Siemens SP65 User Manual [pt]

Page 1
ss
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/sp65
Designed for life
SP65
Page 2

Índice 1

Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display ................... 7
Colocação em funcionamento ..... 9
Inserir o cartão SIM/bateria ....... 9
Inserir RS MultiMediaCard ...... 10
Carregar a bateria .................. 11
Ligar e desligar/PIN .................. 13
Introduzir o PIN ...................... 13
Chamada de emergência
(SOS) .................................. 13
Informações gerais .................. 14
Modo de standby ................... 14
Sinal de recepção ................... 14
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 14
Menu principal ....................... 14
Funções standard ..................... 16
Modo de marcação ................ 17
Atalho para menu .................. 17
Segurança ................................ 18
Códigos PIN ........................... 18
Protecção contra ligação ........ 19
Entrada de texto ...................... 20
Fazer chamadas ....................... 24
O meu telemóvel ..................... 30
Lista predef. ............................. 31
Lst. endereços .......................... 32
Novo registo .......................... 32
Alterar registo ........................ 34
Chamar registo ...................... 34
Grupos ................................... 35
Lista SIM ................................... 36
Novo registo ...........................36
Efectuar uma chamada
(procurar registo) ...................37
Alterar registo ........................ 37
<Outros livros> ....................... 38
Registos ch. ..............................39
Duração/Taxa ............................ 40
Caixa entrada ........................... 41
SMS ...........................................42
Escrever/enviar ....................... 42
Ler .........................................44
Definir ....................................46
MMS .........................................48
Criar .......................................48
Modelos .................................50
Enviar ....................................51
Receber ..................................52
Ler .........................................53
Definir ....................................54
E-mail ........................................56
Escrever .................................56
Receber/ler .............................57
Configurar ..............................58
Mensagem de voz/
Caixa de correio ........................59
Mensag. inst. ............................60
Menu inicial ...........................60
Login .....................................61
Listas de contactos .................61
Iniciar Mensag. inst. ............... 64
Histórico msg. ........................ 65
Definir ....................................65
Consulte também o índice remissivo no final do
manual de instruções
Page 3
2 Índice
Serviços CB ............................... 67
Nav. & Lazer ............................. 68
Internet ................................. 68
Favoritos ................................ 70
Jogos e Aplicações ................. 71
Assist. downl. ........................ 71
Configurar ................................ 73
Perfis ..................................... 73
Temas .................................... 75
Config. display ....................... 76
Sinais chamar ........................ 78
Configurar ch. ........................ 80
Config. telem. ........................ 82
Relógio .................................. 84
Ligação dados ........................ 85
Segurança .............................. 90
Rede ...................................... 92
Acessórios ............................. 94
Meu menu ................................ 95
Marcação rápida ...................... 96
Teclas de marcação
abreviada ............................ 97
Organizer ................................. 98
Calendário ............................. 98
Compromissos ....................... 99
Tarefas ................................ 100
Notas ................................... 101
Comp.perdidos .................... 101
Função ditar ........................ 102
Fuso horário ........................ 103
Extras ......................................104
Serviços SIM (opcional) ......... 104
Despertador .........................104
Calculadora ..........................105
Conversor unidades .............. 106
Cronómetro ..........................107
Contagem decrescente .........107
Gravador som .......................107
Sincronização remota ...........108
Gestor dispos. ......................109
Gravador som .........................110
Leitor multim. ......................... 111
Pessoal ....................................112
RS MultiMediaCard™ ............ 113
Mobile Phone Manager ..........114
Perguntas & Respostas ...........116
Serviço ao cliente
(Customer Care) ..................120
Cuidados e Manutenção .........122
Dados do equipamento ..........123
Qualidade ...............................125
Acessórios ...............................126
Certificado de Garantia .......... 128
SAR .........................................130
Árvore de menu ......................132
Índice remissivo .....................138
Consulte também o índice remissivo no final do
manual de instruções
Page 4

