Siemens U15 User Manual [fr]

Be inspired
U15

Bienvenue

Ce guide de l'utilisateur fournit une présentation générale des nombreuses fonctions de votre téléphone.
Port de données
infrarouge
Haut-parleur
Caméra
Touche programme droite
Exécute la fonction identifiée à droite de l'écran.
Prise pour kit piéton
Touche Caméra
Permet de prendre des photos.
Touches de volume
Touche de menu
Touche programme
Exécute la fonction
identifiée à gauche de
Touche de navigateur
Ouvre le navigateur
Touche marche/arrêt
Appuyez de manière
prolongée pour allumer
Appuyez brièvement
appels ou quitter le sys-
Permet de brancher le
gauche
l'écran.
WAP.
ou éteindre le télé-
pour mettre fin aux
phone.
tème de menus.
Connecteur
d'alimentation
chargeur.
Touche d'appel vidéo
Permet de réaliser des communications vidéo.
Touche de navigation
Fait défiler dans les menus et listes, définit les valeurs des réglages.
Touche d'envoi
Permet d'émettre des appels et d'y répondre, ainsi que d'afficher la liste des appels émis et l'historique.
Emplacement USIM ou SIM
Permet d'insérer la carte.
Microphone
Connecteur USB
Permet de connecter des accessoires.
1
All product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Siemens under license. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
2

Sommaire

Présentation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informations générales et de sécurité Directives de l'Union européenne
Déclaration de conformité
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de la carte USIM ou SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en marche du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emission et réception d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 21
Familiarisation avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la touche de navigation à
cinq directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des touches d'appel vidéo et
de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saisie et modification de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection d'une méthode de saisie de texte . . . . . . . . . . . .41
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . 42
Modification de votre code de déverrouillage . . . . . . . . . . . 44
Si vous oubliez votre code de déverrouillage . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise et visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement et visualisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . 49
Réalisation d'appels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement de vos nom et numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Définition d'un style de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Définition d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Définition d'une image d'écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 56
Définition des couleurs de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage des éclairages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglage du délai d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accroissement de l'autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . 58
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Changement de ligne activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Refus d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Composition d'un numéro d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Composition de numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage de l’historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retour d'un appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation du Bloc notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Annexe d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appel avec des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4
Utilisation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mise en attente d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Transfert d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Messages et emails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration de la boîte de réception . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Création et envoi de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Affichage de l'état des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lecture, verrouillage ou suppression de messages . . . . . . 82
Configuration de votre répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Affichage des détails d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Enregistrement d'un code PIN avec un numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Enregistrement d'une étiquette vocale pour
une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Composition d'un numéro de téléphone
du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Modification d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . .93
Utilisation des catégories du répertoire . . . . . . . . . . . . . . .94
Affichage ou masquage d'entrées privées . . . . . . . . . . . . . 97
Tri du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuration du numéro principal pour une entrée
du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Copie d'entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Vérification de la capacité du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuration des préférences de numérotation
avec la touche Appel Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Envoi d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Synchronisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5
Personnalisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Personnalisation d'un style de sonnerie . . . . . . . . . . . . . .104
Activation des mélodies dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réglage du volume de la sonnerie ou des touches . . . . . 105
Définition de rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Activation des vibrations synchronisées . . . . . . . . . . . . . . 107
Création et modification de mélodies d'alerte . . . . . . . . . . 107
Personnalisation du texte d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuration de l'affichage du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Personnalisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Personnalisation des touches programme . . . . . . . . . . . . 114
Configuration de la langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Définition du comportement de défilement
dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Définition de l'animation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réinitialisation de tous les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression de toutes les informations
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Création et utilisation de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Optimisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Organisation d'une conférence téléphonique . . . . . . . . . . 120
Renvoi d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limitation d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation de numéros autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Appel de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Numéros préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation de tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Contrôle de l'utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Utilisation des fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Utilisation d'applications pendant un appel . . . . . . . . . . . . 134
6
Connexion du téléphone à un périphérique
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilisation de la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Envoi de fichiers depuis votre téléphone . . . . . . . . . . . . . 142
Réglage des paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Contrôle du niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . 143
Affichage des caractéristiques du téléphone . . . . . . . . . . 143
Fonctions de l'organiseur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Calculatrice et convertisseur de devises . . . . . . . . . . . . .152
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sécurité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Verrouillage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Verrouillage et déverrouillage d'applications . . . . . . . . . .155
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Applications Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Applications SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Déclaration de qualité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Informations sur le taux d'absorption spécifique . . . . . . 181
Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Certificat de garantie (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Certificat de garantie (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
7

