Siemens Tørretumbler WQ45H2BIDN Installationsvejledning (dansk) [da]

WQ45H2BIDN
Tørretumbler
DA Betjenings- og installationsvejledning
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
da

Indholdsfortegnelse

1 Sikkerhed.....................................4
1.1 Generelle henvisninger ............. 4
1.2 Bestemmelsesmæssig brug ..... 4
1.3 Begrænsning af brugerkreds .... 4
1.4 Sikker installation ...................... 5
1.5 Sikker anvendelse ..................... 7
1.6 Sikker rengøring og vedlige-
holdelse................................... 10
2 Undgåelse af materielle
skader ........................................12
3 Miljøbeskyttelse og bespa-
relse ...........................................12
3.1 Bortskaffelse af emballage...... 12
3.2 Energibesparelse .................... 12
3.3 Energisparetilstand.................. 13
4 Opstilling og tilslutning ............13
4.1 Udpakning af apparat ............. 13
4.2 Leveringsomfang..................... 13
4.3 Krav til opstillingssted ............. 13
4.4 Afløbsslange............................ 14
4.5 Justering af apparatet ............. 16
4.6 Elektrisk tilslutning................... 16
5 Lær apparatet at kende.............17
5.1 Apparat.................................... 17
5.2 Betjeningsfelt........................... 18
5.3 Betjenings-princip.................... 18
6 Display .......................................19
7 Taster.........................................22
8 Programmer...............................25
8.1 Automatikprogrammer ............ 25
8.2 Tidsprogrammer...................... 26
9 Tilbehør......................................28
10 Vasketøj ...................................29
10.1 Forberedelse af vasketøj....... 29
10.2 Symboler på plejemærker-
ne........................................... 29
11 Generel betjening....................29
11.1 Tænde for apparatet.............. 29
11.2 Indstilling af program ............ 29
11.3 Gemme programindstil-
linger...................................... 29
11.4 Åbning af luge....................... 30
11.5 Vasketøj, ilægning................. 30
11.6 Start af program.................... 30
11.7 Efterfyldning af vasketøj ........ 30
11.8 Afbryde program ................... 30
11.9 Tage vasketøj ud................... 30
11.10 Sætte apparatet til drifts-
klar status (standby)............ 31
11.11 Fnugfilter.............................. 31
11.12 Kondensvandbeholder ........ 32
12 Tørringsgrad............................33
12.1 Ændring af tørringsgrad........ 34
12.2 Tilpasning af tørringsgrad ..... 34
13 Børnesikring............................34
13.1 Aktivering af børnesikring ..... 34
13.2 Deaktivering af børnesik-
ring ........................................ 34
14 HomeConnect ........................34
14.1 Opsætning af HomeCon-
nect app ................................ 35
14.2 Opsætning af HomeCon-
nect........................................ 35
2
da
14.3 Aktivering af Wi-Fi på appa-
rat .......................................... 35
14.4 Deaktivering af Wi-Fi på ap-
paratet ................................... 35
14.5 Installering af software-up-
date ....................................... 35
14.6 Nulstilling af apparatets net-
værksindstillinger................... 35
14.7 Fjernstart................................ 36
14.8 Intelligent programanbefa-
ling......................................... 36
14.9 Fjerndiagnostik...................... 36
14.10 Databeskyttelse ................... 36
15 Grundindstillinger ...................37
15.1 Oversigt over grundindstil-
linger...................................... 37
15.2 Ændring af grundindstil-
linger...................................... 37
16 Rengøringsfunktion ................38
16.1 Forberedelse af apparatet
til rengøring ........................... 38
16.2 Udførelse af normal rengø-
ringsfunktion.......................... 38
16.3 Udførelse af intensiv rengø-
ringsfunktion.......................... 39
22 Tekniske data ..........................48
22.1 Oplysninger om fri software
og open source-software ...... 49
23 Overensstemmelseserklæ-
ring...........................................50
17 Rengøring og pleje..................40
17.1 Fugtføler ................................ 40
17.2 Filter i kondensvandbehol-
der ......................................... 40
18 Afhjælpning af fejl...................41
19 Transport, opbevaring og
bortskaffelse............................45
19.1 Bortskaffelse af udtjent ap-
parat ...................................... 45
20 Kundeservice ..........................45
20.1 Produktnummer (E-Nr.), fa­brikationsnummer (FD-Nr.)
og løbenummer (Z-Nr.).......... 46
21 Forbrugsværdier .....................47
3
da 

1 Sikkerhed

Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.

1.1 Generelle henvisninger

¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade.

1.2 Bestemmelsesmæssig brug

Anvend kun apparatet:
¡ til at tørre og opfriske tekstiler, der er egnet til tørretumbler, og
som er skyllet med vand.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser. ¡ Op til en højde på maksimalt 4000 m over havets overflade.

1.3 Begrænsning af brugerkreds

Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso­ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el­ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet. Børn må ikke bruge apparatet til leg. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de overvåges. Børn, som er under 3 år, og husdyr skal altid befinde sig på sik­ker afstand af apparatet.
4
 da

1.4 Sikker installation

ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte installationer er farlige.
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på type-
skiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en
stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation, skal
være installeret forskriftsmæssigt. Installationen skal have et til­strækkeligt stort ledningstværsnit.
Hvis der anvendes et HFI-relæ, så brug kun en type med dette
mærke .
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks.
tidsur eller fjernstyring.
Forbind aldrig apparatet med en strømkreds, der regelmæssigt
til- eller frakobles af energiforsyningsselskabet.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens netstik
være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt, skal der væ­re monteret en afbryderanordning i den faste elektriske installa­tion, som opfylder de gældende installationsbestemmelser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsledningen
ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
Brug af apparatet uden jording er farligt.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med
en stikkontakt type E.
5
da 
Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutnings-
stedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på den måde er apparatet jordet korrekt. Denne adapter (reserve­dels-nr. 00623333) kan købes hos kundeservice.
En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med var-
mekilder eller varme apparatdele.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med skarpe
spidser eller kanter.
Nettilslutningsledningen må aldrig knækkes, klemmes eller æn-
dres.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke-god­kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.Brug kun adaptere og nettilslutningsledninger, der er godkendt
af producenten.
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, og en længere nettilslut-
ningsledning ikke er til rådighed, så kontakt en autoriseret elin­stallatør for at tilpasse installationen i huset.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
Løft ikke apparatet alene.
Hvis apparatet bliver opstillet ukorrekt i en tørre-/vaskesøjle, kan det øverste apparat falde ned.
Tørretumbleren må udelukkende placeres ovenpå en vaskema-
skine ved hjælp af montagesættet fra tørretumblerens producent →"Tilbehør", Side28. Andre opstillingsmåder er ikke tilladt.
6
 da
Anbring ikke apparatet i en vaske-/tørresøjle, hvis tørretumble-
rens producent ikke kan levere et egnet montagesæt.
Apparater fra forskellige producenter og/eller med forskellig
dybde eller bredde må ikke opstilles i en vaske-/tørresøjle.
Vaske-/tørresøjler må ikke opstilles på en sokkel, fordi appara-
terne kan vælte.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
PAS PÅ!‒Fare for tilskadekomst!
Under driften kan apparatet vibrere eller bevæge sig.
Opstil apparatet på et rent, plant og fast underlag.Indjuster apparatet ved hjælp af maskinfødderne og et vaterpas.
Der er fare for snubling, hvis slanger og nettilslutningsledninger forlægges ukorrekt.
Slanger og nettilslutningsledninger skal føres, så der ikke er fa-
re for snubling. Hvis apparatet flyttes ved hjælp af fremspringende dele, som f.eks. lugen, kan disse dele brække af.
Flyt ikke apparatet ved hjælp af fremspringende dele.
PAS PÅ!‒Fare for snitsår!
Berøring af skarpe kanter kan forårsage snitsår.
Rør ikke ved apparatets skarpe kanter.Brug beskyttelseshandsker ved installation og transport af appa-
ratet.

