Siemens TESTVINDER User guide [da]

Page 1
Vaskemaskine
WM6HXKE0DN
Brugsanvisning og monteringsvejledning
da
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Page 2
da

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed.........................................4
Generelle henvisninger ....................4
Bestemmelsesmæssig brug ............4
Begrænsning af brugerkreds ...........5
Sikker installation .............................5
Sikker anvendelse ............................8
Sikker rengøring og vedligehol-
delse...............................................10
Undgåelse af materielle skader....12
Miljøbeskyttelse og besparelse....13
Bortskaffelse af emballage.............13
Spar energi og ressourcer .............13
Energisparetilstand.........................14
Opstilling og tilslutning ................14
Udpakning af apparat ....................14
Leveringsomfang............................15
Krav til opstillingssted ....................15
Fjern transportsikringerne ..............16
Fjerne transportsikringer ................17
Tilslutning af apparat......................18
Justering af apparatet ....................19
Lær apparatet at kende.................21
Apparat...........................................21
Sæbeskuffe ....................................22
Betjeningselementer.......................22
Display ...........................................23
Taster.............................................26
Programmer...................................28
Tilbehør..........................................34
Inden den første ibrugtagning......34
Starte vaskeprogram uden va-
sketøj ..............................................34
Vasketøj .........................................35
Forberedelse af vasketøj................35
Sortering af vasketøj ......................35
Tilsmudsningsgrad .........................36
Symboler på plejemærkerne..........36
Vaskemidler og plejemidler..........36
Anbefalede vaskemidler.................37
Vaskemiddeldosering.....................37
Generel betjening..........................38
Tænde for apparatet ......................38
Indstilling af program .....................38
Tilpasning af programindstil-
linger...............................................39
Vasketøj, ilægning ..........................39
Påfyldning af vaskemidler og
plejemidler......................................39
Start af program .............................40
Iblødsætning af vasketøj ................40
Efterfyldning af vasketøj .................40
Afbryde program ............................40
Fortsætte program ved skylle-
stop.................................................40
Tage vasketøj ud............................41
Slukning af apparat ........................41
Børnesikring..................................41
Aktivering af børnesikring ..............41
Deaktivering af børnesikring ..........41
Intelligent doseringssystem.........42
Påfyldning af doseringsbeholder ...42
Indhold af doseringsbeholdere ......43
Grunddoseringsmængde ...............43
HomeConnect ..............................43
HomeConnect-indstillinger ............44
Forbinde apparat med WLAN­hjemmenetværk (Wi-Fi) med
WPS-funktion ..................................44
Forbinde apparat med WLAN­hjemmenetværk (Wi-Fi) uden
WPS-funktion ..................................44
Forbinde apparat med Ho-
meConnectapp ............................45
2
Page 3
da
Forbinde apparat med energisty-
ring .................................................45
Aktivere Wi-Fi i apparat ..................46
Deaktivere Wi-Fi i apparat ..............46
Software update .............................47
Nulstille apparatets netværk-
sindstillinger....................................47
Fjerndiagnostik ...............................47
Databeskyttelse ..............................47
Overensstemmelseserklæring........48
Grundindstillinger.........................49
Oversigt over grundindstillinger-
ne....................................................49
Ændre grundindstillinger................49
Rengøring og pleje........................50
Tips om pleje af apparatet .............50
Tromlerengøring .............................50
Rengøring af sæbeskuffe...............50
Afkalkning.......................................52
Rengøring af pumpe ......................52
Rense afløbsslange på vandlås.....54
Rense filter i vandtilløb...................55
Afhjælpning af fejl.........................57
Fejlkode/fejlindikator/signal...........57
Funktionsfejl ...................................59
Lyde................................................62
Resultatproblem .............................63
Home Connect-problem.................65
Utæthed..........................................65
Lugt.................................................65
Nødåbning......................................66
Kundeservice ................................68
Produktnummer (E-Nr.) og fabri-
kationsnummer (FD-Nr.).................68
AQUA-STOP-garanti .......................68
Forbrugsværdier ...........................70
Tekniske data ................................70
Transport, opbevaring og bort-
skaffelse ........................................66
Demontering af apparat .................66
Anbringe transportsikringer............66
Ibrugtagning af apparatet igen.......67
Bortskaffelse af udtjent apparat .....67
3
Page 4
da Sikkerhed

Sikkerhed

Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit apparat sikkert.

Generelle henvisninger

Her findes generelle informationer om denne vejledning.
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud-
sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt.
¡ Denne vejledning retter sig til apparatets montør og bruger. ¡ Overhold sikkerhedsanvisningerne og advarselshenvisningerne. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Kontrollér apparatet, når det er pakket ud. Tilslut ikke apparatet
i tilfælde af transportskader.

Bestemmelsesmæssig brug

For at kunne anvende apparatet sikkert og korrekt, skal anvisnin­gerne om anvendelse iht. formål overholdes. Anvend kun apparatet:
¡ iht. denne opstillingsvejledning og brugsanvisning. ¡ til at vaske tekstiler, der tåler maskinvask, og uld, der tåler
håndvask, iht. vaskeetiketten.
¡ med postevand og vaske- samt plejemidler, der fås i normal
handel, og som er egnet til vaskemaskine.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser. ¡ Op til en højde på maksimalt 4000m over havets overflade.
4
Page 5
Sikkerhed da

Begrænsning af brugerkreds

Undgå risici for børn og personer i risikogrupper. Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso­ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el­ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet. Apparatet er ikke legetøj for børn. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de overvåges. Børn, som er under 3 år, og husdyr skal altid befinde sig på sik­ker afstand af apparatet.

Sikker installation

Overhold sikkerhedsanvisningerne ved installationen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Forkert udførte installationer er farlige.
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på typeskiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation, skal være installeret forskriftsmæssigt. Installationen skal have et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit.
Hvis der anvendes et HFI-relæ, så brug kun en type med dette mærke ⁠.
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks. tidsur eller fjernstyring.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens netstik være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt, skal der være monteret en alpolet afbryderanordning i den faste elektriske installation, som opfylder de gældende in­stallationsbestemmelser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsled­ningen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
5
Page 6
da Sikkerhed
¡ Brug af apparatet uden jording er farligt.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med en stikkontakt type E.
Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutnings­stedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på den måde er apparatet jordet korrekt. Denne adapter (reservedels-nr. 00623333) kan købes hos kundeservice.
¡ En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med varmekilder eller varme apparatdele.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med skarpe spidser eller kanter.
Nettilslutningsledningen må aldrig knækkes, klemmes eller ændres.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke god­kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, så kontakt kunde­service.
Brug kun adaptere godkendt af producenten.
6
Page 7
Sikkerhed da
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
¡ Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
Løft ikke apparatet alene.
¡ Hvis apparatet bliver opstillet ukorrekt i en tørre-/vaskesøjle,
kan det øverste apparat falde ned.
Tørretumbleren må udelukkende placeres ovenpå en va­skemaskine ved hjælp af montagesættet fra tørretumblerens producent . Andre opstillingsmåder er ikke tilladt.
Anbring ikke apparatet i en vaske-/tørresøjle, hvis tørretum­blerens producent ikke kan levere et egnet montagesæt.
Apparater fra forskellige producenter og/eller med forskellig dybde eller bredde må ikke opstilles i en vaske-/tørresøjle.
Vaske-/tørresøjler må ikke opstilles på en sokkel, fordi ap­paraterne kan vælte.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for at komme til skade!
¡ Under driften kan apparatet vibrere eller bevæge sig.
Opstil apparatet på et rent, plant og fast underlag.
Indjuster apparatet ved hjælp af maskinfødderne og et va­terpas.
¡ Der er fare for snubling, hvis slanger og nettilslutningslednin-
ger forlægges ukorrekt.
Slanger og nettilslutningsledninger skal føres, så der ikke er fare for snubling.
¡ Hvis apparatet flyttes ved hjælp af fremspringende dele, som
f.eks. lugen, kan disse dele brække af.
Flyt ikke apparatet ved hjælp af fremspringende dele.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for snitsår!
Berøring af skarpe kanter kan forårsage snitsår.
Rør ikke ved apparatets skarpe kanter.
7
Page 8
da Sikkerhed
Brug beskyttelseshandsker ved installation og transport af apparatet.

Sikker anvendelse

Overhold disse sikkerhedsanvisninger under brugen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsled-
ning er farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde appara­tets forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutnings­ledningens netstik, og træk det ud.
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget, så træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, og luk for vandhanen.
"Kontakt kundeservice." →Side68
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre repa­rationer på apparatet.
¡ Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend kun apparatet i lukkede rum.
Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for sundhedsskader!
Børn kan spærre sig inde i apparatet og komme i livsfare.
Opstil ikke apparatet bag en dør, som blokerer eller forhin­drer åbning af apparatets dør.
Træk nettilslutningsledningens netstik ud ved udtjente appa­rater, skær derefter nettilslutningsledningen over, og øde­læg låsen i apparatets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
8
Page 9
Sikkerhed da
Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Vaskemidler og plejemidler kan føre til forgiftning, hvis de syn­kes/spises.
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.
Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Det kan medføre en eksplosion i apparatet, hvis tøjet er blevet forbehandlet med rensemidler med indhold af opløsningsmid­ler.
Skyl forbehandlet tøj grundigt med vand inden tørringen.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for at komme til skade!
¡ Hvis personer står på apparatet eller klatrer op på det, kan af-
dækningspladen knække.
Stå ikke på apparatet.
¡ Hvis personer sætter sig på den åbne luge, eller støtter sig til
den, kan apparatet vælte.
Personer må ikke sidde på lugen eller støtte sig til den.
Sæt ikke genstande på lugen.
¡ Hvis hænderne stikkes ind i den roterende tromle, kan det
medføre tilskadekomst.
Vent til tromlen står helt stille, før hænderne stikkes ind i tromlen.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for forbrænding!
Glasset i lugen bliver meget varmt, når der vaskes ved høje temperaturer.
Rør ikke ved lugen, når den er varm.
Hold børn på afstand af lugen, når den er varm.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for skoldning!
Vaskevandet bliver meget varmt, når der vaskes ved høje temperaturer.
Rør ikke ved det varme vaskevand.
9
Page 10
da Sikkerhed
VÆR FORSIGTIG‒Fare for ætsning!
Når sæbeskuffen åbnes, kan der sprøjte vaske- og plejemidler ud af apparatet. Kontakt med øjne eller hud kan medføre irri­tation.
Skyl øjne eller hud grundigt, hvis de kommer i kontakt med vaskemidler/plejemidler.
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.
Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.