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segu­re o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija­se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 78), os sinais de aviso (pág. 82) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 26). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e tampa da lente podem ser reti­rados e ingeridos por crianças pequenas. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O carregador tem de estar liga­do a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bate­ria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada.
3Avisos de segurança
Page 5
Avisos de segurança4
Não olhe para a interface de infravermelhos activa [produto LED de classe 1 (classificação segundo IEC 60825-1)] com equipamentos ópticos de ampliação.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemó­veis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança são válidas apenas para acessórios originais da Siemens.
Este telemóvel está em conformidade com os valores limite para proteger o público dos efeitos de campos electromagnéticos. Por este motivo o telemóvel deve ser mantido a uma distância mínima de 1,5 cm do corpo do utilizador aquando da transferência de dados (GPRS).
Transmissão Bluetooth
O seu telemóvel dispõe de uma interface Bluetooth que lhe permite a ligação sem fios com um auricular de um equipamento de mãos livres ou outros equipamentos que suportam a transmissão Bluetooth.
Para garantir a ligação correcta do equipamento e para evitar que terceiros tenham acesso ao seu telemóvel via rádio, deve ter em atenção os seguintes pontos:
• A primeira ligação entre dois
equipamentos, o denominado “Pairing”, deveria ser realizada num ambiente de confiança.
• Ambos os equipamentos devem registar-
se uma vez através de um password ou PIN. Para garantir uma protecção suficiente deveria escolher uma combinação de números se possível de 16 dígitos difícil de decifrar (se não tiver sido atribuído um PIN).
• A alteração para uma aceitação
automática da ligação (“Ligação sem confirmação”) deveria ser efectuada apenas em casos excepcionais.
• A ligação deve ser realizada somente com
equipamentos de total confiança, para reduzir ao mínimo eventuais riscos.
• Numa ligação Bluetooth o nome do seu
telemóvel será transmitido. No estado de fábrica é o “Bluetooth ID”. Pode alterar esse nome ao ligar o Bluetooth pela primeira vez ou mais tarde acedendo ao menu Bluetooth (Meu nome BT, pág. 88).
• Durante o período em que o Bluetooth não
for utilizado deveria desactivar essa função.
Antes de utilizar um equipamento Bluetooth ou um telemóvel dentro de um automóvel, verifique se o manual de instruções do automóvel faz referência a limitações na utilização de produtos deste tipo.
®
Page 6

Vista geral do telemóvel

1 A Tecla de chamada
Seleccionar o n.º telef. indicado/ marcado/nome, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone marcados.
2 B Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente
para regressar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir
longamente para desligar o telemóvel.
3 Joystick
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou função. A função é indicada entre as teclas de display (pág. 15).
No modo de standby:
C
Abrir o menu principal. Abrir os perfis de utilizador.
G
Abrir a lista SIM/lista de
H
endereços. Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar Calendário.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Percorrer para cima e
I
para baixo. Retroceder um nível.
D
4 Teclas de display
5 Internet
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z £ X
Operador
01.05.2005 10:10
í NovoSMS
Cx. entr.
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §texto§/símbolo (por ex. p).
Acesso ao portal de Internet.
5Vista geral do telemóvel
Page 7
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
kl
3
Tecla mais-menos
• Durante uma chamada: Volume alto – baixo.
• Nos menus, nas listas, páginas de Internet: Percorrer para cima e para baixo.
No modo de standby: Premir longamente:
k
Gravação de som
(manter premido).
l
Activar Calendário.
Premir brevemente no estado de standby:
k
Reproduzir última gravação de som.
4 Display 5 Interface de infravermelhos (IrDA) 6 * Sinal de chamada
•Premir longamente no modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamada (excepto despertador).
•Premir longamente durante a recepção de uma chamada: Desligar o sinal de chamada só para esta chamada.
7
Bloqueio do teclado
#
Premir longamente no modo de standby: Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
8 Ficha de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
9 Ranhura para RS MultiMediaCard™ : Suporte do Car Kit ! Ligação para antena externa
Z £ X
Operador
01.05.2005 10:10
Cx. entr.
í NovoSMS
Page 8

