predeterminada
cuando realice una llamada. Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla), pulse
Número
M >
M >
Configuración
llamada entrante
>
>
Mostrar Mi Número
Ocultar Número/Mostrar
Cancelación de una llamada entrante
Cuando el teléfono está sonando o vibrando:
PulsePara
O o
Funciones de llamada
ocupado.
OMITIR
(+)
Dependiendo de la configuración del teléfono y del
tipo de contrato que tenga con el operador, la
llamada puede desviarse a otro número, o bien la
persona que llama puede oír una señal de
cancelar la llamada entrante
Desactivación de una alerta de llamada
Puede desactivar las alertas de llamadas entrantes antes de
responder a la llamada.
PulsePara
cualquier tecla de
Volumen
desactivar la alerta
62
Llamada a un número de emergencia
Su operador puede prefijar uno o más números de teléfono de
emergencia a los que puede llamar en cualquier circunstancia,
incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM. Su operador puede prefijar números de
emergencia adicionales en su tarjeta SIM. Sin embargo, deberá
insertar su tarjeta SIM en el teléfono para utilizar los números de
teléfonos almacenados en la misma. Si desea más información,
consulte a su operador.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país.
Es posible que los números de emergencia programados en su
teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y a veces no se
puede realizar una llamada de emergencia debido a problemas
de interferencias, del entorno o de la red.
PulsePara
1las teclas del
teclado
2N
marcar el número de
emergencia
llamar al número de emergencia
Marcación de números internacionales
Para marcar el código de acceso local para llamadas
internacionales:
Efectúe lo siguiente Para
Mantenga pulsado
insertar el código de acceso a
0
llamadas internacionales (
país desde el que está llamando
+
) del
Funciones de llamada
63
Consulta de las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y
realizadas, aunque no se hayan establecido. Las listas están
clasificadas por fecha, desde las más recientes a las más
antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se
añaden las nuevas.
Favoritos: Pulse N para ir directamente a la lista de llamadas
realizadas desde la pantalla en espera.
Vaya a la función
PulsePara
1S
2
3S
Funciones de llamada
4N
SELECCIONAR
+)
(
o
M >
ir a
Llamadas Realizadas
seleccionar
Llamadas Realizadas
Últimas Llamadas
Llamadas Recibidas
Llamadas Recibidas
ir a la entrada que desea llamar,
guardar o borrar
Nota: \indica que se ha
establecido la llamada.
llamar al número de la entrada
Sugerencia: Mantenga pulsada
N durante dos
la tecla
segundos para enviar los dígitos
de la entrada como tonos DTMF.
Para activar los tonos DTMF,
consulte la página 130.
o
o
64
PulsePara
+
si aparece
tecla
de la entrada
si aparece
tecla
la entrada en la agenda
o
M
abrir el
realizar otros procesos, como se
describe en la siguiente tabla
El
Menú Ultima Llamada
puede incluir las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Video Conferencia
Permite establecer una
videoconferencia con el número
seleccionado.
Ver Video
Conferencia
Permite examinar una vista
preliminar de la imagen de la cámara
del teléfono antes de establecer una
videoconferencia con el número
seleccionado.
Guardar
Permite crear una entrada en la
agenda con el número seleccionado
en el campo
disponible si aparece
encima de la tecla
ya se ha almacenado en la agenda).
Borrar
Permite borrar la entrada. (Esta
opción no está disponible si aparece
BORRAR
encima de la tecla +).
Ver
encima de la
+ consulte los detalles
Guardar
encima de la
+ guarde los detalles de
Menú llamadas
Nº
. (Esta opción no está
para
GUARDAR
+ o si el número
Funciones de llamada
65
OpciónDescripción
Borrar Todas
Ocultar Número
Mostrar Número
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Enviar Tonos
Funciones de llamada
Permite borrar todas las entradas de
la lista actual.
/
Permite ocultar o mostrar su número
en la siguiente llamada.
Permite crear un nuevo mensaje de
texto con el número seleccionado en
el campo
N.º teléfono
. Consulte la
página 80.
Permite añadir dígitos al final del
número seleccionado.
Permite adjuntar otro número de la
agenda o de la lista de las últimas
llamadas detrás del número
seleccionado.
Permite enviar el número
seleccionado a la red como tonos
DTMF en las llamadas con tarjetas
de crédito o registro de contraseña.
(Esta opción sólo está disponible
durante una llamada activa).
Para activar los tonos DTMF,
consulte la página 130.