1.5 Sikker anvendelse

ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.
7
da 
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets
forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutningslednin-
gens netstik, og træk det ud.
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget, så
træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet.
Kontakt kundeservice. →Side45
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend kun apparatet i lukkede rum.Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at
rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for sundhedsskader!
Børn kan lukke sig inde i apparatet og komme i livsfare.
Opstil ikke apparatet bag en dør, som blokerer eller forhindrer
åbning af apparatets dør.
Træk nettilslutningsledningens netstik ud ved udtjente appara-
ter, skær derefter nettilslutningsledningen over, og ødelæg låsen
i apparatets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Kulstøv og mel i apparatets omgivelser kan forårsage en eksplo­sion.
Hold apparatets omgivelser rene under driften.
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Kondensvandet i apparatet er ikke drikkevand og kan være tilsm­udset af fnug fra tøjet.
Kondensvandet fra apparatet må ikke drikkes eller anvendes til
andre formål.
8
 da
Vaskemidler og plejemidler kan føre til forgiftning, hvis de synkes/ spises.
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.
ADVARSEL‒Brandfare!
Kølemidlet R290 i dette apparat er miljøvenligt men brændbart og kan antændes ved kontakt med åben ild eller antændelseskilder.
Apparatet må ikke komme i kontakt med åben ild og antæn-
delseskilder.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Fnugrester i fnugfiltret kan antændes under tørringen.
Rens fnugfiltret med regelmæssige mellemrum.
Let antændelige genstande, som lightere eller tændstikker kan bli­ve antændt under tørringen.
Fjern alle letantændelige genstande fra tøjets lommer inden tør-
ringen. Der kan opstå brand eller eksplosion ved tørring af uvasket tøj, som har været i berøring med opløsningsmidler, olie, voks, voks­fjerner, maling, fedt eller pletfjerner.
Tør ikke uvasket tøj i apparatet.Skyl tøjet grundigt med varmt vand og et vaskemiddel inden tør-
ringen.
Anvend ikke apparatet, hvis vasketøjet forinden er blevet renset
med industrielle kemikalier.
ADVARSEL‒Brandfare!
Hvis tørringen afbrydes før tiden, bliver tøjet ikke tilstrækkelig af­kølet og kan blive antændt.
Afbryd ikke tørreprogrammet før tiden.Tag vasketøjet ud med det samme, og bred det ud, hvis tørrin-
gen afbrydes før tiden.
9
da 
PAS PÅ!‒Fare for tilskadekomst!
Hvis personer står på apparatet eller klatrer op på det, kan afdæk­ningspladen knække.
Stå ikke på apparatet.
Hvis personer sætter sig på den åbne luge, eller støtter sig til den, kan apparatet vælte.
Personer må ikke sidde på lugen eller støtte sig til den.Sæt ikke genstande på lugen.
Hvis hænderne stikkes ind i den roterende tromle, kan det med­føre tilskadekomst.
Vent til tromlen står helt stille, før hænderne stikkes ind i trom-
len.

1.6 Sikker rengøring og vedligeholdelse

ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte reparationer er farlige.
Hverken apparatet eller apparatets egenskaber må teknisk æn-
dres.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio-
ner på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap-
paratet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal
den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller
en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Træk netstikket ud af kontakten inden rengøring, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at
rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Anvendelse af uoriginale reservedele og uoriginalt tilbehør er far­ligt.
Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør fra produ-
centen.
10
 da
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Anvendelse af opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler kan danne giftige dampe.
Der må ikke benyttes opløsningsmiddelholdige rengøringsmid-
ler.
11
da 

Undgåelse af materielle skader

2 Undgåelse af materielle
skader
Undgåelse af materielle skader
BEMÆRK!
Fejldosering af skyllemidler, vaske­midler, plejemidler og rengøringsmid­ler kan forringe apparatets funktion.
Følg producenternes doseringsan-
befalinger. Overskridelse af den maksimale tøj­mængde forringer apparatets funk­tion.
Overhold den maksimale tøjmæng-
de for alle programmer, og over-
skrid den ikke.
→"Programmer", Side25 Det kan forringe apparatets funktion, hvis det bliver overophedet.
Apparatets ventilationsåbning skal
være utildækket under driften.
Rummet skal være tilstrækkeligt
ventileret. Under driften kan lette objekter, som hår og fnug, blive suget ind gennem apparatets ventilationsåbning og for­ringe apparatets funktion.
Hold apparatets omgivelser rene
under driften.
Hold lette objekter på afstand af
apparatet. Det kan beskadige apparatet, hvis det bruges med manglende, ufuld­stændig eller defekt fnugbeskyttelse (afhængigt af apparatets udstyr, f.eks. fnugfilter, fnugbeholder, filter­måtte).
Brug ikke apparatet med manglen-
de, ufuldstændig eller defekt fnug-
beskyttelse. Skummaterialer eller skumgummi kan blive deformeret eller smelte un­der tørringen.
Tør ikke vasketøj, som indeholder
skummaterialer eller skumgummi.
Uegnede rengøringsmidler kan be­skadige apparatets overflader.
Der må ikke anvendes stærke eller
skurende rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med
højt indhold af alkohol.
Brug ikke hårde skuresvampe eller
rengøringssvampe.
Apparatet må kun rengøres med
vand og en blød fugtig klud.
Fjern rester af vaskemidler, spray
og lignende med det samme.

Miljøbeskyttelse og besparelse

3 Miljøbeskyttelse og be-
sparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse
3.1 Bortskaffelse af embal­lage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.

3.2 Energibesparelse

Overholdes disse henvisninger, for­bruger dit apparat mindre strøm.
¡ Anvend apparatet i et godt ventile-
ret rum, og hold apparatets ventila­tionsåbning fri.
¡ Centrifuger vasketøjet i vaskema-
skinen inden tørringen.
¡ Udnyt den maksimale tøjmængde
for programmerne ved hver tørring. Programmer →Side25
¡ Overskrid ikke den maksimale tøj-
mængde for programmerne. Programmer →Side25
¡ Rens altid fnugfiltret efter hver tør-
ring. →"Rensning af fnugfilter",
Side31
12
 da
¡ Deaktiver Wi-Fi, hvis det ikke
anvendes. →"Deaktivering af Wi-Fi på appara-
tet", Side35

3.3 Energisparetilstand

Hvis apparatet ikke betjenes i kort tid, skifter det automatisk om til ener­gisparetilstand. Alle indikatorlamper slukkes, og ⁠ blinker. Energisparetilstanden bliver afsluttet, når apparatet betjenes igen. Hvis apparatet ikke betjenes i længe­re tid, skifter det automatisk til stand­by.
Opstilling og tilslutning

4 Opstilling og tilslutning

Opstilling og tilslutning

4.1 Udpakning af apparat

BEMÆRK!
Genstande inde i tromlen, som ikke hører med til apparatets drift, kan medføre materielle skader og skader på apparatet.
Fjern disse genstande og det le-
verede tilbehør fra tromlen, inden apparatet tages i brug.
1. Fjern alt emballagemateriale og
beskyttelsesafdækninger fra appa­ratet.
→"Bortskaffelse af emballage",
Side12
2. Kontroller, om der er synlige
skader på apparatet.
3.
Åbn døren. →Side30
4. Tag tilbehøret ud af tromlen.
5. Luk lugen.

4.2 Leveringsomfang

Kontrollér alle dele for transport­skader efter udpakningen, og om le­veringen indeholder alle dele.
BEMÆRK!
Drift med ufuldstændigt eller defekt tilbehør kan forringe apparatets funk­tion eller medføre materielle skader eller beskadigelse af apparatet.
Brug ikke apparatet med ufuld-
stændigt eller defekt tilbehør.
Sæt det rigtige tilbehør ind i appa-
ratet, inden det sættes i drift. →"Tilbehør", Side28
Leveringen består af:
¡ Tørretumbler ¡ Medfølgende dokumentation ¡ Afløbsslange med tilslutningsadap-
ter, befæstigelsesmateriale og rør­bøjning. →"Afløbsslange", Side14

4.3 Krav til opstillingssted

BEMÆRK!
Hvis apparatet har en hældning på over 40°, kan der løbe restvand ud, som kan medføre materielle skader.
Vip apparatet med forsigtighed.Transporter apparatet stående.
Det kan beskadige apparatet, hvis re­stvand fryser til is.
Apparatet må ikke opstilles og
anvendes på steder med frostfare
eller i det fri. Hvis apparatet tages i brug umiddel­bart efter transporten, kan det inde­holdte kølemiddel i apparatet beska­dige det.
Lad apparatet hvile i to timer efter
en transport, før det tages i brug.
13
da 
Opstillingssted Krav
På gulv Stil apparatet på
en ren, plan og fast flade. Indjuster appara­tet →Side16.
I en vaskesøjle Med det originale
forbindelsessæt fra tørretumble­rens producent kan dette appa­ratet opstilles i en vaskesøjle.
¡ Monteringssæt
med udtræk­bar bordplade →Side28
¡ Monteringssæt
→Side28
Dette apparatet må kun opstilles på en vaskema­skine fra samme producent. Dette apparats bredde og dybde skal stemme overens med vaskemaski­nens mål. Vaskesøjlen må ikke opstilles på en sokkel.
Opstilling ved væg
Slangerne og nettilslutningsled­ningen må ikke komme i klemme mellem væggen og apparatet.
holderen. Anvend afløbsslangen, hvis overskydende kondensvand skal le­des direkte ud i afløbet.
Bemærk
¡ Brug apparatet med den medføl-
gende afløbsslange. →Side14
Hvis vandafløbsslangen tilsluttes,
er det ikke nødvendigt at tømme
kondensvandbeholderen med jæv-
ne mellemrum.
→"Tømning af kondensvandbehol-
der", Side33

Tilslutning af afløbsslange

Med tilsluttet afløbsslange er det ikke nødvendigt at tømme kondensvand­beholderen med jævne mellemrum.
BEMÆRK!
Hvis apparatet bruges, uden at kon­densvandslangen eller afløbsslangen er korrekt tilsluttet, kan der løbe væ­ske ud af studsen.
Fastgør kondensvandslangen eller
afløbsslangen korrekt på studsen,
inden apparatet sættes i drift.
Krav
¡ Apparat og tilbehør er pakket ud.
→Side13
¡ Apparatet er opstillet på drifts-
stedet. →Side13

4.4 Afløbsslange

Under tørringen dannes der kon­densvand, som apparatet fra fabrik­kens side samler i kondensvandbe-
14
 da
1. Træk kondensvandslangen af stud-
sen.
Kondensvandslangen er tilsluttet på studsen fra fabrikkens side.
Bemærk:Når kondensvandslan­gen fjernes, kan der løbe væske ud af studsen.
2. Sæt kondensvandslangen på hol-
deren.
4. Tøm kondensvandbeholderen.
→Side33
5. Tag proppen ud fra undersiden ,
og sæt den ind i fordybningen på
oversiden ⁠.
6. Sæt kondensvandbeholderen ind.
→Side33
7. Tilslut apparatet til vandafløbet.
→Side15 TipUdfør disse trin i den modsatte
rækkefølge, hvis kondensvandet igen skal opsamles i kondensvandbehol­deren, f.eks. hvis apparatet skal op­stilles et andet sted.

