Os nomes dos produtos aqui mencionados podem ser marcas comerciais e/ou marcas registradas de suas respectivas empresas. A Siemens
Subscriber Networks não será responsável por erros técnicos, erros editoriais ou omissões neste documento, nem por danos incidentais ou
conseqüenciais resultantes do fornecimento, desempenho ou uso deste material.
Siemens Subscriber Networks – Licença de Software e Garantia Limitada para o Usuário
A INSTALAÇÃO DO HARDWARE E DO SOFTWARE FORNECIDOS PELA SIEMENS SUBSCRIBER NETWORKS (SSN) CONSTITUI-SE NA
ACEITAÇÃO DOS TERMOS DO CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE E DA GARANTIA LIMITADA A SEGUIR. CASO VOCÊ NÃO ACEITE
ESTAS CONDIÇÕES, DEVOLVA O HARDWARE E SOFTWARE COM EMBALAGEM ORIGINAL À LOJA OU OUTRO FORNECEDOR DE QUEM
VOCÊ ADQUIRIU O PRODUTO PARA UM REEMBOLSO TOTAL DA QUANTIA PAGA .
Os parágrafos a seguir descrevem sua licença de uso do software (“Software"), que foi fornecido com o equipamento SSN DSL a ser instalado nas
dependências do cliente (“Hardware”) e a garantia limitada fornecida pela SSN ao software e hardware.
Licença de software
O Software é protegido por leis e tratados de direitos autorais internacionais. O Software é licenciado e não pode ser vendido ao usuário. Porta n to,
embora o usuário seja proprietário dos meios (CD-ROM ou disquete) nos quais o Software esteja armazenado, a SSN deterá os direitos sobre o
Software.
1. Concessão da licença O usuário pode instalar e utilizar uma (e apenas uma) cópia do Software no computador no qual o Hardware está instalado.
Se o Hardware for instalado em uma rede, o usuário pode instalar o Software no servidor de rede ou outro dispositivo localizado no servidor no qual o
Hardware está sendo instalado e nos dispositivos localizados no cliente conectados à rede, se necessário.
2. Restrições A licença concedida é uma licença limitada. O usuário NÃO poderá: sublicenciar, transferir ou distribuir cópias do Software a terceiros;
descompilar, alterar por meio de engenharia reversa, desmontar ou de outra forma reduzir o Software ou parte deste a uma forma perceptível;
modificar, adaptar, traduzir ou criar trabalhos derivados com base no Software ou parte deste; alugar, locar, emprestar ou de outra forma obter lucro
com o Software.
3. Transferência O usuário somente poderá transferir o Software se o Hardware também for transferido. Em tais casos, o usuário deve remover todas
as cópias do Software de qualquer dispositivo no qual este foi instalado e certificar-se de que a parte à qual o Hardware foi transferido receba este
contrato de licença e garantia limitada.
4. Atualizações Esta licença cobre o Software originalmente fornecido ao usuário junto com o Hardware e qualquer software adicional que venha a
ser recebido da SSN, seja este transmitido por meios tangíveis (CD-ROM ou disquete), transferido da SSN ou enviado por meio de suporte do cliente.
Qualquer software adicional será considerado “Software” para todos os fins desta licença.
5. Leis e garantias de exportação O usuário reconhece que o Software pode estar sujeito a leis e regulamentos de controle de exportação dos
Estados Unidos. O usuário garante que não exportará ou re-exportará o Software a quaisquer países sujeitos a restrições de exportação.
6. Direitos de concessão Com exceção da licença limitada concedida expressamente neste documento, nenhuma outra licença, quer seja expressa
ou implícita, por decadência ou outro motivo, será concedida a quaisquer direitos autorais, patentes, marcas registradas, segredos industriais ou
outros direitos proprietário da SSN.
7. Revogação Sem limitação a outros direitos da SSN, a SSN poderá revogar esta licença caso o usuário deixe de cumprir qualquer uma destas
cláusulas. No caso de revogação, o usuário deve destruir o Software e todas as cópias deste.
Garantia limitada
As seguintes garantias limitadas fornecidas pela SSN são concedidas ao usuário original do Hardware/licenciado do Software e não são atribuíveis ou
transferíveis a qualquer outro comprador/licenciado.
1.
Hardware A SSN garante que o Hardware será fornecido livre de defeitos no material ou no acabamento e funcionará essencialmente de acordo
com a documentação do usuário relativa ao Hardware pelo período de um ano a contar da data de seu recebimento pelo usuário original.
2. Software A SSN garante que o Software funcionará essencialmente de acordo com a documentação do usuário final fornecida com o Hardware e o
Software por um período de noventa dias a contar da data na qual o usuário final recebeu o Hardware e o Software. O usuário final é responsável pela
seleção de hardware e software usados em seus sistemas. Dada à grande variedade de hardware e aplicativos de terceiros, a SSN não garante a
compatibilidade ou a operação contínua ou livre de falhas de nosso Software com o sistema do usuário final.