66
Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin
contestar y muestra:
• el indicador N (llamada perdida)
•
X llamadas Perdidas
perdidas
PulsePara
1
VER
(+)
2S
3N
, donde X es el número de llamadas
ver la lista de llamadas recibidas
seleccionar una llamada para
devolverla
realizar la llamada
Uso del bloc de notas
El teléfono almacena la última cadena de dígitos introducida en
el teclado en una zona temporal de memoria denominada bloc de notas. Puede tratarse de un número al que ha llamado o
bien el último número que ha escrito sin haber establecido
la llamada. Para recuperar el número guardado en el bloc
de notas:
Vaya a la función
PulsePara
N
o
M
o
M >
llamar al número
abrir el menú de marcación para
adjuntar un número o insertar un
carácter especial
Últimas Llamadas
Bloc de Números
>
Funciones de llamada
67
PulsePara
GUARDAR
(+)
permite crear una entrada en la
agenda con el número en el
campo
Nº.
Cómo adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
PulsePara
M
Adjuntar Número
>
adjuntar un número de la
agenda o de las listas de últimas
llamadas
Llamadas con la función de marcación
rápida
Cada entrada guardada en la agenda recibe un número único
de marcación rápida que identifica la ubicación donde se guarda
la entrada en la memoria del teléfono o en la de la tarjeta SIM.
Funciones de llamada
Para efectuar una marcación rápida de una entrada de la
agenda:
PulsePara
1las teclas del
teclado
2#
3N
escribir el número de marcación
rápida de uno, dos o tres dígitos
de la entrada a la que desea
llamar
procesar el número
llamar al número
68
Llamada con marcación ultrarrápida
Para llamar a las entradas de la agenda 1 a 9, mantenga
pulsado el número correspondiente de marcación rápida
durante un segundo.
Hay que indicar qué lista de números de teléfono se utiliza con
esta función: agenda de la memoria del teléfono, lista de
marcación fija o agenda de la tarjeta SIM:
Vaya a la función
M >
Configuración
Configuración Inicial
>
>
Marcación 1 Tecla
Uso del buzón de voz
Puede llamar al número de teléfono del buzón de voz
de su red para escuchar los mensajes de voz. Los
mensajes del buzón de voz se almacenan en la red,
no en el teléfono.
Cómo guardar el número del buzón de voz
Si guarda el número del buzón de voz en el teléfono podrá oír
más fácilmente los mensajes voz. Es posible que el operador ya
lo haya realizado para usted.
Vaya a la función
PulsePara
1las teclas del
teclado
2
ACEPTAR
(+)
M >
M >
escribir el número de teléfono
del buzón de voz
guardar el número
Mensajes
Configurar Buzón de Voz
Funciones de llamada
69
Recepción de nuevos mensajes en el buzón
de voz
Al recibir un mensaje de voz, el teléfono muestra f (mensaje
de voz en espera) y
PulsePara
LLAMAR
Nuevo Mensaje en Buzón
(+)
.
escuchar el mensaje
Escucha de los mensajes del buzón de voz
Vaya a la función
El teléfono llamada al número del buzón de voz. Si no se ha
guardado ninguno, el teléfono solicita que guarde uno.
M >
Mensajes >Buzón de voz
Utilización de la función llamada en espera
Cuando está llamando, un tono de alerta indica que ha
recibido una segunda llamada.
Funciones de llamada
70
PulsePara
1N
2
CAMBIAR
ENLAZAR
(+)
o
(+)
responder a la llamada
volver a la primera llamada
Nota: Puede pulsar
CAMBIAR
momento para alternar las
llamadas.
enlazar las dos llamadas
(+) en cualquier
Hay que activar la función llamada en espera para poder usarla.
Vaya a la función
M >
Configuración
llamada Entrante
>
Llamada en Espera
>
Como poner una llamada en espera
Efectúe lo siguiente Para
RETENER
Pulse
(si está disponible)
o
Pulse M >
(+)
Espera
poner una llamada en espera
El teléfono muestra el indicador
= (teléfono parpadeando) para
avisar que tiene una llamada en
espera.
Transferencia de llamadas
Puede avisar a su interlocutor que está transfiriendo
la llamada a otro interlocutor o puede hacerlo
directamente sin avisar.
Anuncio de la transferencia de llamada
Funciones de llamada
Vaya a la función
PulsePara
1las teclas del
teclado
2N
M >
escribir el número de teléfono al
que va a transferir la llamada
marcar el número de teléfono
Hablar con la persona que
contesta el teléfono de destino.