Tilslutningsmåder for vandafløb

3. Skyd afløbsslangen ind på studsen
til anslag.
BEMÆRK!
Hvis afløbet er tilstoppet eller lukket, kan det ophobede afløbsvand løbe tilbage i apparatet.
Inden apparatet bruges, skal det
kontrolleres, at afløbsvandet kan
løbe tilstrækkelig hurtigt af, og
eventuelle tilstopninger skal fjer-
nes.
Afløb i en vand­lås.
Tilslutningsstedet skal sikres med et slangebånd (12-22mm). Fastgør afløbs­slangen med en slangeføring i en højde på mini-
15
da 
mum 80cm og maksimalt 100cm.
Bemærk:Med Y­stykket →Side28 kan afløbsslangen fra et andet apparat, f.eks. en va­skemaskine, fast­gøres til det sam­me afløb på vandlåsen.
Afløb i en hånd­vask.
Skyd afløbsslan­gen hele vejen gennem rørbøj­ningen, og fast­gør den med be­fæstigelsesmate­rialet. Fastgør rørbøj­ningen i en højde på maksimalt 100cm.
Afløb i gulvafløb. Skyd afløbsslan-
gen hele vejen gennem rørbøj­ningen, og fast­gør den med be­fæstigelsesmate­rialet. Fastgør rørbøj­ningen på gulvaf­løbet.

4.5 Justering af apparatet

For at reducere støj og vibrationer skal det indjusteres korrekt til van­dret.
Apparatet indjusteres ved at dreje
apparatets fødder. Kontroller indju-
steringen med et vaterpas.
Alle apparatets fødder skal stå fast
på underlaget.

4.6 Elektrisk tilslutning

1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata findes
under Tekniske data →Side48.
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
16
Lær apparatet at kende
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

5 Lær apparatet at kende

Lær apparatet at kende

5.1 Apparat

Her kan du finde en oversigt over apparatets bestanddele.
 da
Afhængigt af apparattype kan der være afvigende detaljer i afbildningen, f.eks. farve og form.
Ventilationsåbning Fnugfilter →Side31 Dør →Side30
Kondensvandbeholder →Side32
Betjeningsfelt →Side18
17
da 
3
1
2
1
1
2
3

5.2 Betjeningsfelt

Via betjeningsfeltet indstilles alle apparatets funktioner, og du informeres om driftstilstanden.
Programmer →Side25 Taster →Side22 Taster →Side22 og display
→Side19

5.3 Betjenings-princip

Visse områder i displayet er taster og reagerer på berøring. Indstillingerne aktiveres, deaktiveres eller ændres, når tasterne berøres. De aktiverede indstillinger fremhæves med en farve i displayet.
BEMÆRK!
En voldsom påvirkning af displayet kan beskadige det.
Tryk ikke kraftigt på displayet.Tryk ikke med skarpe eller spidse
genstande på displayet.
18
 da
Display

6 Display

Display
I displayet vises de aktuelle indstil­lingsværdier, valgmuligheder eller tekster med anvisninger. Afhængigt af programstatus viser displayet oplysninger i området , f.eks.
⁠.
Bemærk:Der kan være flere tilgængelige funktioner efter en software-opdate­ring. →Side35 Der findes yderligere oplysninger i HomeConnectapp'en, når der er kommet en tilgængelig software-opdatering.
Eksempel på displayvisning
Indikator Beskrivelse
1
0:40
Forventet programvarighed eller resterende tid for programmet i timer og minutter.
max 9,0
1
Anbefalet maksimal mængde vasketøj til det indstillede program i kg.
1
⁠ 10 h
Sluttid for program →"Taster", Side24
Gem et program. →"Taster", Side23
¡ lyser: Børnesikringen er aktiveret. ¡ blinker: Børnesikringen er aktiveret, og der blev fore-
taget en betjening af apparatet. →"Deaktivering af børnesikring", Side34
1
Eksempel
19
da 
Indikator Beskrivelse
Starte, afbryde eller sætte på pause
¡ lyser: Programmet er i gang og kan afbrydes eller sæt-
tes på pause.
¡ blinker: Programmet kan startes eller fortsættes.
⁠ ⁠ ⁠
Tørringsresultatet er aktiveret. →Side33 Tørringsresultatet er aktiveret. →Side33 Tørringsresultatet er aktiveret. →Side33 Antikrøl-funktionen er aktiveret.
→"Taster", Side23 Skånetørring til sarte tekstiler er aktiveret. →Side23
4.5 kg ⁠
Halv vasketøjsmængde er aktiveret. →Side24 Der kan tages vasketøj ud eller efterfyldes og afbryde det
aktuelle program. →Side30 Tøm kondensvandbeholderen, og sæt den ind.
→Side33 Rens fnugfiltret. →Side31
CrE
Udfør programmet for normal rengøring. →Side38
Hot Afhængigt af programstatus køler afkølingsprocessen va-
sketøjet i nogle minutter i den roterende tromle for at for­hindre skader på vasketøjet. Afkølingsprocessen kan af­brydes ved at åbne lugen.
Bemærk:Korriger ikke det indstillede program. Den automatiske selvrensefunktion skyller apparatets var-
meveksler. Bemærk:Fjern ikke kondensvandbeholderen, og afbryd
ikke programmet.
Ændring af grundindstillinger. →Side37 Den intelligente programanbefaling er aktiveret.
→Side24
¡ lyser: Apparatet er forbundet med hjemmenetværket via
Wi-Fi.
¡ blinker: Apparatet forsøger at forbinde sig med hjem-
menetværket via Wi-Fi. →"HomeConnect ", Side34 Fjernstart er aktiveret. →Side24 Indstillinger, som ikke er tilgængelige på apparatet, bliver
indstillet via HomeConnect app. Der findes yderligere oplysninger i HomeConnectapp'en.
1
Eksempel
20
Indikator Beskrivelse
Programstatus: Antikrøl funktion
Programstatus: Pause
End Programstatus: Programslut
1
Eksempel
 da
21
da 
Taster

7 Taster

Taster
Her findes en oversigt over tasterne og deres indstillingsmuligheder. Bemærk:Der kan være flere tilgængelige funktioner efter en software-opdate-
ring. →Side35 Der findes yderligere oplysninger i HomeConnectapp'en, når der er kommet en tilgængelig software-opdatering.
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
¡ Start
¡ Afbryd ¡ Pause
(netafbryder) ¡ tænd
¡ Standbytilstand /
standby
¡ Genstart af apparatet
⁠ 3 sec. ¡ Aktiver
¡ Deaktiver
⁠ Basic Settings Flere valg
Start programmet, afbryd det, eller sæt det på pau­se.
Tænd for apparatet, eller indstil det til standbytil­stand / standby. Hvis betjeningsfeltet ikke reagerer, skal der tryk­kes i ca. 5sekunder på
for at genstarte appa­ratet. →"Display og taster re-
agerer ikke.", Side42
Aktivering eller deaktive­ring af børnesikring. Låsning af panelet mod utilsigtet betjening. Hvis børnesikring er akti­veret, og apparatet bliver slukket, forbliver børne­sikringen aktiveret. →"Børnesikring",
Side34 →"Grundindstillinger",
Side37
22
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
⁠ Favourite ¡ Gemme
¡ Indstille
Når der trykkes vedva­rende på tasten i ca. 3 sekunder, bliver de indi­viduelle programindstil­linger gemt. →"Gemme progra-
mindstillinger", Side29
Når der trykkes kort på tasten, indstilles det gemte program med in­dividuelle programindstil­linger.
⁠ Drying Target ¡
¡ ¡
Tørringsgraden bestem­mer, hvor fugtigt eller tørt vasketøjet er ved programmets afslutning. →"Tørringsgrad",
Side33
⁠ Anti Wrinkle ¡ Aktiver
¡ Deaktiver
Aktivering eller deaktive­ring af antikrøl-funktion. Efter programslut be­væger tromlen vasketøjet med regelmæssige mel­lemrum i 120 minutter for at reducere krølning.
⁠ Low Heat ¡ Aktiver
¡ Deaktiver
Aktivere eller deaktivere skånetørring. Temperaturen bliver re­duceret ved sarte teksti­ler, som f.eks. polyakryl eller elastan. Programvarigheden for­længes.
 da
23
da 
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
⁠ Ready in ¡ Sluttid for program
¡ Programvarighed
¡ Fastlæg sluttiden for
programmet. Programvarigheden er indeholdt i det indstil­lede antal timer. Efter programstart vi­ses programvarighe­den.
¡ Indstil programvarig-
heden for tidsprogrammer. →"Tidsprogrammer",
Side26
⁠ Half load ¡ Aktiver
¡ Deaktiver
Tør enkelte stykker va­sketøj eller små mæng­der vasketøj.
⁠ intelligentDry Aktivering Når vasketøjet er vasket
i vaskemaskinen, fore­slår tørretumbleren et passende program til tør­ring af tøjet.
Bemærk:Vaskemaski­nen skal have Ho­meConnect-funktionali­tet. Vaskemaskinen og tørretumbleren skal være forbundet med hjemmen­etværket og være regi­streret i HomeConnect app.
⁠ Remote Start ¡ aktiver
¡ deaktiver
Aktiver eller deaktiver fjernstart. →Side36
¡ Åbning af indstillinger
HomeConnect
24
 da
Programmer

8 Programmer

Programmer
Tekstilerne kan enten tørres med et automatisk program eller et tidsprogram.
Bemærk:Der kan være flere tilgæn­gelige funktioner efter en software-op­datering. →"Installering af software-update",
Side35
Der findes yderligere oplysninger i HomeConnectapp'en, når der er kommet en tilgængelig software-op­datering.

