Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,
danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des
Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.
die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,
sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
A Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen
und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte
Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren
Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren
sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen
das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
3
de
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen,
wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im
Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung
ausschalten.
A Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Verbrühungsgefahr!
Der Milchschäumer 10 für Milch / Heißwasser wird sehr heiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
15 Bohnenbehälter16 Aromadeckel17 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 18 Pulverschublade
(Kaffeepulver / Reinigungstablette)
19 Tür zur Brüheinheit
20 Brüheinheit a) Verriegelungb) Abdeckung21 Auswurfhebel für Brüheinheit22 Aufbewahrungsfach für Kurzanleitung
23 Tropfschale
a) Blende
b) Tropfblech
c) Kaffeesatzbehälter
24 Kabelstaufach
25 Typenschild (E.-Nr.; FD)
26 Milchbehälter, isoliert
27 Tassenwärmung
28 Taste für Tassenwärmung, beleuchtet
*
*
*
*
Je nach Modell:
Mit * gekennzeichnete Positionen sind nur
in bestimmten Gerätemodellen vorhanden.
5
de
Vor dem ersten Gebrauch
Allgemeines
Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlensäure
und ausschließlich geröstete Bohnen (vorzugsweise Espresso- oder VollautomatenBohnenemischungen) in die entsprechenden
Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen
Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden, sie verstopfen die Brüheinheit.
Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstell bar. Ab Werk ist die Wasserhärte 4
ein
gestellt. Die Wasserhärte des verwendeten Wassers mit beiliegendem
Prüfstreifen feststellen. Wird ein anderer
Wert als Wasser härte 4 angezeigt, das
Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend programmieren (siehe unter Kapitel
„Menüeinstellungen – Wasserhärte“).
Gerät in Betrieb nehmen
● Den Kaffeevollautomat auf eine ebene und
für das Gewicht ausreichende, wasser feste
Fläche stellen.
Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien Räumen
verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C transportiert oder gelagert,
mindestens 3 Stunden warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird.
● Netzstecker aus dem Kabelstaufach 24
ziehen und anschließen. Die Länge kann
durch Zurückschieben und Herausziehen
passend eingestellt werden. Das Gerät
dazu mit der Rückseite z. B. an die Tischkante stellen und das Kabel entweder nach
unten ziehen, oder nach oben schieben.
● Deckel Wassertank 12 hochklappen.
● Wassertank 11 abnehmen, ausspülen
und mit frischem, kaltem Wasser füllen.
Die Markierung „max“ beachten.
● Den Wassertank 11 gerade aufsetzen
und ganz nach unten drücken.
● Den Deckel Wassertank 12 wieder
schließen.
● Bohnenbehälter 15 mit Kaffeebohnen
füllen.
● Netzschalter 1O / I drücken, die Taste 8start leuchtet auf und im Display 5
erscheinen verschiedene Sprachen.
Es stehen folgende Sprachen zur
Auswahl:
TE8.. DE
Deutsch English
Français Italiano
TE8.. RW
English Русский
Nederlands Français
Italiano Svenska
Español Polski
Українська Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
Ελληνικa
● Mit den Wähltasten 4< und > jetzt die
gewünschte Sprache, in der die weiteren
Displaytexte erscheinen sollen, auswählen
Sprache
Die gewählte Sprache ist gekenn zeichnet.
● Die Taste 8
Sprache ist gespeichert.
● Das Markenlogo leuchtet im Display 5.
Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas
Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf 9.
Deutsch
English
Français
start
drücken, die gewählte
start
.
6
de
ËË Í
● Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im
Display 5 die Symbole für die Getränke-
aus wahl und Taste 8 start leuchten.
Espresso
 à À Á Å Æ
Info: Der Kaffeevollautomat ist ab
Werk
mit den Standardeinstellungen für
optimalen
Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch ab (siehe Kapitel
„Menüeinstellungen – AutoOffin“).
Hinweis: Bei der ersten Benutzung, nach
der Durchführung eines Service-Programms
oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in
Betrieb war, hat das erste Getränk noch
nicht das volle Aroma und sollte nicht
getrunken werden.
Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollautomaten wird eine feinporige und standfeste
„Crema“ erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.
Betrieb programmiert. Das
Bedienelemente
Netzschalter O / I
Mit dem Netzschalter 1 O / I wird das Gerät
ein- oder ausgeschaltet. Das Gerät spült
automatisch wenn es ein- und ausgeschaltet
wird.
Das Gerät spült nicht, wenn:
● es beim Einschalten noch warm ist.
● vor dem Ausschalten kein Kaffee
bezogen wurde.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im
Display 5 die Symbole für die Getränke-
auswahl und Taste 8 start leuchten.
Taste á Personalisierung
Das Gerät verfügt über die Möglichkeit persönliche Einstellungen für Kaffeegetränke
zu speichern und abzurufen. Speichern und
Abrufen bitte wie im Kapitel „Personalisierung“ beschrieben vornehmen.
à Service-Programme
Taste
Durch kurzes Drücken der Taste 3
die Auswahl der Service-Programme aufgerufen werden. Das Programm bitte wie im
Kapitel „Service-Programme“ beschrieben
durchführen.
Durch langes Drücken wird die Kindersicherung aktiviert oder deaktiviert, siehe
Kapitel „Kindersicherung“.
à kann
Drehknopf
Mit dem Drehknopf 6 kann im Display
5 durch Drehen nach links und rechts
navi giert werden oder es können im Menü
Parameter verändert werden.