3. Direitos exclusivos Em caso de violação desta garantia limitada, o usuário terá direito de receber da SSN, a critério exclusivo da SSN, (a) um
reembolso do valor de compra pago pelo Hardware/Software ou (b) o reparo ou a substituição do Hardware/Software por produtos novos ou
remanufaturados. Qualquer Hardware ou Software de reposição será garantido pelo prazo restante do período de garantia original ou por 30 (trinta)
dias, o que for maior.
4. Procedimentos de garantia Na ocorrência de um problema durante o período da garantia limitada, o usuário final deverá seguir o procedimento
descrito abaixo:
A. Antes da devolução do produto sob garantia, o usuário final deverá entrar em contato com a SSN pelo telefone (888) 286-9375 (EUA), ou enviar
um e-mail para o suporte da SSN no endereço support.ssn@siemens.com para obter um número de autorização de devolução de materiais (RMA).
Os RMAs são emitidos entre 8 e 17h. horário central dos EUA, exceto nos fins de semana e feriados. O usuário final deve fornecer o(s) número(s) de
série do(s) produto(s) para obter um RMA.
B. Após receber um RMA, o usuário final deverá enviar o produto, incluindo fonte(s) de alimentação e cabo, quando aplicável, com frete ou postagem
pré-paga e com seguro, para a SSN no endereço 4849 Alpha Road, Dallas, Texas 75244, EUA. No prazo de cinco (5) dias da notificação da SSN, o
usuário final deverá fornecer à SSN quaisquer itens ausentes ou, a critério exclusivo da SSN, a SSN poderá (a) substituir os itens ausentes e cobrar
do usuário final ou (b) devolver o produto ao usuário final, que arcará com as despesas de frete. O usuário final deverá informar um endereço de
resposta e um número de telefone e/ou fax para contato em horário comercial. O número do RMA deve estar claramente impresso na parte externa
da embalagem.
C. Os produtos devolvidos serão testados no recebimento pela SSN. Os produtos aprovados em todos os testes funcionais serão devolvidos ao
usuário final.
D. A SSN devolverá o produto reparado ou substituído ao usuário final no endereço fornecido pelo mesmo por conta da SSN. Para produtos
transportados dentro dos Estados Unidos, a SSN empreenderá os esforços possíveis para assegurar a remessa dentro de cinco (5) dias úteis da data
de recebimento pela SSN. O serviço expresso está disponível, com custo adicional por conta do usuário final.
E. A pedido da SSN, o usuário final deve comprovar a data original da compra do produto por meio de nota fiscal de venda ou recibo detalhado com
data.
5. Limitações
O usuário final não terá direito à cobertura ou benefício desta garantia limitada se o produto for submetido ao uso incorreto, condições anormais,
armazenamento inadequado, exposição a umidade, modificações não autorizadas, reparo não autorizado, uso impróprio, negligência, maltrato,
acidente, transformação, instalação inadequada ou outros atos que não sejam por culpa da SSN, inclusive atos da natureza e danos causados pelo
transporte.
A SSN não será responsável e revogará a garantia se: (1) o selo ou número de série no produto tiver sido alterado indevidamente, (2) o estojo do
produto tiver sido aberto ou (3) tiver ocorrido qualquer tentativa de reparo ou reparo ou modificação do produto por qualquer pessoa que não seja um
prestador de serviço autorizado pela SSN.
A garantia limitada não abrange defeitos na aparência, aspecto físico, decorativo ou estrutural, inclusive construção, e quaisquer partes não
operantes.
O limite da responsabilidade da SSN sob a garantia limitada será o valor real em dinheiro do produto no momento em que o usuário final devolver o
produto para reparo, determinado pelo preço pago pelo usuário final no produto menos um desconto razoável pelo uso. A SSN não se
responsabilizará por quaisquer outras perdas ou danos.
O usuário final será responsável por quaisquer peças ou encargos de mão-de-obra não cobertos por esta garantia limitada. O usuário final será
responsável por quaisquer despesas relacionadas à reinstalação do produto.
ESTA GARANTIA LIMITADA É A ÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELA SSN AO PRODUTO E O SOFTWARE. DENTRO DOS LIMITES
PERMITIDOS PELA LEI, NENHUMA OUTRA GARANTIA SERÁ CONCEDIDA, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU PREVISTA POR LEI, INCLUINDO
QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO.
6. Reparo fora da garantia O conserto fora da garantia está disponível por meio de valores fixos. Entre em contato com a SSN nos números
fornecidos acim a para determinar a cot ação do conserto feito f o ra da garantia. Usuários finais que procuram conserto fora da garantia devem contatar
a SSN conforme descrito acima para obter um RMA e determinar o pagamento do custo do reparo. Todos os custos de remessa ficarão a cargo do
usuário final.
Cláusulas gerais
As cláusulas gerais a seguir aplicam-se à licença de software e garantia limitada precedentes.