Sikker rengøring og vedligeholdelse

Overhold sikkerhedsanvisningerne ved rengøring og vedligehol­delse af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre repa­rationer på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeser­vice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
¡ Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere til at rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
Anvendelse af uoriginale reservedele og uoriginalt tilbehør er farligt.
Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør fra producenten.
10
Page 11
Sikkerhed da
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Anvendelse af opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler kan danne giftige dampe.
Der må ikke benyttes opløsningsmiddelholdige rengørings­midler.
11
Page 12
da Undgåelse af materielle skader

Undgåelse af materielle skader

Undgåelse af materielle skader
Undgåelse af materielle skader
Overhold anvisningerne for at undgå materielle skader og skader på appa­ratet.
OBS!
¡ Fejldosering af skyllemidler, vaske-
midler, plejemidler og rengørings­midler kan forringe apparatets funktion.
Følg producenternes doserings­anbefalinger.
¡ Overskridelse af den maksimale
tøjmængde forringer apparatets funktion.
Overhold den "maksimale tøj­mængde" →Side28 for alle programmer, og overskrid den ikke.
¡ Apparatet skal være sikret med
transportsikringer under transport. Det kan medføre materielle skader og beskadigelse af apparatet, hvis transportsikringerne ikke fjernes.
Fjern alle transportsikringer helt, inden apparatet tages i brug før­ste gang, og opbevar dem.
Monter altid samtlige transport­sikringer for at undgå transport­skader.
¡ Forkert tilslutning af vandtilløbs-
slangen kan medføre materielle skader.
Forskruningerne på vandtilløbet skal spændes til med hånden.
Tilslut så vidt muligt vandtilløbs­slangen direkte på vandhanen uden ekstra forbindelseselemen­ter som adaptere, forlængere, ventiler eller lignende.
Sørg for, at ventilhuset på vandtilløbsslangen bliver monte­ret, så det ikke berører omgivel­serne og ikke udsættes for kraft­påvirkninger.
Vær opmærksom på, at vandha­nens indvendige diameter som minimum skal være 17mm.
Vær opmærksom på, at gevin­det på tilslutningen til vandha­nen som minimum skal være 10mm langt.
¡ Et for lavt eller for højt vandtryk
kan påvirke apparatets funktion.
Sørg for, at vandtrykket i vand­forsyningsanlægget er mindst 100kPa (1bar) og maks. 1000kPa (10bar).
Hvis vandtrykket overskrider den angivne maksimumværdi, skal der installeres en trykreduktions­ventil mellem drikkevandstilslut­ningen og apparatets slange­sæt.
Apparatet må ikke tilsluttes til blandingsbatteriet på en trykløst varmtvandsanlæg.
¡ Ændrede eller beskadigede
vandslanger kan medføre skader på ting og apparatet.
Vandslanger må aldrig knæk­kes, klemmes, ændres eller skæres igennem.
Brug kun de medfølgende vandslanger eller originale slan­ger som erstatning.
Genanvend aldrig brugte vandslanger.
¡ Drift af apparatet med snavset eller
for varmt vand kan medføre materi­elle skader.
Apparatet må udelukkende anvendes med koldt lednings­vand.
¡ Uegnede rengøringsmidler kan be-
skadige apparatets overflader.
Der må ikke anvendes stærke eller skurende rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med højt indhold af alkohol.
Brug ikke hårde skuresvampe eller rengøringssvampe.
12
Page 13
Apparatet må kun rengøres med vand og en blød fugtig klud.
Fjern rester af vaskemidler, spray og lignende med det sam­me.

Miljøbeskyttelse og besparelse

Miljøbeskyttelse og be­sparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse
Skån miljøet ved at bruge apparatet ressourceskånsomt, og bortskaf gen­anvendelige materialer korrekt.

Bortskaffelse af emballage

Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef­ter art.
Hvis der er tvivl om genbrugsord­ningerne, og om hvor genbrugs­pladserne er placeret, så kan for­handleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontak­tes for at få yderligere information.

Spar energi og ressourcer

Overholdes disse henvisninger, for­bruger dit apparat mindre strøm og vand.
Miljøbeskyttelse og besparelse da
"Doser" →Side37 vaskemidlerne svarende til vasketøjet tilsmudsnings­grad.
Ved let til normal tilsmudsning er en mindre vaskemiddelmængde tilstrækkelig. Overhold producen­tens anbefaling af vaskemiddel­mængde.
Reducer vasketemperaturen ved let og normalt snavset vasketøj.
Ved lavere temperaturer forbruger apparatet mindre energi. Ved let til normal tilsmudsning er lavere va­sketemperaturer end angivet på plejeetiketten også tilstrækkelige.
Indstil den maksimale centri­fugeringshastighed, hvis tøjet efterføl­gende skal tørres i en tørretumbler.
Det reducerer varigheden af tørrin­gen og sænker energiforbruget, når vasketøjet er mindre fugtigt. Med en højere centri­fugeringshastighed reduceres rest­fugtigheden i vasketøjet, mens støjen fra centrifugeringen forøges.
Vask vasketøjet uden forvask.
Vask med forvask forlænger programvarigheden og forøger energiforbruget og vandforbruget.
Anvend programmer med lave tem­peraturer og længere vasketider, og udnyt den "maksimale tøjmængde" →Side28.
Ved sådanne programmer er både vandforbrug og energiforbruget mest effektivt.
Vælg en energibesparende progra­mindstilling.
Når programindstillingerne tilpas­ses, vises det forventede energi­forbrug på displayet.
Apparatet er udstyret med en funk­tion til mængdeautomatik.
Mængdeautomatikken tilpasser vandforbrug og programvarighed optimalt til tekstiltypen og mæng­den af vasketøj.
Apparatet er udstyret med en Aqua­sensor.
Aquasensoren kontrollerer vandets gennemsigtighed under skylnin­gerne og tilpasser varigheden og antallet af skylninger tilsvarende.
13
Page 14
da Opstilling og tilslutning

Energisparetilstand

Hvis apparatet ikke betjenes i længe­re tid, skifter det automatisk til ener­gisparetilstand. Alle indikatorlamper slukkes, og blinker. Energisparetilstanden bliver afsluttet, når apparatet betjenes igen, f.eks. hvis lugen åbnes eller lukkes. Hvis apparatet ikke betjenes i længe­re tid i energisparetilstand, slukkes det automatisk.

Opstilling og tilslutning

Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Læs her, hvor og hvordan apparatet bedst opstilles. Læs også, hvordan apparatet tilsluttes til vandforsyningen og strømnettet.

Udpakning af apparat

1. Fjern alt emballagemateriale og al-
le beskyttelsesafdækninger fra ap­paratet.
2. Kontroller, om apparatet har synli-
ge skader.
3. OBS! Genstande inde i tromlen,
som ikke hører med til apparatets drift, kan medføre materielle skader og skader på apparatet.
Fjern disse genstande og det le­verede tilbehør fra tromlen, inden apparatet tages i brug.
Åbn lugen, og tag tilbehøret ud af tromlen.
14
Page 15
Opstilling og tilslutning da
1 2 3
5
4
1
2
3
4
5

Leveringsomfang

Kontrollér alle dele for transportskader efter udpakningen, og om leveringen in­deholder alle dele.
Vaskemaskine Medfølgende dokumentation Rørbøjning til fiksering af afløbsslange Afdækningskapper Tilslutningsadapter

Krav til opstillingssted

Apparatet kan vandre under centri­fugeringen. Følg angivelserne om omstillingssted.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
15
Page 16
da Opstilling og tilslutning
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Apparatet indeholder spændingsfør­ende dele. Det er farligt at berøre spændingsførende dele.
Brug ikke apparatet uden afdæk­ningsplade.
ADVARSEL
Fare for at komme til skade!
Når apparatet er placeret på en sok­kel, kan det vælte under driften.
Fastgør altid apparatets fødder med producentens "monteringsbe­slag" →Side34, inden det tages i brug på en sokkel.
OBS!
¡ Hvis apparatet er opstillet på
steder med frostfare eller i det fri, kan frosset restvand beskadige ap­paratet, og frosne slanger kan rev­ne eller springe.
Apparatet må ikke opstilles og anvendes på steder med frostfa­re eller i det fri.
¡ Der er blevet udført en funktions-
test af apparatet, inden det forlod fabrikken, og det kan derfor inde­holde restvand. Dette restvand kan løbe ud, hvis apparatet hælder med mere end 40°.
Vip apparatet til siden med for­sigtighed.
Opstillingssted Krav
Opstilling på en sok­kel
Fastgør apparatet med "montagebeslag" →Side34.
Opstillingssted Krav
Opstilling på et træb­jælkeloft
Stil apparatet på en vandbestandig træ­plade, som er skruet fast til gulvet. Træ­pladen skal være mindst 30mm tyk.
Opstilling under et køkkenbord
¡ Der kræves en ni-
chebredde på 60cm.
¡ Apparatet må kun
indbygges under en gennemgående bordplade, som er fast forbundet med de tilstødende ska­be.
Opstilling ved en væg Slangerne må ikke
komme i klemme mel­lem væggen og appa­ratet.

Fjern transportsikringerne

Apparatet skal være sikret med trans­portsikringer på bagsiden under transport.
Henvisninger
¡ For at kunne bruge apparatet sik-
kert skal anvisningerne om "Sik­kerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
¡ Opbevar transportsikringer, skruer
og muffer til brug ved "transport" →Side66 på et senere tidspunkt.
1. Træk slangerne ud af holderne.
16
Page 17
Opstilling og tilslutning da
2. Skru alle 4 skruer ud af transport-
sikringerne med en SW13 skrue­nøgle , og fjern dem ⁠.
3. Træk nettilslutningsledningen ud af
holderen.
5. Sæt de 4 afdækningskapper på.
6. Tryk de 4 afdækningskapper ned.

Fjerne transportsikringer

4. Fjern de 4 muffer.
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Skru alle skruerne ud af de
lodrette transportsikringer med en skruetrækker T20.
17
Page 18
da Opstilling og tilslutning
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
2. Fjern transportsikringerne.

Tilslutning af apparat

Tilslut apparatet til strømnettet, vandtilløbet og afløbet.
Tilslutning af tilløbsslange Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
3. Skru alle skruerne ud af den
vandrette transportsikring med en T20 skruetrækker.
4. Fjern den vandrette transportsik-
ring.
18
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Apparatet indeholder spændingsfør­ende dele. Det er farligt at berøre spændingsførende dele.
Dyp ikke den elektriske AquaStop­ventil i vand.
1. Tilslut vandtilløbsslangen til en
vandhane (26,4 mm = 3/4").
Page 19
Opstilling og tilslutning da
2. Ved en 21mm = 1/2" vandhane
skal adapteren med pakningsskri­ve monteres først.
3. Åbn forsigtigt for vandhanen, og
kontroller, at tilslutningsstederne er tætte.

Tilslutningsmåder for vandafløb

Disse oplysninger er til hjælp ved til­slutning af apparatet til vandtilløbet.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
OBS!
Under udpumpningen står vandaf­løbsslangen under tryk og kan løsne sig fra tilslutningsstedet.
Det skal sikres, at afløbsslangen ikke utilsigtet kan løsne sig.
Afløb i en vandlås. Tilslutningsstedet skal sikres med et slan­gebånd (24-40 mm).
Afløb ind i et kunst­stofrør med gummi­muffe eller i et gulvaf­løb. Vandafløbsslangen skal fastgøres og sik­res med en rørbøj­ning.
Elektrisk tilslutning Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata findes under "Tekniske data" →Side70.
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.

Justering af apparatet

For at reducere støj og vibrationer, og for at forhindre, at apparatet 'van­drer', skal det indjusteres korrekt til vandret.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Skru kontramøtrikkerne løse i ret
med uret med en SW17 skruenøg­le.
Afløb i en håndvask. Vandafløbsslangen skal fastgøres og sik­res med en rørbøj­ning.
19
Page 20
da Opstilling og tilslutning
2. Apparatet indjusteres ved at dreje
apparatets fødder. Kontroller indju­steringen med et vaterpas.
Alle apparatets fødder skal stå fast på underlaget.
3. Spænd kontramøtrikkerne fast til
mod kabinettet med en SW17 skruenøgle.
Hold samtidig apparatets fod fast, så højden ikke ændres.
20
Page 21
Lær apparatet at kende da
1
2
4 73
5
9
8
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Lær apparatet at kende

Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende
Lær apparatets enkeltdele at kende.