8.1 Automatikprogrammer

Automatikprogrammerne er program­mer, hvor fugtighedssensorer måler restfugtigheden i vasketøjet under tørringen. Programmet afsluttes først, når det indstillede tørringsresultat er nået. Alle automatikprogrammer har et tør­ringsresultat →Side33. Tørringsre­sultatet bestemmer, hvor tørt eller fugtigt vasketøjet er ved program­mets afslutning.
Program Beskrivelse maks. tøj-
Cotton (Bomuld) Tørring af slidstærke og kogefaste teksti-
ler af bomuld eller hør.
Eco Tørring af slidstærke og kogefaste teksti-
ler af bomuld eller hør. Energibesparende program.
Easy Care (Strygelet) Tørring af tekstiler af syntetiske eller blan-
dede fibre.
Mix Tørring af tekstiler af bomuld eller synteti-
ske fibre.
Bed linen (Sengetøj) Tørring af dyne- og hovedpudebetræk
samt lagner af bomuld. Bemærk:Tromlebevægelsen er optimeret
til tørring af store stykker vasketøj.
Lingerie (Lingeri) Tørring af sart undertøj f.eks. af blonder,
lycra, satin eller blandede tekstiler.
Tips
¡ Vælg tørringsresultat svarende til
tekstilernes art eller efter den øn­skede tørringsgrad.
¡ Plejeetiketterne på vasketøjet giver
yderligere anvisninger om programvalg. →"Symboler på plejemærkerne",
Side29
mængde (kg)
9,0
9,0
3,5
3,0
3,5
2,0
25
da 
Program Beskrivelse maks. tøj-
mængde (kg)
Hygiene (Hygiejne) Tørring af slidstærke og kogefaste teksti-
ler af bomuld eller hør. Bemærk:Særligt velegnet ved forøgede
hygiejnekrav.
Outdoor Tørring af vejr- og outdoor-beklædning
med membranbelægning og vandafvisen­de tekstiler.
Pillows (Puder) Tørring af hovedpuder med dunfyld eller
fyld af syntetiske fibre. Bemærk:Ryst hovedpuderne godt igen-
nem efter programmets afslutning for at fordele fyldet og ryste fugtighedslommer fra hinanden.
Shirts (Skjorter) Tørring af skjorter og bluser af bomuld,
hør, syntetiske eller blandede fibre. Bemærk:For at opnå det optimale tør-
ringsresultat må der maksimalt tørres 5 skjorter eller 5 bluser samtidig. Efter tørringen skal vasketøjet stryges eller hænges op. Så fordeles restfugtigheden jævnt.
Super 40' Tørring af tekstiler af syntetiske fibre og af
let bomuld.
Towels (Håndklæder) Tørring af slidstærke og kogefaste hånd-
klæder og badekåber af bomuld eller hør.
⁠ App programs
(Programmer i app)
Vælg flere programmer direkte via Ho­meConnect app. Der findes beskrivelser af programmerne i HomeConnect app.
Bemærk:Apparatet skal være forbundet med hjemmenetværket og være registre­ret i HomeConnect app. →Side34
4,0
1,5
En hoved­pude
1,5
1,0
6,0

8.2 Tidsprogrammer

Tidsprogrammer er programmer med en fastlagt eller en indstillelig programva­righed. Programmet ender, når tiden er udløbet, også selvom vasketøjet f.eks. endnu ikke er tørt. Tidsprogrammer egner sig til tørring af enkelte stykker va­sketøj eller tynde tekstiler.
TipPlejeetiketterne på vasketøjet giver yderligere anvisninger om programvalg. →"Symboler på plejemærkerne", Side29
26
 da
Program Beskrivelse maks. tøj-
mængde (kg)
Time Program Warm (Tidsprogram varmt)
Tørring af alle tekstiltyper undtagen uld og silke.
3,0
Velegnet til tørring af tøj, der er tørret let på forhånd, til let fugtigt vasketøj eller til eftertørring af tykke tekstiler med flere lag.
⁠ App programs
(Programmer i app)
Vælg flere programmer direkte via Ho­meConnect app.
Der findes beskrivelser af programmerne i HomeConnect app.
Bemærk:Apparatet skal være forbundet med hjemmenetværket og være registre­ret i HomeConnect app. →Side34
27
da 
Tilbehør

9 Tilbehør

Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er til­passet til apparatet.
TipVisse tilbehørsdele fås også i an­dre farver. Kontakt kundeservice. →Side45
Anvendelse Bestillingsnummer
Monteringssæt Pladsbesparende opstil-
ling af apparatet på en egnet vaskemaskine fra samme producent og med samme bredde og dybde.
Monteringssæt med ud­trækbar bordplade
Uldkurv Enkeltvis tørring eller luft-
Y-fordeler Tilslutning af vandafløbs-
Plejemiddel til apparat Reservedel til brug med
Forhøjning Til højere opstilling af ap-
Pladsbesparende opstil­ling af apparatet på en egnet vaskemaskine fra samme producent og med samme bredde og dybde. Med den udtrækbare bordplade er ilægning / udtagning af vasketøjet lettere.
ning af uldtekstiler, sport­ssko eller tøjdyr.
slangen fra et andet ap­parat til samme afløb på vandlåsen.
funktionen intensiv ren­gøring.
paratet for lettere ilæg­ning / udtagning.
WZ27510
WZ27500
WZ20600
15000490
00311829
WZDP20D
28
 da
Vasketøj

10 Vasketøj

Vasketøj

10.1 Forberedelse af vasketøj

BEMÆRK!
Glemte genstande i vasketøjet kan beskadige vasketøjet og tromlen.
Fjern alle genstande fra lommerne
i vasketøjet forinden.
Bemærk
Hvis vasketøjet forberedes, skånes både apparat og tekstiler.
¡ Børst sand og jord bort ¡ Sorter vasketøjet efter farve og
tekstiltype, og følg anvisningerne på plejeetiketterne
¡ Luk lynlåse, burrebåndslukninger,
hægter og maller
¡ Fjern gardinkroge og blybånd ¡ Læg vasketøjet løst ind i tromlen ¡ Centrifuger vasketøjet inden tørring ¡ Tør tekstiler af uld, sportsdyr og
tøjdyr i uldkurven
10.2 Symboler på plejemær­kerne

Plejesymboler for tørring

Symbol Tekstiler
Robuste tekstiler af bo­muld, hør, f.eks. håndklæ­der, sengetøj, undertøj
Sarte tekstiler af synteti­ske og blandede fibre, sarte tekstiler, f.eks. funk­tionstøj, skjorter
Tør ikke tekstiler af silke, nylon, luftuigennemtræn­gelige eller gummibelagte tekstiler og syntetiske gardiner i tørretumbleren
Generel betjening

11 Generel betjening

Generel betjening

11.1 Tænde for apparatet

Bemærk:Når apparatet tændes for
første gang efter den elektriske tilslut­ning, varer startproceduren op til et minut.
Krav:Apparatet er opstillet og tilslut­tet korrekt. →Side13
Tryk på .
Startprocessen varer nogle sekun­der.
Bemærk:Belysningen af tromlen slukkes automatisk.

11.2 Indstilling af program

1. Drej programvælgeren hen til det
ønskede program. →"Programmer", Side25
a I displayet vises programindstil-
lingerne.
2. Tilpas programindstillingerne.
→"Taster", Side22 Vær opmærksom på oplysninger-
ne om emnet Betjeningsprincip →Side18. Programindstillingerne bliver ikke gemt permanent for programmet.
11.3 Gemme programindstil­linger
Individuelle programindstillinger kan gemmes som favorit.
Krav:Der er indstillet et program. →Side29
Tryk på ⁠ Favourite i ca. 3 sekun-
der. Tryk på ⁠ Favourite for at hente
det gemte program.
29
da 
Bemærk:Gentag disse trin for at
overskrive det gemte program.