1. Exclusão de garantias A garantia limitada precedente é a única garantia expressa concedida ao usuário final, que é fornecida em lugar de
quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas. Nenhuma informação oral ou escrita ou aviso fornecido pela SSN ou seus fornecedores,
distribuidores, empregados ou agentes poderá de forma alguma ampliar, modificar ou ser adicionada à licença de software e garantia limitada. Esta
licença de software e garantia limitada constitui o contrato integral entre a SSN e o usuário final e substitui todos os contratos, acordos ou
representações anteriores e contemporâneas, verbais ou escritos. Esta licença de software e garantia limitada não devem ser modificadas ou
alteradas, exceto por documento por escrito assinado por um funcionário devidamente autorizado pela SSN.
A SSN não se responsabiliza nem autoriza qualquer centro de serviço autorizado ou qualquer outra pessoa ou entidade a assumir quaisquer outras
obrigações ou responsabilidades além daquelas explicitamente determinadas nesta garantia limitada, incluindo o fornecedor ou vendedor de qualquer
extensão de garantia ou contrato de serviço.
O período da garantia limitada dos anexos e acessórios fornecidos pela SSN é definido especificamente em seus próprios cartões de garantia e
embalagens.
2. EXCLUSÃO POR PREJUÍZOS INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS E OUTROS PREJUÍZOS ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI
APLICÁVEL, EM NENHUMA HIPÓTESE A SSN SERÁ RESPONSÁVEL, SEJA POR MEIO DE CONTRATO, GARANTIA, ATO ILÍCITO OU
QUALQUER OUTRA TEORIA DO DIREITO, POR QUALQUER PREJUÍZO ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL, SEJA QUAL FOR,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PREJUÍZOS POR PERDA DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, DANOS PESSOAIS, PERDA OU
DETERIORAÇÃO DE DADOS OU DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS, AINDA QUE A SSN TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE
OCORRÊNCIA DE TAIS PREJUÍZOS. A RESPONSABILIDADE DA SSN (SE HOUVER) POR PREJUÍZOS DIRETOS DE QUALQUER CAUSA, SEJA
QUAL FOR, E SEM LEVAR EM CONSIDERAÇÃO A FORMA DA AÇÃO, ESTARÁ LIMITADA A E NÃO EXCEDERÁ O MONTANTE PAGO PELO
HARDWARE/SOFTWARE.
3. Informações gerais Esta licença de software a garantia limitada será coberta e interpretada de acordo com as leis do Estado do Texas, EUA
(excluindo conflitos de regras de leis), e terá efeito para o benefício da SSN e seu sucessor, seus procuradores e representantes legais. Se qualquer
cláusula desta licença de software e garantia limitada for interpretada por um tribunal legalmente qualificado como inválida ou que não possa ser
aplicada dentro de qualquer limite da lei aplicável, essa cláusula será aplicada no limite máximo admissível e as cláusulas restantes desta licença de
software e garantia limitada permanecerão em pleno vigor e efeito. Quaisquer notificações ou outras comunicações a serem enviadas para a SSN
devem ser postadas por carta registrada ao seguinte endereço:
Time Client..........................................................................................................................................44
NÍVEIS DE SEGURANÇA DO FIREWALL................................................................................................73
iii
Capítulo 1
Introdução
Parabéns pela aquisição do roteador SpeedStream® com SecureRouteTM. O roteador SpeedStream® é um
dispositivo de comunicação poderoso, porém simples de usar, para con ectar o seu computador ou rede
local (LAN) à Internet. Este manual abrange os roteadores SpeedStream modelos 4100 e 4200.
SpeedStream 4100 (Ethernet) SpeedStream 4200 (Ethernet e USB)
1
Recursos do roteador SpeedStream®
O roteador fornece acesso de alta velocidade à Internet e à rede corporativa para residência s, home
offices interligados em rede e pequenos escritórios. Além disso, se você estiver trabalhan do em uma
filial, o roteador fornece um meio rápido e eficaz de comunicação com a matriz através de uma rede LAN
remota. O roteador pode ser usado também para conectar a rede LAN corporativa à Internet através da
rede remota (WAN).
Recursos da rede local
•Switch Ethernet
Conectividade Ethernet (em todos os modelos) à Internet ou à rede através de uma placa de rede
(NIC), fornecendo largura de banda total de 10/100 megabits por segundo (Mbps) até a porta.
•Conexão USB
Conexão (no modelo 4200) através de barramento serial universal (USB) fornecendo flexibilidade
adicional para a conexão do computador via porta Ethernet ou USB.
•Suporte a G.lite e Full-Rate DSL
Assegura a compatibilidade com a maioria das redes DSL.
Recursos de segurança
•Configuração protegida por senha
A proteção por senha evita que usuários não autorizados modifiquem os ajustes de configuração do
roteador.
•Segurança por firewall
Segurança por firewall com quatro níveis de segurança padrão convenientemente pré-configurados
(desligado, baixo, média, alto), um modo compatível com ICSA e um ajuste de configuração
personalizado para usuários avançados.