Espera
71
PulsePara
3M
4S
5
SELECCIONAR
abrir el menú
ir a
Transferir
seleccionar
Transferir
(+)
6
ACEPTAR
(+)
confirmar la transferencia
Omisión del anuncio de la transferencia de
llamada
Funciones de llamada
72
Vaya a la función
M >
PulsePara
1las teclas del
teclado
2N
marcar el número al que va a
transferir la llamada
transferir la llamada
Transferir
Mensajes y correo electrónico
Los mensajes de texto, correo electrónico, vídeo y
MMS son mensajes breves que se pueden enviar
y recibir. Los mensajes recibidos aparecen en la
pantalla del teléfono o en la bandeja de entrada de
mensajes.
Para enviar y recibir mensajes, primero deberá configurar la
bandeja de entrada. Si desea más información, consulte a su
operador. El número total de mensajes que puede guardar en la
bandeja de entrada depende del tamaño de los mensajes, así
como de la cantidad de mensajes y borradores guardados en el
teléfono.
Nota: Puede que su operador haya configurado la bandeja de
entrada de mensajes de texto.
Configuración de la bandeja de entrada de
mensajes
Mensajes y correo electrónico
Vaya a la función
M >
Mensajes
M > bandeja de entrada
para configurar
Puede seleccionar
Configurar Mensajes de Email, Configurar Msj Naveg
Servicios de Información
configuración
Configurar Mensaje
. Consulte las tablas de Opciones de
siguientes.
(para mensajes de texto),
o
Configurar
73
Opciones de configuración de mensajes
OpciónDescripción
Configurar Mensaje
MMS
cambia la configuración de los
mensajes de vídeo y multimedia
Consulte la tabla que sigue.
Vista de bandeja de
entrada
selecciona si la lista de la
bandeja de entrada muestra los
remitentes de los mensajes o
los asuntos
Nº Centro Servicios
contiene el número de teléfono
del centro de servicio que
gestiona los mensajes salientes
Tipo Respuesta
permite seleccionar el tipo de
respuesta predeterminado que
el usuario desea enviar
Mensajes y correo electrónico
Borrar
periodo de tiempo que
transcurre hasta que el teléfono
borra un mensaje
Email Puerto Salida
sirve para introducir el número
de la puerta de enlace
Opciones de configuración de mensajes MMS
OpciónDescripción
Ocultar campos
permite seleccionar los campos
opcionales que no aparecerán
en el formato de Mensaje
Firma automática
inserta texto adjunto al final de
todos los mensajes enviados
74
OpciónDescripción
Descarga
sirve para elegir si se descargan
automáticamente los mensajes
nuevos o si se usa la opción
Filtrar
Posponer
permite seleccionar números de
(consulte la página 84)
teléfono y direcciones de correo
electrónico: para borrar
automáticamente cualesquiera
mensajes que procedan de los
mismos
Caduca después de
indica el período de caducidad:
número de días que la red
intentará reenviar los mensajes
no entregados
Tipo Respuesta
permite seleccionar el tipo de
respuesta predeterminado que
el usuario desea enviar
(mensaje de vídeo o multimedia)
Límite de tamaño
establece el tamaño máximo
permitido de un mensaje
entrante
Información del
Servidor
sirve para mostrar el servidor
MMS seleccionado
Mensajes y correo electrónico
75
Opciones de configuración de mensajes de correo
electrónico
OpciónDescripción
Configuración ISP
sirve para seleccionar una
conexión de correo electrónico
GPRS o CSD y modificar los
ajustes de la conexión
Proveedor de email
sirve para seleccionar el nombre
del operador
Cambia los valores (debajo) de
Protocolo, Host
enviar y recibir correo
electrónico.