Wähltasten < und >
Durch Drücken der Wähltasten 4< und >
kann in den Menüebenen (Navigationszeile
5c) nach unten und nach oben navigiert
werden.
7
de
ËË Í
Display
Das Display 5 zeigt durch Symbole Auswahlmöglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge
sowie durch Texte Ein stel lungen, laufende
Vorgänge und Meldungen an. Mit Drehknopf
6 und Wähl tasten 4 können hier Einstellun-
gen
vorgenommen werden. Die gewählte
Einstellung wird durch einen Rahmen
markiert.
Espresso
 à À Á Å Æ
Beispiel:
In der Statuszeile 5a wird der Name der
Getränkeart sowie bei Kaffeege tränken die
Einstellung der Stärke
angezeigt.
In der Auswahlzeile 5b werden Symbole für
die Getränkeauswahl dargestellt.
Die Pfeile in der Navigationszeile 5c zeigen
an, in welcher Richtung sich noch Menü
ebenen benden.
Weitere ausführliche Informationen bitte im
Kapitel „Displayanzeigen“ nachlesen.
55 und Menge
5a
5b
5c
�
Taste j Einstellungen
Mit der Taste 7 j können Informationen
abgerufen (kurz drücken) und Einstellungen vorgenommen werden (mind. 3 Sek.
gedrückt halten).
Informationen abrufen
Im Info-Menü können folgende
Informationen abgerufen werden:
● wann der nächste Service nötig ist.
● wie viele Getränke seit der Inbetrieb-
nahme des Kaffeevollautomaten bezogen
wurden.
● Taste 7j kurz drücken und mit den
Wähltasten 4 < und > navigieren.
Info-Menü
Entkalken in ca. 200
Reinigen in ca. 200
Filterwechsel in 200
À
À
À
*
Info-Menü
Kaffee 11
Milchgetränke 15
Heisswasser 2l
Taste start
Durch Drücken der Taste 8 start wird die
Getränkezubereitung oder ein ServiceProgramm gestartet.
Durch erneutes Drücken der Taste 8start
während der Getränkezubereitung kann der
Bezug vorzeitig gestoppt werden.
8
* erscheint nur, wenn der Filter aktiviert ist.
Durch erneutes, kurzes Drücken der Taste
7
j wechselt man zurück in die Getränke-
auswahl. Nach ca. 10 Sekunden ohne
Betätigung wechselt das Gerät automatisch
wieder in die Getränkeauswahl.
Einstellungen vornehmen
Siehe Kapitel „Menüeinstellungen“.
de
ËË Í
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwähler 17 für Mahlgradeinstellung kann die gewünschte Feinheit des
Kaffeepulvers eingestellt werden.
¡ Achtung!
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk
verstellen! Das Gerät kann sonst beschädigt werden. Nicht in das Mahlwerk greifen.
● Bei laufendem Mahlwerk den Drehwähler
17 zwischen feinem Kaffeepulver
(a: Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und
gröberem Kaffeepulver (b: Drehen im
Uhrzeigersinn) einstellen.
a
Info: Die neue Einstellung macht sich erst
ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
Hinweis: Erscheint im Display die Meldung
b
Bitte Mahlgrad gröber stellen! werden
die Kaffeebohnen zu fein gemahlen. Den
Mahlgrad gröber stellen.
Tassenwärmung (je nach Modell)
¡ Achtung!
Die Tassenwärmung 27 wird sehr heiß!
Der Kaffeevollautomat verfügt über eine
Tassen wärmung 27 die mit der Taste 28
manuell ein oder aus geschaltet werden
kann. Ist die Tassen wärmung 27 an, leuchtet die Taste 28.
Tipp: Für eine optimale Erwärmung der
Tassen, diese mit dem Tassenboden auf die
Tassenwärmung 27 stellen.
Displayanzeigen
Displaymeldungen
Im Display 5 werden verschiedene
Meldungen angezeigt.
Zum Beispiel:
Espresso
Wassertank füllen
Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen
einen feineren, bei helleren Bohnen einen
gröberen Mahlgrad einstellen.
9
de
Ë Í
Ë Í
Ë Í
Ë Í
Displayeinstellungen
Durch Drücken der Wähltasten 4< und >
können in den Menüebenen folgende Auswahlmenüs aufgerufen werden:
Getränkeauswahl
Espresso
 à À Á Å Æ
Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke)
Espresso
555555
Füllmenge
Espresso
ÎÐÒ
Mit dem Drehknopf 6 können innerhalb
der Menüs folgende Parameter eingestellt
werden:
Einstellungen – Getränkeauswahl:
Â
2xEspresso
Ã
2xCafé Crème
À
Espresso
Á
Café Crème
Macchiato
Å
Cappuccino
Æ
Milchschaum
È
Warme Milch
É
Heißwasser
Ê
Einstellungen – Kaffeestärke:
sehr mild
å
mild
åå
normal
ååå
stark
ä
sehr stark
ã
aromaDouble Shot stark
2x
å
2x
2x
aromaDouble Shot stark +
ååå
aromaDouble Shot stark ++
ã
Persönliche Füllmenge einstellen
Espresso
± 0 ml
Î
10
aromaDouble Shot:
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto
mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen
werden gelöst. Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für extra starken Kaffee verfügt
die TE8.. deswegen über eine spezielle
aromaDouble Shot-Funktion. Nach der
Hälfte der zubereiteten Menge wird erneut
Kaffeepulver gemahlen und gebrüht, so
dass jeweils nur die wohlschmeckenden
und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst
werden. Die Funktion aromaDouble Shot
kann für alle Kaffeegetränke ausgewählt
werden außer für EspressoÀ mit kleiner
Füllmenge, 2xEspresso und
2xCaféCrèmeÃ.
