Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge
dit apparat sikkert.
Generelle henvisninger
Her findes generelle informationer om denne vejledning.
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud-
sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt.
¡ Denne vejledning retter sig til apparatets montør og bruger.
¡ Overhold sikkerhedsanvisningerne og advarselshenvisningerne.
¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Kontrollér apparatet, når det er pakket ud. Tilslut ikke apparatet
i tilfælde af transportskader.
Bestemmelsesmæssig brug
For at kunne anvende apparatet sikkert og korrekt, skal anvisningerne om anvendelse iht. formål overholdes.
Anvend kun apparatet:
¡ iht. denne opstillingsvejledning og brugsanvisning.
¡ til at vaske tekstiler, der tåler maskinvask, og uld, der tåler
håndvask, iht. vaskeetiketten.
¡ med postevand og vaske- samt plejemidler, der fås i normal
handel, og som er egnet til vaskemaskine.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser.
¡ Op til en højde på maksimalt 4000m over havets overflade.
4
Page 5
Sikkerhed da
Begrænsning af brugerkreds
Undgå risici for børn og personer i risikogrupper.
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er
blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de
farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet.
Apparatet er ikke legetøj for børn.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de overvåges.
Børn, som er under 3 år, og husdyr skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet.
Sikker installation
Overhold sikkerhedsanvisningerne ved installationen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Forkert udførte installationer er farlige.
▶
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på
typeskiltet.
▶
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via
en stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
▶
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation,
skal være installeret forskriftsmæssigt. Installationen skal
have et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit.
▶
Hvis der anvendes et HFI-relæ, så brug kun en type med
dette mærke .
▶
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning,
f.eks. tidsur eller fjernstyring.
▶
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens
netstik være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt,
skal der være monteret en alpolet afbryderanordning i den
faste elektriske installation, som opfylder de gældende installationsbestemmelser.
▶
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsledningen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
5
Page 6
da Sikkerhed
¡ Brug af apparatet uden jording er farligt.
▶
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse
med en stikkontakt type E.
▶
Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutningsstedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun
på den måde er apparatet jordet korrekt. Denne adapter
(reservedels-nr. 00623333) kan købes hos kundeservice.
¡ En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
▶
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med
varmekilder eller varme apparatdele.
▶
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med
skarpe spidser eller kanter.
▶
Nettilslutningsledningen må aldrig knækkes, klemmes eller
ændres.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke godkendte adaptere er farligt.
▶
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.
▶
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, så kontakt kundeservice.
▶
Brug kun adaptere godkendt af producenten.
6
Page 7
Sikkerhed da
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
¡ Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
▶
Løft ikke apparatet alene.
¡ Hvis apparatet bliver opstillet ukorrekt i en tørre-/vaskesøjle,
kan det øverste apparat falde ned.
▶
Tørretumbleren må udelukkende placeres ovenpå en vaskemaskine ved hjælp af montagesættet fra tørretumblerens
producent . Andre opstillingsmåder er ikke tilladt.
▶
Anbring ikke apparatet i en vaske-/tørresøjle, hvis tørretumblerens producent ikke kan levere et egnet montagesæt.
▶
Apparater fra forskellige producenter og/eller med forskellig
dybde eller bredde må ikke opstilles i en vaske-/tørresøjle.
▶
Vaske-/tørresøjler må ikke opstilles på en sokkel, fordi apparaterne kan vælte.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle
sig ind i det og blive kvalt.
▶
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.
▶
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for at komme til skade!
¡ Under driften kan apparatet vibrere eller bevæge sig.
▶
Opstil apparatet på et rent, plant og fast underlag.
▶
Indjuster apparatet ved hjælp af maskinfødderne og et vaterpas.
¡ Der er fare for snubling, hvis slanger og nettilslutningslednin-
ger forlægges ukorrekt.
▶
Slanger og nettilslutningsledninger skal føres, så der ikke er
fare for snubling.
¡ Hvis apparatet flyttes ved hjælp af fremspringende dele, som
f.eks. lugen, kan disse dele brække af.
▶
Flyt ikke apparatet ved hjælp af fremspringende dele.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for snitsår!
Berøring af skarpe kanter kan forårsage snitsår.
▶
Rør ikke ved apparatets skarpe kanter.
7
Page 8
da Sikkerhed
▶
Brug beskyttelseshandsker ved installation og transport af
apparatet.
Sikker anvendelse
Overhold disse sikkerhedsanvisninger under brugen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsled-
ning er farlig.
▶
Brug aldrig et beskadiget apparat.
▶
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens netstik, og træk det ud.
▶
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen er beskadiget,
så træk straks nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet, og luk for vandhanen.
▶
"Kontakt kundeservice." →Side68
▶
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på apparatet.
¡ Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
▶
Anvend kun apparatet i lukkede rum.
▶
Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt.
▶
Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere
til at rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for sundhedsskader!
Børn kan spærre sig inde i apparatet og komme i livsfare.
▶
Opstil ikke apparatet bag en dør, som blokerer eller forhindrer åbning af apparatets dør.
▶
Træk nettilslutningsledningens netstik ud ved udtjente apparater, skær derefter nettilslutningsledningen over, og ødelæg låsen i apparatets dør, så apparatets dør ikke længere
låser.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
▶
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
8
Page 9
Sikkerhed da
▶
Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Vaskemidler og plejemidler kan føre til forgiftning, hvis de synkes/spises.
▶
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.
▶
Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Det kan medføre en eksplosion i apparatet, hvis tøjet er blevet
forbehandlet med rensemidler med indhold af opløsningsmidler.
▶
Skyl forbehandlet tøj grundigt med vand inden tørringen.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for at komme til skade!
¡ Hvis personer står på apparatet eller klatrer op på det, kan af-
dækningspladen knække.
▶
Stå ikke på apparatet.
¡ Hvis personer sætter sig på den åbne luge, eller støtter sig til
den, kan apparatet vælte.
▶
Personer må ikke sidde på lugen eller støtte sig til den.
▶
Sæt ikke genstande på lugen.
¡ Hvis hænderne stikkes ind i den roterende tromle, kan det
medføre tilskadekomst.
▶
Vent til tromlen står helt stille, før hænderne stikkes ind i
tromlen.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for forbrænding!
Glasset i lugen bliver meget varmt, når der vaskes ved høje
temperaturer.
▶
Rør ikke ved lugen, når den er varm.
▶
Hold børn på afstand af lugen, når den er varm.
VÆR FORSIGTIG‒Fare for skoldning!
Vaskevandet bliver meget varmt, når der vaskes ved høje
temperaturer.
▶
Rør ikke ved det varme vaskevand.
9
Page 10
da Sikkerhed
VÆR FORSIGTIG‒Fare for ætsning!
Når sæbeskuffen åbnes, kan der sprøjte vaske- og plejemidler
ud af apparatet. Kontakt med øjne eller hud kan medføre irritation.
▶
Skyl øjne eller hud grundigt, hvis de kommer i kontakt med
vaskemidler/plejemidler.
▶
Søg læge, hvis vaske-/plejemidlerne er blevet indtaget.
▶
Opbevar vaskemidler og plejemidler utilgængeligt for børn.
Sikker rengøring og vedligeholdelse
Overhold sikkerhedsanvisningerne ved rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
¡ Forkert udførte reparationer er farlige.
▶
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på apparatet.
▶
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af
apparatet.
▶
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget,
skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der
opstår fare.
¡ Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
▶
Brug ikke damprenser, højtryksrenser, slanger eller brusere
til at rengøre apparatet.
ADVARSEL‒Fare for at komme til skade!
Anvendelse af uoriginale reservedele og uoriginalt tilbehør er
farligt.
▶
Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør fra
producenten.
10
Page 11
Sikkerhed da
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Anvendelse af opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler kan
danne giftige dampe.
▶
Der må ikke benyttes opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler.
11
Page 12
da Undgåelse af materielle skader
Undgåelse af materielle skader
Undgåelse af materielle
skader
Undgåelse af materielle skader
Overhold anvisningerne for at undgå
materielle skader og skader på apparatet.
OBS!
¡ Fejldosering af skyllemidler, vaske-
midler, plejemidler og rengøringsmidler kan forringe apparatets
funktion.
▶
Følg producenternes doseringsanbefalinger.
¡ Overskridelse af den maksimale
tøjmængde forringer apparatets
funktion.
▶
Overhold den "maksimale tøjmængde" →Side28 for alle
programmer, og overskrid den
ikke.
¡ Apparatet skal være sikret med
transportsikringer under transport.
Det kan medføre materielle skader
og beskadigelse af apparatet, hvis
transportsikringerne ikke fjernes.
▶
Fjern alle transportsikringer helt,
inden apparatet tages i brug første gang, og opbevar dem.
▶
Monter altid samtlige transportsikringer for at undgå transportskader.
¡ Forkert tilslutning af vandtilløbs-
slangen kan medføre materielle
skader.
▶
Forskruningerne på vandtilløbet
skal spændes til med hånden.
▶
Tilslut så vidt muligt vandtilløbsslangen direkte på vandhanen
uden ekstra forbindelseselementer som adaptere, forlængere,
ventiler eller lignende.
▶
Sørg for, at ventilhuset på
vandtilløbsslangen bliver monteret, så det ikke berører omgivelserne og ikke udsættes for kraftpåvirkninger.
▶
Vær opmærksom på, at vandhanens indvendige diameter som
minimum skal være 17mm.
▶
Vær opmærksom på, at gevindet på tilslutningen til vandhanen som minimum skal være
10mm langt.
¡ Et for lavt eller for højt vandtryk
kan påvirke apparatets funktion.
▶
Sørg for, at vandtrykket i vandforsyningsanlægget er mindst
100kPa (1bar) og maks.
1000kPa (10bar).
▶
Hvis vandtrykket overskrider den
angivne maksimumværdi, skal
der installeres en trykreduktionsventil mellem drikkevandstilslutningen og apparatets slangesæt.
▶
Apparatet må ikke tilsluttes til
blandingsbatteriet på en trykløst
varmtvandsanlæg.
¡ Ændrede eller beskadigede
vandslanger kan medføre skader
på ting og apparatet.
▶
Vandslanger må aldrig knækkes, klemmes, ændres eller
skæres igennem.
▶
Brug kun de medfølgende
vandslanger eller originale slanger som erstatning.
▶
Genanvend aldrig brugte
vandslanger.
¡ Drift af apparatet med snavset eller
for varmt vand kan medføre materielle skader.
▶
Apparatet må udelukkende
anvendes med koldt ledningsvand.
¡ Uegnede rengøringsmidler kan be-
skadige apparatets overflader.
▶
Der må ikke anvendes stærke
eller skurende rengøringsmidler.
▶
Brug ikke rengøringsmidler med
højt indhold af alkohol.
▶
Brug ikke hårde skuresvampe
eller rengøringssvampe.
12
Page 13
▶
Apparatet må kun rengøres med
vand og en blød fugtig klud.