Présentation des menus

Menu principal
Jeux & applications Outils
Services SIM Calculatrice Calendrier Raccourcis Services de numérotation
Appel interdit
Numéros autorisés
Appel services
Mes N° préférés
Raccourcis
Configuration
(voir page suivante)
Répertoire Messagerie Historique Internet
WAP Favoris WAP Pages enregistrées Historique Aller à l'adresse Configuration navigateur
Caméra Multimédia
Images Sons Vidéos Caméra
Remarque : Ceci est la pré-
sentation standard des menus du téléphone. L'orga­nisation des menus et le nom des fonctions peuvent varier selon le téléphone. Toutes les fonctions ne sont pas nécessairement disponibles pour tous les utilisateurs.
Raccourcis
Verrouillage/déverrouillage du clavier : Appuyer sur
M *
Affichage de mon numéro de téléphone : Appuyer sur
M#
Affichage de la liste des appels émis : Appuyer sur
N
Sortie du système de menus : Appuyer sur
O
Voir page 116 pour plus d'informations sur les raccourcis.
8
Menu Configuration
Préférences
Menu principal Mes touches Style couleurs Message d'accueil Bannière Logo-bannière Papier peint Ecran de veille Mes N° préférés
Sonorisation Connexion
Liaison Irda Lien Bluetooth Synchro
Renvoi d'appel
Appels vocaux Appels fax Appels données Annuler tout Etat des renvois
En communication
Durée d'appel Configuration coût/ appel Afficher/Masquer N° Mode de réponse Double appel Messages
Réglages de base
Heure et date Passerelle vidéo Touche Appel Rapide Rappel automatique Délai affichage Rétroéclairage Défilement Animation Vibrations synchro. Langue Batterie mode éco. DTMF Réinitialisation confi­guration Remise à zéro totale
Etat du téléphone
Mon N° de tél. Ligne activée Niveau batterie Comptes utilisateur Périphériques de stockage Infos versions
Kit piéton
Réponse automati­que Options sonnerie
Kit auto.
Réponse automati­que Mains libres automa­tique Délai Hors Tension Temps de charge
Réseaux
Nouveau réseau Configuration réseau Réseaux disponibles Ma liste de réseaux Bip de confirmation Bip appel coupé
Sécurité
Verrouillage télé­phone Verrouillage clavier Verrouillage appli­cation Numéros autorisés Limiter appels Limitation d'appel Code PIN SIM Code PIN2 SIM PIN universel Codes PIN WIM Modifier mots de passe
Outils JAVA
Téléchargeur appli­cations JAVA A propos de JAVA Accès réseau Adresse IP du DNS
9
Informations générales et de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonc­tionnement d'appareils médicaux tels que des prothè­ses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le sti­mulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contac­tez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeu­nes enfants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'ali­mentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (voir page 54), les tonalités de service (voir page 25) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appa­reil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (voir page 131). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
10
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infra­rouge activée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)].
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Important :
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respec­tant la législation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proxi­mité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règle­ments en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
Les symboles suivants peuvent apparaître sur la batterie ou le téléphone :
Symbole Définition
Des informations de sécurité importantes vont suivre.
Ne jetez pas la batterie ou le téléphone au feu.
11
Directives de l'Union européenne Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare par la présente que le téléphone décrit dans ce mode d’emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l’original peut être obtenue via la ligne d’assistance de la société.
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Veuillez indiquer ici :
numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :
................................................................
numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
................................................................
numéro de service clients de l'opérateur de réseau :
................................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appeler immédiatement l’opérateur pour prévenir tout abus.
12