de
Einstellungen – Füllmenge
klein
�
mittel
Ð
groß
Ò
Einstellungen – Persönliche Füllmenge
Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann
die vorgegebene Füllmenge
individuell an die vorhandene Tassengröße
angepasst werden. Die Füllmenge ist
passend zum ausgewählten Getränk
einstellbar. Im Display rechts oben zeigt ein
Pfeil im Symbol Ò, ob die Füllmenge erhöht
oder verringert wurde. Bei Einstellung
z. B. Café CrèmeÁ wird die Anpassung
der Kaffeeüssigkeit in ml und bei einem
Kaffee-Milchgetränk z. B. CappuccinoÆ
die Anpassung der Kaffeeüssigkeit
inklusive dem Milch(schaum) volu men in ml
angezeigt.
Wichtig: Die ausgewählte Menge in ml ist
ein Richtwert und kann z. B. durch CremaBildung, Mahlgradeinstellung oder Milchart
erheblich schwanken.
�, Ð
oder Ò
Das Menü erscheint:
Benutzereinstellungen
Name 1
start
Name 2
Name 3
● Mit der Wähltaste den gewünschten
Benutzer auswählen und Taste 8 start
drücken.
Im Display erscheint folgende Auswahl:
Benutzereinst.: Name 1
Name ändern
start
Name löschen
Kaffee Temp.
● Um den Benutzernamen zu ändern
mit der Wähltaste auf Name ändern
start gehen und Taste 8 start
drücken.
Im Display erscheint das Eingabefeld:
â ABCDEFGHIJKLMNOPQ
Personalisierung
Im Menü Benutzereinstellungen können
bis zu 6 Benutzerprole angelegt werden.
In den Benutzerprolen sind die gewünsch-
ten Kaffee- und Heißwassertemperaturen
gespeichert.
Wichtig: Einstellungen unter „Personalisierung“ (Taste 2á) sind nicht identisch mit
den Einstellungen unter „Menüeinstellungen“
(Taste 7j) und umgekehrt.
Benutzer anlegen oder ändern
● Taste 2á mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
_ _____
Abbruch Speichern
● Durch Drehen des Drehknopfes 6 einen
Buchstaben oder eine Zahl auswählen.
● Mit Taste 8 start bestätigen.
Für den Benutzernamen stehen 6 Felder
zur Verfügung.
Symbol â auswählen und Taste 8 start
drücken um Eingaben zu löschen.
Hinweis: Durch Drücken der Wähltaste >
wird gespeichert. Durch Drücken der Wähltaste < wird der Vorgang abgebrochen.
Info: Die Eingabe kann jederzeit
überschrieben werden.
11
de
Ë Í
Ë Í
Zum Löschen des Benutzers mit der Wähltaste Name löschen
und Taste 8 start drücken.
Temperaturen speichern
● Mit der Wähltaste Kaffee Temp. oder
Heissw. Temp. auswählen.
● Mit dem Drehknopf 6 die gewünschte
Einstellung auswählen.
● Taste 2á drücken.
Die Einstellungen sind gespeichert.
Benutzerprol aufrufen
● Taste 2
Das Menü mit den Benutzerprolen
erscheint:
á kurz drücken.
start auswählen
Benutzer auswählen
Robert Name 1 Name 2
● Mit dem Drehknopf 6 ein Benutzerprol
auswählen und Taste 8 start drücken.
Das Menü für die Getränkeauswahl
erscheint:
Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät
gesperrt werden.
● Taste 3à mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
Im Display 5 erscheint ein Schlüssel, die
Kindersicherung ist aktiviert.
Espresso
Nun ist keine Bedienung mehr möglich.
Je nach Modell:
Die Tassenwärmung 27 ist ausgeschaltet.
● Um die Kindersicherung zu deaktiveren,
die Taste 3 à mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten, der Schlüssel im Display
5 verschwindet wieder.
● Getränk beziehen (siehe Kapitel
„ Zubereitung mit Kaffeebohnen“).
● Die gewählten Einstellungen werden
gespeichert.
● Durch Drücken der Taste 2 á das
persönliche Menü verlassen.
Info: Soll das Menü automatisch verlassen
werden, kann das wie unter Kapitel
„Menüeinstellungen – Profil verlassen“
beschrieben eingestellt werden.
12
À Á Å Æ
de
Menüeinstellungen
● Taste 7j mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
Es erscheinen nun die verschiedenen
Einstellmöglichkeiten.
Einstellungen
Kaffee Temp.
Heissw. Temp <85°C
Profil verlassen
Mit den Wähltasten 4< und > können die
verschiedenen Einstellmöglichkeiten ausgewählt werden.
Hinweis: Die vorgenommenen Änderungen werden automatisch gespeichert. Eine
zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Wenn ca. 2 Minuten keine Eingabe erfolgt
ist, schließt sich das Menü automatisch.
Folgende Einstellungen können
vorgenommen werden:
Sprache
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die
gewünschte Sprache ausgewählt werden.
Kaffee Temp.