Símbolos do display

7Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de
Z
recepção
Operação de carga da bateria
Y
Estado da carga da bateria,
W
por ex. 50 %
L
Lista SIM
P
Registos ch.
Nav. & Lazer/Portal do
O
operador
Q
Organizer
M
Mensagens
R
Gravador som
S
Extras
Pessoal
N
T
Configurar
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o
¼
número constar da lista
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Atendimento automático
Å
de chamadas ligado
Activado e disponível
£
Ligado
¢
Interrupção temporária
¤
Browser offline
±
Browser online
²
Browser online via GPRS
³
Browser sem rede
´
IrDA activado
¯
Transmissão IrDA
®
Bluetooth
¨
Transmissão Bluetooth
ª
Eventos (selecção)
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Não é possível aceder à rede
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de memória
Ê
®
activado
®
Page 9
Símbolos do display8
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
Lida
q r
Rascunho Enviada
s
MMS não enviada
t
Notificação MMS recebida
w
Notificação MMS lida
x
MMS com conteúdo
y
DRM (pág. 14)
E-mail reencaminhado
z {
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Page 10

Colocação em funcionamento

O telemóvel vem desmontado numa embalagem e tem que ser montado antes da sua colocação em funciona­mento.
O display vem protegido com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telemóvel.
A carga electros­tática poderá al­terar a cor das
margens do dis­play, fenómeno que desaparece automaticamente, após cerca de 10 minutos.

Inserir o cartão SIM/ bateria

O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão guardados todos os dados importantes da sua li­gação. Se o cartão tiver o formato de um cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os res­tos de plástico salientes.
• Pressione a parte indicada seguida, desloque a tampa para a frente, no sentido da seta
• Introduza o cartão SIM na ranhu­ra, com a superfície de contacto virada para baixo. Inserir, de segui­da, o cartão SIM com uma ligeira pressão sicionamento do canto cortado).
9Colocação em funcionamento
1, de
2.
2
1
3 (prestar atenção ao po-
3
Page 11
Colocação em funcionamento10
• Coloque a bateria no telemóvel lateralmente depois para baixo encaixar.
4 e pressione-a
5 até esta
5
4
• Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria.
• Posicionar a tampa e deslocar a mesma para a frente caixar.
6, até en-
6

Inserir RS MultiMediaCard™

O RS MultiMediaCard não vem inclu­ído no fornecimento do telemóvel. Tenha em conta as instruções de uso do fabricante do RS MultiMediaCard.
• Para inserir o RS MultiMediaCard, retirar a cobertura
• Abrir completamente a cobertura, depois inserir o RS MultiMedia­Card, com a área de contacto para baixo
2. Exercendo uma ligeira
pressão insira completamente o cartão até este encaixar.
1.
1
2
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 1,8 V e de 3 V. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Page 12
11Colocação em funcionamento
• Eventualmente utilizar a tampa da bateria como ajuda
3.
3
• De seguida fechar novamente acobertura.
Antes de retirar o RS MultiMedia­Card deve efectuar a função Retirar
cartão no menu de opções de Pessoal.
Assim evita uma possível perda de dados.
• Para retirar o RS MultiMediaCard abrir a cobertura e premir breve­mente o cartão (ou utilizar a tam­pa da bateria como ajuda). O cartão salta um pouco para fora de modo a poder ser retirado. De seguida fechar novamente acobertura.

Carregar a bateria

Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Y
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de no máx. 2 horas. O carregamento da bateria apenas pode ser realizado em temperaturas entre 5 °C e 45 °C. 5 °C acima/abaixo o símbolo de car­ga pisca como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carre­gador nunca deve ser excedida.
Indicação durante a ope­ração de carga.
Page 13
Colocação em funcionamento12
Autonomias
As autonomias dependem das condi­ções de utilização do equipamento. As temperaturas extremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos Autonomia em standby: 60 a 250 horas
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá remover a bateria se não for necessário e não de­verá interromper o carregamento, se possível, antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não repre­senta qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Page 14

Ligar e desligar/PIN

13Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/ desligar/terminar longa-
mente.

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode estar protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar. O registo na
Outras informações
Alterar PIN.....................................pág. 18
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 19
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, aparece apenas " display. Corrigir com
rede demora alguns se­gundos.
****
" no
].