Prise en main

Contenu du coffret

Votre téléphone portable est livré avec une batterie et un chargeur. D'autres accessoires vous permettent de person­naliser votre téléphone pour en optimiser les performances et la portabilité.
Pour l'achat d'accessoires Siemens d'origine, contactez le ser­vice clientèle Siemens.
Pour plus d'informations, visitez le site suivant : www.my-siemens.com

A propos de ce guide

Fonctions en option

Les fonctions désignées par ce symbole sont des fonctions de réseau en option, des fonctions de votre
carte SIM et/ou associées à un abonnement. Elles ne sont pas nécessairement proposées par tous les opérateurs dans tous les pays. Pour toute information concernant la dispo­nibilité de ces options, contactez votre opérateur.

Accessoires en option

Les fonctions désignées par ce symbole nécessitent un accessoire Siemens d'origine en option.
Prise en main
13

Installation de la carte USIM ou SIM

Votre carte USIM (Universal Subscriber Identity Module) con-
tient votre numéro de téléphone, vos détails de service et la mémoire du répertoire/des messages. Le téléphone peut uti­liser une carte SIM (Subscriber Identity Module) GSM, mais certaines fonctions ne seront pas disponibles dans ce cas.
Attention : La carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Procédez comme suit
1 Ouvrez le comparti-
ment de la carte à
Prise en main
droite du téléphone, en utilisant un objet pointu (tel qu'un stylo à bille) comme illustré.
2 Insérez la carte avec
les contacts vers le bas et le biseau comme illustré.
3 Poussez la carte
dans l'ouverture avec l'ongle du pouce jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Retrait de la carte :
Pour retirer la carte, appuyez dessus avec l'ongle du pouce. Elle sera ainsi débloquée.
14
Procédez comme suit
4 Fermez le compartiment de la carte.

Installation de la batterie

Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser votre téléphone.
Attention :Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec des batteries et des accessoires Siemens d'origine. Nous vous recommandons de con­server les batteries dans leur boîtier de protection lors­que vous ne les utilisez pas.
Procédez comme suit
1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en
plastique transparent.
2 Poussez la trappe du
compartiment de la batterie vers le bas pour la détacher du téléphone.
3 Insérez la batterie,
flèche en premier,
sous la languette en
haut du comparti­ment de la batterie, et poussez vers le bas.
Prise en main
15
Procédez comme suit
4 Replacez la trappe
du compartiment de la batterie sur le télé­phone et appuyez dessus pour la remettre en place.

Charge de la batterie

Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Avant d'utiliser le téléphone, installez et "chargez la batterie comme suit pendant au moins quatre heures sans tenir compte
Prise en main
du témoin de charge.
Remarque : Les performances de certaines batteries augmen-
tent après plusieurs cycles complets de charge/décharge.
Procédez comme suit
1 Trois fiches sont fournies avec le téléphone.
Sélectionnez celle correspondant à votre pays.
2 Insérez la fiche
dans l'alimentation.
3 Appuyez les deux
composants l'un sur l'autre jusqu'à ce que vous enten­diez un clic.
16
Procédez comme suit
4 Branchez le char-
geur de voyage dans votre télé­phone, avec la lan­guette de déverrouillage vers le haut.
5 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage
dans une prise électrique appropriée.
6 Lorsque le téléphone indique
appuyez sur la languette de déverrouillage et débran­chez le chargeur de voyage.
Remarque : L'état d’avancement de la charge de la batterie est
indiqué par un symbole situé dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Charge terminée
,

Utilisation de la batterie

Les performances de votre batterie dépendent d'un grand nom­bre de facteurs, notamment la configuration réseau de votre opérateur de télécommunications, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou réglages sélectionnés et utilisés, ainsi que vos modes d’utilisation des applications voix, données et autres.
Prise en main