•Proteção por NAT
Conversão de porta de endereço de rede (NAPT) e um firewall seguro para proteger os seus dados
enquanto o computador estiver conectado à Internet.
•Firewall com tecnologia Stateful Inspection
Todos os pacotes de dados de entrada e todas as solicitações recebidas pelo servidor são filtrados,
protegendo assim a rede contra ataques maliciosos de fontes externas.
4
Guia do usuáio do roteador 4100/4200 Introdução
•Sistema de proteção contra ataques
Os ataques podem sobrecarregar a conexão à Internet com solicitaçõ es de conexão e pacotes de
dados inválidos, usando todos os recursos de largura de banda e tornando o a cesso à Internet
indisponível. O roteador incorpora a proteção contra esses tipos de ataques assim como a outros
ataques comuns de hackers.
•Rede virtual privada (VPN)
A rede virtual privada permite a usuários remotos estabelecer uma conexão segura com uma rede
corporativa pela configuração da conexão por meio de um dos três protocolos VPN mais utilizados:
PPTP, L2TP e IPSec.
Configuração e gerenciamento
•Fácil configuração
Use o seu navegador da Web para uma configuração fácil e rápida.
•Suporte a UpnP
O Universal Plug and Play (UPnP) permite a descoberta automática e a configuração do roteador
SpeedStream. O UPnP é suportado nos sistemas operacionais Win dows ME, XP ou posteriores.
Funções avançadas do roteador
•DMZ
Um computador conectado à rede local pode ser configurado para permitir comunicação bidirecional
irrestrita com servidores ou usuários individuais na Internet. Isso oferece a capacidade de executar
programas incompatíveis com firewalls.
•Redirecionamento de porta
O redirecionamento de porta fornece flexibilidade ao permitir que você altere o endereço IP interno
sem afetar o acesso externo à sua rede.
•Controle de sessão
Alguns protocolos, como FTP, exigem conexões secundárias de rede a outras portas além da porta
de controle principal. Essas conexões são normalmente estabelecidas com o uso de números de
porta no intervalo dinâmico (> 1024). O firewall permite o tráfego em sessões secundárias sem a
necessidade de configuração manual.
Requisitos mínimos do sistema
O computador deve estar equipado com os requisitos mínimos descritos a seguir para uma instalação
bem sucedida do roteador. O seu provedor de serviços de Internet pode ter requisitos adicionais para o
uso do serviço.
•Método de conexão via Ethernet
– Uma placa de rede (NIC) com suporte a Ethernet 10/100Base-T full/half-duplex.
– Sistema operacional com suporte a TCP/IP.
– Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator nas versões 5.0 ou posterior..
•Método de conexão via USB
– 32 MB de RAM
– Processador Pentium compatível de 166 MHz (ou mais rápido).
– 12 MB de espaço disponível em disco.
– Sistema operacional Windows 98 ou posterior.
5
Guia do usuáio do roteador 4100/4200 Introdução
Recomendações gerais de segurança
Ao utilizar o roteador SpeedStream, observe as recomendações de segurança a seg uir:
• Nunca instale cabos de telefone durante uma tempestade.
• Evite usar um aparelho telefônico durante uma tempestade elétrica. A incidência de raios aumenta o
risco de choque elétrico.
• Não instale tomadas de telefone em locais molhados e nunca use o aparelho próximo à água.
• Não ultrapasse os valores nominais máximos de tensão de alimentação do produto.
6
Capítulo 2
Instalação física
Este capítulo abrange a instalação física do roteador SpeedStream.
2
Requisitos mínimos do sistema
• Serviço DSL e uma conta de acesso à Internet de um provedor de serviços Internet (ISP).
• Cabos de rede do dispositivo a ser conectado ao roteador. Use cabos Ethernet padrão CAT5 com
conectores RJ45.
• O protocolo de rede TCP/IP deve estar instalado em todos os computadores.
• Para uma conexão ao roteador via USB, os seguintes sistemas operacionais são suportados (se o
seu modelo de roteador suporta USB):
– Windows 98, 98SE
– Windows 2000
– Windows ME ou XP
– Mac OS nas versões 8.6 até 10.2.4
Nota: As instruções e ilustrações de configuração neste capítulo p odem variar ligeiramente. Consulte a
documentação ou contate o seu provedor de serviços sobre dúvidas relativas à configuração específica.
Instalação do hardware
O roteador SpeedStream pode ser instalado em qualquer local conveniente de seu escritório ou
residência. Não há necessidade de fiação ou ventilação especial, contudo, é necessário obedecer as
normas de segurança especificadas na seção
Procedimento básico de instalação
1. Instalar os filtros de linha, se necessário.
2.
Conectar os cabos.
3.
Instalar os drivers USB, se necessário.
Definir as configurações de rede em seu computador.
4.
Configurar o roteador através da interface de gerenciamento baseada na Web.
5.