▶
Fjern rester af vaskemidler,
spray og lignende med det samme.
Miljøbeskyttelse og besparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse
Skån miljøet ved at bruge apparatet
ressourceskånsomt, og bortskaf genanvendelige materialer korrekt.
Bortskaffelse af emballage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt
og egnet til genbrug.
▶
Bortskaf de enkelte dele adskilt efter art.
Hvis der er tvivl om genbrugsordningerne, og om hvor genbrugspladserne er placeret, så kan forhandleren, kommunen eller de
kommunale myndigheder kontaktes for at få yderligere information.
Spar energi og ressourcer
Overholdes disse henvisninger, forbruger dit apparat mindre strøm og
vand.
Miljøbeskyttelse og besparelse da
"Doser" →Side37 vaskemidlerne
svarende til vasketøjet tilsmudsningsgrad.
Ved let til normal tilsmudsning er
en mindre vaskemiddelmængde
tilstrækkelig. Overhold producentens anbefaling af vaskemiddelmængde.
Reducer vasketemperaturen ved let
og normalt snavset vasketøj.
Ved lavere temperaturer forbruger
apparatet mindre energi. Ved let til
normal tilsmudsning er lavere vasketemperaturer end angivet på
plejeetiketten også tilstrækkelige.
Indstil den maksimale centrifugeringshastighed, hvis tøjet efterfølgende skal tørres i en tørretumbler.
Det reducerer varigheden af tørringen og sænker energiforbruget,
når vasketøjet er mindre fugtigt.
Med en højere centrifugeringshastighed reduceres restfugtigheden i vasketøjet, mens
støjen fra centrifugeringen forøges.
Vask vasketøjet uden forvask.
Vask med forvask forlænger
programvarigheden og forøger
energiforbruget og vandforbruget.
Anvend programmer med lave temperaturer og længere vasketider, og
udnyt den "maksimale tøjmængde"
→Side28.
Ved sådanne programmer er både
vandforbrug og energiforbruget
mest effektivt.
Vælg en energibesparende programindstilling.
Når programindstillingerne tilpasses, vises det forventede energiforbrug på displayet.
Apparatet er udstyret med en funktion til mængdeautomatik.
Mængdeautomatikken tilpasser
vandforbrug og programvarighed
optimalt til tekstiltypen og mængden af vasketøj.
Apparatet er udstyret med en Aquasensor.
Aquasensoren kontrollerer vandets
gennemsigtighed under skylningerne og tilpasser varigheden og
antallet af skylninger tilsvarende.
13
Page 14
da Opstilling og tilslutning
Energisparetilstand
Hvis apparatet ikke betjenes i længere tid, skifter det automatisk til energisparetilstand. Alle indikatorlamper
slukkes, og blinker.
Energisparetilstanden bliver afsluttet,
når apparatet betjenes igen, f.eks.
hvis lugen åbnes eller lukkes.
Hvis apparatet ikke betjenes i længere tid i energisparetilstand, slukkes
det automatisk.
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Læs her, hvor og hvordan apparatet
bedst opstilles. Læs også, hvordan
apparatet tilsluttes til vandforsyningen
og strømnettet.
Udpakning af apparat
1. Fjern alt emballagemateriale og al-
le beskyttelsesafdækninger fra apparatet.
2. Kontroller, om apparatet har synli-
ge skader.
3. OBS! Genstande inde i tromlen,
som ikke hører med til apparatets
drift, kan medføre materielle
skader og skader på apparatet.
▶
Fjern disse genstande og det leverede tilbehør fra tromlen, inden
apparatet tages i brug.
Åbn lugen, og tag tilbehøret ud af
tromlen.
14
Page 15
Opstilling og tilslutning da
123
5
4
1
2
3
4
5
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for transportskader efter udpakningen, og om leveringen indeholder alle dele.
Vaskemaskine
Medfølgende dokumentation
Rørbøjning til fiksering af afløbsslange
Afdækningskapper
Tilslutningsadapter
Krav til opstillingssted
Apparatet kan vandre under centrifugeringen. Følg angivelserne om
omstillingssted.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
15
Page 16
da Opstilling og tilslutning
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Apparatet indeholder spændingsførende dele. Det er farligt at berøre
spændingsførende dele.
▶
Brug ikke apparatet uden afdækningsplade.
ADVARSEL
Fare for at komme til skade!
Når apparatet er placeret på en sokkel, kan det vælte under driften.
▶
Fastgør altid apparatets fødder
med producentens "monteringsbeslag" →Side34, inden det tages i
brug på en sokkel.
OBS!
¡ Hvis apparatet er opstillet på
steder med frostfare eller i det fri,
kan frosset restvand beskadige apparatet, og frosne slanger kan revne eller springe.
▶
Apparatet må ikke opstilles og
anvendes på steder med frostfare eller i det fri.
¡ Der er blevet udført en funktions-
test af apparatet, inden det forlod
fabrikken, og det kan derfor indeholde restvand. Dette restvand kan
løbe ud, hvis apparatet hælder
med mere end 40°.
▶
Vip apparatet til siden med forsigtighed.
OpstillingsstedKrav
Opstilling på en sokkel
Fastgør apparatet
med "montagebeslag"
→Side34.
OpstillingsstedKrav
Opstilling på et træbjælkeloft
Stil apparatet på en
vandbestandig træplade, som er skruet
fast til gulvet. Træpladen skal være
mindst 30mm tyk.
Opstilling under et
køkkenbord
¡ Der kræves en ni-
chebredde på
60cm.
¡ Apparatet må kun
indbygges under
en gennemgående
bordplade, som er
fast forbundet med
de tilstødende skabe.
Opstilling ved en væg Slangerne må ikke
komme i klemme mellem væggen og apparatet.
Fjern transportsikringerne
Apparatet skal være sikret med transportsikringer på bagsiden under
transport.
Henvisninger
¡ For at kunne bruge apparatet sik-
kert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af
materielle skader" →Side12 følges.
¡ Opbevar transportsikringer, skruer
og muffer til brug ved "transport"
→Side66 på et senere tidspunkt.
1. Træk slangerne ud af holderne.
16
Page 17
Opstilling og tilslutning da
2. Skru alle 4 skruer ud af transport-
sikringerne med en SW13 skruenøgle , og fjern dem .
3. Træk nettilslutningsledningen ud af
holderen.
5. Sæt de 4 afdækningskapper på.
6. Tryk de 4 afdækningskapper ned.
Fjerne transportsikringer
4. Fjern de 4 muffer.
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Skru alle skruerne ud af de
lodrette transportsikringer med en
skruetrækker T20.
17
Page 18
da Opstilling og tilslutning
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
2. Fjern transportsikringerne.
Tilslutning af apparat
Tilslut apparatet til strømnettet,
vandtilløbet og afløbet.
Tilslutning af tilløbsslange
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
3. Skru alle skruerne ud af den
vandrette transportsikring med en
T20 skruetrækker.
4. Fjern den vandrette transportsik-
ring.
18
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Apparatet indeholder spændingsførende dele. Det er farligt at berøre
spændingsførende dele.
▶
Dyp ikke den elektriske AquaStopventil i vand.
1. Tilslut vandtilløbsslangen til en
vandhane (26,4 mm = 3/4").
Page 19
Opstilling og tilslutning da
2. Ved en 21mm = 1/2" vandhane
skal adapteren med pakningsskrive monteres først.
3. Åbn forsigtigt for vandhanen, og
kontroller, at tilslutningsstederne er
tætte.
Tilslutningsmåder for vandafløb
Disse oplysninger er til hjælp ved tilslutning af apparatet til vandtilløbet.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
OBS!
Under udpumpningen står vandafløbsslangen under tryk og kan løsne
sig fra tilslutningsstedet.
▶
Det skal sikres, at afløbsslangen
ikke utilsigtet kan løsne sig.
Afløb i en vandlås.
Tilslutningsstedet skal
sikres med et slangebånd (24-40 mm).
Afløb ind i et kunststofrør med gummimuffe eller i et gulvafløb.
Vandafløbsslangen
skal fastgøres og sikres med en rørbøjning.
Elektrisk tilslutning
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata findes
under "Tekniske data" →Side70.
2. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
Justering af apparatet
For at reducere støj og vibrationer,
og for at forhindre, at apparatet 'vandrer', skal det indjusteres korrekt til
vandret.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Skru kontramøtrikkerne løse i ret
med uret med en SW17 skruenøgle.
Afløb i en håndvask.
Vandafløbsslangen
skal fastgøres og sikres med en rørbøjning.
19
Page 20
da Opstilling og tilslutning
2. Apparatet indjusteres ved at dreje
apparatets fødder. Kontroller indjusteringen med et vaterpas.
Alle apparatets fødder skal stå fast
på underlaget.
3. Spænd kontramøtrikkerne fast til
mod kabinettet med en SW17
skruenøgle.
Hold samtidig apparatets fod fast,
så højden ikke ændres.
20
Page 21
Lær apparatet at kende da
1
2
473
5
9
8
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende
Lær apparatets enkeltdele at kende.
Apparat
Her kan du finde en oversigt over apparatets bestanddele.
Afhængigt af apparattype kan der være afvigende detaljer i afbildningen, f.eks.
farve og form.
Omtrentlig forventet programvarighed eller programmets resttid.
Færdig om-tidProgramslut er fastlagt, og de resterende timer vises.
→"Taster", Side26
Anbefalet tøjmængdeMaksimal mængde vasketøj til det indstillede program
i kg.
Indstillet centrifugeringshastighed i o/min.
hed
→"Taster", Side26
0: uden slutcentrifugering, kun udpumpning
: skyllestop, uden udpumpning
→"Taster", Side26
(koldt)
23
Page 24
da Display
IndikatorBetegnelseBeskrivelse
Børnesikring¡ lyser: Børnesikring er aktiveret.
¡ blinker: Børnesikringen er aktiv, og programvælge-
ren er blevet flyttet.
→"Deaktivering af børnesikring", Side41
EnergiforbrugEnergiforbrug for det indstillede program.
¡ : lavt energiforbrug
¡ : højt energiforbrug
VandforbrugVandforbrug for det indstillede program.
¡ : lavt vandforbrug
¡ : højt vandforbrug
Wi-Fi¡ lyser: Apparatet er forbundet med hjemmenetvær-
ket.
¡ blinker: Apparatet forsøger at forbinde sig med
hjemmenetværket.
→"HomeConnect ", Side43
EnergistyringApparatet er forbundet med Smart Energy Systemet
(energistyring).
→"Forbinde apparat med energistyring", Side45
Doseringsbeholder til
flydende vaskemidler
¡ lyser: Det intelligente doseringssystem til flydende
vaskemiddel er aktiveret.
¡ blinker: Doseringsbeholderens minimum påfyld-
ningsniveau er underskredet.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
(flydende vaskemidler)
Doseringsbeholder til
flydende vaskemidler
eller skyllemiddel.