Apparat

Her kan du finde en oversigt over apparatets bestanddele.
Afhængigt af apparattype kan der være afvigende detaljer i afbildningen, f.eks. farve og form.
"Serviceklap for pumpe" →Side52 Luge "Sæbeskuffe" →Side22 "Betjeningselementer" →Side22 "Afløbsslange" →Side19 "Transportsikringer" →Side17 "Nettilslutningsledning" →Side19
"Indbygning af transportsikringer"
→Side16 "Vandtilløbsslange" →Side18
21
Page 22
da Lær apparatet at kende
2 31
1
2
3
3
2 4
1 1
3
1
2
3
4

Sæbeskuffe

Her findes en oversigt over sæbe­skuffens udformning.
Rum til manuel dosering
/ : Doseringsbeholdere til skylle-
middel eller vaskemiddel
: Doseringsbeholdere til vaskemid-
del

Betjeningselementer

Via betjeningselementerne indstilles alle apparatets funktioner, og du informe­res om driftstilstanden.
22
"Programmer" →Side28 "Programvælger" →Side38 "Taster" →Side26
"Display" →Side23
Page 23
Display da

Display

Display
Display
I displayet vises de aktuelle indstillingsværdier, valgmuligheder eller tekster med anvisninger.
Indikator Betegnelse Beskrivelse
1
00:40
1
10h
1
10 kg
⁠ - 1600 Centrifugeringshastig-
⁠ - 90 Temperatur Indstillet temperatur i°C.
Forvask Programstatus ⁠ Hovedvask Programstatus ⁠ Skylning Programstatus
Centrifugering Programstatus
-P- Pause Programstatus End Programslut Programstatus
1
Eksempel
Programvarighed / programmets resttid
Omtrentlig forventet programvarighed eller program­mets resttid.
Færdig om-tid Programslut er fastlagt, og de resterende timer vises.
→"Taster", Side26
Anbefalet tøjmængde Maksimal mængde vasketøj til det indstillede program
i kg. Indstillet centrifugeringshastighed i o/min.
hed
→"Taster", Side26
0: uden slutcentrifugering, kun udpumpning
⁠ : skyllestop, uden udpumpning
→"Taster", Side26
⁠ (koldt)
23
Page 24
da Display
Indikator Betegnelse Beskrivelse
Børnesikring ¡ lyser: Børnesikring er aktiveret.
¡ blinker: Børnesikringen er aktiv, og programvælge-
ren er blevet flyttet.
→"Deaktivering af børnesikring", Side41
Energiforbrug Energiforbrug for det indstillede program.
¡ : lavt energiforbrug ¡ : højt energiforbrug
Vandforbrug Vandforbrug for det indstillede program.
¡ : lavt vandforbrug ¡ : højt vandforbrug
Wi-Fi ¡ lyser: Apparatet er forbundet med hjemmenetvær-
ket.
¡ blinker: Apparatet forsøger at forbinde sig med
hjemmenetværket.
→"HomeConnect ", Side43
Energistyring Apparatet er forbundet med Smart Energy Systemet
(energistyring).
→"Forbinde apparat med energistyring", Side45
Doseringsbeholder til
flydende vaskemidler
¡ lyser: Det intelligente doseringssystem til flydende
vaskemiddel er aktiveret.
¡ blinker: Doseringsbeholderens minimum påfyld-
ningsniveau er underskredet.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
⁠ (flydende vaskemidler)
⁠ ⁠ Doseringsbeholder til
flydende vaskemidler eller skyllemiddel.
¡ lyser: Det intelligente doseringssystem til flydende
vaskemiddel eller skyllemiddel er aktiveret.
¡ blinker: Doseringsbeholderens minimum påfyld-
ningsniveau er underskredet.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
⁠ (flydende vaskemidler)
⁠ (skyllemiddel)
1
50 ml
Grunddoseringsmæng-deGrunddoseringsmængde for vaskemiddel eller skylle-
middel.
→"Grunddoseringsmængde", Side43
Skumkontrol Apparatet har registreret for meget skum.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
Luge Lugen er låst op og kan åbnes.
Vandhane ¡ Intet vandtryk.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
¡ Vandtrykket er for lavt.
1
Eksempel
24
Page 25
Indikator Betegnelse Beskrivelse
Sæbeskuffe Sæbeskuffen er ikke skubbet helt ind.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
E:60 / -2B
1
Fejl Fejlkode, fejlindikator, signal.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
1
Eksempel
Display da
25
Page 26
da Taster

Taster

Taster
Taster
Her findes en oversigt over tasterne og deres indstillingsmuligheder. Valgmulighederne for programindstillingerne afhænger af det indstillede program. Der findes en oversigt over valgmulighederne i de enkelte program­mer i oversigten →"Programmer", Side28.
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
(Start/Pause for
fyldning)
varioSpeed ¡ Aktivere
- ⁠+ (Klar om) 1-24 timer Fastlæg programslut.
°C (Temperaturvalg) ⁠ - 90 °C Tilpasning af temperatur i °C.
(Centr. omdr.) ⁠ - 1600 Tilpas centrifugeringshastighed, eller deaktiver
(netafbryder) ¡ Tænde
¡ Starte ¡ Afbryde ¡ Sætte på pause
¡ Deaktivere
¡ Aktivere ¡ Deaktivere ¡ Grunddoserings-
mængde
¡ Aktivere ¡ Deaktivere ¡ Indhold af dose-
ringsbeholdere
¡ Grunddoserings-
mængde
¡ Slukke
Start programmet, afbryd, eller sæt det på pause.
Aktiver eller deaktiver vask med reduceret vaske­tid.
Bemærk:Energiforbruget forøges. Vaskeresultatet bliver ikke forringet af dette.
Når der trykkes kort på tasten, aktiveres eller de­aktiveres det intelligente doseringssystem til fly­dende vaskemidler ⁠ . Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 se­kunder, kan grunddoseringsmængden indstilles.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
Når der trykkes kort på tasten, aktiveres eller de­aktiveres det intelligente doseringssystem til skyllemiddel ⁠ eller flydende vaskemidler ⁠ . Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 se­kunder, kan indholdet af doseringsbeholderne fastlægges, eller grunddoseringsmængden kan indstilles.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
Programvarigheden er indeholdt i det indstillede antal timer. Efter programstart vises programvarigheden.
⁠ (skyllestop). Med valget ⁠ bliver vandet ikke pumpet ud ved vaskeprogrammets afslutning, og centrifugerin­gen bliver deaktiveret. Vasketøjet bliver liggende i skyllevandet.
Tænde eller slukke for apparatet.
26
Page 27
Tast Valgmuligheder Beskrivelse
(Fjernbetjening) ¡ Aktivere
¡ Deaktivere ¡ Åbne HomeCon-
nect menuen
Når der trykkes kort på tasten, bliver apparatet aktiveret til fjernstart via HomeConnectapp Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 se­kunder, åbnes HomeConnect menuen.
Henvisninger
¡
Af hensyn til sikkerheden kan fjernstart ikke
aktiveres under følgende forhold:
Lugen er åben.
Sæbeskuffen er ikke skubbet ind.
¡
Af hensyn til sikkerheden bliver fjernstart de-
aktiveret under følgende forhold:
Åbn lugen.
Tryk på .
Tryk på .
Sluk for apparatet.
Efter en strømafbrydelse.
⁠3 sec. (Børnesik-
ring 3 sek.)
¡ Aktivere ¡ Deaktivere
Aktivering eller deaktivering af børnesikring. Låse panelet mod utilsigtet betjening. Hvis børnesikring er aktiveret, og apparatet bliver slukket, forbliver børnesikringen aktiveret.
→"Børnesikring", Side41
(Centr. omdr.) Grundindstillinger Ændre apparatets grundindstillinger.
→"Ændre grundindstillinger", Side49
(Förtvätt) ¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktiver eller deaktiver forvask, f.eks. til vask af meget snavset vasketøj.
Bemærk:Når det intelligente doseringssystem er aktiveret, bliver vaskemidlet automatisk dose­ret for forvask og hovedvask. Når det intelligente doseringssystem er deakti­veret, skal vaskemidlet hældes direkte i tromlen.
(Ekstra skylning x3) ¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktiver eller deaktiver tre ekstra skylninger. Anbefalet til særlig sart hud eller i områder med meget blødt vand.
(Antikrøl) ¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktivere eller deaktivere vask med mindre krøl­ning. For at reducere krøller og folder i vasketøjet bli­ver centrifugeringsforløbet og centri­fugeringshastigheden tilpasset. Vasketøjet er så fugtigt efter vasken, at det glat­ter sig ud, når det hænges til tørre.
Taster da
27
Page 28
da Programmer
 ⁠
 ⁠
⁠ (skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
10 90 1600
hør eller blandede fibre.
Også velegnet som kort program til nor-
malt snavset vasketøj, hvis varioSpe-
ed aktiveres. Når varioSpeed er
10 90 1600
aktiveret, reduceres den maksimale tøj-
mængde til 5kg.
hør eller blandede fibre.
Energibesparende program.

Programmer

Programmer
Programmer
Her findes en oversigt over programmerne. Oversigten indeholder oplysninger om tøjmængder og mulige
programindstillinger.
28
Programindstilling
→"Symboler på plejemærkerne", Side36
Program Beskrivelse
Tip:Plejeetiketterne på vasketøjet giver yderligere anvisninger om programvalg.
Bomuld Vask af slidstærke tekstiler af bomuld,
Kulørt bomuld Vask af slidstærke tekstiler af bomuld,
1
Page 29
 ⁠
 ⁠
⁠ (skyllestop)
Programmer da
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
10 1600
ved 60°C, kan vaskes sammen. For
Bemærk:Den faktiske vasketempera-
tur kan af energisparegrunde afvige fra
den indstillede vasketemperatur. Vaske-
virkningen opfylder lovkravene.
dede fibre.
Egnet til normalt snavset vasketøj.
Bemærk:Tekstiler, som i følge plejeeti-
ketten kan vaskes ved 40°C eller
at opnå den optimale energieffektivitet
er den optimale vasketemperatur for
4 60 1200
4 60 1600
dette program fastlagt.
Vasketemperaturen er aktiveret og kan
ikke ændres.
dede fibre.
ske og blandede fibre.
Egnet til let snavset tøj.
Program Beskrivelse
Eco40-60 Vask af tekstiler af bomuld, hør og blan-
Strygelet Vask af tekstiler af syntetiske og blan-
Mix Vask af tekstiler af bomuld, hør, synteti-
1
29
Programindstilling
Page 30
da Programmer
 ⁠
 ⁠
⁠ (skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
2 40 800
viskose eller syntetiske fibre.
Anvend et vaskemiddel til finvask eller
silke.
Bemærk:Vask særligt sarte tekstiler el-
2 40 800
ler tekstiler med hægter, maller eller
bøjler i vaskenet.
eller tekstiler med andel af uld.
For at undgå at vasketøjet krymper, be-
1600
1600
væger tromlen sig særligt skånsomt og
med lange pauser.
Anvend et vaskemiddel til uld.
fugering og udpumpning af vandet.
Centrifugering og udpumpning af vand.
Aktiver 0, hvis der kun ønskes udpump-
ning af vand. Vasketøjet bliver ikke cen-
trifugeret.
Program Beskrivelse
30
Finvask/Silke Vask af sarte, vaskbare tekstiler af silke,
⁠ Uld Vask af hånd- eller maskinvaskbar uld
pumpning
1
Skylning Skylning med efterfølgende centri-
Programindstilling
Centrifugering/Ud-
Page 31
 ⁠
Programmer da
 ⁠
⁠ (skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
3,5 30 1000
1200
Program Beskrivelse
peratur på 40°C eller derunder,
tiske og blandede fibre.
Skånsom vaskebehandling.
Tilsmudsningsgrad og tekstiltype bliver
automatisk registreret. Vaskeprocessen
bliver tilpasset.
Anvend programmet i følgende tilfælde:
¡ Inden den første ibrugtagning
¡ Ved hyppig vask ved lav vasketem-
¡ Efter længere tids fravær
Automatisk30°C Vask af sarte tekstiler af bomuld, synte-
Tromlerengøring Rengøring og pleje af tromlen.
Brug et vaskepulver til kogevask eller et
vaskemiddel med blegemiddel.
Brug kun den halve vaskemiddelmæng-
de for derved at undgå skumdannelse.
Anvend ikke skyllemiddel.
Anvend ikke uld- eller finvaskemidler el-
ler flydende vaskemidler.
Programindstilling
1
31
Page 32
da Programmer
 ⁠
 ⁠
⁠ (skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
1 40 800
Bemærk:Indikatoren for tromlerengø-
ring blinker for at gøre opmærksom på,
at der i længere tid ikke er blevet vasket
med programmer på 60°C eller højere
temperaturer.
Vask af vejrbestandige tekstiler, outdo-
ortekstiler med membranteknologi og
vandafvisende udrustning.
Egnet til vask med efterfølgende im-
prægnering.
Anvend et vaskemiddel til outdoorteksti-
ler.
Brug et imprægneringsmiddel, der er
egnet til maskinvask.
Fyld vaskemidlet til outdoortekstiler i
rummet for manuel dosering. Fyld im-
prægneringsmidlet i rummet for manuel
dosering, når programmet stopper in-
den den sidste skylning. Tryk på for
at fortsætte programmet.
→"Sæbeskuffe", Side22
Program Beskrivelse
32
Outdoor/Imprægne-
ring
Programindstilling
1
Page 33
 ⁠
Programmer da
 ⁠
⁠ (skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastig­hed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
5 40 1400
4 40 1200
Program Beskrivelse
Udfør efterbehandlingen af vasketøjet
iht. producentens anvisninger.
ske og blandede fibre.
Egnet til let eller normalt snavset tøj.
Optimalt vaskeresultat på under en ti-
me.
og blandede fibre.
Kortprogram til en lille mængde let
snavset vasketøj.
Programvarigheden er ca. 30 minutter.
powerSpeed 59' Vask af tekstiler af bomuld, hør, synteti-
Super 15'/30' Vask af tekstiler af bomuld, syntetiske
Deaktiver varioSpeed , hvis
programvarigheden skal reduceres til
15 minutter. Den maksimale vasketøjs-
mængde reduceres til 2kg.
Programindstilling
1
33
Page 34
da Tilbehør