11.4 Åbning af luge

1. Hold under håndtaget, og træk i
lugen.
2. Åbn døren.

11.5 Vasketøj, ilægning

Bemærk:Overhold den maksimale
tøjmængde for programmerne for at undgå, at tøjet bliver krøllet. →"Programmer", Side25
Krav
¡ Vasketøjet er forberedt og sorteret.
→"Vasketøj", Side29
¡ Tromlen er tom.
1.
Åbn døren. →Side30
2. Læg vasketøjet i tromlen.
3. Luk lugen.
Kontroller, at der ikke er vasketøj i klemme i lugen.

11.6 Start af program

Krav:Der er indstillet et program.
→Side29
Tryk på ⁠ .
a I displayet vises programvarighe-
den eller sluttiden for programmet.
a Efter programslut viser displayet
"End".
Bemærk:Hvis displayet viser "Hot", køler apparatet vasketøjet. Når "Hot" slukkes, er vasketøjet til­strækkeligt afkølet.

11.7 Efterfyldning af vasketøj

Efter programstart kan der når som helst tages vasketøj ud eller efterfyl­des vasketøj.
1. Tryk på ⁠ .
Afkølingsprocessen starter auto­matisk efter ca. 30sekunder og køler vasketøjet ved roterende tromle. Åbn lugen, hvis afkølings­processen ikke skal anvendes eller skal afbrydes. →Side20
2.
Åbn døren. →Side30
3. Efterfyld vasketøj, eller tag vasketøj
ud.
4. Luk lugen.
5. Tryk på ⁠ .

11.8 Afbryde program

1. Tryk på ⁠ .
2.
Åbn døren. →Side30
3.
Tag vasketøjet ud. →Side30

11.9 Tage vasketøj ud

1.
Åbn døren. →Side30
2. Tag vasketøjet ud af tromlen.
30
 da
11.10 Sætte apparatet til driftsklar status (stand­by)
Tryk på .

11.11 Fnugfilter

Under tørringen bliver fnuggene fra vasketøjet samlet i fnugfiltret. Fnugfil­tret apparatet mod fnug.

Rensning af fnugfilter

Når tørreprogrammet er afsluttet, eller der vises en meddelelse i displayet under driften, skal fnugfiltret renses.
Bemærk:Hvis apparatet ikke rengø­res, som beskrevet, kan dets funktion blive beskadiget.
Krav
¡ Efter tørringen viser displayet:
"End"
¡ eller under driften viser displayet:
.
1.
Åbn døren. →Side30
2. Fjern fnuggene fra lugen.
3. Fjern det todelte fnugfilter.
4. Fjern fnuggene fra fordybningen.
Pas på, at der ikke falder fnug ned i luftkanalen.
5. Skil det todelte fnugfilter ad.
31
da 
6. Åbn de to fnugfiltre.
7. Fjern fnuggene.
Bortskaf fnuggene via hushold­ningsaffaldet for at undgå forure­ning af spildevandet med mikropla­stik.
8. Rengør de to fnugfiltre grundigt un-
der rindende varmt vand, og tør dem af.
9. Luk de to fnugfiltre, og sæt dem
sammen.
10.Sæt det todelte fnugfilter ind.
11.Luk lugen.

11.12 Kondensvandbeholder

Under tørringen dannes der kon­densvand, som apparatet fra fabrik­kens side samler i kondensvandbe­holderen.
Bemærk:Brug apparatet med den medfølgende afløbsslange. →Side14 Hvis vandafløbsslangen tilsluttes, er det ikke nødvendigt at tømme kon­densvandbeholderen med jævne mellemrum. →"Tømning af kondensvandbehol-
der", Side33
32
 da

Tømning af kondensvandbeholder

Når tørreprogrammet er afsluttet, eller der vises en meddelelse i displayet under driften, skal kondensvandbe­holderen tømmes.
Krav
¡ Efter tørringen viser displayet:
"End"
¡ eller under driften viser displayet:
.
1. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling.
2. Tøm kondensvandbeholderen.
Kontroller med regelmæssige mel­lemrum filtret i kondensvandbehol­deren, og rens det, hvis det er snavset. →Side40 Sørg for at sætte kondensvandbe­holderen på plads i apparatet, in­den det sættes i drift. →Side33

Isætning af kondensvandbeholder

Skyd kondensvandbeholderen ind
til anslag.
Tørringsgrad

12 Tørringsgrad

Tørringsgrad
Alle automatikprogrammer har et fastlagt tørringsresultat. Tørringsresul­tatet bestemmer, hvor tørt eller fugtigt vasketøjet er ved programmets afslut­ning.
Tørringsgrad Beskrivelse
Til tykke tekstiler
med flere lag, som er vanskelige at tør­re.
Til normalt vasketøj
med ét lag.
Til normalt vasketøj
med ét lag. Vasketøjet er stadig let fugtigt efter programslut. For at undgå at vasketøjet får folder efter tørrin­gen, skal det stryges umiddelbart efter tør­ringen eller hænges op.
33
da 

12.1 Ændring af tørringsgrad

Ved nogle automatikprogrammer kan tørringsgraden ændres, så vasketøjet bliver mere tørt eller mere fugtigt.
1. Indstil et automatikprogram.
→Side25
a Displayet viser den fastlagte tør-
ringsgrad.
2. Tryk på ⁠ Drying Target.
a Displayet viser ⁠ , ⁠ eller ⁠ .
12.2 Tilpasning af tørrings-
grad
Hvis vasketøjet stadig føles for fugtigt efter tørring med en bestemt tørrings­grad, kan tørringsgraden tilpasses.
Bemærk:Tørringsgraden kan tilpas­ses i Grundindstillingerne.
1. Indstil et automatikprogram.
→Side25
a Displayet viser den fastlagte tør-
ringsgrad.
2. Indstil det ønskede tørringsresultat.
3. Tryk på ⁠ Drying Target i ca. 3
sekunder.
a Displayet viser "d:0", "d:1", "d:2" el-
ler "d:3".
4. Tryk på ⁠ Ready in for at tilpasse
den valgte tørringsgrad. Tryk på ⁠ Drying Target for at æn-
dre den tilpassede tørringsgrad.
5. Tryk på ⁠ Drying Target i ca. 3
sekunder for at vende tilbage til automatikprogrammet.
Børnesikring

13 Børnesikring

Børnesikring
Betjeningselementerne kan sikres mod utilsigtet betjening.
13.1 Aktivering af børnesik­ring
Tryk på 3 sec. i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser . a Betjeningselementerne er låst. a Børnesikringen forbliver aktiveret,
når apparatet er i driftsklar stand (standby) og ved et strømsvigt.
13.2 Deaktivering af børnesik­ring
Krav:For at deaktivere børnesikrin-
gen skal apparatet være tændt.
Tryk på 3 sec. i ca. 3 sekunder.
a I displayet slukkes .
HomeConnect
14 HomeConnect
HomeConnect
Apparatet er netværksegnet. Forbind apparatet med en mobil slutenhed for at betjene funktioner via Ho­meConnect-appen, tilpasse grun­dindstillinger eller overvåge den aktu­elle driftstilstand. HomeConnect-tjenesterne er ikke til­gængelige i alle lande. HomeCon­nect-funktionens tilgængelighed af­hænger af, om HomeConnect-tjene­sterne er tilgængelige i det pågæl­dende land. Der findes oplysninger om dette på: www.home-con­nect.com.
34
HomeConnect-appen viser vej gen­nem hele tilmeldingsprocessen. Følg anvisningerne i HomeConnect-app for at foretage indstillingerne.
TipOverhold også anvisningerne i HomeConnect-app.
 da
Bemærkninger
¡ Overhold sikkerhedsanvisningerne
i denne brugsvejledning, og sørg for, at de også overholdes, når ap­paratet betjenes via HomeCon­nect-app. →"Sikkerhed", Side4
¡ Betjening direkte på apparatet har
altid forrang. Under denne betje­ning er det ikke muligt at betjene maskinen via HomeConnect-ap­pen.
14.1 Opsætning af Ho­meConnect app
1. Installer HomeConnect-app på
den mobile enhed.
2. Start HomeConnect app, og fore-
tag opsætning af adgangen til Ho­meConnect.
HomeConnect app viser vejen gennem hele tilmeldingsproces­sen.
14.2 Opsætning af Ho­meConnect
Krav
¡ HomeConnect-appen skal være
installeret på den mobile sluten­hed.
¡ Apparatet har forbindelse til WLAN-
hjemmenetværket (Wi-Fi) på opstil­lingsstedet.
1. Tryk på ⁠ Remote Start i ca. 3se-
kunder.
2. Følg anvisningerne i HomeCon-
nect app.

14.3 Aktivering af Wi-Fi på apparat

1. Tryk på ⁠ Remote Start i ca. 3 se-
kunder.
2. Tryk på ⁠ Remote Start gentagne
gange, til displayet viser "oFF".
3. Tryk på ⁠ for at aktivere Wi-Fi.
a Displayet viser "on".
Bemærkninger
¡ Når Wi-Fi er aktiveret, viser display-
et skiftevis "on" og Wi-Fi-forbin­delsens signalstyrke.
¡ For at forlade HomeConnect
indstillingerne, skal der trykkes på
Remote Start i ca. 3 sekunder.