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die
Kaffeetemperatur eingestellt werden. Die
Einstellung ist für alle Zubereitungsarten
wirksam, außer den persönlichen Einstellungen unter „Personalisierung“.
Heissw. Temp.
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann
die Temperatur eingestellt werden. Die
Einstellung ist für alle Zubereitungsarten
wirksam, außer den persönlichen Einstellungen unter „Personalisierung“.
Profil verlassen
Hiermit kann eingestellt werden ob die
Personalisierung automatisch verlassen
werden soll auto. oder manuell man.
Auto Off in
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die
Zeitspanne eingegeben werden, nach der
das Gerät automatisch nach der letzten
Getränkezubereitung ausschaltet.
Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu
8 Stunden möglich.
Tass.wärm. aus in (je nach Modell)
Hiermit kann die Zeitspanne eingestellt werden, zu der die Funktion Tassenwärmung
27 automatisch nach dem Einschalten wieder abschaltet.
● Die gewünschte Zeitspanne durch
Drehen des Drehknopfs 6 einstellen.
Kontrast
Der Kontrast im Display 5 kann von –10
bis +10 eingestellt werden. Die Werkseinstellung ist +0.
● Mit dem Drehknopf 6 die gewünschte
Einstellung vornehmen.
Wasserhärte
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die
gewünschte Wasserhärte 1, 2, 3 und 4
ausgewählt werden.
Info: Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig
anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die
voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der
örtlichen Wasserversorgung nachgefragt
werden.
● Den Teststreifen kurz in das Wasser
tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis
ablesen.
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1
1-7
2
8-14
3
15-21
4
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
13
de
Wasserfilter
Bevor ein neuer Wasserlter verwendet
werden kann, muss dieser gespült werden.
● Dazu Wasserlter mit Hilfe des Pulver-
löffels 14 in den Wassertank 11 fest eindrücken. Wassertank bis zur Markierung
„max“ mit Wasser füllen.
● Durch Drehen des Drehknopfs 6start
wählen und Taste 8 start drücken.
1 L Behälter unter Schäumer,
Ansaugrohr in Behälter geben start
● Einen Behälter mit 1 l Fassungs vermögen
unter den Milchschäumer 10 stellen.
● Das Ende des Ansaugrohrs 10d in den
Behälter geben.
● Taste 8start drücken. Wasser ießt nun
durch den Filter um ihn zu spülen.
● Anschließend das Gefäß entleeren.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Wasserlter sind über den Handel oder
den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel
„Zubehör“).
Wird kein neuer Filter eingesetzt, die
Einstellung Wasserfilter auf nein drehen.
Info: Wird das Gerät längere Zeit nicht
benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eingesetzte
Filter vor dem Gebrauch des Gerätes
gespült werden. Dazu einfach eine Tasse
Heißwasser beziehen.
Transportsich.
Um Schäden durch Frosteinwirkung bei
Transport und Lagerung zu ver mei den,
muss das Gerät vorher vollständig entleert
werden.
Info: Das Gerät muss betriebsbereit sein
und der Wassertank 11 gefüllt sein.
● Taste 8start drücken, das Gerät entleert
automatisch das Leitungssystem und
schaltet ab.
● Den Wassertank 11 und die Tropfschale
23 entleeren.
Info: Durch das Spülen des Filters ist
gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige
Filterwechsel aktiviert worden.
Ausführliche Informationen zum Wasserlter
können in der beiliegen Filteranleitung nachgelesen werden.
Nach Anzeige Service - Filter wechseln
oder spätestens nach 2 Monaten ist die
Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus
hygienischen Gründen, und damit das
Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden
nehmen), auszutauschen.
14
Werkseinstellg.
Die eigenen Einstellungen können gelöscht
und die Werkseinstellungen wieder aktiviert
werden.
● Zur Aktivierung der Werkseinstellung
Taste 8start drücken.
Info: Das Gerät kann auch manuell durch
Tastenkombination auf die Werks ein stellungen zurückgestellt werden. Das Gerät muss
komplett ausgeschaltet sein.
● Wähltasten 4< und > und Netzschalter 1 O / I gleichzeitig mindestens 5 Sekunden
gedrückt halten. Taste 8 start drücken,
die Werkseinstellungen sind wieder
aktiviert.
de
Ë Í
Ë Í
Zubereitung mit
Kaffeebohnen
Dieser Kaffeevollautomat mahlt für jeden
Brühvorgang frischen Kaffee. Vor zugsweise
Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden. Für eine optimale
Qualität die Bohnen kühl und verschlossen
aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffeebohnen können auch tiefgefroren gemahlen
werden.
Wichtig: Täglich frisches, kaltes Wasser in
den Wassertank 11 füllen. Es sollte immer
ausreichend Wasser für den Betrieb des
Gerätes im Wassertank 11 sein.
Tipp
(je nach Modell)
kleine, dickwandige
Tassenwär mung 27 vorwärmen.
Es können verschiedene Kaffeegetränke
ganz einfach durch Knopfdruck zubereitet
werden.
Hinweis: Bei einigen Einstellungen wird der
Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe
„ aromaDouble Shot“). Warten Sie, bis der
Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Getränkezubereitung ohne Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffee-
aus lauf 9 stellen.
● Mit dem Drehknopf 6
2xCaféCrème Ã, Espresso À oder
CaféCrème Á aus wählen.