6. Reinicialize o computador quando solicitado. Sempre que for necessári o reinicializar o roteador,
aguarde cinco segundos após desligar a unidade antes de ligá-la novamente.
Recomendações gerais de segurança.
7
Guia do usuário do roteador 4100/4200Instalação
Instalação dos filtros de linha
Uma vez que o tráfego DSL compartilha a sua linha telefônica, pode ser necessário separar os dois
sinais de forma que não interfiram entre si. Um microfiltro (incluso em alguns modelos) evita
interferências do tráfego DSL em sua linha telefônica e vice-versa. Siga os procedimentos abaixo para
instalar filtros de linha em qualquer dispositivo (telefones, máquinas de fax, identificadores de chamada)
que compartilhe a mesma linha telefônica com o seu DSL.
(Note que esta seção pode não ser aplicável no seu caso. Consulte o seu provedor de serviços se não
tiver certeza).
Há dois tipos de filtros para a conexão entre o telefone e a tomada telefônica de parede:
• Microfiltro: Para uso com aparelhos telefônicos convencionais de mesa.
• Filtro de montagem em parede: Para uso com aparelhos telefônicos de montagem em parede.
O desempenho do DSL pode ser degradado de forma significativa se os filtros de linha não estiverem
instalados no sentido correto como ilustrado abaixo.
Microfiltro
Para cada dispositivo que compartilhar a mesma linha
telefônica:
1. Desconecte o cabo do dispositivo da tomada do
telefone.
2. Conecte o microfiltro à tomada do telefone.
3. Conecte o cabo do telefone (ou de outro dispositivo)
ao microfiltro.
Filtro de montagem em parede
Para um telefone de montagem em parede, instale um filtro de
montagem em parede:
1. Remova o telefone.
2. Conecte o filtro de montagem em parede no suporte
de parede.
3. Reconecte o telefone.
8
Guia do usuário do roteador 4100/4200Instalação
Conexão de cabos
O roteador fornece portas para uma conexão USB ou Ethernet ao seu computador principal. Selecione a
interface que será utilizada para conectar o roteador e siga as instruções passo a passo descritas abaixo
para o método de instalação escolhido.
Método de instalação por Ethernet
Para conectar o roteador SpeedStream através da interface Ethernet, é
necessário que o seu computador tenha um adaptador Ethernet (também
chamado de placa de rede ou “NIC”) instalado.
Caso o seu computador não tenha este adaptador, instale-o antes de
prosseguir. Consulte a documentação do seu adaptador Ethernet para
obter instruções de instalação detalhadas.
1. Conecte o(s) cabo(s) Ethernet:
1) Com o computador desligado, conecte o cabo
Ethernet a uma porta Ethernet (1-4) do roteador.
2) Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet à porta
Ethernet de seu computador.
3) Se necessário, use cabos Ethernet padrão CAT5
10/100 para conectar mais computadores às portas
restantes no roteador.
2. Conecte o cabo DSL:
1) Conecte o cabo DSL (parecido com fio telefônico) à porta DSL do roteador.
Conecte a outra extremidade do cabo DSL à tomada do telefone.
3. Conecte a alimentação:
1) Conecte a fonte de alimentação na parte traseira do roteador.
2) Ligue a fonte de alimentação à tomada de energia elétrica.
3) Pressione a chave liga/desliga para ligar o roteador SpeedStream. Ligue todos os computadore s
conectados.
4. Verifique os LEDs:
1) Para cada conexão Ethernet ativa, o LED de link de rede (LAN link) do número da porta
correspondente deve estar aceso.
2) Os LEDs de DSL e de alimentação (Power) devem estar acesos.
Ao usar o método de instalação de Ethernet, não é necessário instalar nenhum software. Co nsulte as
instruções do seu provedor de serviços Internet para a instalação do software e/ou conexão à Internet. É
possível definir as configurações de TCP/IP como detalhadas no
Capítulo 3, Configuração do sistema
operacional.
9
Guia do usuário do roteador 4100/4200Instalação
Método de instalação de USB (Microsoft Windows)
1. Conecte o cabo USB:
1) Com o computador desligado, conecte
o cabo USB fornecido à porta USB do
roteador.
2) Conecte a outra extremidade do cabo
USB a uma porta USB livre de seu
computador.
3) Se desejar, use cabos Ethernet padrão
CAT5 10/100 para conectar outros
computadores às portas Ethernet do
roteador.
2. Conecte o cabo DSL:
1) Conecte o cabo DSL (parecido com fio telefônico) à porta DSL do roteador.
2) Conecte a outra extremidade do cabo DSL à tomada do telefone.
3. Conecte a alimentação:
1) Conecte a fonte de alimentação na parte traseira do roteador.
2) Ligue a fonte de alimentação à tomada de energia elétrica.
3) Pressione a chave liga/desliga para ligar o roteador.
4) Ligue todos os computadores conectados.
4. Instale o software do driver USB:
1) Insira o CD-ROM do driver USB na unidade de CD-ROM do seu computador.