Entretien de la batterie

Attention : Pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez
aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances :
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Siemens
d'origine. La garantie du téléphone ne couvre pas les dom-
17
mages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs non-Siemens.
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues
périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus important.
La charge des batteries doit s'effectuer à peu près à
température ambiante.
Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec, tel qu’un réfrigérateur.
Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur
Prise en main
charge devient plus longue. Il s'agit d'un phénomène nor­mal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et remar­quez une baisse de l'autonomie ou un allongement de la durée de charge, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent faire l'objet d'une mise au rebut correcte pour un recyclage spécifique. Pour connaître le type de
votre batterie, consultez l'étiquette qui y est apposée. Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.
18

Mise en marche du téléphone

Procédez comme suit Pour
1 Maintenez la touche
marche/arrêt enfon­cée
allumer le téléphone.
Touche marche/ arrêt
2 Si nécessaire,
appuyez sur
S pour
faire défiler jusqu'au compte utilisateur voulu, puis appuyez sur
SELECT.
3 Au besoin, saisissez
(+).
le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur
OK
(+)
4 Au besoin, saisissez
votre code de déver­rouillage à quatre chif­fres et appuyez sur
OK
(+)
sélectionner le compte utili­sateur voulu dans la liste des comptes (enregistrés sur la carte SIM).
déverrouiller votre carte SIM.
Attention : Si vous saisissez
à trois reprises un code PIN erroné, votre carte SIM est bloquée et votre téléphone affiche
Carte SIM bloquée
. Contactez l'opérateur (voir page 154).
déverrouiller le téléphone. Le code de déverrouillage
initialement défini est 1234. Votre opérateur peut modi­fier ce numéro avant livrai­son de votre téléphone.
Prise en main
19

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de réglage du volume pour :
augmenter et réduire le volume de l'écouteur ou du
haut-parleur au cours d'un appel.
augmenter et diminuer le volume de la sonnerie lorsque
l'écran de veille est visible.
désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.

Emission et réception d'appels

Cette section décrit les fonctions d'appel de base. Pour effectuer des appels vidéo, voir page 52. Pour plus de fonctions, voir page 59.
Prise en main

Emission d'un appel

Pour appeler un numéro, vous devez :
allumer et déverrouiller le téléphone et déverrouiller le
clavier.
avoir une carte SIM insérée dans le téléphone et déver-
rouillée.
disposer d'une connexion réseau avec une puissance de
signal appropriée.
Appuyez sur Pour
1 touches du clavier composer le numéro de téléphone
(jusqu'à 32 chiffres).
Conseil : En cas d'erreur, appuyez
2 N (touche d'envoi)
EFFACER
sur dernier chiffre ou maintenez enfon­cée la touche effacer tous les chiffres.
émettre l'appel.
(+) pour effacer le
EFFACER
(+) pour
20
Appuyez sur Pour
3 O (touche arrêt)
Remarque : Vous pouvez effectuer un appel d'urgence
même si le téléphone est verrouillé ou si la carte SIM n’est pas insérée. Voir page 62.
terminer l'appel.

Réponse à un appel

Pour répondre à un appel, vous devez au préalable :
allumer et déverrouiller votre téléphone.
avoir une carte SIM insérée dans le téléphone et déver-
rouillée.
disposer d'une connexion réseau avec une puissance de
signal appropriée.
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez sur Pour
1 N ou
REPONDR
2 O (touche arrêt)
(+)
répondre à l'appel.
terminer l'appel.

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran de veille, appuyez sur
En cours d'appel, appuyez sur Votre numéro de téléphone doit être enregistré sur votre carte
SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregis­trer votre numéro de téléphone sur la carte SIM, voir page 54. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
M#.
M >
Mes numéros de tél
.
Prise en main
21

Familiarisation avec le téléphone

Voir page 1 pour un schéma du téléphone.