Protocolo
permite seleccionar entre POP3
(almacena mensajes de correo
Mensajes y correo electrónico
electrónico en el teléfono) o
IMAP (almacena mensajes de
correo electrónico en el
servidor)
Usuario
nombre de usuario para enviar y
recibir mensajes de correo
electrónico
Contraseña
contraseña para enviar y recibir
mensajes de correo electrónico
Host de emisión
dirección IP o de servidor DNS
para enviar mensajes de correo
electrónico (p. ej. mail.test.com)
Puerto de emisión
número de puerto para el host
de envío
y
Puerto
para
76
OpciónDescripción
Host de recepción
dirección IP o de servidor DNS
para recibir mensajes de correo
electrónico (p. ej. pop.test.com)
Puerto de recepción
número de puerto para el host
de recepción
Remite
dirección a la que se envían las
respuestas de sus mensajes
(normalmente la propia
dirección de correo electrónico)
Nombre
nombre que aparecerá en los
mensajes enviados (p. ej.,
Borrar
periodo de tiempo que
transcurre hasta que el teléfono
borra un mensaje
Guardar en servido
conserva copia de los mensajes
en el servidor (use un PC u otro
cliente para borrarlos del
servidor)
Aviso de mail
sirve para que el teléfono le
avise al recibir correo
electrónico
No tendrá efectos si ajusta la
opción
Comprobar msjs nuevos
en
Nº
.
José
Mensajes y correo electrónico
)
77
Mensajes y correo electrónico
OpciónDescripción
Comprobar msjs nuevos
sirve para seleccionar la
frecuencia con la que el teléfono
comprueba la existencia de
correo electrónico
Si selecciona
revisar el correo electrónico
usando
Enviar/Recibir Email
(consulte la página 84) o
abriendo al bandeja de entrada
de sus mensajes de correo
electrónico.
Ocultar campos
sirve para seleccionar la
información del mensaje que no
debe aparecer al crear un
mensaje de correo electrónico
Firma automática
inserta texto adjunto al final de
todos los mensajes enviados
Sólo los no leídos
(ajuste IMAP)
Fecha de Recepción
(ajuste IMAP)
sirve para recibir sólo los
mensajes no leídos
sirve para recibir sólo los
mensajes que hayan llegado en
unos días determinados
Adjuntos
(ajuste IMAP)
sirve para seleccionar los tipos
de adjuntos que pueden
recibirse
Restricción de tamaño
sirve para definir un límite de
tamaño de los mensajes de
correo electrónico
Los mensajes más grandes que
el límite permanecen en el
servidor. IMAP descarga todos
los asuntos de mensajes.
No
, sólo podrá
78
Opciones de configuración de mensajes del navegador
Estos son los ajustes de los mensajes del navegador enviados
por el operador:
OpciónDescripción
Caduca después de
indica el período de caducidad:
número de días que la red
intentará reenviar los mensajes
no entregados
Borrar
periodo de tiempo que
transcurre hasta que el teléfono
borra un mensaje
Notificación Msj
sirve para seleccionar si el
teléfono debe notificar la
recepción de mensajes del
navegador de prioridad alta o
media
Servicio
seleccione si desea recibir todos
los mensajes del navegador,
sólo los procedentes de un
centro de servicios o ningún
mensaje del navegador
Opciones de configuración de servicios de información
Estos son los ajustes de los mensajes de los servicios de
información enviados por el operador:
Mensajes y correo electrónico
OpciónDescripción
Servicio
sirve para activar o desactivar
mensajes de servicios de
información
Canales Activos
sirve para modificar la lista de
canales que le envían mensajes
79
OpciónDescripción
Idioma
cambia los idiomas en los que
se aceptan mensajes
Nota: No puede cambiarse el
Idioma1
. Es el idioma definido en
Borrar
el menú
periodo de tiempo que
Configuración Inicial
transcurre hasta que el teléfono
borra un mensaje
Creación y envío de mensajes
Nota: Para enviar y recibir mensajes, primero deberá configurar
la bandeja de entrada. Consulte la página 73.
Puede enviar un mensaje de texto a uno o varios destinatarios.
Se puede introducir manualmente el teléfono o dirección de
correo electrónico de cada destinatario o seleccionar números/
direcciones de la agenda o la lista de últimas llamadas.
Mensajes y correo electrónico
Asimismo, puede enviar un mensaje a una lista de correo que
contenga varias direcciones (consulte la página 90 para crear
una lista de correo).
Existen cuatro tipos distintos de mensajes:
Email, Mensaje de Vídeo
y
Multimedia
descripción de los elementos de cada tipo de mensaje, consulte
la página 82.
Acceso directo: Mientras marca (los dígitos visibles en la
pantalla), puede pulsar
M >
Enviar Mensaje
mensaje de texto dirigido al número marcado.
Vaya a la función
M >
M >
Mensaje de texto
. Para obtener una
para crear un
Mensajes
Nuevo
.