2) Quando solicitado, siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação do driver.
5. Verifique os LEDs:
1) Os LEDs de DSL e de alimen tação (Power) devem estar acesos.
É possível definir as configurações de TCP/IP como detalhadas no Capítulo 3, Configura ção do sistema
operacional.
Instalação do driver USB (Macintosh)
Ao usar o método de instalação de USB em um Macintosh, siga os passos abaixo para instal ar os drivers
USB:
1. Insira o CD de instalação do SpeedStream® na unidade de CD-ROM.
2. Abra o ícone SpeedStream® na área de trabalho.
10
Guia do usuário do roteador 4100/4200Instalação
3. Clique em Readme.txt para abri-lo.
4. Siga as instruções exibidas no arquivo Readme.txt.
É possível definir as configurações de TCP/IP como detalhadas no
operacional.
Capítulo 3, Configuração do sistema
11
Capítulo 3
Configuração do sistema operacional
Este capítulo explica como configurar o seu computador para funcionar com o roteador.
Para ter acesso à Internet por meio do roteador SpeedStream, é necessário que o protocolo TCP/IP
esteja instalado em seu computador. Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado em seu computador,
consulte a documentação do seu sistema ou a ajuda on-line para obter instruções. Uma vez instalado,
você deve
uso com o roteador.
Com o TCP/IP instalado e configurado corretamente, a próxima etapa é preparar o seu computador para
usar o roteador no acesso à Internet configurando o navegador da Web para ter acesso à Internet
através da rede local (LAN), e não pela conexão dial-up.
Verificação das configurações do protocolo TCP/IP
Uma vez que o roteador usa o protocolo TCP/IP para todas as funções, é essencial que o proto colo
TCP/IP esteja instalado e configurado corretamente.
verificar as configurações do protocolo TCP/IP para ter certeza que e stejam corretas para o
As configurações de rede padrão do roteador SpeedStream são as seguintes:
Endereço IP: 192.168.254.254
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
Se as configurações padrão do roteador e do TCP/IP do Windows forem utilizadas, não será necessário
efetuar nenhuma alteração.
Como padrão, o roteador agirá como um servidor DHCP, fornecendo automaticamente um endereço IP
apropriado e as informações relacionadas para cada computador inicializado. Por padrão, para todas as
versões do Windows que não sejam do tipo servidor, a configuração do TCP/IP age como um cliente
DHCP.
As instruções de verificação das configurações do protocolo TCP/IP são diferentes para cada sistema
operacional. Verifique as configurações usando as instruções para o seu sistema operacional:
Windows 9x/ME
•
Windows 2000
•
Windows XP
•
MAC OS 8.6 até 9.x
•
MAC OSX
•
12
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Verificação das configurações do TCP/IP (Windows 9x/ME)
1. Clique em Iniciar > Painel de controle > Rede. A guia Configuração na janela “Rede” é exibida.
2. Selecione o protocolo TCP/IP para a sua placa de rede.
3. Clique em Propriedades. A janela “Propriedades de TCP/IP” é exibida.
4. Clique na guia Endereço IP.
5. Certifique-se de que a opção Obter um endereço IP automaticamente está selecionada. Essa é a
configuração padrão do Windows.
6. Feche a janela.
7. Reinicialize o computador para obter um endereço IP do roteador.
8. Configure o acesso à Internet utilizando o procedimento descrito em
Internet.
Configuração do acesso à
13
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Verificação das configurações do TCP/IP (Windows 2000)
1. Na barra de tarefas, clique em Iniciar > Configurações > Painel de
controle. A janela “Painel de controle” é exibida.
2. Clique duas vezes em Conexões dial-up e de rede. A janela
“Conexões dial-up e de rede” é exibida.
3. Clique com o botão direito em Conexão de rede local e selecione
Propriedades. A janela “Propriedades de conexão de rede local” é
exibida.
4. Selecione o protocolo TCP/IP para a sua placa de rede.
5. Clique em Propriedades. A janela “Propriedades de protocolo
Internet (TCP/IP)” é exibida.
6. Selecione as opções Obter um endereço IP automaticamente e Obter o endereço dos servidores
DNS. Feche o painel de controle.
7. Reinicialize o computador para obter um endereço IP do roteador.
8. Configure o acesso à Internet utilizando o procedimento descrito em
Internet.
Configuração do acesso à
14
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Verificação das configurações do TCP/IP (Windows XP)
1. Na barra de tarefas, clique em Iniciar > Painel de controle. A janela
“Painel de controle” é exibida.
2. Clique duas vezes no ícone Conexões de rede. A janela “Conexões de
rede” é exibida.
3. Clique com o botão direito em Conexão de rede local e, em seguida,
clique em Propriedades. A janela “Propriedades de conexão de rede
local” é exibida.
4. Selecione o protocolo TCP/IP para a sua placa de rede.
5. Clique em Propriedades. A janela “Propriedades de protocolo Internet
(TCP/IP)” é exibida.