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display es­querda §SOS§ é possível efectuar, sem o cartão SIM e sem a introdução do PIN, uma chamada de emergência (não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, du­rante a primeira colocação em funci­onamento.
C
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... E configure a mesma.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do car­tão SIM, os registos do mesmo po­dem ser copiados para a lista de en­dereços. Este processo não deve ser
interrompido. As eventuais chamadas não devem ser atendidas durante este período. Seguir as instruções do
display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 37).
Premir, depois §Alterar§. Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data são actualizadas.
Seleccione na lista uma ci­dade que se encontre no respectivo fuso horário ...
Page 15
Informações gerais14

Informações gerais

Modo de standby

O telemóvel encontra-se em estado de standby e está operacional, quando o nome do operador surgir no display.
B

Sinal de recepção

Z [

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Manage­ment (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações descarregadas da Internet pode ser limitada pelos res­pectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, li­mitação temporal e/ou número de utilizações) (ver pág. 71).
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/termi­nar, pode voltar de todas as situações para o modo de standby.
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada e aumenta o consumo de energia. Nes­te caso, mudar de local.

Menu principal

O menu principal é apresentado gra­ficamente com símbolos:
C F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, existem funções diferentes.
Letras grandes
Iluminação
Retirar cartão
Ajuda
Aceder ao menu no modo de standby.
/ ISelecção dos símbolos
de uma aplicação. Iniciar uma aplicação.
Abrir menu
.
Selecção entre dois tama­nhos de letras.
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Permite retirar o RS Multi­MediaCard sem perder os dados.
Visualização de um texto de ajuda.
Page 16
15Informações gerais
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve abreviadamente os vários passos ne­cessários para aceder a uma função por ex., atalho para aceder à lista das chamadas perdidas:
P
C ¢
Esta inclui os seguintes passos:
C G
¢Ch. perdidas
Abrir menu principal.
Seleccionar P.
C Confirmar. H
Seleccionar Ch. perdidas.
C Confirmar.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B A
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Premir o joystick
O símbolo no centro da linha inferior do display mostra a função atual ao premir o joystick verticalmente.
í Mostrar menu ñ Telefonar ou atender uma
chamada
ì OK
Inserir números ou letras. Tecla ligar/desligar/
terminar. Tecla de chamada. Teclas de display. Apresentação de uma fun-
ção da tecla de display. Premir verticalmente o
joystick para, por exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na direc­ção indicada.
G
Função que depende do operador; poderá ser neces­sário um registo especial.
Page 17
Funções standard16

Funções standard

Menus de opções
As funções que aparecem de uma forma repetitiva nos menus de op­ções são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Ver Apagar/
Apagar tudo
Novo registo
Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar Guardar em
9
Abrir o registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os
registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou meio de transferência para enviar ou imprimir dados, por ex. IrDA ou Bluetooth.
O remetente passa a desti­natário e à frente do assun­to é indicado "Re:" e o texto recebido é transferido pa­ra a nova mensagem.
Guardar o registo. Guardar o destinatário
no índice actual dos ende­reços.
Ordenar
Entrada texto
(pág. 20)
Renomear
Capacidade
Proprie­dades
Ajuda
Definir os critérios de orde­nação (por ordem alfabéti­ca, tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar o idio-
ma para o texto. Atribuir um novo nome ao
registo seleccionado. Visualizar capacidade de
memória. Visualizar características
do objecto seleccionado. Visualizar texto de ajuda.
Page 18
17Funções standard

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista SIM/lista de endereços) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar Activar o modo de
Abrir menu
marcação.
.
I Seleccionar registo(s). C
§Marcar§ Registo actual é marcado.
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Desmarc.
tudo
Apagar marc.
Marcar ou remover a
marcação.
§Desmar.§ Desmarcar um
registo actual.
Marcar todos os registos. Remover a marcação
em todos os registos mar­cados.
Todos os registos marca­dos são apagados.

Atalho para menu

Todas as funções de menu estão nu­meradas segundo uma ordem inter­na. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccio­nar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no modo de standby):
C
5 1 1
Premir para visualizar o menu principal. Em seguida
Para Mensagens, depois
Para Criar novo, depois
Premir SMS para.
Page 19
Segurança18