14.4 Deaktivering af Wi-Fi på apparatet

1. Tryk på ⁠ Remote Start i ca. 3 se-
kunder.
2. Tryk på ⁠ Remote Start gentagne
gange, til displayet viser "on".
3. Tryk på ⁠ for at deaktivere Wi-Fi.
a Displayet viser "oFF".
Bemærk:For at forlade HomeCon­nect indstillingerne, skal der trykkes på ⁠ Remote Start i ca. 3 sekunder.
14.5 Installering af software­update
Bemærk:Når der er kommet en
software-opdatering, vises en meddelelse i HomeConnectapp.
Følg anvisningerne i HomeCon-
nectapp for at installere software­opdateringen.
a Under installeringen er betjenings-
feltet delvist låst.
a I forbindelse med en fejl kan instal-
lationen vare op til 40 minutter. Nulstil ikke netværksindstillingerne eller apparatet til fabriksindstil­lingerne.

14.6 Nulstilling af apparatets netværksindstillinger

1. Tryk på ⁠ Remote Start i ca. 3 se-
kunder.
35
da 
2. Tryk på ⁠ Remote Start gentagne
gange, til displayet viser "rES".
3. Tryk på ⁠ i ca. 3 sekunder.
a Netværksindstillingerne bliver
nulstillet.

14.7 Fjernstart

Frigiv apparatet til fjernstart via Ho­meConnectapp.
Bemærk
Fjernstart bliver deaktiveret i følgende situationer:
¡ Apparatets luge bliver åbnet. ¡ Der trykkes på ⁠ for at sætte
programmet på pause.
¡ Efter et strømsvigt.

Aktivering af fjernstart

Krav:Apparatets luge er lukket.
Tryk på ⁠ Remote Start .
a lyser, og apparatet er frigivet til
fjernstart via HomeConnect app.

Deaktivering af fjernstart

Tryk på ⁠ Remote Start .
a slukkes.
14.8 Intelligent programanbe­faling
Når den intelligente programanbefa­ling er aktiveret, anbefaler apparatet et passende program til tørring af va­sketøjet,, efter at vasketøjet er vasket i vaskemaskinen.

Aktivering af intelligent programanbefaling

Krav
¡ Vaskemaskinen har funktionen Ho-
meConnect.
¡ Vaskemaskinen og tørretumbleren
er forbundet med hjemmenetvær­ket og registreret i HomeConnect app.
1. Tryk på ⁠ intelligentDry .
a Apparatet finder et passende
program. Indstil et andet program for at afbryde processen. eller sæt apparatet i driftsklar tilstand (stand­by).
a Når der er fundet et passende
program, lyser indikatoren for programmet, og displayet viser programoplysningerne.
a Hvis apparatet ikke kunne finde et
egnet program, lyder der et signal, og displayet viser "- --".
2. Tryk på ⁠ .

14.9 Fjerndiagnostik

Hvis der rettes henvendelse til Kun­deservice om dette, kan Kundeservi­ce få adgang til apparatet via funktio­nen Fjerndiagnostik. Dertil skal appa­ratet være forbundet med serveren HomeConnect, og fjerndiagnostik skal være tilgængelig i det land, hvor apparatet anvendes.
TipDer findes yderligere oplysninger om adgangen til fjerndiagnostik i det aktuelle land i Service/Support-områ­det på den lokale hjemmeside: www.home-connect.com.

14.10 Databeskyttelse

Læs henvisningerne om databeskyt­telse. Første gang apparatet forbindes med et hjemmenetværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til HomeConnect-serveren (førstegangsregistrering):
¡ Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets koder samt MAC-adres­sen for det indbyggede Wi-Fi-kom­munikationsmodul).
¡ Wi-Fi-kommunikationsmodulets sik-
kerhedscertifikat (til informations­teknisk afsikring af forbindelsen).
36
¡ Husholdningsapparatets aktuelle
1 2 3 4 5 6 78
1
2
3
4
5
7
8
softwareversion og hardwarever­sion.
¡ Status for en eventuel forinden ud-
ført gendannelse til fabriksindstil­linger.
Denne førstegangsregistrering forbe­reder brugen af HomeConnect-funk­tionaliteterne og er først nødvendig på det tidspunkt, hvor HomeCon­nect-funktionaliteterne skal bruges første gang.
Bemærk:Vær opmærksom på, at HomeConnect-funktionaliteterne kun kan anvendes i forbindelse med Ho­meConnect-appen. Der kan fremhen­tes oplysninger om databeskyttelse i HomeConnect-appen.
Grundindstillinger

15 Grundindstillinger

Grundindstillinger
Apparatets grundindstillinger kan til­passes efter egne ønsker og behov.
Bemærk:Grundindstillingerne kan også tilpasses i HomeConnect app. Der kan være flere tilgængelige funk­tioner i HomeConnect app.
15.1 Oversigt over grun­dindstillinger
Bemærk:Der kan være flere tilgæn-
gelige funktioner efter en software-op­datering. →"Installering af software-update",
Side35
Der findes yderligere oplysninger i HomeConnectapp'en, når der er kommet en tilgængelig software-op­datering.
 da
Programvælger med programpositio­ner
Indstil lydstyrke for signalet ved programslut: A: 0 (fra) til A: 4 (meget højt)
Indstil lydstyrke for signalet ved betjening af taster: b: 0 (fra) til b: 4 (meget højt)
Indstil displayets lysstyrke: C: 1 (lav) til C: 4 (meget højt)
Tilpasning af tørringsgrad →Side33: d: 0 (tørt) til d: 3 (mest tørt)
Start den almindelige rengø­ringsfunktion (CP1) eller den intensive rengøringsfunktion (CP2). →"Rengøringsfunktion",
Side38
Vis antal startede program­mer (PC).
Nulstil apparatet til fabrik­sindstillinger (rES).
15.2 Ændring af grundindstil­linger
1. Tryk på ⁠ Basic Settings for at
åbne grundindstillingerne.
a Displayet viser ⁠ .
37
da 
2. Vælg den ønskede grundindstilling
med programvælgeren. →Side37
3. Tilpas grundindstillingen:
Tryk på ⁠ Ready in for at æn-
dre værdien.
Tryk på ⁠ i ca. 3 sekunder for
at nulstille apparatet til fabrik­sindstilling.
4. Tryk på ⁠ Basic Settings for at
forlade grundindstillingerne.
Rengøringsfunktion

16 Rengøringsfunktion

Rengøringsfunktion
Apparatet har rengøringsprogrammer til normal og intensiv rengøring af ap­paratet. Brug den normale rengøringsfunktion til fjernelse af lette tilsmudsninger i apparatet, når displayet efter længere anvendelsestid viser "CrE ".
Bemærk:Den normale rengørings­funktion varer ca. 1time.
Udfør den intensive rengøringsfunk­tion til fjernelse af hårdnakkede sm­udsaflejringer i apparatet samt ube­hagelig lugt efter en stilstandsperiode på over en måned.
Bemærkninger
¡ Den intensive rengøringsfunktion
varer ca. 4 timer.
¡ Ved den intensive rengøringsfunk-
tion skal det originale rengørings­middel bruges →Side28.
16.1 Forberedelse af appara­tet til rengøring

Forberede apparat

Krav:Tromlen er tom.
1. Sæt apparatet i driftsklar stand
(standby). →Side31
2.
Rens fnugfiltret. →Side31
3. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling, og tøm den. →Side33

Forberedelse af kondensvandbeholder

Forbered kondensvandbeholderen, hvis kondensvandet fra apparatet le­des bort gennem afløbsslangen.
1. Tag proppen ud af fordybningen
på oversiden , og sæt den ind på undersiden ⁠.
2. Rengør filtret i kondensvandbehol-
deren.
16.2 Udførelse af normal ren­gøringsfunktion
Krav:Rengøringsfunktionen er forbe-
redt. →Side38
1. Fyld ca. 1,5liter varmt lednings-
vand i kondensvandbeholderen. Hold den fyldte kondensvandbe-
holder vandret, så der ikke løber væske ud.
2. Skyd kondensvandbeholderen ind,
til den går i indgreb.
3. Tænd for apparatet.
4. Tryk på ⁠ Basic Settings.
5. Indstil programvælgeren til position
5. →Side37
a I displayet vises skiftevis "CP1" og
programvarigheden.
6. Tryk på ⁠ .
38
 da
a Rengøringsfunktionen starter, og
der lyder et signal.
a Når rengøringsfunktionen er afslut-
tet, vises "End" i displayet, og der lyder et signal.
7. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling, og tøm den.
8. Hvis kondensvandet afledes med
afløbsslangen, skal proppen fjer­nes fra undersiden af kon­densvandbeholderen og sættes ind i fordybningen på oversiden af kondensvandbeholderen. →Side38
9. Skyd kondensvandbeholderen ind,
til den går i indgreb.
10.Sæt apparatet i driftsklar stand
(standby). →Side31

16.3 Udførelse af intensiv rengøringsfunktion

Start af intensiv rengøringsfunktion

Krav:Rengøringsfunktionen er forbe-
redt. →Side38
1. Fyld en flaske rengøringsmiddel
og ca. 1,5liter varmt ledningsvand i kondensvandbeholderen.
Hold den fyldte kondensvandbe­holder vandret, så der ikke løber væske ud.
2. Skyd kondensvandbeholderen ind,
til den går i indgreb.
3. Tænd for apparatet.
4. Tryk på ⁠ Basic Settings.
5. Indstil programvælgeren til position
5. →Side37
a I displayet vises skiftevis "CP1" og
programvarigheden.
6. Tryk på ⁠ Ready in.
a I displayet vises skiftevis "CP2" og
programvarigheden.
7. Tryk på ⁠ .
a Rengøringsfunktionen starter, og
der lyder et signal.
a Efter ca. 3timer sætter apparatet
rengøringsfunktionen på pause, og i displayet blinker den resterende programvarighed.
8. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling, og tøm den.
9. Fyld ca. 1,5liter varmt lednings-
vand i kondensvandbeholderen.
10.Træk forsigtigt kondensvandbehol-
deren ud i vandret stilling, vip den frem og tilbage, og tøm den for at skylle rester af rengøringsmiddel ud.