6. Certifique-se de que as opções Obter um endereço IP automaticamente e Obter o endereço dos
servidores DNS estão selecionadas.
7. Feche o painel de controle.
8. Reinicialize o computador para obter um endereço IP do roteador.
9. Configure o acesso à Internet utilizando o procedimento descrito em
Configuração do acesso à
Internet.
15
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Verificação das configurações do TCP/IP (MAC OS 8.6 a 9.x)
1. Clique em Apple > Painel de controle > TCP/IP. A janela “TCP/IP” é exibida.
2. Selecione uma das opções seguintes no menu Conectar v i a.
• Ethernet ou Ethernet incorporada se a conexão for via Ethernet.
• Adaptador Ethernet [en0, en1,...] se a conexão for via USB.
3. Selecione Utilizando o servidor DHCP no menu suspenso Configurar.
4. Feche a janela “TCP/IP” e clique em Salvar.
5. Reinicialize após salvar a configuração. Após a reinicialização, o computador solicitará um endereço
IP do servidor DHCP no roteador.
6. Configure o roteador utilizando o procedimento descrito no próximo capítulo.
16
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Verificação das configurações do TCP/IP (MAC OSX)
1. Clique em Apple > Preferências do sistema. A janela “Preferências do sistema” é exibida.
2. Clique duas vezes no ícone Rede na seção Internet e Rede. A janela “Rede” é exibida.
3. Selecione uma das opções seguintes no menu Mostrar:
• Ethernet incorporada, se a conexão for via Ethernet.
• Adaptador Ethernet [en0, en1,...] se a conexão for via USB.
4. Selecione Utilizando o servidor DHCP no menu Configurar IPv4.
5. Clique em Aplicar agora e feche a janela.
6. Configure o roteador utilizando o procedimento descrito no próximo capítulo.
17
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do sistema operacional
Configuração do acesso à Internet
Os usuários do Windows devem configurar o computador para utilizar o roteador no acesso à Internet.
Certifique-se que o roteador esteja instalado corretamente e se a linha DSL está funcio nal. Em seguida,
siga o procedimento adequado abaixo para configurar o seu navegador da Web para ter acesso à
Internet através da rede local (LAN) e não através da conexão dial-up.
Para Windows 9x/2000
1. Clique em Iniciar > Configurações > Painel de Controle para exibir o painel de controle.
2. Clique duas vezes no ícone Opções da Internet. A janela “Propriedades de Internet ” é exibida.
3. Selecione a guia Conexões.
4. Clique em Configurar.
5. Selecione Desejo configurar uma conexão com a Internet manualmente ou através de uma
rede local e, em seguida, clique em Avançar. A janela “Assistente para a conexão com a Internet” é
exibida.
6. Selecione Através de uma rede local (LAN) e, em seguida, clique em Avançar. A janela
“Configuração de rede local na Internet” é exibida.
7. Certifique-se de que todas as caixas de seleção estejam desmarcadas e, em seguida, clique em
Avançar. A janela “Configure sua conta no Internet Mail” é exibida.
8. Selecione Não e, em seguida, clique em Avançar. A janela “Concluindo o assistente para a conexão
com a Internet” é exibida.
9. Clique em Concluir para fechar o Assistente para conexão com a Internet. A configuração está
concluída.
10. Configure o roteador utilizando o procedimento descrito no próximo capítulo.
Para Windows XP
1. Clique em Iniciar > Painel de controle.
2. Clique duas vezes no ícone Opções da Internet. A janela “Propriedades de Internet ” é exibida.
3. Selecione a guia Conexões.
4. Clique em Configurar. O Assistente para novas conexões será iniciado.
5. Clique em Avançar.
6. Selecione Conectar-me à Internet e, em seguida, clique em Avançar.
7. Selecione Configurar minha conexão manualmente e, em seguida, clique em Av ançar.
8. Selecione Conectar-me usando uma conexão de banda larga sempre ativa e, em seguida, clique em
Avançar.
9. Clique em Concluir.
10. Configure o roteador utilizando o procedimento descrito no próximo capítulo.
18
Capítulo 4
Configuração do roteador SpeedStream
Este capítulo fornece detalhes dos processos de configuração do roteador.
Este capítulo descreve as etapas para definir a configuração do roteador Spee dStream com o uso do
Assistente de configuração do roteador. Pode ser necessária também outra configuração no roteador,
dependendo de quais recursos e funções do roteador SpeedStrea m você deseja utilizar. Use a tabela
abaixo para localizar instruções detalhadas para as funções desejadas.
Para: Consulte:
Configurar usuários no roteador. Capítulo 5, “Configuração dos perfis
de usuário”
Definir parâmetros de configuração do provedor de serviços
de Internet. Isso deve ser feito apenas sob orientação do seu
provedor de serviços de Internet.