Tilbehør

Tilbehør
Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er tilpasset til apparatet. Her findes en oversigt over tilbehør til apparatet og dets anvendelse.
Anvendelse Bestillingsnummer
Forlænger til vandtilløbsslange Forlængelse af vandtilløbsslan-
ge eller AquaStop-slange (2,5 m).
Vinkelbeslag Til forbedring af apparatets sta-
bilitet.
WZ10131
WX975600

Inden den første ibrugtagning

Inden den første ibrugtagning
Inden den første ibrugtagning
Forbered apparatet til anvendelse.
Starte vaskeprogram uden va­sketøj
Apparatet blev omhyggeligt kontrolle­ret, inden det forlod fabrikken. Udfør den første vask uden vasketøj for at fjerne eventuelle vandrester.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Tryk på .
2. Indstil programmet Tromlerengø-
ring.
3. Luk lugen.
4. Træk sæbeskuffen ud.
5. Hæld ca. 1 liter ledningsvand i
rummet til manuel dosering.
Det kan vare et par sekunder, in­den apparatet bliver tændt.
34
6. Fyld et vaskepulver til kogevask i
rummet til manuel dosering.
Page 35
Vasketøj da

Vasketøj

Vasketøj
Vasketøj
Alle tekstiler, som producenten har angivet som egnede til vask i va­skemaskine på plejeetiketten, og tekstiler af uld, som kan håndvaskes, kan vaskes i apparatet.

Forberedelse af vasketøj

Brug kun halvdelen af den mæng­de vaskemiddel, som er anbefalet af vaskemiddelproducenten til let snavset tøj, for at undgå skumdan­nelse. Brug ikke et uldvaskemiddel eller finvaskemiddel.
7. Skyd sæbeskuffen ind.
8. Tryk på (Start/Pause for fyld-
ning) for at starte programmet.
a Displayet viser den resterende
programvarighed.
a Efter programslut viser displayet:
End.
9. Start den første vask, eller tryk på
for at slukke apparatet.
→"Generel betjening", Side38
OBS!
Glemte genstande i vasketøjet kan beskadige vasketøjet og tromlen.
Fjern alle genstande fra lommerne i vasketøjet forinden.
Forbered vasketøjet inden vasken for at skåne både det og appara­tet.
– Tøm alle lommer – Børst sand ud af alle lommer og
opslag – Luk dyne- og pudebetræk – Luk lynlåse, burrebåndsluknin-
ger, hægter og maller – Bind stofbælter og forklæ-
debånd sammen, eller brug et
vaskenet – Fjern gardinkroge og blybånd,
eller brug et vaskenet – Brug et vaskenet til små klæd-
ningsstykker, f.eks. babysokker – Fold vasketøjet ud, og ryst det – Vask store og små stykker tøj
sammen – Dup nye pletter med sæbevand
(gnid ikke) – Nogle gange kan hårdnakkede
eller indtørrede pletter først fjer-
nes efter flere gange vask

Sortering af vasketøj

Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
35
Page 36
da Vaskemidler og plejemidler
For at opnå et bedre vaskeresultat og for at undgå afsmitning skal va­sketøjet sorteres efter følgende kri­terier inden vasken.
– Tekstiltype og fibertype – Hvidt vasketøj
– Kulørt vasketøj
Vask nyt kulørt vasketøj ad­skilt fra andet vasketøj første
gang. – "Tilsmudsningsgrad" →Side36 – "Symboler på plejemærkerne"
→Side36

Tilsmudsningsgrad

Tilsmudsningsgrad Tilsmudsning Eksempler
let ¡ Intet synligt snavs eller pletter
¡ Vasketøjet har en let lugt
Let sommer-/sportstøj, som kun er brugt i få timer
normal Synligt snavs eller lette pletter ¡ T-shirts, skjorter eller bluser,
som er gennemsvedt eller brugt flere gange
¡ Håndklæder eller sengetøj, som
er brugt op til en uge
kraftig Synligt snavs eller tydelige pletter Viskestykker, babytøj eller arbejds-
tøj

Symboler på plejemærkerne

Symbolerne angiver det anbefalede program, og tallene angiver den maksimalt anbefalede vasketemperatur.
Symbol Vaskeproces Anbefalet program
normal Bomuld ⁠ Skånevask Strygelet ⁠ Ekstra skånevask Finvask / silke til håndvask
Håndvask Uld Kan ikke vaskes i vaskemaskinen
Tip:Der findes yderligere oplysninger om plejesymboler på www.ginetex.ch.
vaske- og plejemidler, der er bereg­net til brug i husholdningsvaskema­skiner, kan anvendes.

Vaskemidler og plejemidler

Vaskemidler og plejemid­ler
Vaskemidler og plejemidler
Det rigtige valg og korrekt anven­delse af vaske- og plejemidler skåner både apparatet og vasketøjet. Alle
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
Producentens oplysninger om anven­delse og dosering findes på embal­lagen.
36
Page 37
Vaskemidler og plejemidler da
Henvisninger
¡ Ved anvendelse af flydende vaske-
midler skal der vælges et selvfly­dende vaskemiddel
¡ Bland ikke forskellige flydende va-
skemidler sammen
¡ Bland ikke vaskemiddel og skylle-
middel sammen
¡ Brug ikke for gamle eller meget
fortykkede produkter
¡ Brug ikke opløsningsmiddelholdige
eller ætsende midler eller midler, der afgiver gas (f.eks. flydende ble­gemidler)
¡ Brug ikke for meget farve ved farv-
ning, for salt kan angribe rustfrit stål
¡ Brug ikke affarvningsmidler i appa-
ratet

Anbefalede vaskemidler

Oplysningerne er en hjælp til valg af det rigtige vaskemiddel til de forskellige tekstiler.
Vaskemiddel Tekstiler Program Temperatur
Vaskemiddel til kogevask med optisk hvidt
Kulørtvaskemiddel uden blegemiddel og optisk hvidt
Kulørtvaskemiddel/ finva­skemiddel uden optisk hvidt
Finvaskemiddel Sarte, fine tekstiler af silke
Uldvaskemiddel Uld Uld Fra koldt til 40°C
Hvide tekstiler af bomuld el­ler hør, som tåler kogning
Kulørt vasketøj af hør eller bomuld
Kulørt vasketøj af strygelet­te eller syntetiske fibre
eller viskose
Bomuld Fra koldt til 90°C
Bomuld Fra koldt til 60°C
Strygelet Fra koldt til 60°C
Finvask/ silke Fra koldt til 40°C
Tip:På www.cleanright.eu findes mange nyttige oplysninger om va­ske-, pleje- og rengøringsmidler til privat brug.

Vaskemiddeldosering

Med den rigtige dosering af vaske­midler opnås et optimalt vaskeresul­tat, og der kan spares på ressourcer­ne.
Doseringen af vaskemidlet afhænger af:
¡ Vasketøjsmængde
Vandets hårdhedsgrad
Hårdhedsområde Samlet hårdhed i mmol/l Hårdhed i Tyskland i °dH
blødt (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 middel (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
¡ Tilsmudsningsgrad ¡ Vandets hårdhedsgrad
Vandets hårdhedsgrad kan oply­ses på det lokale vandværk, eller man kan selv bestemme det med en vandhårdhedstest.
37
Page 38
da Generel betjening
Hårdhedsområde Samlet hårdhed i mmol/l Hårdhed i Tyskland i °dH
hårdt (III) over 2,5 over 14
Eksempel på en producentangivelse for vaskemidler
Disse eksempler er angivet på basis af en standardtøjmængde på 4-5 kg.
Tilsmudsning let normal kraftig
Vandhårdhed: blødt/ middel 40ml 55ml 80ml Vandhårdhed: hårdt/ meget hårdt 55ml 80ml 105ml
Doseringsmængderne er angivet på producentens emballage. ¡ Tilpas doseringsmængden iht. den
faktiske tøjmængde ved manuel dosering.
¡ Når den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal doseringsmængden ik­ke tilpasses iht. den faktiske tøj­mængde. Mængden af vaskemid­del og skyllemiddel bliver beregnet automatisk på grundlag af "grund­doseringsmængden" →Side43 og den registrerede vasketøjs­mængde. Den indstillede grunddo­seringsmængde skal altid svare til doseringsmængden for en tøj­mængde på 4,5 kg.
Det kan vare et par sekunder, in­den apparatet bliver tændt.
a Apparatet udfører en hørbar funk-
tionstest i sæbeskuffen. →"Lyde", Side62
Bemærk:Tromlen bliver belyst ind-

Generel betjening

Generel betjening
Generel betjening
Her findes de vigtigste oplysninger om betjening af apparatet.

Tænde for apparatet

Tryk på .
vendig, når lugen åbnes, lukkes og efter start af programmet. Belysnin­gen slukker automatisk.

Indstilling af program

1. Indstil det ønskede "program"
→Side28 med programvælgeren.
38
Page 39
2. Tilpas om nødvendigt "progra-
mindstillingerne" →Side39.
Tilpasning af programindstil­linger
Afhængigt af programmet og programstatus kan indstillingerne til­passes, aktiveres eller deaktiveres.
Bemærk:Oversigt over alle progra­mindstillinger: →"Taster", Side26
Forudsætning:Der er indstillet et program.
Tilpas programindstillingerne. Programindstillingerne bliver ikke
gemt permanent for programmet.
Bemærk:Når det intelligente dose­ringssystem aktiveres eller deakti­veres, bliver indstillingen gemt.

Vasketøj, ilægning

Henvisninger
¡ For at kunne bruge apparatet sik-
kert skal anvisningerne om "Sik­kerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
¡ Overhold den maksimale tøjmæng-
de for det valgte "program" →Side28 for at undgå, at tøjet bli­ver krøllet.
Generel betjening da
Forudsætning:Forbered og sorter vasketøjet. →"Vasketøj", Side35
1. Åbn lugen.
2. Kontroller, at tromlen er tom.
3. Læg vasketøjet løst ind i tromlen.
4. Bemærk:Kontroller, at der ikke er
vasketøj i klemme i lugen. Luk lugen.

Påfyldning af vaskemidler og plejemidler

Ved programmer, hvor den intelligen­te dosering ikke er mulig eller er uøn­sket, kan vaskemidlet hældes i rum­met for manuel dosering.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
Tip:Som supplement til den intelli­gente dosering kan der også tilsæt­tes andre plejemidler til vasketøjet i rummet for manuel dosering, som f.eks. pletsalt, stivelse eller blegemid­del. Tilsæt ikke yderligere vaskemid­ler i rummet til manuel dosering for at undgå overdosering eller skumdan­nelse.
39
Page 40
da Generel betjening
Forudsætning:Der findes yderligere
oplysninger om optimal dosering af "vaskemidler og plejemidler" →Side36 her.
1. Træk sæbeskuffen ud.
2. Påfyld vaskemiddel.
→"Sæbeskuffe", Side22
3. Påfyld om ønsket også et plejemid-
del.
4. Skyd sæbeskuffen ind.

Start af program

Bemærk:Hvis tidspunktet for
programmets afslutning skal ændres, skal der først indstilles en Færdig om-tid.
Tryk på .
a Tromlen drejer sig, og derefter ud-
føres registreringen af tøjmæng­den. Dette kan vare op til 2 minut­ter, og derefter løber vandet ind.
a I displayet vises enten program-
mets varighed eller Færdig om-ti­den.
a Efter programslut viser displayet:
End.