¡ lyser: Det intelligente doseringssystem til flydende
vaskemiddel eller skyllemiddel er aktiveret.
¡ blinker: Doseringsbeholderens minimum påfyld-
ningsniveau er underskredet.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
(flydende vaskemidler)
(skyllemiddel)
1
50 ml
Grunddoseringsmæng-deGrunddoseringsmængde for vaskemiddel eller skylle-
middel.
→"Grunddoseringsmængde", Side43
SkumkontrolApparatet har registreret for meget skum.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
LugeLugen er låst op og kan åbnes.
Vandhane¡ Intet vandtryk.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
¡ Vandtrykket er for lavt.
1
Eksempel
24
Page 25
IndikatorBetegnelseBeskrivelse
SæbeskuffeSæbeskuffen er ikke skubbet helt ind.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
E:60 / -2B
1
FejlFejlkode, fejlindikator, signal.
→"Fejlkode/fejlindikator/signal", Side57
1
Eksempel
Display da
25
Page 26
da Taster
Taster
Taster
Taster
Her findes en oversigt over tasterne og deres indstillingsmuligheder.
Valgmulighederne for programindstillingerne afhænger af det indstillede
program. Der findes en oversigt over valgmulighederne i de enkelte programmer i oversigten
→"Programmer", Side28.
TastValgmulighederBeskrivelse
(Start/Pause for
fyldning)
varioSpeed¡ Aktivere
- + (Klar om)1-24 timerFastlæg programslut.
°C (Temperaturvalg) - 90 °CTilpasning af temperatur i °C.
(Centr. omdr.) - 1600Tilpas centrifugeringshastighed, eller deaktiver
(netafbryder)¡ Tænde
¡ Starte
¡ Afbryde
¡ Sætte på pause
¡ Deaktivere
¡ Aktivere
¡ Deaktivere
¡ Grunddoserings-
mængde
¡ Aktivere
¡ Deaktivere
¡ Indhold af dose-
ringsbeholdere
¡ Grunddoserings-
mængde
¡ Slukke
Start programmet, afbryd, eller sæt det på pause.
Aktiver eller deaktiver vask med reduceret vasketid.
Bemærk:Energiforbruget forøges.
Vaskeresultatet bliver ikke forringet af dette.
Når der trykkes kort på tasten, aktiveres eller deaktiveres det intelligente doseringssystem til flydende vaskemidler .
Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 sekunder, kan grunddoseringsmængden indstilles.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
Når der trykkes kort på tasten, aktiveres eller deaktiveres det intelligente doseringssystem til
skyllemiddel eller flydende vaskemidler .
Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 sekunder, kan indholdet af doseringsbeholderne
fastlægges, eller grunddoseringsmængden kan
indstilles.
→"Intelligent doseringssystem", Side42
Programvarigheden er indeholdt i det indstillede
antal timer.
Efter programstart vises programvarigheden.
(skyllestop).
Med valget bliver vandet ikke pumpet ud ved
vaskeprogrammets afslutning, og centrifugeringen bliver deaktiveret. Vasketøjet bliver liggende
i skyllevandet.
Tænde eller slukke for apparatet.
26
Page 27
TastValgmulighederBeskrivelse
(Fjernbetjening)¡ Aktivere
¡ Deaktivere
¡ Åbne HomeCon-
nect menuen
Når der trykkes kort på tasten, bliver apparatet
aktiveret til fjernstart via HomeConnectapp
Når der trykkes vedvarende på tasten i ca. 3 sekunder, åbnes HomeConnect menuen.
Henvisninger
¡
Af hensyn til sikkerheden kan fjernstart ikke
aktiveres under følgende forhold:
– Lugen er åben.
– Sæbeskuffen er ikke skubbet ind.
¡
Af hensyn til sikkerheden bliver fjernstart de-
aktiveret under følgende forhold:
– Åbn lugen.
– Tryk på .
– Tryk på .
– Sluk for apparatet.
– Efter en strømafbrydelse.
3 sec. (Børnesik-
ring 3 sek.)
¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktivering eller deaktivering af børnesikring.
Låse panelet mod utilsigtet betjening.
Hvis børnesikring er aktiveret, og apparatet bliver
slukket, forbliver børnesikringen aktiveret.
Aktiver eller deaktiver forvask, f.eks. til vask af
meget snavset vasketøj.
Bemærk:Når det intelligente doseringssystem
er aktiveret, bliver vaskemidlet automatisk doseret for forvask og hovedvask.
Når det intelligente doseringssystem er deaktiveret, skal vaskemidlet hældes direkte i tromlen.
(Ekstra skylning x3) ¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktiver eller deaktiver tre ekstra skylninger.
Anbefalet til særlig sart hud eller i områder med
meget blødt vand.
(Antikrøl)¡ Aktivere
¡ Deaktivere
Aktivere eller deaktivere vask med mindre krølning.
For at reducere krøller og folder i vasketøjet bliver centrifugeringsforløbet og centrifugeringshastigheden tilpasset.
Vasketøjet er så fugtigt efter vasken, at det glatter sig ud, når det hænges til tørre.
Taster da
27
Page 28
da Programmer
(skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
–
10901600
hør eller blandede fibre.
Også velegnet som kort program til nor-
malt snavset vasketøj, hvis varioSpe-
ed aktiveres. Når varioSpeed er
10901600
aktiveret, reduceres den maksimale tøj-
mængde til 5kg.
hør eller blandede fibre.
Energibesparende program.
Programmer
Programmer
Programmer
Her findes en oversigt over programmerne. Oversigten indeholder oplysninger om tøjmængder og mulige
programindstillinger.
28
Programindstilling
→"Symboler på plejemærkerne", Side36
ProgramBeskrivelse
Tip:Plejeetiketterne på vasketøjet giver yderligere anvisninger om programvalg.
Bomuld Vask af slidstærke tekstiler af bomuld,
Kulørt bomuld Vask af slidstærke tekstiler af bomuld,
1
Page 29
(skyllestop)
Programmer da
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
–
10–1600
ved 60°C, kan vaskes sammen. For
Bemærk:Den faktiske vasketempera-
tur kan af energisparegrunde afvige fra
den indstillede vasketemperatur. Vaske-
virkningen opfylder lovkravene.
dede fibre.
Egnet til normalt snavset vasketøj.
Bemærk:Tekstiler, som i følge plejeeti-
ketten kan vaskes ved 40°C eller
at opnå den optimale energieffektivitet
er den optimale vasketemperatur for
4601200
4601600
dette program fastlagt.
Vasketemperaturen er aktiveret og kan
ikke ændres.
dede fibre.
ske og blandede fibre.
Egnet til let snavset tøj.
ProgramBeskrivelse
Eco40-60Vask af tekstiler af bomuld, hør og blan-
Strygelet Vask af tekstiler af syntetiske og blan-
Mix Vask af tekstiler af bomuld, hør, synteti-
1
29
Programindstilling
Page 30
da Programmer
(skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
–
240800
viskose eller syntetiske fibre.
Anvend et vaskemiddel til finvask eller
silke.
Bemærk:Vask særligt sarte tekstiler el-
–––––
240800
ler tekstiler med hægter, maller eller
bøjler i vaskenet.
eller tekstiler med andel af uld.
For at undgå at vasketøjet krymper, be-
–––
––––––
––1600
––1600
væger tromlen sig særligt skånsomt og
med lange pauser.
Anvend et vaskemiddel til uld.
fugering og udpumpning af vandet.
Centrifugering og udpumpning af vand.
Aktiver 0, hvis der kun ønskes udpump-
ning af vand. Vasketøjet bliver ikke cen-
trifugeret.
ProgramBeskrivelse
30
Finvask/Silke Vask af sarte, vaskbare tekstiler af silke,
Uld Vask af hånd- eller maskinvaskbar uld
pumpning
1
Skylning Skylning med efterfølgende centri-
Programindstilling
Centrifugering/Ud-
Page 31
Programmer da
(skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
––
––
3,5301000
–––––––
––1200
ProgramBeskrivelse
peratur på 40°C eller derunder,
tiske og blandede fibre.
Skånsom vaskebehandling.
Tilsmudsningsgrad og tekstiltype bliver
automatisk registreret. Vaskeprocessen
bliver tilpasset.
Anvend programmet i følgende tilfælde:
¡ Inden den første ibrugtagning
¡ Ved hyppig vask ved lav vasketem-
¡ Efter længere tids fravær
Automatisk30°C Vask af sarte tekstiler af bomuld, synte-
Tromlerengøring Rengøring og pleje af tromlen.
Brug et vaskepulver til kogevask eller et
vaskemiddel med blegemiddel.
Brug kun den halve vaskemiddelmæng-
de for derved at undgå skumdannelse.
Anvend ikke skyllemiddel.
Anvend ikke uld- eller finvaskemidler el-
ler flydende vaskemidler.
Programindstilling
1
31
Page 32
da Programmer
(skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
–––––
140800
Bemærk:Indikatoren for tromlerengø-
ring blinker for at gøre opmærksom på,
at der i længere tid ikke er blevet vasket
med programmer på 60°C eller højere
temperaturer.
Vask af vejrbestandige tekstiler, outdo-
ortekstiler med membranteknologi og
vandafvisende udrustning.
Egnet til vask med efterfølgende im-
prægnering.
Anvend et vaskemiddel til outdoorteksti-
ler.
Brug et imprægneringsmiddel, der er
egnet til maskinvask.
Fyld vaskemidlet til outdoortekstiler i
rummet for manuel dosering. Fyld im-
prægneringsmidlet i rummet for manuel
dosering, når programmet stopper in-
den den sidste skylning. Tryk på for
at fortsætte programmet.
→"Sæbeskuffe", Side22
ProgramBeskrivelse
32
Outdoor/Imprægne-
ring
Programindstilling
1
Page 33
Programmer da
(skyllestop)
varioSpeed
Maks. centrifugeringshastighed (o/min.)
Maks. temperatur (°C)
1
1
Maks. tøjmængde (kg)
–
5401400
––
4401200
ProgramBeskrivelse
Udfør efterbehandlingen af vasketøjet
iht. producentens anvisninger.
ske og blandede fibre.
Egnet til let eller normalt snavset tøj.
Optimalt vaskeresultat på under en ti-
me.
og blandede fibre.
Kortprogram til en lille mængde let
snavset vasketøj.
Programvarigheden er ca. 30 minutter.
powerSpeed 59' Vask af tekstiler af bomuld, hør, synteti-
Super 15'/30' Vask af tekstiler af bomuld, syntetiske
Deaktiver varioSpeed, hvis
programvarigheden skal reduceres til
15 minutter. Den maksimale vasketøjs-
mængde reduceres til 2kg.
Programindstilling
1
33
Page 34
da Tilbehør
Tilbehør
Tilbehør
Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er tilpasset til apparatet. Her findes en oversigt
over tilbehør til apparatet og dets anvendelse.