,
80
PulsePara
1S
2
SELECCIONAR
(+)
3las teclas del
teclado
ir a
Nuevo Email, Nuevo Mensaje de
Vídeo
seleccionar el tipo de mensajes
que desea enviar
completar el contenido del
mensaje (consulte la tabla tras
este procedimiento)
4
ACEPTAR
(+)
finalizar el mensaje
El teléfono muestra
¿Enviar Mensaje Ahora?
5
SÍ
(+)
o
NO
(+)
enviar el mensaje
seleccione
Guardar en Borradores
Descartar Mensaje
Enviar más tarde
mensaje en la
para enviarlo más tarde.
Guardar en Borradores
mensaje en la carpeta
Borradores
modificarlo y enviarlo más tarde.
Nuevo Mensaje de Texto
o
Nuevo Mensaje Multimedia
Enviar más tarde
o
guarda el
Bandeja Salida
guarda el
, en la que puede
,
Mensajes y correo electrónico
,
,
81
Contenido del mensaje
Nota: No es posible enviar mensajes de correo electrónico a
números telefónicos.
ElementoDescripción
Para
(todos los tipos de
mensajes)
uno o varios números de
teléfono o direcciones de correo
electrónico a los que desea
enviar el mensaje
Sugerencia: No olvide mantener
pulsado
1 para añadir un
espacio entre los números que
introduzca manualmente.
Puede pulsar
BUSCAR
para seleccionar uno o varios
números de teléfono o
direcciones de correo
Mensajes y correo electrónico
CC
(no está disponible en
los mensajes de texto)
electrónico de la agenda o las
listas de últimas llamadas.
números de teléfono o
direcciones de correo
electrónico a los que desea
enviar una copia del mensaje
Cco
(no está disponible en
los mensajes de texto)
números de teléfono o
direcciones de correo
electrónico a los que desea
enviar la copia oculta del
mensaje (nadie puede ver su
dirección y no se pueden ver las
otras direcciones)
(+)
82
ElementoDescripción
Msj
(todos los tipos de
mensajes)
el mensaje de texto que inserta
(para introducir texto, consulte
página 30) o Multimedia que
seleccione
Para insertar una imagen u otro
objeto en un mensaje de texto,
de correo electrónico o de
vídeo, pulse:
M >
Insertar
> tipo objeto
> objeto
Asunto
línea del asunto del mensaje
(no está disponible en
los mensajes de texto)
Prioridad
la prioridad del mensaje
(no está disponible en
los mensajes de texto)
Acuse de Recibo
(no está disponible en
los mensajes de texto
puede indicar si desea recibir un
Acuse de recibo
cuando llegue el
mensaje
ni en los correos
electrónicos)
Consulta del estado del mensaje
Los mensajes de texto enviados se almacenan en la bandeja de
salida. Para ver el contenido de la bandeja de salida:
Mensajes y correo electrónico
Vaya a la función
M >
Mensajes
>
Bandeja Salida
83
Los mensajes están clasificados desde el más nuevo al más
antiguo. Los iconos siguientes indican el estado del mensaje:
< envío en proceso> error al enviar
g entregado
Recepción de mensajes
Nota: Para poder recibir mensajes de texto, debe configurar la
bandeja de entrada de mensajes. Consulte la página 73.
Cuando la bandeja de entrada de mensajes de texto está llena,
debe borrar los mensajes antiguos para poder abrir los nuevos.
El teléfono comprueba periódicamente si existen nuevos
mensajes de tipo
M >
Mensajes
o
M >
Mensajes >Msjs de correo electrónico
Al recibir un nuevo mensaje de texto, el teléfono muestra
Mensajes y correo electrónico
Mensaje Nuevo
avisos, el teléfono envía un aviso cada cinco minutos hasta que
cierre la notificación de nuevo mensaje, lea el mensaje o
apague el teléfono (consulte la página 110). En la notificación
de nuevo mensaje:
PulsePara
LEER
o
E-mail
, o bien siempre que seleccione
M >
g y emite una alerta. Si están activados los
(+)
Enviar/Recibir Email
abrir el mensaje (o la bandeja de
entrada de mensajes de texto si
hay varios mensajes)
84
PulsePara
DETALLES
Nota:
DETALLES
configurado
página 75).