Im Display 5 werden das gewählte Getränk
sowie die Einstellung der Kaffee stärke und
Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
: Tasse(n), vor allem
Espressotassen auf der
2xEspresso Â,
Die Einstellungen können verändert werden
(siehe Kapitel „Displayeinstellungen“) oder
die persönlichen Einstellungen vorgenommen und abgerufen werden (siehe Kapitel
„Personalisierung“).
● Taste 8start drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft
anschließend in die Tasse(n).
Getränkezubereitung mit Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 26 einführen.
● Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts
schwenken, bis er hörbar einrastet.
● Vorgewärmte Tasse oder Glas unter
Kaffeeauslauf 9 und Milchschäumer 10
stellen.
● Mit dem Drehknopf 6, MacchiatoÅ oder
Cappuccino
Im Display 5 wird das gewählte Getränk
sowie die Ein stel lung der Kaffeestärke und
Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
auswählen.
Æ
Cappuccino
À Á Å Æ È É
Die Einstellungen können verändert werden
(siehe Kapitel „Displayeinstellungen“) oder
die persönlichen Einstellungen vorgenommen und abgerufen werden (siehe Kapitel
„Personalisierung“).
● Taste 8start drücken.
Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das
Glas gefördert. Anschließend wird der
Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw.
das Glas.
Espresso
 à À Á Å Æ
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
10 mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe
Kapitel „Milchsystem reinigen“).
15
de
Zubereitung mit
gemahlenem Kaffee
Dieser Vollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben
werden.
Hinweis: Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die aromaDouble ShotFunktion nicht verfügbar.
Getränkezubereitung ohne Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffee-
auslauf 9 stellen.
● Mit dem Drehknopf 6, EspressoÀ oder
CaféCrème Á aus wählen.
● Die Pulverschublade 18 öffnen.
● Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel 14 mit
Kaffeepulver einfüllen.
¡ Achtung!
Keine ganzen Bohnen oder lös lichen Kaffee
einfüllen.
● Die Pulverschublade 18 schließen.
● Taste 8start drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft
anschließend in die Tasse(n).
Hinweis: Für eine weitere Tasse Kaffee den
Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von
90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert
sich die Brühkammer automatisch, um eine
Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
Getränkezubereitung mit Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 26 einführen.
● Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts
schwenken, bis er hörbar einrastet.
● Vorgewärmte Tasse oder Glas unter
Kaffee auslauf 9 und Milchschäumer 10
stellen.
● Mit dem Drehknopf 6Macchiato
Cappuccino
● Die Pulverschublade 18 öffnen.
● Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel 14 mit
Kaffeepulver einfüllen.
¡ Achtung!
Keine ganzen Bohnen oder lös lichen Kaffee
einfüllen.
● Die Pulverschublade 18 schließen.
● Taste 8start drücken.
Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das
Glas gefördert. An schließend wird der
Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw.
das Glas.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
10 mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe
Kapitel „Milchsystem reinigen“).
Hinweis: Für eine weitere Kaffee / Milchmischung den Vorgang wiederholen. Wird
innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee
bezogen, entleert sich die Brüh kam mer
automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
auswählen.
Æ
Å
oder
16
de
Milchschaum und
warme Milch zubereiten
¡ Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer 10 wird sehr heiß. Nach
Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst
dann berühren.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 26 einführen.
● Die vorgewärmte Tasse oder Glas unter
den Auslauf des Milchschäumers 10
stellen.
● Mit dem Drehknopf 6Milch schaumÈ
oder WarmeMilch É auswählen.
● Die Taste 8 start drücken.
Milchschaum oder warme Milch ießt aus
dem Auslauf des Milchschäumers 10.
Durch erneutes Drücken der Taste 8start
kann der Vorgang vorzeitig gestoppt
werden.
Info: Bei der Zubereitung von warmer Milch
kann es zu pfeifenden Geräuschen kommen. Diese sind durch den Milchschäumer
technisch bedingt.
Tipp: Für einen optimalen Milchschaum
bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt
von mindestens 1,5 % verwenden.
Heißwasser beziehen
¡ Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer 10 wird sehr heiß. Nach
Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst
dann berühren.
Vor dem Bezug von Heißwasser muss der
Milchschäumer gereinigt sein.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Vorgewärmte Tasse oder Glas unter den
Auslauf des Milchschäumers 10 stellen.
● Mit dem Drehknopf 6Heiss wasserÊ
auswählen.
● Die Taste 8 start drücken.
Bitte Milchansaugschlauch abziehen
start
● Den Milchansaugschlauch 10c abziehen
und Taste 8 start drücken.
Heißes Wasser ießt aus dem Auslauf des
Milchschäumers 10.
Durch erneutes Drücken der Taste 8start
kann der Vorgang vorzeitig gestoppt
werden.
Hinweis: Die Temperatur des Heißwassers
kann eingestellt werden (siehe Kapitel
„Menüeinstellungen“).
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb unbedingt
nach jeder Benutzung den Milchschäumer
mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe
Kapitel „Milchsystem reinigen“).
17
de
Pege und
tägliche Reinigung
¡ Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
● Das Gehäuse mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
● Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
● Keine scheuernden Tücher oder
Reinigungsmittel verwenden.
● Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch,
Reinigungs und Entkalkungslösung
immer sofort entfernen. Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion bilden.
● Neue Schwammputztücher können mit
Salzen behaftet sein. Salze können
Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen.
● Tropfschale 23 mit Kaffeesatzbehälter
23c nach vorne herausziehen. Blende
23a und Tropfblech 23b abnehmen.