AnvendelseBestillingsnummer
Forlænger til vandtilløbsslangeForlængelse af vandtilløbsslan-
ge eller AquaStop-slange (2,5
m).
VinkelbeslagTil forbedring af apparatets sta-
bilitet.
WZ10131
WX975600
Inden den første ibrugtagning
Inden den første
ibrugtagning
Inden den første ibrugtagning
Forbered apparatet til anvendelse.
Starte vaskeprogram uden vasketøj
Apparatet blev omhyggeligt kontrolleret, inden det forlod fabrikken. Udfør
den første vask uden vasketøj for at
fjerne eventuelle vandrester.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Tryk på .
2. Indstil programmet Tromlerengø-
ring.
3. Luk lugen.
4. Træk sæbeskuffen ud.
5. Hæld ca. 1 liter ledningsvand i
rummet til manuel dosering.
Det kan vare et par sekunder, inden apparatet bliver tændt.
34
6. Fyld et vaskepulver til kogevask i
rummet til manuel dosering.
Page 35
Vasketøj da
Vasketøj
Vasketøj
Vasketøj
Alle tekstiler, som producenten har
angivet som egnede til vask i vaskemaskine på plejeetiketten, og
tekstiler af uld, som kan håndvaskes,
kan vaskes i apparatet.
Forberedelse af vasketøj
Brug kun halvdelen af den mængde vaskemiddel, som er anbefalet
af vaskemiddelproducenten til let
snavset tøj, for at undgå skumdannelse. Brug ikke et uldvaskemiddel
eller finvaskemiddel.
7. Skyd sæbeskuffen ind.
8. Tryk på (Start/Pause for fyld-
ning) for at starte programmet.
a Displayet viser den resterende
programvarighed.
a Efter programslut viser displayet:
End.
9. Start den første vask, eller tryk på
for at slukke apparatet.
→"Generel betjening", Side38
OBS!
Glemte genstande i vasketøjet kan
beskadige vasketøjet og tromlen.
▶
Fjern alle genstande fra lommerne
i vasketøjet forinden.
▶
Forbered vasketøjet inden vasken
for at skåne både det og apparatet.
– Tøm alle lommer
– Børst sand ud af alle lommer og
opslag
– Luk dyne- og pudebetræk
– Luk lynlåse, burrebåndsluknin-
ger, hægter og maller
– Bind stofbælter og forklæ-
debånd sammen, eller brug et
vaskenet
– Fjern gardinkroge og blybånd,
eller brug et vaskenet
– Brug et vaskenet til små klæd-
ningsstykker, f.eks. babysokker
– Fold vasketøjet ud, og ryst det
– Vask store og små stykker tøj
sammen
– Dup nye pletter med sæbevand
(gnid ikke)
– Nogle gange kan hårdnakkede
eller indtørrede pletter først fjer-
nes efter flere gange vask
Sortering af vasketøj
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
35
Page 36
da Vaskemidler og plejemidler
▶
For at opnå et bedre vaskeresultat
og for at undgå afsmitning skal vasketøjet sorteres efter følgende kriterier inden vasken.
– Tekstiltype og fibertype
– Hvidt vasketøj
– Kulørt vasketøj
Vask nyt kulørt vasketøj adskilt fra andet vasketøj første
gang.
– "Tilsmudsningsgrad" →Side36
– "Symboler på plejemærkerne"
→Side36
Tilsmudsningsgrad
TilsmudsningsgradTilsmudsningEksempler
let¡ Intet synligt snavs eller pletter
¡ Vasketøjet har en let lugt
Let sommer-/sportstøj, som kun er
brugt i få timer
normalSynligt snavs eller lette pletter¡ T-shirts, skjorter eller bluser,
som er gennemsvedt eller brugt
flere gange
¡ Håndklæder eller sengetøj, som
er brugt op til en uge
kraftigSynligt snavs eller tydelige pletterViskestykker, babytøj eller arbejds-
tøj
Symboler på plejemærkerne
Symbolerne angiver det anbefalede program, og tallene angiver den maksimalt
anbefalede vasketemperatur.
Vandets hårdhedsgrad kan oplyses på det lokale vandværk, eller
man kan selv bestemme det med
en vandhårdhedstest.
37
Page 38
da Generel betjening
HårdhedsområdeSamlet hårdhed i mmol/lHårdhed i Tyskland i °dH
hårdt (III)over 2,5over 14
Eksempel på en producentangivelse
for vaskemidler
Disse eksempler er angivet på basis
af en standardtøjmængde på 4-5
kg.
Tilsmudsningletnormalkraftig
Vandhårdhed: blødt/ middel40ml55ml80ml
Vandhårdhed: hårdt/ meget hårdt55ml80ml105ml
Doseringsmængderne er angivet på
producentens emballage.
¡ Tilpas doseringsmængden iht. den
faktiske tøjmængde ved manuel
dosering.
¡ Når den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal doseringsmængden ikke tilpasses iht. den faktiske tøjmængde. Mængden af vaskemiddel og skyllemiddel bliver beregnet
automatisk på grundlag af "grunddoseringsmængden" →Side43
og den registrerede vasketøjsmængde. Den indstillede grunddoseringsmængde skal altid svare til
doseringsmængden for en tøjmængde på 4,5 kg.
Det kan vare et par sekunder, inden apparatet bliver tændt.
a Apparatet udfører en hørbar funk-
tionstest i sæbeskuffen.
→"Lyde", Side62
Bemærk:Tromlen bliver belyst ind-
Generel betjening
Generel betjening
Generel betjening
Her findes de vigtigste oplysninger
om betjening af apparatet.
Tænde for apparatet
▶
Tryk på .
vendig, når lugen åbnes, lukkes og
efter start af programmet. Belysningen slukker automatisk.
Indstilling af program
1. Indstil det ønskede "program"
→Side28 med programvælgeren.
38
Page 39
2. Tilpas om nødvendigt "progra-
mindstillingerne" →Side39.
Tilpasning af programindstillinger
Afhængigt af programmet og
programstatus kan indstillingerne tilpasses, aktiveres eller deaktiveres.
Bemærk:Oversigt over alle programindstillinger:
→"Taster", Side26
Forudsætning:Der er indstillet et
program.
▶
Tilpas programindstillingerne.
Programindstillingerne bliver ikke
gemt permanent for programmet.
Bemærk:Når det intelligente doseringssystem aktiveres eller deaktiveres, bliver indstillingen gemt.
Vasketøj, ilægning
Henvisninger
¡ For at kunne bruge apparatet sik-
kert skal anvisningerne om "Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse af
materielle skader" →Side12 følges.
¡ Overhold den maksimale tøjmæng-
de for det valgte "program"
→Side28 for at undgå, at tøjet bliver krøllet.
Generel betjening da
Forudsætning:Forbered og sorter
vasketøjet.
→"Vasketøj", Side35
1. Åbn lugen.
2. Kontroller, at tromlen er tom.
3. Læg vasketøjet løst ind i tromlen.
4. Bemærk:Kontroller, at der ikke er
vasketøj i klemme i lugen.
Luk lugen.
Påfyldning af vaskemidler og
plejemidler
Ved programmer, hvor den intelligente dosering ikke er mulig eller er uønsket, kan vaskemidlet hældes i rummet for manuel dosering.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
Tip:Som supplement til den intelligente dosering kan der også tilsættes andre plejemidler til vasketøjet i
rummet for manuel dosering, som
f.eks. pletsalt, stivelse eller blegemiddel. Tilsæt ikke yderligere vaskemidler i rummet til manuel dosering for at
undgå overdosering eller skumdannelse.
39
Page 40
da Generel betjening
Forudsætning:Der findes yderligere
oplysninger om optimal dosering af
"vaskemidler og plejemidler"
→Side36 her.
1. Træk sæbeskuffen ud.
2. Påfyld vaskemiddel.
→"Sæbeskuffe", Side22
3. Påfyld om ønsket også et plejemid-
del.
4. Skyd sæbeskuffen ind.
Start af program
Bemærk:Hvis tidspunktet for
programmets afslutning skal ændres,
skal der først indstilles en Færdig
om-tid.
▶
Tryk på .
a Tromlen drejer sig, og derefter ud-
føres registreringen af tøjmængden. Dette kan vare op til 2 minutter, og derefter løber vandet ind.
a I displayet vises enten program-
mets varighed eller Færdig om-tiden.
a Efter programslut viser displayet:
End.
Iblødsætning af vasketøj
Vasketøjet kan sættes i blød i apparatet inden vasken. Dette gøres ved
at sætte programmet på pause.
Bemærk:Det er ikke nødvendigt at
tilsætte ekstra vaskemiddel. Iblødsætningsvandet bruges efterfølgende til
vasken.
1. Start programmet.
2. Tryk på efter ca. 10 minutter for
at sætte programmet på pause.
3. Tryk på efter den ønskede
iblødsætningstid for at fortsætte
programmet.
Efterfyldning af vasketøj
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Tryk på .
Apparatet går i pausetilstand og
kontrollerer, om det er muligt at efterfylde eller tage vasketøj ud. Læg
mærke til programmets status.
→"Display", Side23
2. Tag vasketøj ud, eller efterfyld va-
sketøj.
3. Luk lugen.
4. Tryk på .
Afbryde program
Når programmet er startet, kan det
når som helst afbrydes.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Tryk på .
2. Åbn lugen.
Lugen forbliver låst af sikkerhedsmæssige grunde, hvis vandstanden og/eller temperaturen er høj.
– Start programmet Skylning ved
høj temperatur.
– Start programmet eller ved høj
vandstand.
3. Tag vasketøjet ud.
Fortsætte program ved skyllestop
1. Indstil programmet eller .
2. Tryk på .
40
Page 41
Tage vasketøj ud
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Åbn lugen.
2. Tag vasketøjet ud.
Slukning af apparat
1. Tryk på .
Børnesikring da
3. Lad lugen og sæbeskuffen stå åb-
ne, så restvandet kan tørre.
Børnesikring
Børnesikring
Børnesikring
Betjeningselementerne kan sikres
mod utilsigtet betjening.
Aktivering af børnesikring
▶
Tryk vedvarende på begge taster
3 sec.i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser .
a Betjeningselementerne er låst.
a Børnesikringen forbliver aktiveret,
også efter at apparatet er slukket.
2. Tør gummimanchetten, og fjern
eventuelle fremmedlegemer.
Deaktivering af børnesikring
Forudsætning:Apparatet skal være
tændt for at deaktivere børnesikringen.
▶
Tryk vedvarende på begge taster
3 sec.i ca. 3 sekunder.
For ikke at afbryde det igangværende program skal programvælgeren stå på udgangsprogrammet.
a I displayet slukkes .
41
Page 42
da Intelligent doseringssystem
Intelligent doseringssystem
Intelligent doseringssystem
Intelligent doseringssystem
Apparatet er udstyret med et intelligent doseringssystem til flydende vaske- og skyllemidler.