Iblødsætning af vasketøj

Vasketøjet kan sættes i blød i appa­ratet inden vasken. Dette gøres ved at sætte programmet på pause.
Bemærk:Det er ikke nødvendigt at tilsætte ekstra vaskemiddel. Iblødsæt­ningsvandet bruges efterfølgende til vasken.
1. Start programmet.
2. Tryk på efter ca. 10 minutter for
at sætte programmet på pause.
3. Tryk på efter den ønskede
iblødsætningstid for at fortsætte programmet.

Efterfyldning af vasketøj

Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Tryk på .
Apparatet går i pausetilstand og kontrollerer, om det er muligt at ef­terfylde eller tage vasketøj ud. Læg mærke til programmets status. →"Display", Side23
2. Tag vasketøj ud, eller efterfyld va-
sketøj.
3. Luk lugen.
4. Tryk på .

Afbryde program

Når programmet er startet, kan det når som helst afbrydes.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Tryk på .
2. Åbn lugen.
Lugen forbliver låst af sikkerheds­mæssige grunde, hvis vandstan­den og/eller temperaturen er høj. – Start programmet Skylning ved
høj temperatur.
– Start programmet eller ved høj
vandstand.
3. Tag vasketøjet ud.
Fortsætte program ved skylle­stop
1. Indstil programmet eller .
2. Tryk på .
40
Page 41

Tage vasketøj ud

Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Åbn lugen.
2. Tag vasketøjet ud.

Slukning af apparat

1. Tryk på .
Børnesikring da
3. Lad lugen og sæbeskuffen stå åb-
ne, så restvandet kan tørre.

Børnesikring

Børnesikring
Børnesikring
Betjeningselementerne kan sikres mod utilsigtet betjening.

Aktivering af børnesikring

Tryk vedvarende på begge taster
⁠3 sec.i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser ⁠ . a Betjeningselementerne er låst. a Børnesikringen forbliver aktiveret,
også efter at apparatet er slukket.
2. Tør gummimanchetten, og fjern
eventuelle fremmedlegemer.

Deaktivering af børnesikring

Forudsætning:Apparatet skal være
tændt for at deaktivere børnesikrin­gen.
Tryk vedvarende på begge taster
⁠3 sec.i ca. 3 sekunder.
For ikke at afbryde det igangvæ­rende program skal programvæl­geren stå på udgangsprogrammet.
a I displayet slukkes ⁠ .
41
Page 42
da Intelligent doseringssystem

Intelligent doseringssystem

Intelligent doseringssy­stem
Intelligent doseringssystem
Apparatet er udstyret med et intelli­gent doseringssystem til flydende va­ske- og skyllemidler. Afhængigt af programmet og indstil­lingerne doseres de optimale mæng­der for flydende vaskemiddel og skyl­lemiddel. Den intelligente dosering er fra fabrikkens side aktiveret i alle re­levante "programmer" →Side28 og kan deaktiveres individuelt. I alle an­dre programmer kan der tilsættes va­skemiddel manuelt. →"Påfyldning af vaskemidler og ple-
jemidler", Side39
Påfyldning af doseringsbehol­der
Bemærk
Fyld doseringsbeholderne, hvis den intelligente dosering skal anvendes.
¡ Fyld kun egnede "vaskemidler og
plejemidler" →Side36 i doserings­beholderne.
¡ Hvis der skiftes til en andet flyden-
de vaskemiddel eller skyllemiddel, skal doseringsbeholderne tømmes og rengøres forinden. →"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
¡ Indstil "Indhold i doseringsbehol-
der" →Side43, hvis begge dose­ringsbeholdere skal anvendes til flydende vaskemiddel.
Forudsætning: ⁠ / ⁠ blinker.
1. Træk sæbeskuffen ud.
2. Åbn påfyldningsdækslet.
3. Hæld flydende vaskemiddel ⁠ og
skyllemiddel ⁠ i de respektive do­seringsbeholdere. →"Sæbeskuffe", Side22
4. Luk påfyldningsdækslerne.
Bemærk:Lad ikke påfyldnings-
dækslet stå åbent i længere tid for at undgå, at vaskemidlet størkner eller tørrer ud.
5. Skyd sæbeskuffen ind.
6. Tilpas "grunddoseringsmængden"
→Side43.
42
Page 43
HomeConnect  da
Indhold af doseringsbehol­dere
Fra fabrikkens side er doseringsbe­holder indstillet til skyllemiddel ⁠ . Som alternativ kan doseringsbehol­der også anvendes til endnu et fly­dende vaskemiddel ⁠ .
Henvisninger
¡ Hvis indholdet af doseringsbehol-
deren ændres, bliver grunddose­ringsmængden for denne dose­ringsholder nulstillet.
¡ Hvis begge doseringsbeholdere
anvendes til flydende vaskemiddel, skal der vælges en doseringsbe­holder, som skal bruges under va­sken.

Tilpasning af indholdet af doseringsbeholder

1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Tryk på ⁠ for at indstille .
a Displayet viser ⁠ .
3. Tryk igen på ⁠ for at indstille .
4. Vent et lille øjeblik for at afslutte
indstillingen.

Grunddoseringsmængde

De forindstillede grunddoserings­mængder for flydende vaskemiddel og skyllemiddel kan tilpasses. Grunddoseringsmængden er baseret på vaskemiddelproducentens angi­velser om vandhårdhed og vasketø­jets tilsmudsningsgrad. Indstil altid en grunddoseringsmæng­de, der svarer til en standardtøj­mængde på 4,5 kg. →"Vaskemiddeldosering", Side37

Tilpasning af grunddoseringsmængde

Grunddoseringsmængden kan tilpas­ses separat for begge doseringsbe­holdere.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser den indstillede
grunddoseringsmængde for ⁠ .
2. Tryk på for at tilpasse indstillingen.
3. Vent et lille øjeblik for at afslutte
indstillingen.
Bemærk:Gentag disse trin med for at tilpasse grunddoseringsmæng­den for ⁠ .
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnect
Apparatet er netværksegnet. Forbind apparatet med en mobil slutenhed for at betjene funktioner via Ho­meConnect-appen, tilpasse grun­dindstillinger eller overvåge den aktu­elle driftstilstand. HomeConnect-tjenesterne er ikke til­gængelige i alle lande. HomeCon­nect-funktionens tilgængelighed af­hænger af, om HomeConnect-tjene­sterne er tilgængelige i det pågæl­dende land. Der findes oplysninger om dette på: www.home-con­nect.com.
¡ →"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) med WPS­funktion", Side44
¡ →"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) uden WPS­funktion", Side44
HomeConnect-appen leder dig igen­nem hele tilmeldingsprocessen. Følg anvisningerne i HomeConnect-appen for at foretage indstillingerne.
Tips
¡ Overhold anvisningerne i den med-
følgende dokumentation fra Ho­meConnect.
¡ Overhold også henvisningerne i
HomeConnect-appen.
43
Page 44
da HomeConnect
Henvisninger
¡ Overhold sikkerhedshenvisninger-
ne i denne brugsanvisning, og sørg for, at de også overholdes, når apparatet betjenes via Ho­meConnect-appen. →"Sikkerhed", Side4
¡ Betjening direkte på apparatet har
altid forrang. Under denne betje­ning er det ikke muligt at betjene maskinen via HomeConnect-ap­pen.
HomeConnect-indstillinger
Tilpas HomeConnect til dine behov. HomeConnect-indstillingerne findes i apparatets grundindstillinger. Indstil­lingerne, der vises i displayet, afhæn­ger af, om HomeConnect er sat op, og om apparatet er forbundet med netværket.
Forbinde apparat med WLAN­hjemmenetværk (Wi-Fi) med WPS-funktion
Brug WPS-funktionen på routeren til at forbinde apparatet med hjemmen­etværket.
Forudsætning:Hvis routeren har en WPSfunktion, kan apparatet forbin­des automatisk med WLAN hjemme­netværket (Wi-Fi).
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Tryk på .
3. Tryk indenfor 2minutter på WPS
tasten på routeren. Følg oplysningerne i routerens do-
kumentation.
a I displayet blinker ⁠. a Apparatet forsøger nu at forbinde
sig med WLAN hjemmenetværket.
a Når displayet viser , og lyser
vedvarende, er apparatet forbun­det med hjemmenetværket.
4. Når displayet viser Err, er appara-
tet ikke forbundet med hjemmenet­værket.
Kontroller, om apparatet befin-
der sig indenfor hjemmenetvær­kets rækkevidde.
Forbind apparatet med WLAN-
hjemmenetværket (Wi-Fi) med WPS-funktionen igen.
5. "Forbind apparatet med Ho-
meConnectapp." →Side45
Forbinde apparat med WLAN­hjemmenetværk (Wi-Fi) uden WPS-funktion
Hvis routeren ikke har en WPSfunk­tion, kan apparatet forbindes manuelt med WLAN hjemmenetværket (Wi-Fi). Apparatet opretter kortvarigt sit eget WLAN-netværk. Det er muligt at for­binde en mobil enhed med WLAN­netværket og overføre WLAN-hjem­menetværkets (Wi-Fi) netværksop­lysninger til apparatet.
Forudsætning:HomeConnect app er åbnet, og brugeren er logget på.
1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Indstil programmet på position2.
a Displayet viser SAP.
3. Tryk på .
a I displayet blinker ⁠.
44
Page 45
HomeConnect  da
a Apparatet opretter nu sit eget
WLAN netværk med netværksnav­net (SSID) HomeConnect.
4. Åbn WLAN-indstillinger på den mo-
bile enhed. Forbind den mobile enhed med
WLAN-netværket HomeConnect, og indtast WLAN passwordet (key) HomeConnect.
a Den mobile enhed forbinder sig nu
med apparatet. Forbindelsespro­cessen kan vare op til 60sekun­der.
8. Når displayet viser Err, er appara-
tet ikke forbundet med hjemmenet­værket.
Kontroller, om apparatet befin-
der sig indenfor hjemmenetvær­kets rækkevidde.
Forbind apparatet med WLAN-
hjemmenetværket (Wi-Fi) med WPS-funktionen igen.
9. "Forbinde apparat med HomeCon-
nectapp." →Side45
Forbinde apparat med Ho­meConnectapp
Forudsætninger
¡ Apparatet er forbundet med
WLAN-hjemmenetværket (Wi-Fi).
¡ HomeConnect app er åbnet, og
brugeren er logget på.
1. Indstil programmet på position3.
a Displayet viser APP.
2. Tryk på .
a Apparatet forbinder sig med Ho-
meConnect app'en.
3. Følg de sidste trin i HomeConnect
app, så snart apparatet kan ses i HomeConnect app'en.
a Når displayet viser , er apparatet
forbundet med HomeConnect app.
5. Åbn HomeConnect app på den
mobile enhed, og følg anvisninger­ne i app'en.
6. Indtast netværksnavnet(SSID) og
password(key) til hjemmenetvær­ket i HomeConnectapp.
7. Følg trinnene i HomeConnectapp
for at forbinde apparatet.
a Når displayet viser , og lyser
vedvarende, er apparatet forbun­det med hjemmenetværket.
Forbinde apparat med energi­styring
Når apparatet er forbundet med Smart Energy Systemet (energisty­ring), bliver energiforbruget optime­ret. Apparatet starter først, når husets
45
Page 46
da HomeConnect
solcelle-anlæg leverer tilstrækkelig meget energi, eller når strømprisen er lav.
Forudsætninger
¡ Smart Energy Systemet (energisty-
ringen) anvender EEBus Initiative's kommunikationsstandard.
¡ Brugeren har læst i brugsanvisnin-
gen for Smart Energy Systemet (energistyringen), hvordan Smart Energy systemet (energistyringen) forbinder sig med apparatet.
1. Tryk på i ca. 3sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Indstil programmet på position7.
a Displayet viser EnG.
3. Tryk på .
a Apparatet forbinder sig med Smart
Energy Systemet (energistyringen).
a Når displayet viser og ⁠ , er appa-
ratet forbundet korrekt med Smart Energy Systemet.
4. Aktiver Flexstart, hvis apparatet
skal startes af Smart Energy Syste­met (energistyringen). →"Aktivere Flexstart", Side46

Aktivere Flexstart

Aktiver Flexstart, så Smart Energy Sy­stemet (energistyringen) må starte apparatet, når husets solcelle-anlæg leverer tilstrækkelig meget energi, el­ler når strømprisen er lav.
Forudsætning:Smart Energy Syste­met (energistyringen) kan kun starte apparatet, når Smart Energy Syste­met (energistyringen) og apparatet er forbundet med hinanden.
1. Indstil det ønskede program.
2. Tryk på - ⁠+ , og indstil det øn-
skede tidsrum.
3. Tryk på .
4. Tryk på .
a Displayet viser ⁠ , og Flexstart er
aktiveret. Apparatet afventer start via Smart Energy Systemet (energi­styringen).
a Hvis tidsangivelsen i displayet skif-
ter til f.eks. 8h, har Smart Energy Systemet (energistyringen) fastlagt et tidspunkt, hvor apparatet star­tes.
a Hvis Smart Energy Systemet (ener-
gistyringen) ikke starter apparatet indenfor den indstillede tid, starter apparatet selv automatisk programmet, inden det indstillede tidsrum er udløbet. Programmet af­sluttes i så fald med udløbet af tidsintervallet.
Bemærk
Af hensyn til sikkerheden bliver FlexStart deaktiveret under følgende forhold:
¡ Tryk på . ¡ Åbn lugen. ¡ Sluk for apparatet. ¡ Strømsvigt.