Tropfschale und Kaffeesatzbehälter
entleeren und reinigen.
Die folgenden Bauteile nicht in den
K
Geschirrspüler geben: Blende der
Tropfschale 23a, Pulverschublade 18,
Brüheinheit 20, Wassertank 11, Aromadeckel 16 und Edelstahl Milchbehälter.
Die folgenden Bauteile sind für den
● Innenraum des Gerätes (Aufnahme
Schalen) auswischen.
Wichtig: Tropfschale 23 und Kaffeesatzbehält er 23c sollten täglich geleert und
gereinigt werden, um Schimmelbildung zu
vermeiden.
Hinweis: Wenn das Gerät im kalten
Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von
Kaffee ausgeschaltet wird, spült das Gerät
automatisch. Das System reinigt sich somit
selbst.
Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B.
Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette
Gerät einschließlich Milchsystem 10 und
Brüheinheit 20 gründlich reinigen.
18
de
Milchsystem reinigen
Wichtig: Milchsystem 10 unbedingt nach
jeder Benutzung reinigen!
Das Milchsystem 10 kann automatisch
vorgereinigt (siehe Kapitel „Service-Programme“) oder manuell gereinigt werden.
Milchsystem 10 zum Reinigen zerlegen:
● Milchsystem 10 gerade nach vorne aus
dem Gerät herausziehen.
● Das Oberteil 10a gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen und vom Unterteil 10b
abziehen.
● Die Einzelteile mit Spüllauge und einem
weichem Tuch reinigen.
● Alle Teile mit klarem Wasser spülen und
abtrocknen.
● Die einzelnen Teile wieder zusammen-
setzen. Dann den Milchschäumer bis
zum Anschlag nach hinten in das Gerät
einsetzen.
Info: Alle Teile des Milchschäumers 10
können auch in den Geschirrspüler
gegeben werden.
Brüheinheit reinigen (Bild F)
(siehe auch Kurzanleitung)
Zusätzlich zum automatischen Reinigungs
programm sollte die Brüheinheit 20 regel-
mäßig zum Reinigen entnommen werden.
● Mit dem Netzschalter 1O / I komplett
ausschalten, keine Taste leuchtet.
● Die Tür zur Brüheinheit 19 unten
an fassen und öffnen.
● Die rote Verriegelung 20a an der Brüh-
einheit 20 ganz nach links schieben.
● Den Auswurfhebel 21 ganz nach unten
drücken. Die Brüheinheit wird gelöst.
● Die Brüheinheit 20 an den Griffmulden
fassen und vorsichtig herausnehmen.
19
de
● Die Abdeckung 20b der Brüheinheit
abnehmen und die Brüheineit 20 unter
ießendem Wasser gründlich reinigen.
● Das Sieb der Brüheinheit unter dem
Wasserstrahl gründlich reinigen.
Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht
in den Geschirrspüler geben.
● Den Geräteinnenraum mit einem feuch-
ten Tuch gründlich reinigen, eventuell
vorhandene Kaffeereste entfernen.
● Brüheinheit 20 und Geräte-Innenraum
trocknen lassen.
● Die Abdeckung 20b wieder auf die
Brüheinheit setzen und die Brüheinheit 20
bis zum Anschlag in das Gerät schieben.
● Den Auswurfhebel 21 ganz nach oben
drücken.
● Die rote Verriegelung 20a ganz nach
rechts schieben und die Tür 19 schließen.
Service-Programme
Tipp: Siehe auch Kurzanleitung im
Auf bewahrungsfach 22.
In gewissen Zeitabständen erscheint im
Display 5 entweder
Kurzspülen Milchsystem oder
Service - Entkalken oder
Service - Reinigen oder
Service - calc‘nClean.
Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die
Funktion calc‘nClean zusammengefasst
werden (siehe Kapitel „ calc‘nClean“). Erfolgt
das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.
¡ Achtung!
Bei jedem Service-Programm Entkalkungsund Reinigungs mittel nach Anleitung benutzen.
Das Service-Programm keinesfalls
unterbrechen!
Flüssigkeiten nicht trinken!
Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis,
Zitronen säure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden!
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder
andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade 18 einfüllen!
Vor Start des jeweiligen Service-Programms
(Entkalken, Reinigen oder calc‘nClean) die
Brüheinheit entnehmen, nach Anweisung
reinigen und wieder einsetzen.
Speziell entwickelte und geeignete
Entkalkungs- und Reinigungs tabletten
sind über den Handel sowie den
Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel
„Zubehör“).
20
de
Milchsystem reinigen
Dauer: ca. 1 Minute
Reinigung und Service
Kurzspülen
Milchsystem
start
calc‘nClean
Das Milchsystem 10 kann automatisch
vorgereinigt werden.
● Taste 3à drücken.
Kurzspülen Milchsystem start
● Taste 8start drücken.
Glas unter Schäumer stellen,
Ansaugrohr in das Glas geben start
● Ein leeres Glas unter das Milchsystem 10
stellen und das Ende des Ansaugrohrs 10d
in das Glas geben.
● Taste 8start drücken. Das Milchsystem
reinigt sich nun automatisch.
● Anschließend das Glas entleeren und das
Ansaugrohr 10d reinigen.
Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig
gründlich reinigen (Geschirrspüler oder per
Hand).
Entkalken
Dauer: ca. 30 Minuten.