Afhængigt af programmet og indstillingerne doseres de optimale mængder for flydende vaskemiddel og skyllemiddel. Den intelligente dosering er
fra fabrikkens side aktiveret i alle relevante "programmer" →Side28 og
kan deaktiveres individuelt. I alle andre programmer kan der tilsættes vaskemiddel manuelt.
→"Påfyldning af vaskemidler og ple-
jemidler", Side39
Påfyldning af doseringsbeholder
Bemærk
Fyld doseringsbeholderne, hvis den
intelligente dosering skal anvendes.
¡ Fyld kun egnede "vaskemidler og
plejemidler" →Side36 i doseringsbeholderne.
¡ Hvis der skiftes til en andet flyden-
de vaskemiddel eller skyllemiddel,
skal doseringsbeholderne tømmes
og rengøres forinden.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
¡ Indstil "Indhold i doseringsbehol-
der" →Side43, hvis begge doseringsbeholdere skal anvendes til
flydende vaskemiddel.
Forudsætning: / blinker.
1. Træk sæbeskuffen ud.
2. Åbn påfyldningsdækslet.
3. Hæld flydende vaskemiddel og
skyllemiddel i de respektive doseringsbeholdere.
→"Sæbeskuffe", Side22
4. Luk påfyldningsdækslerne.
Bemærk:Lad ikke påfyldnings-
dækslet stå åbent i længere tid for
at undgå, at vaskemidlet størkner
eller tørrer ud.
5. Skyd sæbeskuffen ind.
6. Tilpas "grunddoseringsmængden"
→Side43.
42
Page 43
HomeConnect da
Indhold af doseringsbeholdere
Fra fabrikkens side er doseringsbeholder indstillet til skyllemiddel .
Som alternativ kan doseringsbeholder også anvendes til endnu et flydende vaskemiddel .
Henvisninger
¡ Hvis indholdet af doseringsbehol-
deren ændres, bliver grunddoseringsmængden for denne doseringsholder nulstillet.
¡ Hvis begge doseringsbeholdere
anvendes til flydende vaskemiddel,
skal der vælges en doseringsbeholder, som skal bruges under vasken.
Tilpasning af indholdet af
doseringsbeholder
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Tryk på for at indstille .
a Displayet viser .
3. Tryk igen på for at indstille .
4. Vent et lille øjeblik for at afslutte
indstillingen.
Grunddoseringsmængde
De forindstillede grunddoseringsmængder for flydende vaskemiddel
og skyllemiddel kan tilpasses.
Grunddoseringsmængden er baseret
på vaskemiddelproducentens angivelser om vandhårdhed og vasketøjets tilsmudsningsgrad.
Indstil altid en grunddoseringsmængde, der svarer til en standardtøjmængde på 4,5 kg.
→"Vaskemiddeldosering", Side37
Tilpasning af
grunddoseringsmængde
Grunddoseringsmængden kan tilpasses separat for begge doseringsbeholdere.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser den indstillede
grunddoseringsmængde for .
2. Tryk på for at tilpasse indstillingen.
3. Vent et lille øjeblik for at afslutte
indstillingen.
Bemærk:Gentag disse trin med
for at tilpasse grunddoseringsmængden for .
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnect
Apparatet er netværksegnet. Forbind
apparatet med en mobil slutenhed
for at betjene funktioner via HomeConnect-appen, tilpasse grundindstillinger eller overvåge den aktuelle driftstilstand.
HomeConnect-tjenesterne er ikke tilgængelige i alle lande. HomeConnect-funktionens tilgængelighed afhænger af, om HomeConnect-tjenesterne er tilgængelige i det pågældende land. Der findes oplysninger
om dette på: www.home-connect.com.
¡ →"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) med WPSfunktion", Side44
¡ →"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) uden WPSfunktion", Side44
HomeConnect-appen leder dig igennem hele tilmeldingsprocessen. Følg
anvisningerne i HomeConnect-appen
for at foretage indstillingerne.
Tips
¡ Overhold anvisningerne i den med-
følgende dokumentation fra HomeConnect.
¡ Overhold også henvisningerne i
HomeConnect-appen.
43
Page 44
da HomeConnect
Henvisninger
¡ Overhold sikkerhedshenvisninger-
ne i denne brugsanvisning, og
sørg for, at de også overholdes,
når apparatet betjenes via HomeConnect-appen.
→"Sikkerhed", Side4
¡ Betjening direkte på apparatet har
altid forrang. Under denne betjening er det ikke muligt at betjene
maskinen via HomeConnect-appen.
HomeConnect-indstillinger
Tilpas HomeConnect til dine behov.
HomeConnect-indstillingerne findes i
apparatets grundindstillinger. Indstillingerne, der vises i displayet, afhænger af, om HomeConnect er sat op,
og om apparatet er forbundet med
netværket.
Forbinde apparat med WLANhjemmenetværk (Wi-Fi) med
WPS-funktion
Brug WPS-funktionen på routeren til
at forbinde apparatet med hjemmenetværket.
Forudsætning:Hvis routeren har en
WPSfunktion, kan apparatet forbindes automatisk med WLAN hjemmenetværket (Wi-Fi).
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Tryk på .
3. Tryk indenfor 2minutter på WPS
tasten på routeren.
Følg oplysningerne i routerens do-
kumentation.
a I displayet blinker .
a Apparatet forsøger nu at forbinde
sig med WLAN hjemmenetværket.
a Når displayet viser , og lyser
vedvarende, er apparatet forbundet med hjemmenetværket.
4. Når displayet viser Err, er appara-
tet ikke forbundet med hjemmenetværket.
‒ Kontroller, om apparatet befin-
der sig indenfor hjemmenetværkets rækkevidde.
‒ Forbind apparatet med WLAN-
hjemmenetværket (Wi-Fi) med
WPS-funktionen igen.
5. "Forbind apparatet med Ho-
meConnectapp." →Side45
Forbinde apparat med WLANhjemmenetværk (Wi-Fi) uden
WPS-funktion
Hvis routeren ikke har en WPSfunktion, kan apparatet forbindes manuelt
med WLAN hjemmenetværket (Wi-Fi).
Apparatet opretter kortvarigt sit eget
WLAN-netværk. Det er muligt at forbinde en mobil enhed med WLANnetværket og overføre WLAN-hjemmenetværkets (Wi-Fi) netværksoplysninger til apparatet.
Forudsætning:HomeConnect app
er åbnet, og brugeren er logget på.
1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Indstil programmet på position2.
a Displayet viser SAP.
3. Tryk på .
a I displayet blinker .
44
Page 45
HomeConnect da
a Apparatet opretter nu sit eget
WLAN netværk med netværksnavnet (SSID) HomeConnect.
4. Åbn WLAN-indstillinger på den mo-
bile enhed.
Forbind den mobile enhed med
WLAN-netværket HomeConnect,
og indtast WLAN passwordet (key)
HomeConnect.
a Den mobile enhed forbinder sig nu
med apparatet. Forbindelsesprocessen kan vare op til 60sekunder.
8. Når displayet viser Err, er appara-
tet ikke forbundet med hjemmenetværket.
‒ Kontroller, om apparatet befin-
der sig indenfor hjemmenetværkets rækkevidde.
‒ Forbind apparatet med WLAN-
hjemmenetværket (Wi-Fi) med
WPS-funktionen igen.
9. "Forbinde apparat med HomeCon-
nectapp." →Side45
Forbinde apparat med HomeConnectapp
Forudsætninger
¡ Apparatet er forbundet med
WLAN-hjemmenetværket (Wi-Fi).
¡ HomeConnect app er åbnet, og
brugeren er logget på.
1. Indstil programmet på position3.
a Displayet viser APP.
2. Tryk på .
a Apparatet forbinder sig med Ho-
meConnect app'en.
3. Følg de sidste trin i HomeConnect
app, så snart apparatet kan ses i
HomeConnect app'en.
a Når displayet viser , er apparatet
forbundet med HomeConnect
app.
5. Åbn HomeConnect app på den
mobile enhed, og følg anvisningerne i app'en.
6. Indtast netværksnavnet(SSID) og
password(key) til hjemmenetværket i HomeConnectapp.
7. Følg trinnene i HomeConnectapp
for at forbinde apparatet.
a Når displayet viser , og lyser
vedvarende, er apparatet forbundet med hjemmenetværket.
Forbinde apparat med energistyring
Når apparatet er forbundet med
Smart Energy Systemet (energistyring), bliver energiforbruget optimeret. Apparatet starter først, når husets
45
Page 46
da HomeConnect
solcelle-anlæg leverer tilstrækkelig
meget energi, eller når strømprisen
er lav.
gen for Smart Energy Systemet
(energistyringen), hvordan Smart
Energy systemet (energistyringen)
forbinder sig med apparatet.
1. Tryk på i ca. 3sekunder.
a Displayet viser Aut.
2. Indstil programmet på position7.
a Displayet viser EnG.
3. Tryk på .
a Apparatet forbinder sig med Smart
Energy Systemet (energistyringen).
a Når displayet viser og , er appa-
ratet forbundet korrekt med Smart
Energy Systemet.
4. Aktiver Flexstart, hvis apparatet
skal startes af Smart Energy Systemet (energistyringen).
→"Aktivere Flexstart", Side46
Aktivere Flexstart
Aktiver Flexstart, så Smart Energy Systemet (energistyringen) må starte
apparatet, når husets solcelle-anlæg
leverer tilstrækkelig meget energi, eller når strømprisen er lav.
Forudsætning:Smart Energy Systemet (energistyringen) kan kun starte
apparatet, når Smart Energy Systemet (energistyringen) og apparatet er
forbundet med hinanden.
1. Indstil det ønskede program.
2. Tryk på - + , og indstil det øn-
skede tidsrum.
3. Tryk på .
4. Tryk på .
a Displayet viser , og Flexstart er
aktiveret. Apparatet afventer start
via Smart Energy Systemet (energistyringen).
a Hvis tidsangivelsen i displayet skif-
ter til f.eks. 8h, har Smart Energy
Systemet (energistyringen) fastlagt
et tidspunkt, hvor apparatet startes.
a Hvis Smart Energy Systemet (ener-
gistyringen) ikke starter apparatet
indenfor den indstillede tid, starter
apparatet selv automatisk
programmet, inden det indstillede
tidsrum er udløbet. Programmet afsluttes i så fald med udløbet af
tidsintervallet.
Bemærk
Af hensyn til sikkerheden bliver
FlexStart deaktiveret under følgende
forhold:
¡ Tryk på .
¡ Åbn lugen.
¡ Sluk for apparatet.
¡ Strømsvigt.
Aktivere Wi-Fi i apparat
Bemærk:Når Wi-Fi aktiveres, forøges
energiforbruget i sammenligning med
angivelserne i tabellen over energiforbrug.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Indstil programmet til position 4.
a Displayet viser Con.
3. Tryk på , til displayet viser On.
a Wi-Fi er aktiveret.