(+)
aparece para mensajes MMS si se ha
Descargar
abrir los detalles del mensaje
(o una lista de mensajes, si hay
más de uno)
Mientras consulta los detalles
del mensaje, pulse
DESCARGAR
descargar el mensaje y leerlo.
en
Posponer
(+) para
(consulte la
Consulta, bloqueo o supresión de
mensajes de texto
Los mensajes de la bandeja de entrada están clasificados
desde el más nuevo al más antiguo. Los indicadores siguientes
muestran el estado del mensaje:
i no leídoj leído
n no leído con adjuntol leído con adjunto
k no leído y urgente{ leído y bloqueado
m no leído y urgente con
adjunto
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden contar con un bloqueo que impida que pueda
reenviarlos.
Los mensajes más antiguos se suprimen automáticamente tal
como se indica en el ajuste de la bandeja de entrada
o leído y bloqueado con
adjunto
Borrar
. Si
Mensajes y correo electrónico
85
desea guardar una mensaje, debe bloquearlo para evitar su
eliminación durante el borrado.
Vaya a la función
M >
Mensajes
>
Bandeja Entrada
PulsePara
1S
2
LEER
3
GUARDAR
BORRAR
M
(+)
(-)
o
(+)
o
ir al mensaje
abrir el mensaje
cerrar el mensaje
borrar el mensaje
abrir el
Menú Mensajes
realizar otras acciones
Mensajes y correo electrónico
Mientras consulta un mensaje, pulse
M para elegir estas
opciones:
OpciónDescripción
Remarcar
Llamada Voz
Efectuar una llamada de voz al
número indicado en la referencia del
mensaje o incorporado en dicho
mensaje.
Rellamada
Video Conf
Efectuar una videoconferencia con el
número indicado en la referencia del
mensaje o incorporado en dicho
mensaje.
para
86
OpciónDescripción
Ver Video
Conferencia
Examinar una vista preliminar de la
imagen de la cámara del teléfono
antes de establecer una
videoconferencia con el número
seleccionado.
Ir a
Ejecutar el navegador e ir a una
dirección web (URL) incorporada en
el mensaje.
Responder
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número del remitente
o dirección de correo electrónico en
el campo
Reenviar
Abrir una copia del mensaje de texto
con el campo
Bloquear/
Desbloquear
Guardar
Mostrar una lista de elementos que
Bloquear o desbloquear el mensaje.
Para
.
Para
vacío.
pueden guardarse, incluyendo el
número o dirección de correo
electrónico del remitente y una
imagen seleccionada o archivo de
sonido.
Borrar
Borrar el mensaje.
Borrar Todos
Borrar todos los mensajes de la
bandeja de entrada.
Borrar Mensajes
Elegir la supresión de sólo los
mensajes, leídos, no leídos o acuses
de recibo.
Responder a
Mensajes y correo electrónico
87
OpciónDescripción
Nuevo
Abrir un mensaje de texto nuevo.
Configurar
Abrir el menú de configuración de la
bandeja de entrada de mensajes de
texto.
Nota: Para reproducir archivos de sonido adjuntos, pulse S
para seleccionar el icono y, seguidamente, pulse
REPRODUCIR
(+).
Mensajes y correo electrónico
88
Configuración del teléfono
Puede guardar una lista de nombres y números de teléfono o
direcciones de correo electrónico en la agenda electrónica del
teléfono.
Para ver los nombres de la agenda, pulse
desde la pantalla en espera. Vaya hasta el nombre y pulse
para llamar a la entrada de la agenda o
los detalles de la entrada, tal como se muestra más abajo.
Para mostrar las entradas de una categoría, consulte la
página 101.
Número de teléfono,
dirección de correo
electrónico
o lista de
correo de la entrada
Número de
marcación rápida
de la entrada
Modificar
entrada
Ajuste del timbre
personal de la
entrada
Configuración del teléfono
89
Notas:
Las entradas de correo electrónico, lista de correo y las
•
entradas guardadas en la tarjeta SIM no tienen la
información de
• Si la entrada de la agenda es una lista de correo, los
Tipo, Etiqueta de Voz
o
Timbre personal
miembros de la lista se encuentran después del nombre de
la entrada.
Creación de entradas en la agenda
Puede guardar una entrada en el teléfono o en la
tarjeta SIM.
Nota: Asimismo, puede proceder de la siguiente manera
para guardar una entrada de marcación fija desplazándose
hasta
Marcación Fija
Introducción de datos
Para crear o modificar una entrada de la agenda:
Vaya a la función
Configuración del teléfono
Favoritos: Introduzca un número de teléfono en la pantalla en
espera, pulse
agenda con el número en el campo
y seleccionando esta opción.