Fortsætte intensiv rengøringsfunktion

1. Fyld ca. 1,5liter varmt lednings-
vand i kondensvandbeholderen. Hold den fyldte kondensvandbe-
holder vandret, så der ikke løber væske ud.
2. Skyd kondensvandbeholderen ind,
til den går i indgreb.
3. Tryk på ⁠ .
a Rengøringsfunktionen fortsættes. a Når rengøringsfunktionen er afslut-
tet, vises "End" i displayet, og der lyder et signal.
4. Træk kondensvandbeholderen ud i
vandret stilling, og tøm den.
5. Hvis kondensvandet afledes med
afløbsslangen, skal proppen fjer­nes fra undersiden af kon­densvandbeholderen og sættes ind i fordybningen på oversiden af kondensvandbeholderen. →Side38
6. Skyd kondensvandbeholderen ind,
til den går i indgreb.
7. Sæt apparatet i driftsklar stand
(standby). →Side31
39
da 
Rengøring og pleje

17 Rengøring og pleje

Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhygge­ligt, så maskinen forbliver funktions­dygtig længe.

17.1 Fugtføler

Fugtføleren i apparatet registrerer, hvor fugtigt vasketøjet er under tørrin­gen. Afhængigt af restfugtigheden i vasketøjet ændrer apparatet varighe­den af automatikprogrammet.

Rensning af fugtføler

Med tiden kan der ansamle sig kalk, rester af vaskemidler og plejemidler på fugtføleren. Rens fugtføleren med jævne mellemrum.
BEMÆRK!
Hårde eller ru genstande kan beska­dige fugtføleren.
Brug ikke hårde eller ru genstan-
de, skuremidler eller ståluld til ren­gøring af fugtføleren.
Bemærk:Hvis apparatet ikke rengø­res, som beskrevet, kan dets funktion blive beskadiget.
1. Åbn lugen.
2. Rens fugtføleren med en svamp.
17.2 Filter i kondensvandbe­holder
Under tørringen kommer der fnug fra vasketøjet ned i kondensvandet. Fil­tret i kondensvandbeholderen beskyt­ter apparatet mod fnug.

Rens filtret i kondensvandbeholdere.

Filtret bliver automatisk renset, når kondensvandbeholderen tømmes. Kontroller med regelmæssige mel­lemrum filtret, og rens det, hvis det er snavset.
1. Tøm kondensvandbeholderen.
→Side33
2. Fjern filtret.
3. Rens filtret under rindende varmt
vand, eller vask det i opvaskema­skinen.
4. Skyd filtret ind til anslaget.
40
5. Sæt kondensvandbeholderen ind.
→Side33
 da
Afhjælpning af fejl

18 Afhjælpning af fejl

Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp­ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte reparationer er farlige.
Hverken apparatet eller apparatets egenskaber må teknisk ændres.Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på appara-
tet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskif-
tes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Displayet er slukket, og ⁠ blinker.
"Hot" og tromlen dre­jer sig.
og programmet
blev afbrudt.
"CrE " Den normale rengøring skal udføres.
Energisparemodus er aktiveret.
Tryk på ⁠ .
Ingen fejl. Afkølingsproces er aktiv. Ingen handling påkrævet.
Bemærk:Undlad at ændre programmet under af­kølingsprocessen. Afkølingsprocessen varer op til 10 minutter.
Kondensvandbeholderen er fyldt.
Tøm kondensvandbeholderen. →Side33
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt, har knæk eller er i klemme.
Kontroller afløbsslangens installation. →Side14
Afløbsslangen er tilstoppet.
Skyl afløbsslangen igennem med ledningsvand.
Filtret i kondensvandbeholderen er tilsmudset.
Rens filtret i kondensvandbeholderen. →Side40
Udfør funktionen til normal rengøring. →Side38
Fnugfiltret er tilsmudset.
Rens fnugfiltret. →Side31
Ingen fejl. Automatisk selvrensefunktion skyller appa­ratets varmeveksler. Ingen handling påkrævet.
Bemærk:Træk ikke kondensvandbeholderen ud, og afbryd ikke programmet.
41
da 
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Display og taster re­agerer ikke.
Softwarefejl.
1. Tryk i ca. 5 sekunder på for at genstarte appara-
tet.
2. Afbryd apparatets strømforsyning i mindst 30 se-
kunder, hvis fejlen kommer igen. Træk nettilslut­ningsledningens netstik ud, eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
HomeConnect funge­rer ikke korrekt.
Programmet starter ik­ke.
Forskellige årsager er mulige.
1.
Nulstil apparatets netværksindstillinger. →Side35
2.
Opsæt HomeConnect igen. →Side35
Gå til www.home-connect.com.
Børnesikring er aktiveret.
Deaktiver børnesikringen. →Side34
Ready in er aktiveret.
Kontroller, om ⁠ Ready in er aktiveret. →Side24
Programvarigheden ændrer sig under tør­ringen.
Ingen fejl. Programforløbet bliver elektronisk optime­ret. Ingen handling nødvendig.
Tørretid er for lang. Fnugfiltret er tilsmudset.
Rens fnugfiltret. →Side31
Den omgivende temperatur er under 15°C eller over 30°C.
Sørg for, at den omgivende temperatur er mellem
15°C og 30°C.
Luftcirkulationen på apparatets opstillingssted er util­strækkelig.
Sørg for ventilation på apparatets opstillingssted.
For lidt kondensvand til den automatiske selvrense­funktion pga. konstant tørring af små mængder vaske­tøj.
Tør med regelmæssige mellemrum mere end 3 kg
fugtigt vasketøj frem til programmets afslutning.
Apparatets ventilationsåbning er blokeret.
Sørg for, at apparatets ventilationsåbning er fri.
Varmeveksler er tilsmudset.
Udfør funktionen til normal rengøring. →Side38
Brummende, sum­mende eller pumpen­de lyde.
Ingen fejl. Kompressoren, kompressorventilationen el­ler kondensvandpumpe er aktiveret. Ingen handling nødvendig.
42
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Vasketøjet er for fug­tigt.
Det valgte program er uegnet til tekstiltypen.
Indstil et tidsprogram til eftertørring. →Side26
Tøjmængden er for stor.
Overhold de maksimale tøjmængder for program-
merne. →Side25
Efter programslut føles varmt vasketøj fugtigere, end det er.
1. Tag vasketøjet ud af tromlen umiddelbart efter tør-
ringen.
2. Bred vasketøjet ud til afkøling.
Den indstillede tørringsgrad er uegnet.
Ændring af tørringsgrad. →Side34
Tørringsgraden er ikke tilpasset.
Tilpas tørringsgraden. →Side34
For ringe tøjmængde.
Indstil et tidsprogram til eftertørring. →Side26
Fugtføleren er tilsmudset.
Rens fugtføleren. →Side40
Apparatet har afbrudt tørringen, fordi kondensvandbe­holderen er fyldt.
Tøm kondensvandbeholderen. →Side33
Tøjet er krøllet. Det valgte program er uegnet til tekstiltypen.
Indstil et egnet program. →Side25
Forkert tøjmængde.
Overhold de maksimale tøjmængder for program-
merne. →Side25
Forbered vasketøjet. →Side29
Vasketøjet ligger for længe i tromlen efter tørringen.
1. Tag vasketøjet ud af tromlen umiddelbart efter tør-
ringen.
2. Bred vasketøjet ud til afkøling.
Strygelette tekstiler blev tørret for længe.
Tørringsgraden kan ændres eller tilpasses.
→Side33
Antikrøl-funktionen er ikke aktiveret.
Aktiver antikrøl-funktion. →Side22
Der løber vand ud. Apparatet er ikke korrekt indjusteret.
Indjuster apparatet. →Side16
 da
43
da 
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Der løber vand ud. Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
Kontroller afløbsslangens installation. →Side14
Der samler sig kon­densvand i kon­densvandbeholderen, selvom afløbsslangen er tilsluttet.
Der er en ubehagelig lugt i apparatet.
Ingen fejl. Der kan være en restmængde kon­densvand tilbage i kondensvandbeholderen. Ingen handling nødvendig.
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
Kontroller afløbsslangens installation. →Side14
Hårdnakket forurening i apparatet eller længere stil­stand på over en måneds varighed.
Udfør funktionen til intensiv rengøring. →Side38
44
 da