Reinigung und Service
Entkalken
start
Reinigen
Während der einzelnen Entkalkungsschritte
blinkt die Taste 8
Die Zahlen rechts oben zeigen an, wie weit
der Ablauf fortgeschritten ist.
Wichtig: Ist ein Wasserlter in den
Wassertank 11 eingesetzt, diesen unbeding
vor dem Start des Service-Programms
entfernen.
● Taste 3à drücken.
Entkalken start
● Taste 8start drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
einsetzen.
start
.
t
1 L Behälter unter Schäumer,
Ansaugrohr in Behälter geben start
● Einen Behälter mit 1 l Fassungsvermö gen
unter den Milchschäumer 10 stellen.
● Das Ende des Ansaugrohrs 10d in den
Behälter geben.
● Taste 8start drücken.
Wasserfilter entfernen start
Info: Ist der Wasserlter aktiviert, erscheint
die entsprechende Aufforderung, den Filter
zu entfernen und erneut die Taste 8start zu
drücken.
21
de
0,5 L Wasser + Entkalker zugeben
start
● Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser-
tank 11 bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen
und 1 Siemens Entkalkungs tablette
TZ80002 darin auösen. Bei Verwendung
von TZ60002 unbedingt 2 Tabletten
auösen.
● Taste 8start drücken, das
Entkalkungspro gramm läuft jetzt ca.
20 Minuten.
Entkalkungsprogramm läuft
Zu wenig Entkalker
Entkalker zugeben start
Info: Ist zu wenig Entkalkunglösung im
Wasser tank 11, erscheint die entsprechende
Auf forderung. Entkalkungslösung nachfüllen
und erneut Taste 8 start drücken.
Wassertank spülen und füllen start
● Den Wassertank 11 spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
● Die Taste 8 start drücken, das
Entkalkungs programm läuft jetzt ca.
1 Minute und spült das Gerät.
Entkalkungsprogramm läuft
Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers
gründlich reinigen.
Reinigen
Dauer: ca. 8 Minuten.
Reinigung und Service
Entkalken
Reinigen
Während der einzelnen Reinigungsschritte
blinkt die Taste 8 start. Die Zahlen rechts
oben zeigen an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
● Wassertank 11 bis „max“ füllen.
● Taste 3à drücken.
Reinigen start
● Taste 8start drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
ein setzen.
start
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen
jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig
entkalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungslösung sofort
zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue
Schwammputztücher können mit Salzen
behaftet sein. Salze können Flugrost am
Edelstahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
22
Kaffeeauslauf schwenken
● Den Kaffeeauslauf 9 nach links
schwenken bis er hörbar einrastet.
Reinigungsprogramm läuft
Pulverschublade öffnen
● Die Pulverschublade 18 öffnen.
Siemens Reinigungstablette
ein werfen und Schublade schließen
● Eine Siemens Reinigungstablette ein
werfen und die Schublade 18 schließen.
start drücken
● Taste 8start drücken, das Reinigungs
programm läuft jetzt ca. 7 Minuten.
Reinigungsprogramm läuft
de
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
einsetzen.
Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder
betriebsbereit.
calc‘nClean
Dauer: ca. 36 Minuten.
calc‘nClean kombiniert die Einzel funktionen
Entkalken und Reinigen.
Liegt die Fälligkeit der beiden Programme
nah beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat automatisch dieses Service programm
vor.
Reinigung und Service
Kurzspülen
Milchsystem
calc‘nClean
Während der einzelnen calc‘nClean Schritte
blinkt die Taste 8 start. Die Zahlen rechts
oben zeigen an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
Wichtig: Ist ein Wasserlter in den
tank 11 eingesetzt, diesen unbedingt
vor dem Start des Service-Programms
entfernen.
● Taste 3à drücken.
calc‘nClean start
● Taste 8start drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
einsetzen.
● Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts
schwenken bis er hörbar einrastet.
start
Wasser-
1 L Behälter unter Schäumer,
Ansaugrohr in Behälter geben start
● Einen Behälter mit mind. 1 l Fassungsver-
mögen unter den Milchschäumer 10 stellen.
● Das Ende des Ansaugrohrs 10d in den
Behälter geben.
● Taste 8start drücken.
Reinigungsprogramm läuft
Pulverschublade öffnen
● Die Pulverschublade 18 öffnen.
Siemens Reinigungstablette
einwerfen und Schublade schließen
● Eine Siemens Reinigungstablette in die
Schublade 18 einwerfen und schließen.
Wasserfilter entfernen start
Info: Ist der Wasserlter aktiviert, erscheint
die entsprechende Aufforderung, den Filter
zu entfernen und erneut die Taste 8start zu
drücken.
0,5 L Wasser + Entkalker zugeben
start
● Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser-
tank 11 bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen
und 1 Siemens Entkalkungs tablette
TZ80002 darin auösen. Bei Verwendung
von TZ60002 unbedingt 2 Tabletten
auösen.
● Taste 8start drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 20 Minuten.
Entkalkungsprogramm läuft
Zu wenig Entkalker
Entkalker zugeben
Info: Ist zu wenig Entkalkungslösung im
Wasser tank 11, erscheint die entsprechende
Aufforderung. Entkalkungslösung nach füllen
und erneut Taste 8 start drücken.
start
Wassertank spülen und füllen start
● Den Wassertank 11 spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt
wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig entkalkt, gereinigt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen um Rückstände
der Entkalkungslösung sofort zu entfernen.
Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher
können mit Salzen behaftet sein. Salze
können Flugrost am Edelstahl verursachen,
deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen.
Das Ansaugrohr 10d des Milchschäumers
gründlich reinigen.
Hinweis: Wurde eines der ServiceProgramme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen:
● Den Wassertank 11 spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
● Die Taste 8 start drücken, das
Reinigungs programm läuft jetzt ca.
3 Minuten und spült das Gerät.
Reinigungsprogramm läuft
Tropfschale leeren
Tropfschale einsetzen
● Tropfschale 23 leeren und wieder
einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Tipps zum Energiesparen
● Das Gerät verfügt über eine Display-
dimmung die sich automatisch einschaltet, wenn das Gerät nicht bedient wird.
Das Display ist schwach beleuchtet.
Durch Betätigung einer Taste oder des
Drehknopfes wird das Display wieder hell
beleuchtet.
● Wird der Kaffeevollautomat nicht benutzt,
das Gerät mit dem Netzschalter 1O / I auf
der Vorderseite des Geräts ausschalten.
● Kaffee- oder Milchschaumbezug nach
Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren
Füllung der Tropfschale.
● Das Gerät regelmäßig entkalken, um
Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem höheren
Energieverbrauch.
Frostschutz
¡ Um Schäden durch Frosteinwirkung
bei Transport und Lagerung zu
vermeiden, muss das Gerät vorher
vollständig entleert werden.
Siehe Kapitel „Menüeinstellungen –
Transportsich.“
Aufbewahrung Zubehör
Der Kaffeevollautomat hat spezielle Fächer,
um Pulverlöffel und Kurzanleitung am Gerät
zu verstauen.
● Um den Pulverlöffel 14 aufzubewahren,
den Wassertank 11 abnehmen und den
Pulverlöffel in die vorgeformte Vertiefung
13 einsetzen.
● Um die Kurzanleitung aufzubewahren,
die Tür zur Brüheinheit 19 öffnen und die
Kurzanleitung in das dafür vorgesehene
Fach 22 einstecken.
24
de
Zubehör
Folgendes Zubehör ist über den Handel
und Kundendienst erhältlich.
ZubehörBestell nummer
Handel /
Kundendienst
ReinigungstablettenTZ60001
00310575
EntkalkungstablettenTZ80002
00576693
WasserlterTZ70003
00575491
PegesetTZ80004
00576330
Milchbehälter mit
„Fresh Lock“ Deckel
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EUweit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren.
TZ80009N
00576166
A
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von
unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, in dem
das Gerät gekauft wurde. Sie können
die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die
Adressen nden Sie auf den letzten vier
Seiten dieses Heftes.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz)220-240 V – 50/60 Hz
Leistung der Heizung1600 W
Maximaler Pumpendruck, statisch19 bar
Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,4 l
Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter~300 g
Länge der Zuleitung100 cm
Abmessungen (H x B x T)385 x 301 x 458 mm
Gewicht, ungefüllt10–12 kg
Art des MahlwerksKeramik
25
de
Einfache Probleme selbst beheben
ProblemUrsacheAbhilfe
Displayanzeige
Bohnenbehälter füllen
trotz gefülltem Bohnenbehälter 15 oder
Mahlwerk mahlt keine
Kaffeebohnen.
Kein Heißwasserbezug
möglich.
Zu wenig oder kein Milchschaum oder der Milchschäumer 10 saugt keine
Milch an.
Die persönlich eingestellte Füllmenge wird
nicht erreicht, der Kaffee
läuft nur tropfen weise
oder es ießt kein Kaffee
mehr.
Kaffee hat keine „Crema“. Ungeeignete Kaffeesorte.Kaffeesorte mit höherem Anteil
Der Kaffee ist zu „sauer“. Der Mahlgrad ist zu grob
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen!
Die Telefonnummern benden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.
Bohnen fallen nicht
ins Mahl werk (zu ölige
Bohnen).
Der Milchschäumer 10
oder die Aufnahme des
Milch schäumers ist
verschmutzt.
Der Milchschäumer 10
oder die Aufnahme des
Milch schäu mers ist
verschmutzt.
Ungeeignete Milch.Milch mit 1,5 % Fettgehalt
Der Milchschäumer 10
ist nicht richtig
zusammen gesetzt.
Das Gerät ist verkalkt.Das Gerät nach Anleitung
Der Mahlgrad ist zu fein.
Der Pulverkaffee ist zu fein.
Das Gerät ist stark
verkalkt.
Die Bohnen sind nicht
mehr röstfrisch.
Der Mahlgrad ist nicht
auf die Kaffeebohnen
abgestimmt.
Leicht an den Bohnen behälter
15 klopfen. Eventuell Kaffeesorte wechseln. Bei geleertem
Bohnen behäl ter 15 diesen
mit einem trockenen Tuch
auswischen.
Den Milchschäumer 10 oder die
Aufnahme des Milchschäumers
reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
Den Milchschäumer 10 oder
Aufnahme des Milch schäumers
reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
verwenden.
Milchschäumerteile befeuchten
und zusammensetzen.
entkalken.
Den Mahlgrad gröber stellen.
Gröberes Kaffeepulver
verwenden.
Das Gerät nach Anleitung
entkalken.
an RobustaBohnen verwenden.
Frische Bohnen verwenden.
Mahlgrad auf fein einstellen.
Mahlgrad feiner stellen
oder feineres Kaffeepulver
verwenden.
26
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.