Aktivere Wi-Fi i apparat

Bemærk:Når Wi-Fi aktiveres, forøges
energiforbruget i sammenligning med angivelserne i tabellen over energifor­brug.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Indstil programmet til position 4.
a Displayet viser Con.
3. Tryk på , til displayet viser On.
a Wi-Fi er aktiveret.
Bemærk:Når Wi-Fi er aktiveret, sluk­kes apparatet ikke automatisk.

Deaktivere Wi-Fi i apparat

1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
2. Indstil programmet til position 4.
a Displayet viser Con.
46
Page 47
HomeConnect  da
3. Tryk på , til displayet viser OFF.
a Wi-Fi er deaktiveret.
Bemærk:Hvis Wi-Fi blev deaktiveret, og apparatet forinden var forbundet med hjemmenetværket, bliver forbin­delsen automatisk genoprettet, når der igen tændes for Wi-Fi.

Software update

Forudsætning:Displayet viser UdP.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Indstil programmet på position6.
a I displayet vises UPd.
3. Tryk på .
a Software updaten installeres. a Når displayet viser End, er softwa-
re updaten installeret.
Bemærk:Opdateringen af softwaren kan tage flere minutter. Sluk ikke for apparatet under opdateringen af softwaren.
Nulstille apparatets netværk­sindstillinger
1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
2. Indstil programmet på position5.
a Displayet viser rES.
3. Tryk på .
a Displayet viser .
4. Tryk på .
a Netværksindstillingerne bliver
nulstillet.
a Når displayet viser End, er net-
værksindstillingerne nulstillet.
Tip:Hvis apparatet skal kunne betje­nes via HomeConnect app igen, skal det forbindes med hjemmenetværket og HomeConnect app igen.

Fjerndiagnostik

Hvis der rettes henvendelse til Kun­deservice om dette, kan Kundeservi­ce få adgang til apparatet via funktio-
nen Fjerndiagnostik. Dertil skal appa­ratet være forbundet med serveren HomeConnect, og fjerndiagnostik skal være tilgængelig i det land, hvor apparatet anvendes.
Tip:Der findes yderligere oplysninger om adgangen til fjerndiagnostik i det aktuelle land i Service/Support-områ­det på den lokale hjemmeside: www.home-connect.com

Databeskyttelse

Læs henvisningerne om databeskyt­telse.
Første gang apparatet forbindes med et hjemmenetværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til HomeConnect-serveren (førstegangsregistrering):
¡ Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets koder samt MAC-adres­sen for det indbyggede Wi-Fi-kom­munikationsmodul).
¡ Wi-Fi-kommunikationsmodulets sik-
kerhedscertifikat (til informations­teknisk afsikring af forbindelsen).
¡ Husholdningsapparatets aktuelle
softwareversion og hardwarever­sion.
¡ Status for en eventuel forinden ud-
ført gendannelse til fabriksindstil­linger.
Denne førstegangsregistrering forbe­reder brugen af HomeConnect-funk­tionaliteterne og er først nødvendig på det tidspunkt, hvor HomeCon­nect-funktionaliteterne skal bruges første gang.
Bemærk:Vær opmærksom på, at HomeConnect-funktionaliteterne kun kan anvendes i forbindelse med Ho­meConnect-appen. Der kan fremhen­tes oplysninger om databeskyttelse i HomeConnect-appen.
47
Page 48
da HomeConnect

Overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer BSH Hausgeräte GmbH, at dette apparat med Home Connect-funktionalitet er i over­ensstemmelse med de grundlæg­gende krav og øvrige gældende be­stemmelser i direktivet 2014/53/EU. På internettet findes en udførlig RED­overensstemmelseserklæring på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen www.siemens-home.bsh-group.com .
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til indendørs brug.
2,4GHz bånd: Maks. 100mW 5GHz bånd: Maks. 100mW
48
Page 49
Grundindstillinger da

Grundindstillinger

Grundindstillinger
Grundindstillinger
Apparatet kan indstilles til dine behov.

Oversigt over grundindstillingerne

Her findes en oversigt over apparatets grundindstillinger.
Grundindstilling Programposition Værdi Beskrivelse
Slutsignal 2 0 (fra)
1 (lavt) 2 (mellem) 3 (højt) 4 (meget højt)
Tastesignal 3 0 (fra)
1 (lavt) 2 (mellem) 3 (højt) 4 (meget højt)
Påmindelse om tromle­rengøring
4 On (til)
OFF (fra)
Indstilling af signalets lydstyrke ved program­slut.
Indstilling af signalets lydstyrke ved valg af ta­ster.
Aktivering eller deakti­vering af påmindelse om tromlerengøring.

Ændre grundindstillinger

1. Indstil programvælgeren til position
1.
49
Page 50
da Rengøring og pleje
2. Tryk på , og indstil samtidig
programvælgeren til position 2.
a Displayet viser den aktuelle værdi.
3. Indstil programvælgeren til den øn-
skede position.
4. Tryk på -/ + for at ændre værdien.
5. Sluk for apparatet for at gemme
ændringen.

Rengøring og pleje

Rengøring og pleje
Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhygge­ligt, så maskinen forbliver funktions­dygtig længe.

Tips om pleje af apparatet

Overhold de anbefalede tips om ple­je af apparatet, for at det altid kan fungere korrekt.
Kabinettet og betje­ningspanelet må kun tørres af med vand og en blød fugtig klud.
Fjern rester af vaske­midler, spray og andre rester med det sam­me.
Lad lugen og sæbe­skuffen stå åbne efter brugen.
Apparatets kompo­nenter forbliver rene og hygiejniske.
Friske smudsrester er lettere at fjerne helt.
Så kan resterende vand tørre, hvilket for­hindrer lugtdannelse i apparatet.

Rengøring af sæbeskuffe

Rengør sæbeskuffen og pumpeenhe­den for det intelligente doseringssy­stem, hvis der skiftes til et andet va­skemiddel, eller hvis sæbeskuffen er snavset.
Bemærk:For at kunne bruge appara­tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Sluk for apparatet.
2. Træk sæbeskuffen ud.
3. Tryk indsatsen ned, og tag sæbe-
skuffen ud.
4. Tag pumpeenheden ud.

Tromlerengøring

Rengør tromlen, hvis apparatet hyp­pigt bruges med en vasketemperatur på 40°C eller derunder, eller hvis det har stået ubenyttet i længere tid.
Udfør programmet Tromlerengø­ring uden vasketøj.
Brug et vaskepulver til kogevask.
50
5. Frigør sæbeskuffens låg, og tag
det af.
Page 51
6. Tøm sæbeskuffen.
7. OBS! Pumpeenheden indeholder
elektriske komponenter.
Rengør ikke pumpeenheden i op­vaskemaskinen, og dyp den ikke i vand.
Beskyt den elektriske tilslutning på bagsiden mod fugt, vaskemidler og skyllemiddelrester.
Rengør pumpeenheden med en fugtig klud.
Rengøring og pleje da
8. Rengør sæbeskuffen og låget med
en fugtig klud eller med håndbru­seren.
9. Tør sæbeskuffen, låget og pumpe-
enheden af, og sæt dem på plads.
10.Rengør sæbeskuffens rum indven-
dig i apparatet.
51
Page 52
da Rengøring og pleje
11.Skyd sæbeskuffen ind.

Afkalkning

Hvis vaskemidlerne doseres korrekt, er det ikke nødvendigt at afkalke ap­paratet. Hvis der alligevel skal anven­des en afkalkningsmiddel, skal producentens brugsvejledning følges.
OBS!
Anvendelse af uegnede afkalknings­midler f.eks. til kaffemaskiner kan be­skadige apparatet.
Anvend kun afkalkningsmidler til dette apparat, som fås på produ­centens hjemmeside eller hos kun­deservice.

Rengøring af pumpe

Rengør pumpen i tilfælde af fejl, f.eks. ved tilstopninger eller klapren­de lyde.
Tømme pumpen Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
1. Luk for vandhanen.
2. Sluk for apparatet.
3. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
4. Åbn serviceklappen.
5. Tag serviceklappen af.
6. Sæt en beholder ind under åbnin-
gen.
7. Tag tømningsslangen ud af hol-
deren.
52
Page 53
Rengøring og pleje da
8.
VÆR FORSIGTIG-Fare for
skoldning! Vaskevandet bliver me-
get varmt, når der vaskes ved høje temperaturer.
Rør ikke ved det varme vaske­vand.
Træk proppen ud, så vaskevandet kan løbe af i beholderen.
9. Tryk proppen på igen.
Rengøring af pumpe Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
Forudsætning:"Pumpen er tømt." →Side52
1. Skru pumpedækslet af med forsig-
tighed, fordi der kan være restvand tilbage i pumpen.
Grove tilsmudsninger kan med-
føre, at filterindsatsen sidder fast i pumpehuset. Opløs tilsm­udsningerne, og tag filterindsat­sen ud.
10.Klem tømningsslangen ind i hol-
deren.
2. Rengør pumpehuset indvendig,
pumpedækslets gevind og pumpe­huset.
53
Page 54
da Rengøring og pleje
90°
1
2
Pumpedækslet består af to kompo­nenter, som kan skilles ad til ren­gøring.
3. Kontroller, at pumpens vingehjul
kan drejes.
4. Sæt pumpedækslet på igen.
Kontroller, at pumpedækslets
dele er monteret korrekt og er fast samlet.
6. Sæt serviceklappen på plads, og
lad den gå i indgreb.
7. Luk serviceklappen.

Før den næste vask

For at forhindre, at der løber ubenyt­tet vaskemiddel ud i afløbet ved næ­ste vask, skal programmet udføres, efter at pumpen er blevet tømt.
1. Åbn vandhanen.
2. Sæt netstikket i stikkontakten.
3. Tænd for apparatet.
4. Hæld en liter vand i rummet til ma-
nuel dosering.
5. Start programmet .
5. Skru pumpedækslet til.
Pumpedækslets håndtag skal stå lodret.
54
Rense afløbsslange på vand­lås
Hvis afløbsslangen på vandlåsen er tilsmudset, eller vaskevandet ikke bli­ver pumpet ud, skal slangen renses.
1. Sluk for apparatet.
2. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
3. Skru slangebåndet op, og træk for-
sigtigt afløbsslangen af.
Page 55
Der kan løbe restvand ud.
4. Rens afløbsslangen og studsen på
vandlåsen.
5. Sæt afløbsslangen på, og fastgør
tilslutningsstedet med slangebån­det.
Rengøring og pleje da

Rense filter i vandtilløb

Rens filtret i vandtilløbet i tilfælde af tilstopninger eller ved for lavt vand­tryk.