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos se­cretos contra utilização não autori­zada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do tele­móvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização da taxação e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após intro­dução repetida de PIN incor­recto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
C ¢T¢Segurança
¢Códigos PIN ¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
§Selecc.§ Premir.
J
C
J J
Introduzir o PIN.
Confirmar a introdução.
Introduzir PIN actual.
Premir.
C Introduzir novo PIN.
,
C Repetir novo PIN.
,
Page 20
19Segurança
C ¢T¢Segurança
¢Códigos PIN ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está dis­ponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel) Este código é determinado por si
quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex. Cham. directa, pág. 28). Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o có­digo errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens (pág. 120).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 18) está desactivada, é neces­sário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B
§OK§ Premir. O telemóvel
§Cancelar§ Premir ou sem acção.
Premir longamente.
liga-se.
O processo de ligação é interrompido.
Page 21
Entrada de texto20

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
]
F #
Premir uma vez brevemen­te escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra b, etc.
Premir longamente escreve o número.
aparecem depois das res­pectivas letras.
Premir brevemente apaga o carácter antes do cursor, premir longamente apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicação de
estado na linha superior do display.
Premir longamente: São indicadas todas as va­riantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Premir brevemente: Aparecem os caracteres especiais.
Premir longamente: Abrir menu de entrada.
Premir uma vez/várias
vezes:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Premir longamente: Escreve 0.
Escreve espaço em bran­co. Premir duas vezes = quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
)¿ ¡ _ ; . , ? !
+-"’:
¤¥$£€@\&# []{}%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Quebra de linha
I C
Premir brevemente. A tabela de caracteres é indicada:
,
Navegar nos caracteres.
F
Confirmar.
*/()
Page 22
21Entrada de texto
Menu de entrada
Na escrita de texto:
*
Premir longamente. É visualizado o menu de entrada:
Formato texto (só SMS) Idioma Marcar Copiar/Inserir
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dici­onário, "T9" combina as diversas en­tradas de teclas individuais para for­mar uma palavra correcta.
Ligar/desligar T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
T9 preferido
§Alterar§ Activar T9.
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Idioma
I
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar idioma.
§Selecc.§ Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idio­mas compatíveis com a função T9 estão assinala­dos com o símbolo T9.
Escrever com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
#
Premir brevemente para
T9
Abc depois
46835 1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes com a letra padrão, por ex. A; o resto faz afunção T9.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Um espaço termina uma palavra.
Page 23
Entrada de texto22
Sugestão de palavras da função T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma com­binação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida co­mo desejar, a sugestão seguinte da função T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
^
^
Se a palavra desejada não constar do dicionário, ela pode ser escrita sem afunção T9.
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com §Guardar§ esta é automaticamente guardada no dicionário.
Premir. A palavra visuali­zada é substituída por ou­tra. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir.
Premir. Repita até que se­ja visualizada a palavra pretendida.
Corrigir palavras
F
^
]
Outras informações
Uma "palavraT9" não pode ser alterada, sem desactivar antes a funçãoT9. Geralmente é melhor escrever a palavra de novo.
0
E
#
*
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §destacada§.
Percorrer novamente as palavras sugeridas pela função T9.
Apaga o caracter à es­querda do cursor e mostra a nova palavra possível.
Colocar um ponto. Termina a palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se. Avançar com o cursor para
a direita termina a palavra. Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do display.
Premir longamente: São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente: Selecção de caracteres especiais (pág. 20).
Premir longamente: Abre o menu de entrada (pág. 21).
Page 24
23Entrada de texto
Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados módulos de texto que pode adicio­nar às suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
Escrever módulos de texto
C ¢M¢Módulos texto
<Novo registo>
Seleccionar.
C Abre o campo de texto.
J
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
C
Escrever texto.
Guardar. Aceitar a propos-
ta de no me o u a tri bu ir u m novo nome.
Guardar.
Utilizar módulos de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
Inserir de ...
I I
§Selecc.§ Confirmar. O módulo
C
Escrever texto de mensa­gem (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar.
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
de texto visualizado. Confirmar. O módulo
de texto é introduzido no texto à esquerda da posição do cursor.
Page 25
Fazer chamadas24