Bemærk:Når Wi-Fi er aktiveret, slukkes apparatet ikke automatisk.
Deaktivere Wi-Fi i apparat
1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
2. Indstil programmet til position 4.
a Displayet viser Con.
46
Page 47
HomeConnect da
3. Tryk på , til displayet viser OFF.
a Wi-Fi er deaktiveret.
Bemærk:Hvis Wi-Fi blev deaktiveret,
og apparatet forinden var forbundet
med hjemmenetværket, bliver forbindelsen automatisk genoprettet, når
der igen tændes for Wi-Fi.
Software update
Forudsætning:Displayet viser UdP.
1. Tryk på i ca. 3 sekunder.
2. Indstil programmet på position6.
a I displayet vises UPd.
3. Tryk på .
a Software updaten installeres.
a Når displayet viser End, er softwa-
re updaten installeret.
Bemærk:Opdateringen af softwaren
kan tage flere minutter. Sluk ikke for
apparatet under opdateringen af
softwaren.
Nulstille apparatets netværksindstillinger
1. Tryk på i mindst 3 sekunder.
2. Indstil programmet på position5.
a Displayet viser rES.
3. Tryk på .
a Displayet viser .
4. Tryk på .
a Netværksindstillingerne bliver
nulstillet.
a Når displayet viser End, er net-
værksindstillingerne nulstillet.
Tip:Hvis apparatet skal kunne betjenes via HomeConnect app igen, skal
det forbindes med hjemmenetværket
og HomeConnect app igen.
Fjerndiagnostik
Hvis der rettes henvendelse til Kundeservice om dette, kan Kundeservice få adgang til apparatet via funktio-
nen Fjerndiagnostik. Dertil skal apparatet være forbundet med serveren
HomeConnect, og fjerndiagnostik
skal være tilgængelig i det land, hvor
apparatet anvendes.
Tip:Der findes yderligere oplysninger
om adgangen til fjerndiagnostik i det
aktuelle land i Service/Support-området på den lokale hjemmeside:
www.home-connect.com
Databeskyttelse
Læs henvisningerne om databeskyttelse.
Første gang apparatet forbindes med
et hjemmenetværk, der er forbundet
med internettet, sender apparatet
følgende datakategorier til
HomeConnect-serveren
(førstegangsregistrering):
¡ Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets koder samt MAC-adressen for det indbyggede Wi-Fi-kommunikationsmodul).
¡ Wi-Fi-kommunikationsmodulets sik-
kerhedscertifikat (til informationsteknisk afsikring af forbindelsen).
¡ Husholdningsapparatets aktuelle
softwareversion og hardwareversion.
¡ Status for en eventuel forinden ud-
ført gendannelse til fabriksindstillinger.
Denne førstegangsregistrering forbereder brugen af HomeConnect-funktionaliteterne og er først nødvendig
på det tidspunkt, hvor HomeConnect-funktionaliteterne skal bruges
første gang.
Bemærk:Vær opmærksom på, at
HomeConnect-funktionaliteterne kun
kan anvendes i forbindelse med HomeConnect-appen. Der kan fremhentes oplysninger om databeskyttelse i
HomeConnect-appen.
47
Page 48
da HomeConnect
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer BSH Hausgeräte
GmbH, at dette apparat med Home
Connect-funktionalitet er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige gældende bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
På internettet findes en udførlig REDoverensstemmelseserklæring på det
aktuelle apparats produktside under
de ekstra dokumenter på adressen
www.siemens-home.bsh-group.com .
Her findes en oversigt over apparatets grundindstillinger.
GrundindstillingProgrampositionVærdiBeskrivelse
Slutsignal20 (fra)
1 (lavt)
2 (mellem)
3 (højt)
4 (meget højt)
Tastesignal30 (fra)
1 (lavt)
2 (mellem)
3 (højt)
4 (meget højt)
Påmindelse om tromlerengøring
4On (til)
OFF (fra)
Indstilling af signalets
lydstyrke ved programslut.
Indstilling af signalets
lydstyrke ved valg af taster.
Aktivering eller deaktivering af påmindelse
om tromlerengøring.
Ændre grundindstillinger
1. Indstil programvælgeren til position
1.
49
Page 50
da Rengøring og pleje
2. Tryk på , og indstil samtidig
programvælgeren til position 2.
a Displayet viser den aktuelle værdi.
3. Indstil programvælgeren til den øn-
skede position.
4. Tryk på -/ + for at ændre værdien.
5. Sluk for apparatet for at gemme
ændringen.
Rengøring og pleje
Rengøring og pleje
Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen forbliver funktionsdygtig længe.
Tips om pleje af apparatet
Overhold de anbefalede tips om pleje af apparatet, for at det altid kan
fungere korrekt.
Kabinettet og betjeningspanelet må kun
tørres af med vand og
en blød fugtig klud.
Fjern rester af vaskemidler, spray og andre
rester med det samme.
Lad lugen og sæbeskuffen stå åbne efter
brugen.
Apparatets komponenter forbliver rene
og hygiejniske.
Friske smudsrester er
lettere at fjerne helt.
Så kan resterende
vand tørre, hvilket forhindrer lugtdannelse i
apparatet.
Rengøring af sæbeskuffe
Rengør sæbeskuffen og pumpeenheden for det intelligente doseringssystem, hvis der skiftes til et andet vaskemiddel, eller hvis sæbeskuffen er
snavset.
Bemærk:For at kunne bruge apparatet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Sluk for apparatet.
2. Træk sæbeskuffen ud.
3. Tryk indsatsen ned, og tag sæbe-
skuffen ud.
4. Tag pumpeenheden ud.
Tromlerengøring
Rengør tromlen, hvis apparatet hyppigt bruges med en vasketemperatur
på 40°C eller derunder, eller hvis
det har stået ubenyttet i længere tid.
▶
Udfør programmet Tromlerengøring uden vasketøj.
Brug et vaskepulver til kogevask.
50
5. Frigør sæbeskuffens låg, og tag
det af.
Page 51
6. Tøm sæbeskuffen.
7. OBS! Pumpeenheden indeholder
elektriske komponenter.
▶
Rengør ikke pumpeenheden i opvaskemaskinen, og dyp den ikke i
vand.
▶
Beskyt den elektriske tilslutning på
bagsiden mod fugt, vaskemidler
og skyllemiddelrester.
Rengør pumpeenheden med en
fugtig klud.
Rengøring og pleje da
8. Rengør sæbeskuffen og låget med
en fugtig klud eller med håndbruseren.
9. Tør sæbeskuffen, låget og pumpe-
enheden af, og sæt dem på plads.
10.Rengør sæbeskuffens rum indven-
dig i apparatet.
51
Page 52
da Rengøring og pleje
11.Skyd sæbeskuffen ind.
Afkalkning
Hvis vaskemidlerne doseres korrekt,
er det ikke nødvendigt at afkalke apparatet. Hvis der alligevel skal anvendes en afkalkningsmiddel, skal
producentens brugsvejledning følges.
OBS!
Anvendelse af uegnede afkalkningsmidler f.eks. til kaffemaskiner kan beskadige apparatet.
▶
Anvend kun afkalkningsmidler til
dette apparat, som fås på producentens hjemmeside eller hos kundeservice.
Rengøring af pumpe
Rengør pumpen i tilfælde af fejl,
f.eks. ved tilstopninger eller klaprende lyde.
Tømme pumpen
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
1. Luk for vandhanen.
2. Sluk for apparatet.
3. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
4. Åbn serviceklappen.
5. Tag serviceklappen af.
6. Sæt en beholder ind under åbnin-
gen.
7. Tag tømningsslangen ud af hol-
deren.
52
Page 53
Rengøring og pleje da
8.
VÆR FORSIGTIG-Fare for
skoldning! Vaskevandet bliver me-
get varmt, når der vaskes ved høje
temperaturer.
▶
Rør ikke ved det varme vaskevand.
Træk proppen ud, så vaskevandet
kan løbe af i beholderen.
9. Tryk proppen på igen.
Rengøring af pumpe
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
Forudsætning:"Pumpen er tømt."
→Side52
1. Skru pumpedækslet af med forsig-
tighed, fordi der kan være restvand
tilbage i pumpen.
‒ Grove tilsmudsninger kan med-
føre, at filterindsatsen sidder fast
i pumpehuset. Opløs tilsmudsningerne, og tag filterindsatsen ud.
10.Klem tømningsslangen ind i hol-
deren.
2. Rengør pumpehuset indvendig,
pumpedækslets gevind og pumpehuset.
53
Page 54
da Rengøring og pleje
90°
1
2
Pumpedækslet består af to komponenter, som kan skilles ad til rengøring.
3. Kontroller, at pumpens vingehjul
kan drejes.
4. Sæt pumpedækslet på igen.
‒ Kontroller, at pumpedækslets
dele er monteret korrekt og er
fast samlet.
6. Sæt serviceklappen på plads, og
lad den gå i indgreb.
7. Luk serviceklappen.
Før den næste vask
For at forhindre, at der løber ubenyttet vaskemiddel ud i afløbet ved næste vask, skal programmet udføres,
efter at pumpen er blevet tømt.
1. Åbn vandhanen.
2. Sæt netstikket i stikkontakten.
3. Tænd for apparatet.
4. Hæld en liter vand i rummet til ma-
nuel dosering.
5. Start programmet .
5. Skru pumpedækslet til.
Pumpedækslets håndtag skal stå
lodret.
54
Rense afløbsslange på vandlås
Hvis afløbsslangen på vandlåsen er
tilsmudset, eller vaskevandet ikke bliver pumpet ud, skal slangen renses.
1. Sluk for apparatet.
2. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
3. Skru slangebåndet op, og træk for-
sigtigt afløbsslangen af.
Page 55
Der kan løbe restvand ud.
4. Rens afløbsslangen og studsen på
vandlåsen.
5. Sæt afløbsslangen på, og fastgør
tilslutningsstedet med slangebåndet.
Rengøring og pleje da
Rense filter i vandtilløb
Rens filtret i vandtilløbet i tilfælde af
tilstopninger eller ved for lavt vandtryk.
Tømme vandtilløbsslange
For at kunne rense filtret skal vandtilløbsslangen først tømmes.
1. Luk for vandhanen.
2. Indstil programmet Bomuld.
3. Start programmet, og lad det køre
i ca. 70 sekunder.
4. Sluk for apparatet.
5. Træk apparatets netstik ud af kon-
takten.
Rense filter på vandhane
Bemærk:For at kunne bruge appara-
tet sikkert skal anvisningerne om
"Sikkerhed" →Side4 og "Undgåelse
af materielle skader" →Side12 følges.
Forudsætning:Tilløbsslangen er
tømt.
1. Tag tilløbsslangen af vandhanen.
2. Rengør filtret med en lille børste.
55
Page 56
da Rengøring og pleje
3. Tilslut tilløbsslangen, og kontroller,
at den er tæt.
56
Page 57
Afhjælpning af fejl da
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælpning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
▶
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparationer på apparatet.