Tømme vandtilløbsslange

For at kunne rense filtret skal vandtil­løbsslangen først tømmes.
1. Luk for vandhanen.
2. Indstil programmet Bomuld.
3. Start programmet, og lad det køre
i ca. 70 sekunder.
4. Sluk for apparatet.
5. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
Rense filter på vandhane Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af materielle skader" →Side12 føl­ges.
Forudsætning:Tilløbsslangen er tømt.
1. Tag tilløbsslangen af vandhanen.
2. Rengør filtret med en lille børste.
55
Page 56
da Rengøring og pleje
3. Tilslut tilløbsslangen, og kontroller,
at den er tæt.
56
Page 57
Afhjælpning af fejl da

Afhjælpning af fejl

Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp­ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på appara­tet.
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskif­tes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.

Fejlkode/fejlindikator/signal

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Displayet er slukket, og blinker.
Energisparemodus er akti­veret.
"E:30 / -80" Afløbsrøret eller afløbsslan-
gen er tilstoppet. Afløbsrøret eller afløbsslan-
gen har knæk eller er i klem­me.
Pumpen er tilstoppet. Afløbsslangen er tilsluttet for
højt oppe.
Pumpedækslet er ikke sam­let korrekt.
"E:36 / -25 / -26" Pumpen er tilstoppet.
Tryk på en vilkårlig tast.
a Der er lys i displayet igen.
Rens afløbsrøret eller afløbsslan­gen.
Kontroller, at afløbsrøret og vandtil­løbsslangen ikke har knæk eller er i klemme.
→"Rengøring af pumpe", Side52
Monter afløbsslangen i en højde på maksimalt 1 meter.
→"Tekniske data", Side71
Sæt pumpedækslets dele korrekt sammen.
→"Rengøring af pumpe", Side52
57
Page 58
da Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
"E:10 / -00 / -10 / -20" Pumpen for det intelligente
doseringssystem er bloke­ret.
1. Sluk for apparatet.
2. Rens pumpenheden.
→"Rengøring af sæbeskuffe", Side50
3. Kontakt kundeservice, hvis indikato-
ren vises igen.
→"Kundeservice", Side68
Bemærk:Vaskeprogrammet kan star­tes, hvis det intelligente doseringssy­stem deaktiveres, og doseringen fore­tages manuelt.
→"Taster", Side26
"E:60 / -2B" Ubalance-kontrolsystemet
har afbrudt centrifugeringen, fordi vasketøjet er ujævnt fordelt.
Fordel vasketøjet i tromlen igen.
Bemærk:Læg så vidt muligt både små og store stykker tøj i tromlen. Va­sketøj af forskellig størrelse fordeler sig bedre ved centrifugeringen.
Vandtryk er for lavt. Ingen afhjælpning mulig.
Filter i vandtilførsel tilstop­pet.
Vandhane er lukket. Vandtilførselsslangen har
knæk eller er i klemme.
"E:35 / -10" Der er vand i bundkarret.
"Rensning af filter i vandtilførsel" →Side55.
Åbn vandhanen.
Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke har knæk eller er i klemme.
Luk for vandhanen.
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68
Apparatet er utæt.
Luk for vandhanen.
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68
Skyd sæbeskuffen helt ind til
Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
anslag. Pumpeenheden er ikke sat
ind.
1. Sæt pumpeenheden ind i sæbeskuf-
fen.
→"Rengøring af sæbeskuffe", Side50
2. Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
58
Page 59
Afhjælpning af fejl da
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
For meget vaskemiddel.
Hurtig afhjælpning: Bland en spise­skefuld skyllemiddel med 0,5 liter vand, og hæld blandingen i rummet for manuel dosering rum (ikke ved outdoor- og sportswear-tekstiler og tekstiler med dunfyld).
Hvis den intelligente dosering er ak­tiveret, skal "basisdoseringsmæng­den" →Side43 reduceres.
Ved manuel dosering: Brug mindre vaskemiddel til samme tøjmængde ved næste vask.

Alle andre fejlkoder. Funktionsfejl

Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68

Funktionsfejl

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Apparatet virker ikke. Netledningens stik er ikke
sat i kontakten. Sikringen er defekt.
Strømforsyning er afbrudt.
Programmet starter ikke. Der er ikke trykket på .
Lugen er ikke lukket. 1. Luk lugen.
Børnesikring er aktiveret.
- ⁠+ er aktiveret.
Der er vasketøj i klemme i lugen.
Skyd sæbeskuffen helt ind til anslag.
Tilslut apparatet til strømnettet.
Kontroller sikringen i sikringsska­bet.
Kontroller, om rummets beslysning eller andre apparater i rummet fun­gerer.
Tryk på .
2. Tryk på for at starte program-
met.
→"Deaktivering af børnesikring", Side41
Kontroller, om - ⁠+ er aktiveret.
→"Taster", Side26
1. Åbn lugen igen.
2. Fjern det vasketøj, der er i klemme.
3. Luk lugen.
4. Tryk på for at starte program-
met.
Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
59
Page 60
da Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Programmet starter ikke. Pumpen for det intelligente
doseringssystem er bloke­ret.
1. Sluk for apparatet.
2. Rens pumpenheden.
→"Rengøring af sæbeskuffe", Side50
3. Kontakt kundeservice, hvis indikato-
ren vises igen.
→"Kundeservice", Side68
Bemærk:Vaskeprogrammet kan star­tes, hvis det intelligente doseringssy­stem deaktiveres, og doseringen fore­tages manuelt.
→"Taster", Side26
Lugen kan ikke åbnes. ⁠ er aktiveret.
Fortsæt programmet ved at vælge eller , og tryk på .
→"Fortsætte program ved skylle­stop", Side40
Temperatur er for høj.
Vandstand er for høj. Strømsvigt.
Vent, til temperaturen er faldet.
→"Afbryde program", Side40
Start programmet .
Åbn lugen med nødåbning.
→"Nødåbning", Side66
Vaskevandet pumpes ikke ud.
Afløbsrøret eller afløbsslan­gen er tilstoppet.
Afløbsrøret eller afløbsslan­gen har knæk eller er i klem­me.
Pumpen er tilstoppet. ⁠ er aktiveret.
Rens afløbsrøret eller afløbsslan­gen.
Kontroller, at afløbsrøret og vandtil­løbsslangen ikke har knæk eller er i klemme.
→"Rengøring af pumpe", Side52
Fortsæt programmet ved at vælge eller , og tryk på .
→"Fortsætte program ved skylle­stop", Side40
Afløbsslangen er tilsluttet for højt oppe.
Monter afløbsslangen i en højde på maksimalt 1 meter.
→"Tekniske data", Side71
Sæt pumpedækslets dele korrekt sammen.
Sæt pumpedækslets dele korrekt sammen.
Tryk på .
Vandet løber ikke ind. Va-
Pumpedækslet er ikke sam­let korrekt.
Pumpedækslet er ikke sam­let korrekt.
Der er ikke trykket på .
skemidlet skylles ikke ind.
60
Page 61
Afhjælpning af fejl da
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Vandet løber ikke ind. Va­skemidlet skylles ikke ind.
Gentagne forsøg på start af centrifugering.
Filter i vandtilførsel tilstop­pet.
Vandhane er lukket. Vandtilførselsslangen har
knæk eller er i klemme. Ubalance-kontrolsystemet
udligner uligevægten ved at fordele tøjet flere gange.
"Rensning af filter i vandtilførsel" →Side55.
Åbn vandhanen.
Kontroller, at vandtilførselsslangen ikke har knæk eller er i klemme.
Ingen fejl - der kræves ingen hand­ling.
Bemærk:Læg så vidt muligt både små og store stykker tøj i tromlen. Va­sketøj af forskellig størrelse fordeler sig bedre ved centrifugeringen.
Programvarigheden ændrer sig under vaskeprocessen.
Programforløbet bliver elek­tronisk optimeret. Det kan
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling. medføre, at programmets varighed ændres.
Ubalance-kontrolsystemet udligner uligevægten ved at fordele tøjet flere gange.
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Bemærk:Læg så vidt muligt både små og store stykker tøj i tromlen. Va­sketøj af forskellig størrelse fordeler sig bedre ved centrifugeringen.
Ved for kraftig skumdan­nelse aktiverer skumkontrol-
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling. systemet en ekstra skylning.
Vandet er ikke synligt i trom­len.
Tromlen rykker frem og til­bage efter programstart.
Apparatet vibrerer og be­væger sig under centri­fugeringen.
Vandstanden er under det synlige område.
Dette skyldes den interne motortest.
Apparatet er ikke korrekt indjusteret.
Apparatets fødder er ikke gjort fast.
Transportsikringerne er ikke
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Justering af apparatet
Fikser maskinens fødder. Justering
af apparatet
Fjern transportsikringerne fjernet.
Tromlen drejer sig, vandet løber ikke ind.
Registrering af tøjmængde er aktiveret.
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Bemærk:Registrering af tøjmængde kan vare op til 2 minutter.
61
Page 62
da Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Kraftig skumdannelse. For meget vaskemiddel.
Hurtig afhjælpning: Bland en spise-
skefuld skyllemiddel med 0,5 liter
vand, og hæld blandingen i rummet
for manuel dosering rum (ikke ved
outdoor- og sportswear-tekstiler og
tekstiler med dunfyld).
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
Ved manuel dosering: Brug mindre
vaskemiddel til samme tøjmængde
ved næste vask.
kan ikke aktiveres. Der kan ikke bruges intelli-
gent dosering til dette
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling. program.
Programforløbet tillader ikke
Ingen afhjælpning mulig.
intelligent dosering.

Lyde

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Brusende, hvæsende lyd. Vandet skylles ind i sæbe-
skuffen under tryk.
Længerevarende snurrende lyd ved start af vask eller skylning med skyllemiddel.
Kort snurrende lyd, når ap­paratet er blevet tændt.
Det intelligente doseringssy­stem doserer vaske- eller skyllemiddel.
Det intelligente doseringssy­stem udfører en funktions­test.
Høje lyde under centri­fugeringen.
Apparatet er ikke korrekt indjusteret.
Apparatets fødder er ikke gjort fast.
Transportsikringerne er ikke fjernet.
Klaprende, raslende lyde fra pumpen.
Der er kommet et fremmed­legeme i pumpen.
Slubrende, rytmisk sugelyd. Pumpen arbejder, vaskevan-
det pumpes ud.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Ingen fejl - normal driftslyd.
Justering af apparatet
Fikser maskinens fødder. Justering
af apparatet
Fjern transportsikringerne
→"Rengøring af pumpe", Side52
Ingen fejl - normal driftslyd.
62
Page 63
Afhjælpning af fejl da

Resultatproblem

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Tøjet er krøllet. Centrifugeringshastigheden
er for høj.
Tøjmængden er for stor.
Der er valgt et forkert program til tekstiltypen.
Centrifugeringsresultatet er ikke tilfredsstillende. Vaske-
Der er indstillet for lav centri­fugeringshastighed.
tøjet er vådt / for fugtigt.
er aktiveret.
Ubalance-kontrolsystemet har afbrudt centrifugeringen, fordi vasketøjet er ujævnt fordelt.
Rester af vaskemiddel på det fugtige vasketøj.
Vaskemidler kan indeholde vanduopløselige stoffer, som aflejrer sig på vasketøjet.
Der er fyldt et uegnet vaske­middel i doseringsbehol­deren for det intelligente do­seringssystem.
Grunddoseringsmængden er ikke indstillet korrekt.
Indstil en lavere centri-
fugeringshastighed ved den næste
vask.
Reducer tøjmængden ved den næ-
ste vask.
Vælg et program, der er egnet til
den pågældende tekstiltype.
→"Programmer", Side28
Indstil en højere centri-
fugeringshastighed ved den næste
vask.
Start programmet .
Vælg et program, der er egnet til
den pågældende tekstiltype.
→"Programmer", Side28
Fordel vasketøjet i tromlen igen.
Bemærk:Læg så vidt muligt både små og store stykker tøj i tromlen. Va­sketøj af forskellig størrelse fordeler sig bedre ved centrifugeringen.
Start programmet .
Start programmet Skylning.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
63
Page 64
da Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Rester af vaskemiddel på det tørre tøj.
Vaskemidler kan indeholde vanduopløselige stoffer, som
Børst vasketøjet efter vask og tør-
ring. aflejrer sig på vasketøjet.
Der er fyldt et uegnet vaske­middel i doseringsbehol­deren for det intelligente do­seringssystem.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
Grunddoseringsmængden er ikke indstillet korrekt.
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
Utilstrækkelig vaskevirkning. Grunddoseringsmængden er
ikke indstillet korrekt.
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 indstilles korrekt. Vaskemidlet eller plejemidlet
i doseringsbeholderne i det intelligente doseringssystem er for tyktflydende.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
Der er fyldt et uegnet vaske­middel i doseringsbehol­deren for det intelligente do­seringssystem.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
64
Page 65
Afhjælpning af fejl da