Fazer chamadas

Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
] Premir brevemente
apaga o último dígito, premir longamente apaga onúmero todo.
A
Prima a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla de terminar. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desli­gado antes.
Regular o volume
Regular o volume (apenas possível durante uma chamada).
I
Com o joystick.
Ou
kl Utilização da tecla
mais-menos.
Se utilizar um equipamento de mãos-livres, a regulação do volume deste não altera a regulação normal do telemóvel.
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último nú­mero marcado:
A
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
A I A
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número da lista visualizada e, ...
... Proceder à marcação do mesmo.
Page 26
25Fazer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupa­do ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as se­guintes possibilidades, dependendo do seu operador. Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
ou
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
vezes automaticamente em intervalos crescentes. terminar com:
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamada b
§Rechamada§
O seu telemóvel toca quando o número para o qual ligou estiver deso­cupado. O número é marcado com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será
Outras informações
Ð
§M-livres§ Mãos-livres ligar
*
Prefixos internacionais
0
§País§ Premir e seleccionar país.
Memorizar números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
lembrado com um sinal acústico para marcar no­vamente o número dese­jado.
Guardar o n.º de telefone vi­sualizado na lista SIM/ende­reços.
(reprodução via altifalante). Premir longamente para des-
ligar o microfone.
Premir longamente até apa­recer um sinal "+".
Page 27
Fazer chamadas26
Atender uma chamada
O telemóvel tem que estar ligado. Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do tele­móvel.
C A
Um n.º de telefone transferido pela rede e o respectivo nome (event. uma imagem) são visualizados, se o n.º em questão estiver registado na lista SIM/endereços (pág. 33).
Premir. Ou
Premir.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
B
Atenção
Por favor, certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Outras informações
*
Â
Premir brevemente.
Premir longamente para des­activar o sinal de chamada e a vibração.
Visualização de chamadas perdidas.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o telemóvel na mão. A reprodução ocorre então através do altifalante.
§M-livres§ Activar mãos-livres.
C I
§M-livres§ Desligar.
Atenção
Desactive primeiro a função de "mãos­livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
Activar.
Regular o volume com o
/kl
joystick ou com a tecla mais-menos.
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
b
C Abrir menu de chamadas.
Reter A chamada actual é colo-
J
cada em espera. Seleccione, agora, outro
n.º de telefone ou
C Abrir menu de cha-
madas e seleccionar
Lista predef.
Page 28
27Fazer chamadas
Depois de estabelecida a nova ligação:
§Alternar§ Alternar entre ambas
as chamadas.
Outra chamada durante uma conversação
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel (pág. 80). Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as chama­das proceda da forma acima descri­ta.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
§Desviar§ A nova chamada é, por
Terminar a chamada actual, atender
B C
e colocar a chamada actu­al em espera.
Ou
ex., desviada para a caixa de correio.
a chamada nova
Terminar a chamada activa.
Atender a nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
Após a indicação Voltar à chamada em
espera? pode optar entre:
§Sim§ Aceitar a chamada
§Não§ Terminar igualmente
Premir a tecla terminar.
em espera.
a2ªchamada.
Conferência b
Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las numa conferência telefónica. Eventual­mente nem todas as funções são compatíveis com alguns operadores ou será necessário solicitar o seu desbloqueamento.
Uma ligação já foi estabelecida:
C
J
C
Repita o procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
Abrir menu de chamadas e seleccionar Reter. A ligação actual é coloca­da em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
... Abrir menu de chama­das e seleccionar Confe-
rência. A chamada em
espera é atendida.
Page 29
Fazer chamadas28
Terminar
B
A tecla terminar desliga todas as chamadas da conferência.
Opções de chamada
As seguintes funções só são possí­veis durante uma chamada:
C Premir.
Reter
Microfone on
Mãos-livres
Volume
Lista predef.
Conferência Tempo/Taxa
Colocar chamada actual em espera.
Quando o microfone esti­ver desactivado, o interlo­cutor não consegue ouvir a chamada.
Também:
Premir longamente.
*
Reprodução através do altifalante.
Definir o volume do aus­cultador.
Visualizar lista SIM/lista de endereços.
(pág. 27) Mostrar o tempo de dura-
ção da chamada (se confi­gurado) e os respectivos custos da mesma, durante a ligação (pág. 40).
Enviar tons MF
Transferir cha. =
Menu principal
Estado cham.
Inserir sequências de sons (dígitos), por ex., para a consulta remota de um atendedor de chamadas.
Ligar a primeira chamada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as cha­madas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e ac­tuais (por ex., participan­tes de uma conferência).
Cham. directa
Uma vez activado só pode ser marca­do um n.º de telefone (excepto o n.º de emergência).
Ligar
C ¢T¢Segurança
¢Cham. directa
C Confirmar selecção.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígi­tos) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pe­la primeira vez.
C
Introduzir o código do telemóvel.
Confirmar selecção.
Page 30
29Fazer chamadas
Não se esqueça do PIN (pág. 18)!
/JSeleccionar o n.º de tele-
Ï
C
fone da lista SIM/ende­reços ou marcar novamente.
Confirmar.
Aplicar
§Carla§
Para marcar o n.º de tele­fone (por ex. "Carla") deve premir a tecla direita de display longamente.
Desligar
#
J
Premir longamente. Introduzir o código
do telemóvel.
C Confirmar a introdução.
Sequência de sons (DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de sons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos direc­tamente como sons DTMF (sequên­cias de sons).
C Abrir menu de chamadas.
Enviar tons MF
Seleccionar.
Utilizar lista SIM/lista de endereços
Guarde os números de telefone e sequências de sons (sons DTMF) na lista SIM/endereços como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar o registo.
Também pode guardar apenas os sons DTMF (dígitos) e enviá-los du­rante a chamada.
Introduzir o número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação).
Introduzir os sons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas de 3 segun­dos para o processamento seguro na chamada de destino.
Introduzir um nome.
Page 31
O meu telemóvel30