Transport, opbevaring og bortskaffelse

19 Transport, opbevaring
og bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse

19.1 Bortskaffelse af udtjent apparat

Ved miljørigtig bortskaffelse kan vær­difulde råstoffer genindvindes.
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader!
Børn kan lukke sig inde i apparatet og komme i livsfare.
Opstil ikke apparatet bag en dør,
som blokerer eller forhindrer åb­ning af apparatets dør.
Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud ved udtjente apparater, skær derefter nettilslutningslednin­gen over, og ødelæg låsen i appa­ratets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
ADVARSEL
Brandfare!
Kølemidlet R290 i dette apparat er miljøvenligt men brændbart og kan antændes, hvis apparatet ikke bort­skaffes fagligt korrekt.
Bortskaf apparatet fagligt korrekt.Undgå at beskadige rørene i køle-
middelkredsløbet.
1. Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Hvis der er tvivl om genbrugsord­ningerne, og om hvor genbrugs­pladserne er placeret, så kan for­handleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontak­tes for at få yderligere information.
Dette apparat er klassifi­ceret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kassere­de apparater gældende for hele EU.
Kundeservice

20 Kundeservice

Kundeservice
Funktionsrelevante originale reserve­dele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design kan fås hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år fra apparatets markeds­føring i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservi­ce er gratis inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode og garantibetingel­ser for det aktuelle land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjemmeside. Hav apparatets produktnummer (E­Nr.), fabrikationsnummer (FD-Nr.) og løbenummer (Z-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice. Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste over kundeserviceafde­linger eller på vores hjemmeside.
45
da 
20.1 Produktnummer (E-Nr.), fabrikationsnummer (FD­Nr.) og løbenummer (Z­Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.), fabrika­tionsnummeret (FD-Nr.) og løbenum­meret (Z-Nr.) findes på apparatets ty­peskilt. Typeskiltet er placeret afhængigt af model:
¡ på indersiden af lugen. ¡ på indersiden af serviceklappen. ¡ på bagsiden af apparatet.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnum­meret til kundeservice.
46
Forbrugsværdier

21 Forbrugsværdier

Forbrugsværdier
Programmet Eco er beregnet til tør­ring af bomuldstekstiler med normal fugtighed og er, hvad angår energi­forbruget, det mest effektive program til tørring af våde bomuldstekstiler. Dette program bruges til evaluering af, overholdelsen af forordningerne (EU) 2023/2533 og (EU) 2023/2534. Det svarer til "standard­bomuldsprogrammet" som defineret i forordning (EU) nr. 392/2012 og som defineret i bilag I nummer 1.1 i forordning (EU) nr. 932/2012. De de­klarerede forbrugsværdier på energi-
 da
mærket for dette program relaterer sig til et fugtindhold i vasketøjet på 60 %. De angivne værdier for de andre programmer er vejledende værdier, som er blevet fremfundet i over­ensstemmelse med den gældende standard EN61121. De faktiske værdier kan afhængigt af tekstiltype, sammensætning af vaske­tøjet til tørring, restfugtigheden i tøjet, indstillet tørringsgrad, tøjmængde, de omgivende betingelser og aktivering af ekstra funktioner afvige fra de an­givne værdier. Den forventede programvarighed / Færdig-om tid, som vises i appara­tets display ved programvalget, er i apparatets leveringstilstand baseret på en centrifugeringshastighed i va­skemaskinen på 1000o/min.
Program Slut-
fugtig­hed (%)
Tøj­mæng­de (kg)
Centri­fugerin gshasti ghed
Ud­gangs­fugtig­hed (%)
Progra mvarig­hed (h:min)
Energi­forbrug (kWh/ cyklus)
(o/min.)
Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 9,0 1400 50 4:04 1,98 Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 4,5 1400 50 3:12 1,38 Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 9,0 1000 60 4:27 2,24 Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 4,5 1000 60 3:26 1,52 Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 9,0 800 70 4:50 2,49 Cotton (Bomuld) + ⁠ -3,0 4,5 800 70 3:39 1,67 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 9,0 1400 50 3:16 1,62 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 4,5 1400 50 2:23 1,01 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 9,0 1000 60 3:38 1,86 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 4,5 1000 60 2:36 1,15 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 9,0 800 70 4:00 2,09 Cotton (Bomuld) + ⁠ -1,5 4,5 800 70 2:49 1,30 Eco 0,0 9,0 1400 50 2:52 1,44
1
Luftbåren støjemission under tørring er 61dB.
47
da 
Program Slut-
fugtig­hed (%)
Tøj­mæng­de (kg)
Centri­fugerin gshasti ghed
Ud­gangs­fugtig­hed (%)
Progra mvarig­hed (h:min)
Energi­forbrug (kWh/ cyklus)
(o/min.)
Eco 0,0 4,5 1400 50 1:54 0,81
1
Eco
0,0 9,0 1000 60 3:15 1,68 Eco 0,0 4,5 1000 60 2:05 0,92 Eco 0,0 9,0 800 70 3:38 1,92 Eco 0,0 4,5 800 70 2:16 1,03 Cotton (Bomuld) +
12,0 9,0 1400 50 2:05 1,01
Cotton (Bomuld) +
12,0 4,5 1400 50 1:22 0,56
Cotton (Bomuld) +
12,0 9,0 1000 60 2:28 1,27
Cotton (Bomuld) +
12,0 4,5 1000 60 1:35 0,70
Cotton (Bomuld) +
12,0 9,0 800 70 2:51 1,52
Cotton (Bomuld) +
12,0 4,5 800 70 1:48 0,85
Easy Care (Strygelet)
0,0 3,5 800 40 1:27 0,56 + ⁠
Easy Care (Strygelet)
0,0 3,5 600 50 1:38 0,66 + ⁠
Easy Care (Strygelet)
2,0 3,5 800 40 1:08 0,43 + ⁠
Easy Care (Strygelet)
2,0 3,5 600 50 1:20 0,53 + ⁠
Easy Care (Strygelet)
12,0 3,5 800 40 0:51 0,31 +
Easy Care (Strygelet)
12,0 3,5 600 50 1:02 0,40 +
Lingerie (Lingeri) 0,0 2,0 - - 1:05 0,43
1
Luftbåren støjemission under tørring er 61dB.
Tekniske data

22 Tekniske data

Tekniske data
Apparat, højde 84,2cm
48
Apparat, bredde 59,8cm Apparat, dybde 61,3cm
 da
Apparatets dyb-
64,8cm
de ved lukket dør Apparatets dyb-
109,6cm
de ved åben dør Vægt 54,7kg Maksimal mæng-
9,0kg
de vasketøj Netspænding 220-240V,
50Hz
Minimum
10 A afsikring af instal­lationen
Nominel effekt 600W Effektforbrug ¡ Klar til drift
(standby): 0,30W
¡ Uslukket til-
stand: 0,30W
Omgivende tem­peraturer
¡ Minimum:
5°C
¡ Maksimum:
35°C
Længde af net-
145cm ledning
Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivitetsklasse F. Lyskilder­ne fås som reservedele og må kun udskiftes af faguddannet personale, der er uddannet til dette. Der findes yderligere oplysninger om den pågældende model på internet­tet under https://eprel.ec.europa.eu/ qr/22238641. Denne webadresse lin­ker til den officielle EU-produktdata­base EPREL.
22.1 Oplysninger om fri software og open sour­ce-software
Dette produkt indeholder software­komponenter, der er licenseret af op­havsretsindehaverne som fri software eller open source-software. De pågældende licensoplysninger er gemt i husholdningsapparatet. Det er også muligt at få adgang til de på­gældende licensoplysninger via Ho­meConnect-appen: "Profil -> Juridi­ske henvisninger -> Licensoplysninger".2 Licensoplysnin­gerne kan downloades på hjemmesi­den for mærkevaren. (Søg efter den pågældende apparatmodel og yderli­gere dokumenter på produkthjem­mesiden). Alternativt kan de pågæl­dende oplysninger anfordres på oss­request@bshg.com eller BSH Haus­geräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Kildekoden stilles til rådighed efter anmodning om dette. Send din anmodning til oss­request@bshg.com eller BSH Haus­geräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Emne: „OSSREQUEST“ Du afregnes for omkostningerne, der er forbundet med behandlingen af din anmodning. Dette tilbud gælder i tre år fra købsdatoen eller som mini­mum i den periode, hvor vi tilbyder support og reservedele til det pågæl­dende apparat.
1
Gælder kun for lande i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Denne webadresse er tilgængelig fra den 1. juli 2025.
2
Afhængigt af apparatets udstyr
49
da 

Overensstemmelseserklæring

23 Overensstemmelse-
serklæring
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer BSH Hausgeräte GmbH, at dette apparat med Home Connect-funktionalitet er i over­ensstemmelse med de grundlæg­gende krav og øvrige gældende be­stemmelser i direktiv 2014/53/EU. På internettet findes en udførlig RED­overensstemmelseserklæring på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen siemens-home.bsh-group.com.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI)
5GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til indendørs brug.
AL BA MD ME MK RS UK UA 5GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til indendørs brug.
2,4-GHz-bånd (2400–2483,5MHz): maks. 100mW 5 GHz-bånd (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): maks. 150mW
50
DA Fremstillet af BSH Hausgeräte GmbH under varemærkelicens fra Siemens AG
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com
*9001984594*
9001984594 (050114)
da
Loading...