Home Connect-problem

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Home Connect fungerer ikke korrekt.
Ingen forbindelse med hjem­menetværket.
Forskellige årsager er muli­ge.
Wi-Fi er deaktiveret.
Wi-Fi er aktiveret, men der kan ikke oprettes forbin­delse til hjemmenetværket.
Gå til www.home-connect.com.
→"Aktivere Wi-Fi i apparat",
Side46
1. Kontroller, at hjemmenetværket er
tilgængeligt.
2. Forbind apparatet med hjemmenet-
værket igen.
→"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) med WPS-
funktion", Side44
→"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) uden WPS-
funktion", Side44

Utæthed

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Der løber vand ud af vandtil­førselsslangen.
Der løber vand ud af afløbs­slangen.
Vandtilførselsslangen er ik­ke korrekt / fast tilsluttet.
Afløbsslangen er beskadi­get.
Afløbsslangen er ikke tilslut­tet korrekt.
1. Tilslut vandtilførselsslangen kor-
rekt. Tilslutning af tilløbsslange
2. Stram forskruningen fast til.
Udskift den beskadigede afløbs-
slange.
Tilslut afløbsslangen korrekt. Til-
slutningsmåder for vandafløb

Lugt

Fejl Årsag Afhjælpning af fejl
Der er en ubehagelig lugt i apparatet.
Fugt og rester af vaskemid­del kan fremme bakteriedan­nelse.
→"Tromlerengøring", Side50
Lad lugen og sæbeskuffen stå åb-
ne, så restvandet kan tørre, når ap-
paratet ikke er i brug.
65
Page 66
da Transport, opbevaring og bortskaffelse

Nødåbning

For at kunne tage vasketøjet ud, f.eks. i tilfælde af strømsvigt kan lugen låses op manuelt.
Oplåsning af luge Forudsætning:"Pumpen er tømt."
→Side52
1. OBS! Vandlækager kan føre til ma-
terielle skader.
Åbn ikke lugen, hvis der ses vand bag glasset.
Træk nødåbningsanordningen ned med et værktøj, og slip den igen.
a Lugens låseanordning frigøres.
2. Sæt serviceklappen på plads, og
lad den gå i indgreb.
3. Luk serviceklappen.
3. Sluk for apparatet.
4. Træk apparatets netstik ud.
5. Tøm resten af vaskevandet af.
→"Rengøring af pumpe", Side52
6. Afmonter slangerne.
7. Tøm doseringsbeholderne.

Anbringe transportsikringer

Apparatet skal være sikret med trans­portsikringer under transport for at undgå beskadigelse.
1. Fjern de 4 afdækningskapper.
Anvend eventuelt en skruetræk-
ker til at fjerne afdækningskap­perne med.
Opbevar afdækningskapperne.
2. Sæt de 4 muffer i.

Transport, opbevaring og bortskaffelse

Transport, opbevaring og bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Læs her, hvordan apparatet forbere­des til transport og opbevaring. Læs også, hvordan udtjente apparater bortskaffes.

Demontering af apparat

1. Luk for vandhanen.
2. Tøm tilløbsslangen
→"Tømme vandtilløbsslange", Side55.
66
3. Skru alle skruerne i de 4 transport-
sikringer ind, og spænd dem let til.
Page 67
Transport, opbevaring og bortskaffelse da
3. Start programmet .
a Så kan vaskemidlet ikke løbe
ubrugt ud i afløbet ved den næste vask.
Bortskaffelse af udtjent appa­rat
Ved miljørigtig bortskaffelse kan vær­difulde råstoffer genindvindes.
4. Sæt nettilslutningsledningen i hol-
deren , og spænd alle 4 skruer i transportsikringerne fast til med en SW13 skruenøgle ⁠.
5. Sæt slangen ind i holderen.
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader!
Børn kan spærre sig inde i apparatet og komme i livsfare.
Opstil ikke apparatet bag en dør, som blokerer eller forhindrer åb­ning af apparatets dør.
Træk nettilslutningsledningens net­stik ud ved udtjente apparater, skær derefter nettilslutningslednin­gen over, og ødelæg låsen i appa­ratets dør, så apparatets dør ikke længere låser.
1. Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek­trisk- og elektronisk udstyr (wa­ste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammer­ne for indlevering og recycling af kasserede apparater gælden­de for hele EU.

Ibrugtagning af apparatet igen

1. Fjern transportsikringerne.
2. Hæld ca. 1 liter vand i rummet for
manuel dosering i sæbeskuffen.
67
Page 68
da Kundeservice

Kundeservice

Kundeservice
Kundeservice
Kontakt kundeservice, hvis du har spørgsmål vedrørende anvendelse, ikke selv kan afhjælpe en fejl, eller apparatet skal repareres. Mange problemer kan afhjælpes selv ved hjælp af oplysningerne om fejlaf­hjælpning i denne vejledning eller på vores hjemmeside. Kontakt vores kundeservice, hvis det ikke er tilfæl­det. Vi finder altid en passende løsning og forsøger at undgå unødvendige teknikerbesøg. Vi garanterer, at apparatet bliver re­pareret med originale reservedele af uddannet kundeservicepersonale i til­fælde af en garantiydelse og efter udløb af producentgarantien. Af sikkerhedsgrunde må kun uddan­net fagpersonale udføre reparationer på apparatet. Garantikravet bortfal­der, hvis reparationer eller indgreb fo­retages af personer, som vi ikke har givet bemyndigelse til dette, eller hvis vores apparater udstyres med reser­vedele, supplerende dele eller tilbe­hørsdele, som ikke er originale dele, og der derved forårsages en defekt. Funktionsrelevante originale reserve­dele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design kan fås hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år fra apparatets markeds­føring i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservi­ce er gratis inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode og garantibetingel­ser for dit land hos vores kundeservi­ce, den lokale forhandler og på vores hjemmeside.
Hav apparatets produktnummer (E­Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservi­ce. Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste over kundeserviceafde­linger eller på vores hjemmeside.
Produktnummer (E-Nr.) og fa­brikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrika­tionsnummeret (FD-Nr.) findes på ap­paratets typeskilt.
Typeskiltet er placeret afhængigt af model:
¡ på indersiden af lugen. ¡ på indersiden af serviceklappen. ¡ på bagsiden af apparatet.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnum­meret til kundeservice.

AQUA-STOP-garanti

Ud over de garantikrav, der kan stil­les over for sælger, og som er inde­holdt i købekontrakten, og ud over vores normale producentgaranti, yder vi erstatning på følgende betingelser: ¡ Hvis en fejl i Aqua-Stop-systemet
er grunden til, at der opstår en vandskade, erstatter vi skader, som måtte være opstået i private husholdninger. For at sikre vand­sikkerheden skal apparatet være tilsluttet til strømnettet.
¡ Denne garanti gælder i hele appa-
ratets levetid.
¡ En forudsætning for garantikravet
er, at apparatet med Aqua-Stop er opstillet og tilsluttet fagligt korrekt i henhold til vores vejledning. Dette gælder også en fagligt korrekt monteret Aqua-Stop-forlængelse (originalt tilbehør). Vores garanti
68
Page 69
omfatter ikke defekte vandlednin­ger eller armaturer frem til Aqua­Stop-tilslutningen på vandhanen.
¡ Det er principielt ikke nødvendigt
at holde apparater med Aqua-Stop under opsigt under driften eller at lukke for vandhanen efter endt brug. Der skal dog lukkes for vandhanen, hvis der ikke er nogen personer hjemme i længere tid, f.eks. ved ferier af flere ugers va­righed.
Kundeservice da
69
Page 70
da Forbrugsværdier

Forbrugsværdier

Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
Følgende oplysningerne er angivet iht. EU-forordningen om ecodesign. De an­givne værdier for andre programmer ned Eco40-60 er kun retningsgivende og er blevet fundet iht. det gældende EU-direktiv EN60456. Til dette formål var den automatiske doseringsfunktion deaktiveret. Oplysning om den sammenlignende prøvning: Deaktiver den automatiske dose­ringsfunktion, med mindre det netop er den, der er genstand for prøvningen.
Program Tøj-
mæng­de (kg)
Eco40-60 Eco40-60 Eco40-60
2
2
2
10,0 3:55 1,200 70,0 40 1600 44 5,0 2:55 0,650 48,0 33 1600 44 2,5 2:45 0,330 36,0 25 1600 44
Program varighed (h:min)
1
Energi­forbrug (kWh/ cyklus)
1
Vandfor­brug (l/ cyklus)
1
Maksi­mal tem­peratur (°C) 5
1
min.
Centri­fugering shastig­hed (o/
1
min.)
Bomuld20°C 10,0 3:15 0,500 95,0 24 1600 46 Bomuld40°C 10,0 3:36 1,400 95,0 42 1600 46 Bomuld60°C 10,0 3:32 2,150 95,0 60 1600 46 Bomuld40°C + 10,0 4:14 1,450 105,0 42 1600 46
Strygelet40°C 4,0 2:29 0,780 58,0 43 1200 30 Mix40°C 4,0 1:00 0,650 44,0 41 1600 52
⁠ Uld 30°C 2,0 0:41 0,200 40,0 25 800 25
1
De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier som følge af påvirkninger fra vandtryk, vandhårdhed og vandets indløbstemperatur, temperaturen i omgivelserne og af vasketøjets art, mængde og tilsmudsning samt af det anvendte vaskemiddel, udsving i strømforsyningen og valg­te ekstrafunktioner.
2
Prøvningsprogram iht. EU-forordning om ecodesign og EU-energilabel med koldtvand (15°C).

Tekniske data

Tekniske data
Tekniske data
Find tal og fakta om dit apparat her.
Apparat, højde 85,0cm Apparat, bredde 60,0cm Apparat, dybde 64,0cm Vægt 73kg
1
Afhængigt af apparatets udstyr
1
Maksimal vasketøjs-
10kg
mængde Netspænding 220 - 240V, 50Hz
Minimum afsik-
10A
ring af installationen Nominel effekt 2300W
1
Afhængigt af apparatets udstyr
Restfug­tighed
1
(%)
70
Page 71
Effektforbrug ¡ Fra-tilstand:
0,10W
¡ Standby tilstand:
0,50W
¡ Varighed af net-
værksforbundet standby-drift (Wi­Fi) 5min.
¡ Netværksforbun-
det standbytilstand (Wi-Fi): 1,50W
Vandtryk ¡ Minimum: 100kPa
(1bar)
¡ Maksimum:
1000kPa (10bar)
Vandtilløbsslange,
150cm
længde Vandafløbsslange,
150cm
længde Netledning, længde 210cm Maksimal højde for
100cm
udpumpning
1
Afhængigt af apparatets udstyr
Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivitetsklasse F. Lyskilder­ne fås som reservedele og må kun udskiftes af faguddannet personale, der er uddannet til dette. Yderligere oplysninger om din model findes på internetadressen https:// energylabel.bsh-group.com1. Denne webadresse linker til den officielle EU-produktdatabase EPREL, hvis we­badresse endnu ikke var offentlig­gjort på tidspunktet for trykningen af denne brugsanvisning. Følg da an­visningerne til modelsøgningen. Mo­delidentifikationen fremgår af tegnene før skråstregen i produktnummeret (E-nr.) på typeskiltet. Alternativt findes modelidentifikationen også på første linje i EU-energimærkningen.
Tekniske data da
1
Gælder kun for lande i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
71
Page 72
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH under varemærkelicens fra Siemens AG
*9001433462*
9001433462 (000428) da
Loading...