M >
M >
GUARDAR
(+) para crear una entrada de la
Nº
Agenda
Nuevo >Número de
Teléfono
o
Dirección Email
o
Lista de correo
.
.
90
En las entradas de la agenda es necesario indicar un número de
teléfono o dirección de correo electrónico. Los datos restantes
son opcionales. Puede introducir la información siguiente en
una entrada de la agenda:
Elemento de la
agenda
Nombre
Categoría
Nº, Email
Tipo
Guardar en
Etiqueta de Voz
Nº Marc. Rápida
o
Miembros
Descripción
Escriba un nombre para la
entrada de la agenda (para
escribir texto, consulte la
página 30).
Sirve para ir a la categoría que
clasifica la entrada.
Sirve para insertar el número de
teléfono o la dirección de correo
electrónico, o bien seleccionar
entradas de la agenda para
agregarlas como miembros de
la lista de correo.
Sirve para ir al tipo de número
de teléfono (sólo en los números
que no están guardados en la
tarjeta SIM).
Sirve para elegir entre guardar
una entrada en el teléfono y
guardarla en la tarjeta SIM.
Sirve para grabar una etiqueta
de voz de la entrada. Consulte
la página 94.
Sirve para modificar el número
de marcación rápida de la
entrada.
Configuración del teléfono
91
Elemento de la
Descripción
agenda
Timbre
Personal
Sirve para modificar el tono de
timbre de las llamadas
procedentes de esta entrada.
Imagen
Sirve para elegir una imagen
para que aparezca en las
llamadas desde esta entrada.
Luz de Llamada
Sirve para modificar la
iluminación de la pantalla que
aparece para las llamadas
procedentes de esta entrada.
Privada
Indica si se trata de una entrada
privada (para mostrar u ocultar
las entradas privadas, consulte
la página 101).
Más
Sirve para crear otra entrada
con el mismo
Nombre
Para finalizar
Cuando termine de introducir datos en una entrada de la
agenda:
Configuración del teléfono
PulsePara
ACEPTAR
(+)
guardar la entrada y volver a la
agenda
.
92
Cómo guardar un código PIN con un
número de teléfono
Puede guardar un código PIN con el número de teléfono para
las llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo,
para llamar con tarjeta o para consultar los mensajes del buzón
de voz o del contestador automático). Mientras se introduce un
número de teléfono, pulse
OpciónDescripción
Insertar Pausa
Insertar Espera
Insertar ‘n’
Notas:
Es posible guardar un máximo de 32 dígitos por número
•
guardado en la agenda del teléfono. El número máximo
puede variar para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM. Cada carácter cuenta como un dígito.
• No es posible guardar números que contengan los
caracteres
w
o n en la tarjeta SIM.
M y seleccione:
El teléfono marca los dígitos
precedentes, espera la conexión de
la llamada y, seguidamente, envía los
demás dígitos.
El teléfono marca los dígitos
precedentes, espera la conexión de
la llamada y, seguidamente pide
confirmación antes de enviar los
demás dígitos.
El teléfono le pide un número antes
de marcar la llamada. El número que
introduzca se inserta en la secuencia
de marcado en lugar del carácter
n
.
Configuración del teléfono
93
Grabación de una etiqueta de voz en una
entrada de la agenda
Es posible grabar una etiqueta de voz en una entrada nueva o
ya existente de la agenda. Una etiqueta de voz permite llamar a
una entrada de la agenda mediante la marcación por voz
(consulte la página 96).
Nota: No es posible grabar etiquetas de voz en las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Sugerencia: Grabe el mensaje de voz en un lugar
silencioso. Coloque el teléfono a unos diez centímetros de la
boca y hable con normalidad, directamente al micrófono del
teléfono.
Configuración del teléfono
Vaya a la función
Efectúe lo siguiente Para
1Pulse S
2Pulse
3Pulse
4Pulse S
5Pulse
6Pulse
VER
CAMBIAR
GRABAR
GRABAR
(+)
(+)
(+)
(+) y
diga el nombre de
la entrada (en dos
segundos)
M >
Agenda
ir a la entrada a la que va a
añadir una etiqueta de voz
mostrar la vista detallada de la
entrada
modificar la entrada de la
agenda
ir a
Etiqueta de Voz
iniciar la grabación
El teléfono muestra
GRABAR y diga el nombre
Pulse
grabar la etiqueta de voz
El teléfono muestra
GRABAR y REPITA el nombre
Pulse
.
.