Utilisation de l'écran

L'écran de veille (illustré ci-dessous) est l'écran standard lors­que vous n'êtes pas en communication ou en train d'utiliser le
menu. Appuyez en haut, en bas, à gauche et à droite sur la touche
de navigation (
S) pour un accès rapide :
Historique
Outils
Connexion
Répertoire
L'indicateur de menu (G) dans la partie inférieure centrale de l'écran signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu
M) pour afficher un menu.
( Des étiquettes dans les angles inférieurs de l'écran indiquent les
fonctions des touches programme en cours. Appuyez sur la tou­che programme gauche ( fonction indiquée par l'étiquette correspondante.
Familiarisation avec le téléphone
22
-) ou droite (+) pour exécuter la
Les indicateurs d'état suivants s'affichent en haut de l'écran :
Service
Connexion
sécurisée
Service de
données
Puissance du
signal
Indicateur de puissance du signal Affiche la qualité de la
Ligne
active
5
Gk
Casse du
texte
ÜJiY9D
1/1/02 12:00
VIDEOS MESSAGES
Messages ou
méthode de saisie
Type d'alerte
Niveau
de batterie
connexion de votre téléphone au réseau.
Familiarisation avec le téléphone
Maxi-
male
5 4 3 210
Absence de signal
Si l’indication « absence de signal » est affichée, vous ne pou­vez ni émettre ni recevoir d'appel.
Indicateur de service de données Indique quand
une connexion de données en mode paquet est dispo-
nible. Ce type de connexion peut être utilisé par votre opérateur pour accélérer le transfert des données. L'indicateur ne signifie pas que vous êtes en communication, mais simple­ment que vous êtes enregistré sur le réseau via une connexion de données en mode paquet.
23
Indicateur de connexion sécurisée Indique que vous dispo- sez d'une connexion sécurisée pour le transfert de données en paquet, la connexion à des applications intégrées ou le transfert de données en mode circuit (CSD: Circuit Switch Data).
Indicateur de service Indique si votre téléphone
utilise le réseau local (
autre réseau ( d'origine, votre téléphone se met à la recherche d'un autre réseau (roaming - itinérance).
Indicateur de ligne active Vous indique qu’un
appel vocal privé, un appel ou un renvoi d'appel
quelle communication est active (si vous avez mis un appel en attente) et si la fonction majuscules, saisie de chiffres ou
de symboles est activée (lorsque vous saisissez du texte). Indicateur de casse du texte Indique la casse du texte lors-
que vous vous trouvez dans un éditeur de texte.
Pour modifier la casse dans un écran de saisie de texte, appuyez sur
Familiarisation avec le téléphone
vocal (f) ou texte (g) en attente. Lorsque vous entrez un message texte, le nombre indiqué à cet endroit correspond au nombre de caractères que peut encore contenir le message.
est en cours. Cette icône vous indique également
Ü Pas de majuscule Ö Tout en majuscule
Première lettre en
Ñ
majuscule
0.
Indicateur de message ou de méthode de sai-
sie Indique que vous avez un nouveau message
K) de votre opérateur ou un
k). Lorsque vous quittez votre réseau
24
A chaque saisie de texte, le symbole affiché à cet endroit indi­que la méthode de saisie :
défaut
ou
Secondaire
Par défaut Secondaire
:
Symbole
(å),
Numérique
(á),
Par
ïõTAP, pas de majuscule óùTAP, lettre suivante en majuscule ñúTAP, tout en majuscule
ôüiTAP, pas de majuscule †°iTAP, lettre suivante en majuscule òûiTAP, tout en majuscule
Pour modifier la méthode de saisie, appuyez sur
# (voir
page 41).
Indicateur de type d'alerte Affiche le profil d'alerte sélec-
tionné. Le réglage par défaut est une sonnerie.
Y = normal X =discret W = vibreur Z = sonnerie et vibreur
a = silencieux
Indicateur de niveau de batterie Indique le niveau de charge
restant de votre batterie. Plus le symbole comporte de barres, plus la charge de la batterie est importante.
Elevée 9 876Vide
Rechargez la batterie dès que possible lorsque vous voyez le message d'avertissement
Batterie faible
et entendez le signal
sonore indiquant qu'elle est déchargée.
Remarque : Lors de la charge de la batterie, l'indicateur de
niveau est remplacé par une indication de l'état d'avancement de la charge de la batterie. Voir page 16.
Familiarisation avec le téléphone
25