▶
Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet.
▶
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret
person for at undgå, at der opstår fare.
Fejlkode/fejlindikator/signal
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Displayet er slukket, og
blinker.
Energisparemodus er aktiveret.
"E:30 / -80"Afløbsrøret eller afløbsslan-
gen er tilstoppet.
Afløbsrøret eller afløbsslan-
gen har knæk eller er i klemme.
Pumpen er tilstoppet.
Afløbsslangen er tilsluttet for
højt oppe.
Pumpedækslet er ikke samlet korrekt.
"E:36 / -25 / -26"Pumpen er tilstoppet.
▶
Tryk på en vilkårlig tast.
a Der er lys i displayet igen.
▶
Rens afløbsrøret eller afløbsslangen.
▶
Kontroller, at afløbsrøret og vandtilløbsslangen ikke har knæk eller er i
klemme.
▶
→"Rengøring af pumpe", Side52
▶
Monter afløbsslangen i en højde på
maksimalt 1 meter.
→"Tekniske data", Side71
▶
Sæt pumpedækslets dele korrekt
sammen.
▶
→"Rengøring af pumpe", Side52
57
Page 58
da Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
"E:10 / -00 / -10 / -20"Pumpen for det intelligente
doseringssystem er blokeret.
1. Sluk for apparatet.
2. Rens pumpenheden.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Kontakt kundeservice, hvis indikato-
ren vises igen.
→"Kundeservice", Side68
Bemærk:Vaskeprogrammet kan startes, hvis det intelligente doseringssystem deaktiveres, og doseringen foretages manuelt.
→"Taster", Side26
"E:60 / -2B"Ubalance-kontrolsystemet
har afbrudt centrifugeringen,
fordi vasketøjet er ujævnt
fordelt.
▶
Fordel vasketøjet i tromlen igen.
Bemærk:Læg så vidt muligt både
små og store stykker tøj i tromlen. Vasketøj af forskellig størrelse fordeler
sig bedre ved centrifugeringen.
Vandtryk er for lavt.Ingen afhjælpning mulig.
Filter i vandtilførsel tilstoppet.
Vandhane er lukket.
Vandtilførselsslangen har
knæk eller er i klemme.
"E:35 / -10"Der er vand i bundkarret.
▶
"Rensning af filter i vandtilførsel"
→Side55.
▶
Åbn vandhanen.
▶
Kontroller, at vandtilførselsslangen
ikke har knæk eller er i klemme.
▶
Luk for vandhanen.
▶
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68
Apparatet er utæt.
▶
Luk for vandhanen.
▶
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68
Skyd sæbeskuffen helt ind til
▶
Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
anslag.
Pumpeenheden er ikke sat
ind.
1. Sæt pumpeenheden ind i sæbeskuf-
fen.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
2. Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
58
Page 59
Afhjælpning af fejl da
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
For meget vaskemiddel.
▶
Hurtig afhjælpning: Bland en spiseskefuld skyllemiddel med 0,5 liter
vand, og hæld blandingen i rummet
for manuel dosering rum (ikke ved
outdoor- og sportswear-tekstiler og
tekstiler med dunfyld).
▶
Hvis den intelligente dosering er aktiveret, skal "basisdoseringsmængden" →Side43 reduceres.
▶
Ved manuel dosering: Brug mindre
vaskemiddel til samme tøjmængde
ved næste vask.
Alle andre fejlkoder.Funktionsfejl
▶
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side68
Funktionsfejl
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Apparatet virker ikke.Netledningens stik er ikke
sat i kontakten.
Sikringen er defekt.
Strømforsyning er afbrudt.
Programmet starter ikke.Der er ikke trykket på .
Lugen er ikke lukket.1. Luk lugen.
Børnesikring er aktiveret.
- + er aktiveret.
Der er vasketøj i klemme i
lugen.
Skyd sæbeskuffen helt ind til
anslag.
▶
Tilslut apparatet til strømnettet.
▶
Kontroller sikringen i sikringsskabet.
▶
Kontroller, om rummets beslysning
eller andre apparater i rummet fungerer.
▶
Tryk på .
2. Tryk på for at starte program-
met.
▶
→"Deaktivering af børnesikring",
Side41
▶
Kontroller, om - + er aktiveret.
→"Taster", Side26
1. Åbn lugen igen.
2. Fjern det vasketøj, der er i klemme.
3. Luk lugen.
4. Tryk på for at starte program-
met.
▶
Skyd sæbeskuffen ud til anslaget.
59
Page 60
da Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Programmet starter ikke.Pumpen for det intelligente
doseringssystem er blokeret.
1. Sluk for apparatet.
2. Rens pumpenheden.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Kontakt kundeservice, hvis indikato-
ren vises igen.
→"Kundeservice", Side68
Bemærk:Vaskeprogrammet kan startes, hvis det intelligente doseringssystem deaktiveres, og doseringen foretages manuelt.
→"Taster", Side26
Lugen kan ikke åbnes. er aktiveret.
▶
Fortsæt programmet ved at vælge
eller , og tryk på .
→"Fortsætte program ved skyllestop", Side40
Temperatur er for høj.
Vandstand er for høj.
Strømsvigt.
▶
Vent, til temperaturen er faldet.
▶
→"Afbryde program", Side40
▶
Start programmet .
▶
Åbn lugen med nødåbning.
→"Nødåbning", Side66
Vaskevandet pumpes ikke
ud.
Afløbsrøret eller afløbsslangen er tilstoppet.
Afløbsrøret eller afløbsslangen har knæk eller er i klemme.
Pumpen er tilstoppet.
er aktiveret.
▶
Rens afløbsrøret eller afløbsslangen.
▶
Kontroller, at afløbsrøret og vandtilløbsslangen ikke har knæk eller er i
klemme.
▶
→"Rengøring af pumpe", Side52
▶
Fortsæt programmet ved at vælge
eller , og tryk på .
→"Fortsætte program ved skyllestop", Side40
Afløbsslangen er tilsluttet for
højt oppe.
▶
Monter afløbsslangen i en højde på
maksimalt 1 meter.
→"Tekniske data", Side71
▶
Sæt pumpedækslets dele korrekt
sammen.
▶
Sæt pumpedækslets dele korrekt
sammen.
▶
Tryk på .
Vandet løber ikke ind. Va-
Pumpedækslet er ikke samlet korrekt.
Pumpedækslet er ikke samlet korrekt.
Der er ikke trykket på .
skemidlet skylles ikke ind.
60
Page 61
Afhjælpning af fejl da
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Vandet løber ikke ind. Vaskemidlet skylles ikke ind.
Gentagne forsøg på start af
centrifugering.
Filter i vandtilførsel tilstoppet.
Vandhane er lukket.
Vandtilførselsslangen har
knæk eller er i klemme.
Ubalance-kontrolsystemet
udligner uligevægten ved at
fordele tøjet flere gange.
▶
"Rensning af filter i vandtilførsel"
→Side55.
▶
Åbn vandhanen.
▶
Kontroller, at vandtilførselsslangen
ikke har knæk eller er i klemme.
▶
Ingen fejl - der kræves ingen handling.
Bemærk:Læg så vidt muligt både
små og store stykker tøj i tromlen. Vasketøj af forskellig størrelse fordeler
sig bedre ved centrifugeringen.
Programvarigheden ændrer
sig under vaskeprocessen.
Programforløbet bliver elektronisk optimeret. Det kan
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
medføre, at programmets
varighed ændres.
Ubalance-kontrolsystemet
udligner uligevægten ved at
fordele tøjet flere gange.
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Bemærk:Læg så vidt muligt både
små og store stykker tøj i tromlen. Vasketøj af forskellig størrelse fordeler
sig bedre ved centrifugeringen.
Ved for kraftig skumdannelse aktiverer skumkontrol-
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
systemet en ekstra skylning.
Vandet er ikke synligt i tromlen.
Tromlen rykker frem og tilbage efter programstart.
Apparatet vibrerer og bevæger sig under centrifugeringen.
Vandstanden er under det
synlige område.
Dette skyldes den interne
motortest.
Apparatet er ikke korrekt
indjusteret.
Apparatets fødder er ikke
gjort fast.
Transportsikringerne er ikke
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
▶
Justering af apparatet
▶
Fikser maskinens fødder. Justering
af apparatet
▶
Fjern transportsikringerne
fjernet.
Tromlen drejer sig, vandet
løber ikke ind.
Registrering af tøjmængde
er aktiveret.
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
Bemærk:Registrering af tøjmængde
kan vare op til 2 minutter.
61
Page 62
da Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Kraftig skumdannelse.For meget vaskemiddel.
▶
Hurtig afhjælpning: Bland en spise-
skefuld skyllemiddel med 0,5 liter
vand, og hæld blandingen i rummet
for manuel dosering rum (ikke ved
outdoor- og sportswear-tekstiler og
tekstiler med dunfyld).
▶
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
▶
Ved manuel dosering: Brug mindre
vaskemiddel til samme tøjmængde
ved næste vask.
kan ikke aktiveres.Der kan ikke bruges intelli-
gent dosering til dette
▶
Ingen fejl - der kræves ingen hand-
ling.
program.
Programforløbet tillader ikke
Ingen afhjælpning mulig.
intelligent dosering.
Lyde
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Brusende, hvæsende lyd.Vandet skylles ind i sæbe-
skuffen under tryk.
Længerevarende snurrende
lyd ved start af vask eller
skylning med skyllemiddel.
Kort snurrende lyd, når apparatet er blevet tændt.
Det intelligente doseringssystem doserer vaske- eller
skyllemiddel.
Det intelligente doseringssystem udfører en funktionstest.
Centrifugeringsresultatet er
ikke tilfredsstillende. Vaske-
Der er indstillet for lav centrifugeringshastighed.
tøjet er vådt / for fugtigt.
er aktiveret.
Ubalance-kontrolsystemet
har afbrudt centrifugeringen,
fordi vasketøjet er ujævnt
fordelt.
Rester af vaskemiddel på
det fugtige vasketøj.
Vaskemidler kan indeholde
vanduopløselige stoffer, som
aflejrer sig på vasketøjet.
Der er fyldt et uegnet vaskemiddel i doseringsbeholderen for det intelligente doseringssystem.
Grunddoseringsmængden er
ikke indstillet korrekt.
▶
Indstil en lavere centri-
fugeringshastighed ved den næste
vask.
▶
Reducer tøjmængden ved den næ-
ste vask.
▶
Vælg et program, der er egnet til
den pågældende tekstiltype.
→"Programmer", Side28
▶
Indstil en højere centri-
fugeringshastighed ved den næste
vask.
▶
Start programmet .
▶
Vælg et program, der er egnet til
den pågældende tekstiltype.
→"Programmer", Side28
▶
Fordel vasketøjet i tromlen igen.
Bemærk:Læg så vidt muligt både
små og store stykker tøj i tromlen. Vasketøj af forskellig størrelse fordeler
sig bedre ved centrifugeringen.