94
Efectúe lo siguiente Para
7Pulse
GRABAR
repita el nombre
8Pulse
ACEPTAR
(+) y
(-)
confirmar la etiqueta de voz
El teléfono muestra
Nombre Voz
.
Grabado:
guardar la etiqueta de voz
Marcación de entradas de la agenda
Es posible utilizar uno de los procedimientos siguientes para
llamar a un número guardado en la agenda (o enviar un
mensaje de texto a una dirección de correo electrónico).
Para emplear la marcación rápida o la ultrarrápida consulte
páginas 68 y 69.
Lista de la agenda
Configuración del teléfono
Vaya a la función
M >
Agenda
PulsePara
1letra del tecladosaltar a entradas que comiencen
con esta letra (opcional)
2S
3N
ir a la entrada
realizar la llamada
95
Marcación por voz
Efectúe lo siguiente Para
1Mantenga
pulsado
2Diga el nombre
N
de la entrada de
la agenda
pregrabado
Marcación de vídeo
activar el mecanismo de
marcación por voz
El teléfono muestra
.
Ahora
Diga Nombre
para seleccionar la entrada a la
que llamar
96
Configuración del teléfono
Vaya a la función
M >
Agenda
PulsePara
1letra del tecladosaltar a entradas que comiencen
con esta letra (opcional)
2S
3M >
Conferencia
Video
ir a la entrada
realizar la llamada
Modificación de una entrada de la agenda
Asimismo, puede utilizar el siguiente procedimiento para
modificar una entrada de marcación fija, seleccionando
>
Herramientas >Serv. Marcación >Marcación Fija
M
.
Vaya a la función
M >
Agenda
PulsePara
1S
2
VER
(+)
ir a la entrada que desea
modificar
mostrar la vista detallada de la
entrada
3
CAMBIAR
(+)
modificar la entrada de la
agenda
Modificar la información de la entrada descrita en la página 91.
Sugerencia: Pulse M para abrir el
menú de Agenda
para
realizar diversas operaciones en la entrada seleccionada.
Cómo borrar entradas de la agenda
Para borrar una entrada:
Vaya a la función
PulsePara
1S
2M
3S
4
SELECCIONAR
+)
(
5
SÍ
(+)
M >
Agenda
ir a la entrada que desea borrar
abrir el
menú de Agenda
ir a
Borrar
seleccionar
Borrar
confirmar el borrado
Configuración del teléfono
97
Uso de las categorías de la agenda
En las categorías de la agenda puede utilizar tonos de
timbres especiales y colores de pantalla distintos para
“Personal”, “General” o de otra índole. El teléfono o la tarjeta
SIM o USIM guardan cada categoría que se crea.
Creación o modificación de una categoría
clasificar las entradas de la agenda como “Trabajo”,
98
Configuración del teléfono
Vaya a la función
M >
M >
PulsePara
1S
2M
3S
4
SELECCIONAR
+)
(
5
CAMBIAR
6las teclas del
(+)
teclado
7
8
ACEPTAR
CAMBIAR
(+)
(+)
ir a la categoría que se quiere
modificar (seleccione cualquier
categoría si está creando una
nueva)
abrir el menú de Categorías
ir a
seleccionar
seleccionar la categoría
escribir un nombre de categoría
(para escribir texto, consulte la
página 30)
guardar el nombre de la
categoría
abrir la lista de miembros
Nuevo
Agenda
Categorías
o
Cambiar
Nuevo
o
Cambiar
Nombre
PulsePara
9S
ir a la entrada de la agenda que
desea agregar o eliminar
Nota: No puede agregar
entradas guardadas en una
tarjeta SIM.
10
AÑADIR
o
ELIMINAR
(+)
(+)
agregar una entrada no
comprobada
eliminar una entrada
comprobada
11
ACEPTAR
12
CAMBIAR
13 S
(+)
(+)
cerrar la lista de miembros
seleccionar la categoría
Timbre personal
ir al tono de timbre personal que
se utilizará para las llamadas
desde las entradas de esta
categoría
14
SELECCIONAR
+)
(
15
CAMBIAR
16 S
(+)
seleccionar el timbre personal
seleccionar la categoría
Luz de Llamada
ir al diseño de pantalla que se
utilizará en las llamadas desde
las entradas de esta categoría
17
SELECCIONAR
+)
(
18
ACEPTAR
(+)
seleccionar la iluminación de
pantalla
guardar la categoría y volver a la
agenda
Configuración del teléfono
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.