Utilisation de la touche de navigation à cinq directions

Utilisez la touche de navigation à cinq directions comme une manette pour naviguer dans le système de menus, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option de menu en surbrillance. Cette opération exécute
généralement la même fonction que la touche programme droite (
+).
Conseil : Les principaux déplacements dans les menus sont
vers le haut et vers le bas. Les déplacements vers la gauche et vers la droite vous permettent de modifier le réglage des
fonctions, de naviguer dans le calendrier et de modifier le texte.
Tou­che 5 direc­tions

Utilisation des touches d'appel vidéo et de navigation

Votre téléphone comporte des touches spéciales qui vous per­mettent d'accéder à des fonctions importantes. Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche d'appel vidéo (
K) pour effectuer un appel vidéo (voir page 52). Appuyez sur
la touche de navigation ( pouvez utiliser ces touches à tout moment lorsque vous n'êtes pas en communication.
Familiarisation avec le téléphone
L) pour ouvrir une session WAP. Vous
26

Utilisation des menus

Dans l'écran de veille, appuyez sur M pour afficher le menu principal.
Touche pro-
Touche programme gauche
Exécuter la fonc­tion identifiée à gauche de l'écran.
Touche de menu
Touche marche/ arrêt
Maintenir enfoncée pour allumer ou éteindre le télé­phone.
Maintenir enfoncée et relâcher pour met­tre fin aux appels ou quitter le système de menus.
gramme droite
Exécuter la fonc­tion identifiée à droite de l'écran.
Touche d'envoi
Emettre des appels et y répon­dre, voir la liste des appels émis et l'historique.
Touche de navigation
Défiler vers le haut et le bas, la gau­che et la droite dans les menus et listes, définir les valeurs des réglages.
Familiarisation avec le téléphone
27
Appuyez sur S pour sélectionner une icône d'options dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent des fonctions
qui peuvent apparaître dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et de vos options d'abonnement.
Jeux & applications Répertoire Internet Outils Messagerie Multimédia Configuration Historique Caméra
Conseil : Pour modifier ce menu, voir page 113.

Sélection d'une option de menu

Sélectionnez une option de menu comme suit, depuis
l'écran de veille :
Localisation de la fonction
M >
>
Multimédia Images
Cet exemple indique que, dans l'écran de veille, vous devez appuyer sur
M, défiler et sélectionner
le menu principal, puis défiler et sélectionner
Multimédia
Images
pour défiler et les touches programme gauche/droite pour sélec­tionner les fonctions figurant dans les angles inférieurs gauche et droit de l'écran.
Familiarisation avec le téléphone
28
( ) dans . Utilisez S

Sélection d'une fonction

A
A
Pour certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste.
59
Appels émis
10) Jean Dupont
9) Lise Martin
ppuyez sur
PRECED.
pour revenir à l'écran précédent.
Un sous-menu est disponible.
(+)
ppuyez sur
M pour
l'ouvrir.
8) Adeline Thomas
7) Jacques Bradet
6) Marie Lemaire
5) David Thomas
4) David Thomas
PRECED. VOIR
Appuyez sur sur l'élément en surbrillance. Si aucun détail n'est
disponible, les options
EFFACER
pour enregistrer l'élément dans le répertoire ou sur
EFFACER
VOIR
(+) s'affichent. Appuyez sur
pour le supprimer de la liste.
031426o
(+) pour afficher des détails
ENREG.
Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance de l'une des manières suivantes :
Appuyez sur S pour défiler vers le haut ou le bas jusqu'à
l'élément désiré.
Dans une liste numérotée, appuyez plusieurs fois sur une
touche pour faire défiler les lettres sur la touche et mettre en surbrillance l'élément de liste correspondant le plus proche.
Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur
S à gauche ou à droite pour faire défiler les
éléments et sélectionner une valeur.
Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs numéri-
ques possibles, appuyez sur une touche numérotée pour choisir la valeur.
Elément en surbrillance
(+) et
ENREG.
Familiarisation avec le téléphone
29
Loading...
+ 170 hidden pages