▶
Start programmet .
▶
Start programmet Skylning.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
▶
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
63
Page 64
da Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Rester af vaskemiddel på
det tørre tøj.
Vaskemidler kan indeholde
vanduopløselige stoffer, som
▶
Børst vasketøjet efter vask og tør-
ring.
aflejrer sig på vasketøjet.
Der er fyldt et uegnet vaskemiddel i doseringsbeholderen for det intelligente doseringssystem.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
Grunddoseringsmængden er
ikke indstillet korrekt.
▶
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 reduceres.
Utilstrækkelig vaskevirkning. Grunddoseringsmængden er
ikke indstillet korrekt.
▶
Hvis den intelligente dosering er ak-
tiveret, skal "basisdoseringsmæng-
den" →Side43 indstilles korrekt.
Vaskemidlet eller plejemidlet
i doseringsbeholderne i det
intelligente doseringssystem
er for tyktflydende.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
Der er fyldt et uegnet vaskemiddel i doseringsbeholderen for det intelligente doseringssystem.
1. Kontroller, om det anvendte vaske-
middel er egnet.
→"Vaskemidler og plejemidler",
Side36
2. Tøm doseringsbeholderne.
→"Rengøring af sæbeskuffe",
Side50
3. Rengør doseringsbeholderne.
4. Fyld doseringsbeholderne igen.
→"Påfyldning af doseringsbehol-
der", Side42
64
Page 65
Afhjælpning af fejl da
Home Connect-problem
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Home Connect fungerer ikke
korrekt.
Ingen forbindelse med hjemmenetværket.
Forskellige årsager er mulige.
Wi-Fi er deaktiveret.
Wi-Fi er aktiveret, men der
kan ikke oprettes forbindelse til hjemmenetværket.
▶
Gå til www.home-connect.com.
▶
→"Aktivere Wi-Fi i apparat",
Side46
1. Kontroller, at hjemmenetværket er
tilgængeligt.
2. Forbind apparatet med hjemmenet-
værket igen.
→"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) med WPS-
funktion", Side44
→"Forbinde apparat med WLAN-
hjemmenetværk (Wi-Fi) uden WPS-
funktion", Side44
Utæthed
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Der løber vand ud af vandtilførselsslangen.
Der løber vand ud af afløbsslangen.
Vandtilførselsslangen er ikke korrekt / fast tilsluttet.
Afløbsslangen er beskadiget.
Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt.
1. Tilslut vandtilførselsslangen kor-
rekt. Tilslutning af tilløbsslange
2. Stram forskruningen fast til.
▶
Udskift den beskadigede afløbs-
slange.
▶
Tilslut afløbsslangen korrekt. Til-
slutningsmåder for vandafløb
Lugt
FejlÅrsagAfhjælpning af fejl
Der er en ubehagelig lugt i
apparatet.
Fugt og rester af vaskemiddel kan fremme bakteriedannelse.
▶
→"Tromlerengøring", Side50
▶
Lad lugen og sæbeskuffen stå åb-
ne, så restvandet kan tørre, når ap-
paratet ikke er i brug.
65
Page 66
da Transport, opbevaring og bortskaffelse
Nødåbning
For at kunne tage vasketøjet ud,
f.eks. i tilfælde af strømsvigt kan
lugen låses op manuelt.
Oplåsning af luge
Forudsætning:"Pumpen er tømt."
→Side52
1. OBS! Vandlækager kan føre til ma-
terielle skader.
▶
Åbn ikke lugen, hvis der ses vand
bag glasset.
Træk nødåbningsanordningen ned
med et værktøj, og slip den igen.
a Lugens låseanordning frigøres.
2. Sæt serviceklappen på plads, og
lad den gå i indgreb.
3. Luk serviceklappen.
3. Sluk for apparatet.
4. Træk apparatets netstik ud.
5. Tøm resten af vaskevandet af.
→"Rengøring af pumpe", Side52
6. Afmonter slangerne.
7. Tøm doseringsbeholderne.
Anbringe transportsikringer
Apparatet skal være sikret med transportsikringer under transport for at
undgå beskadigelse.
1. Fjern de 4 afdækningskapper.
‒ Anvend eventuelt en skruetræk-
ker til at fjerne afdækningskapperne med.
Opbevar afdækningskapperne.
2. Sæt de 4 muffer i.
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Transport, opbevaring og
bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Læs her, hvordan apparatet forberedes til transport og opbevaring. Læs
også, hvordan udtjente apparater
bortskaffes.
Demontering af apparat
1. Luk for vandhanen.
2. Tøm tilløbsslangen
→"Tømme vandtilløbsslange",
Side55.
66
3. Skru alle skruerne i de 4 transport-
sikringer ind, og spænd dem let til.
Page 67
Transport, opbevaring og bortskaffelse da
3. Start programmet .
a Så kan vaskemidlet ikke løbe
ubrugt ud i afløbet ved den næste
vask.
Bortskaffelse af udtjent apparat
Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer genindvindes.
4. Sæt nettilslutningsledningen i hol-
deren , og spænd alle 4 skruer i
transportsikringerne fast til med en
SW13 skruenøgle .
5. Sæt slangen ind i holderen.
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader!
Børn kan spærre sig inde i apparatet
og komme i livsfare.
▶
Opstil ikke apparatet bag en dør,
som blokerer eller forhindrer åbning af apparatets dør.
▶
Træk nettilslutningsledningens netstik ud ved udtjente apparater,
skær derefter nettilslutningsledningen over, og ødelæg låsen i apparatets dør, så apparatets dør ikke
længere låser.
1. Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Dette apparat er klassificeret
iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling
af kasserede apparater gældende for hele EU.
Ibrugtagning af apparatet igen
1. Fjern transportsikringerne.
2. Hæld ca. 1 liter vand i rummet for
manuel dosering i sæbeskuffen.
67
Page 68
da Kundeservice
Kundeservice
Kundeservice
Kundeservice
Kontakt kundeservice, hvis du har
spørgsmål vedrørende anvendelse,
ikke selv kan afhjælpe en fejl, eller
apparatet skal repareres.
Mange problemer kan afhjælpes selv
ved hjælp af oplysningerne om fejlafhjælpning i denne vejledning eller på
vores hjemmeside. Kontakt vores
kundeservice, hvis det ikke er tilfældet.
Vi finder altid en passende løsning
og forsøger at undgå unødvendige
teknikerbesøg.
Vi garanterer, at apparatet bliver repareret med originale reservedele af
uddannet kundeservicepersonale i tilfælde af en garantiydelse og efter
udløb af producentgarantien.
Af sikkerhedsgrunde må kun uddannet fagpersonale udføre reparationer
på apparatet. Garantikravet bortfalder, hvis reparationer eller indgreb foretages af personer, som vi ikke har
givet bemyndigelse til dette, eller hvis
vores apparater udstyres med reservedele, supplerende dele eller tilbehørsdele, som ikke er originale dele,
og der derved forårsages en defekt.
Funktionsrelevante originale reservedele iht. den pågældende forordning
om miljøvenligt design kan fås hos
vores kundeservice i en periode på
mindst 10 år fra apparatets markedsføring i Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservice er gratis inden for rammerne af
producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger
om garantiperiode og garantibetingelser for dit land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores
hjemmeside.
Hav apparatets produktnummer (ENr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)
parat, hvis du kontakter kundeservice.
Kontaktdata for kundeservice findes i
vedlagte liste over kundeserviceafdelinger eller på vores hjemmeside.
Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FD-Nr.) findes på apparatets typeskilt.
Typeskiltet er placeret afhængigt af
model:
¡ på indersiden af lugen.
¡ på indersiden af serviceklappen.
¡ på bagsiden af apparatet.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan
finde apparatets data og telefonnummeret til kundeservice.
AQUA-STOP-garanti
Ud over de garantikrav, der kan stilles over for sælger, og som er indeholdt i købekontrakten, og ud over
vores normale producentgaranti, yder
vi erstatning på følgende betingelser:
¡ Hvis en fejl i Aqua-Stop-systemet
er grunden til, at der opstår en
vandskade, erstatter vi skader,
som måtte være opstået i private
husholdninger. For at sikre vandsikkerheden skal apparatet være
tilsluttet til strømnettet.
¡ Denne garanti gælder i hele appa-
ratets levetid.
¡ En forudsætning for garantikravet
er, at apparatet med Aqua-Stop er
opstillet og tilsluttet fagligt korrekt i
henhold til vores vejledning. Dette
gælder også en fagligt korrekt
monteret Aqua-Stop-forlængelse
(originalt tilbehør). Vores garanti
68
Page 69
omfatter ikke defekte vandledninger eller armaturer frem til AquaStop-tilslutningen på vandhanen.
¡ Det er principielt ikke nødvendigt
at holde apparater med Aqua-Stop
under opsigt under driften eller at
lukke for vandhanen efter endt
brug. Der skal dog lukkes for
vandhanen, hvis der ikke er nogen
personer hjemme i længere tid,
f.eks. ved ferier af flere ugers varighed.
Kundeservice da
69
Page 70
da Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
Følgende oplysningerne er angivet iht. EU-forordningen om ecodesign. De angivne værdier for andre programmer ned Eco40-60 er kun retningsgivende og
er blevet fundet iht. det gældende EU-direktiv EN60456. Til dette formål var
den automatiske doseringsfunktion deaktiveret.
Oplysning om den sammenlignende prøvning: Deaktiver den automatiske doseringsfunktion, med mindre det netop er den, der er genstand for prøvningen.
De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier som følge af påvirkninger fra vandtryk,
vandhårdhed og vandets indløbstemperatur, temperaturen i omgivelserne og af vasketøjets art,
mængde og tilsmudsning samt af det anvendte vaskemiddel, udsving i strømforsyningen og valgte ekstrafunktioner.
2
Prøvningsprogram iht. EU-forordning om ecodesign og EU-energilabel med koldtvand (15°C).
længde
Netledning, længde210cm
Maksimal højde for
100cm
udpumpning
1
Afhængigt af apparatets udstyr
Dette produkt indeholder lyskilder i
energieffektivitetsklasse F. Lyskilderne fås som reservedele og må kun
udskiftes af faguddannet personale,
der er uddannet til dette.
Yderligere oplysninger om din model
findes på internetadressen https://
energylabel.bsh-group.com1. Denne
webadresse linker til den officielle
EU-produktdatabase EPREL, hvis webadresse endnu ikke var offentliggjort på tidspunktet for trykningen af
denne brugsanvisning. Følg da anvisningerne til modelsøgningen. Modelidentifikationen fremgår af tegnene
før skråstregen i produktnummeret
(E-nr.) på typeskiltet. Alternativt findes
modelidentifikationen også på første
linje i EU-energimærkningen.
Tekniske data da
1
Gælder kun for lande i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
71
Page 72
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH under varemærkelicens fra Siemens AG
*9001433462*
9001433462(000428)
da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.