Configurar as informações relativas à rede. Capítulo 7, “Definição da
Adicionar segurança à rede. Capítulo 8, “Configuração dos
Monitorar o estado do roteador. Capítulo 9, “Monitoramento do estado
Capítulo 6, “Definição da
configuração de conexão do ISP”
configuração de rede”
recursos de segurança”
do roteador”
4
Antes de configurar o roteador
Antes de configurar o roteador, certifique-se de que:
• O seu computador estabelece uma conexão física com o roteador. O computador e o roteador estão
conectados diretamente pela porta USB ou porta Ethernet no roteador.
• O roteador SpeedStream está instalado corretamente e ligado.
• O protocolo TCP/IP está instalado em todos os computadores de sua rede. (Se for necessário instalar
o TCP/IP, consulte a documentação do sistema na ajuda do Windows).
• Se as configurações de rede em cada computador estão corretas.
Desse ponto em diante, toda a configuração do roteador SpeedStream em seu computador será feita por
meio de um programa de configuração baseado em um navegador da Web.
19
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do roteador SpeedStream
Conexão ao roteador
O roteador SpeedStream contém um servidor HTTP que permite conectá-lo e efetuar sua configuração a
partir de seu navegador da Web (Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator, versões 5.0 ou
posteriores).
Para estabelecer uma conexão de seu computador ao roteador:
1. Após instalar o roteador, inicie o seu computador. Se o computador já estiver ligado, reinicialize-o.
2. Abra o seu navegador na Web (Internet Explorer ou Netscape Navigator).
3. Na barra Endereço, digite o endereço IP padrão do roteador: http://speedstream e pressione
Enter. A janela “Gateway Administrator Setup” (Configuração do administrador de gateway) é
exibida.
Ao conectar-se ao roteador pela primeira vez com o navegador da Web, será nece ssário configurar uma
conta de administrador na janela “Configuração do administrador de gateway” antes de p rosseguir.
4. Especifique um nome de usuário para o administrador. Você pode aceitar o nome de usuário padrão
admin ou digitar um novo nome de usuário em User name (Nome de usuário). O nome de usuário
distingue entre maiúsculas e minúsculas.
5. Digite uma senha em New Pa ssword (Nova senha) e a mesm a senha em Confirm New Password
(Confirmar nova senha). O campo de senha distingue entre maiúsculas e minúsculas.
6. Selecione um nível de segurança de login dentre os relacionados a seguir:
•Require admin login to access entire Web site (Requer login de administrador para ter acesso
a todo o site da Web)
Antes de ter acesso a qualquer tela na interface da Web, é necessário efetuar o login com o seu
nome de usuário e senha na rede. (nível de segurança = alto)
•Require admin login to access configuration pages (Requer login de administrado r para ter
acesso às paginas de configuração)
Antes de acessar qualquer tela na interface da Web que permita alterar a configuração, é
necessário efetuar o login com o seu nome de usuário e senha na rede. (nível de segurança =
médio)
•Não requer login de administrador:
Após efetuar o login pela primeira vez, não será mais necessário efetuar o login novamente em
qualquer tela. (nível de segurança = baixo)
7. Clique em Save Settings (Salvar configurações). Dependendo da(s) conexão(ões), será exibida uma
das seguintes telas:
20
Guia do usuário do roteador 4100/4200Configuração do roteador SpeedStream
• Se não houver conexões ponto a ponto (PPP) configuradas, a tela System Summary (Resumo
do sistema) será exibida.
• Se uma conexão ponto a ponto (PPP) for configurada, a tela Login PPP será exibida para a
conexão. Consulte
• Se houver diversas conexões ponto a ponto (PPP) configuradas, a tela PPP Login [choose
connection] (Login PPP [escolher a conexão]) exibirá as conexões disponíveis. Consulte
Selecionar conexão PPP para obter mais detalhes.
O ponto a ponto oferece o recurso de Conexão sob demanda pelo qual o roteador tentará conectarse a uma sessão PPP desconectada se houver solicitação de tráfego pela rede LAN, e se houver um
nome de usuário e senha salvos. Isso é particularmente útil com o recurso Idle Timeout (Tempo
limite de inatividade). A conexão sob demanda não é configurável, mas está sempre ativada.
8. Caso você tenha selecionado outra opção que exige login de administrador, será necessário efetuar
novamente o login para obter a permissão de executar qualquer atividade. Ao selecionar qualquer
opção de menu, a janela de login a seguir será exibida.
Login PPP para obter mais detalhes.
9. Digite o nome de usuário e a senha atribuída ao administrador para executar as atividades de
configuração restantes.
10. Clique em OK. A tela da opção de menu selecionada é exibida.
11. Consulte os capítulos seguintes para obter detalhes da configuração e do gerenciamento do roteador
SpeedStream.
Seleção da conexão PPP
Se houver várias sessões PPP (ponto a ponto) configuradas em seu computador, a janela “Login” será
exibida com as conexões PPP disponíveis após o login na janela “Configuração do usuário
administrativo”.
21
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.