O meu telemóvel

Configure o seu telemóvel, consoan­te os seus critérios:
Sinais de chamada (pág. 78)
Atribua aos grupos ou compromis­sos sinais de chamada próprios.
Imagens (pág. 112)
Atribua imagens ou fotografias indi­viduais aos seus registos na lista de endereços.
Animações (pág. 77)
Seleccione uma animação de ligar/ desligar, bem como um texto de sau­dação personalizado.
Temas (pág. 75)
Transfira uma interface de utilizador completamente nova para o seu te­lemóvel.
Screensaver (pág. 76)
Seleccione um relógio analógico, di­gital ou uma imagem individual.
Logótipo (do operador) (pág. 76)
Seleccione uma imagem individual (visualização no modo de standby).
Fundo (pág. 76)
Seleccione o seu fundo de display permanente.
Esquema de cores (pág. 76)
Seleccione um esquema de cor para a interface do utilizador.
Aplicações (pág. 71)
Carregue as suas próprias aplicações da Internet.
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador ou directamente à Siemens melodias de toque, logótipos, animações e aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador en­contra, no seu telemóvel, acessos di­rectos ao seu portal através de regis­tos no menu ou favoritos. Se for necessário dirija-se ao seu operador para mais informações so­bre este serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque, lo­gótipos, animações e screensavers bem como outras aplicações, jogos e serviços pela Internet em
www.siemens.com/mobilephones
Ou faça download directamente via Internet:
wap.siemens.com
Aqui, encontra também um serviço para arquivo e uma lista de países nos quais os serviços estão dispo­níveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado (pág. 95) com as funções, números de telefone ou páginas Internet mais utilizados.
Page 32

Lista predef.

C
¢L¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista de endereços ou lista SIM) são mostrados.
Selecção de um nome
/
J
I
com as letras iniciais e/ ou procurar.
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver pág. 32) Lista SIM (ver pág. 36)
Lista predef.
Pode definir o índice que pretende utilizar preferencialmente.
A lista predefinida seleccionada, é aberta com o joystick no modo de standby.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite a utili­zação por registo de uma vasta série de dados e funções adicionais (por ex. Aniversário:, Imagem:,
Mensag. inst.).
Abrir lista SIM ou de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu cartão de visita personali­zado para posterior envio para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita correspon­de ao standard internacional (vCard).
Ï
Avance campo a campo e proceda à inserção dos respectivos dados.
Copiar números de telefone da lista SIM/endereços.
Grupos
Ver pág. 35.
<Números Info>
Ver pág. 38.
31Lista predef.
Page 33
Lst. endereços32

Lst. endereços

A lista de endereços tem capacidade para até 1.000 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos separadamente da lista SIM na memória do telemóvel. No entanto, pode fazer o intercâmbio de dados entre a lista de endereços e a lista SIM do cartão SIM.

Novo registo

A lista de endereços está configura­da como lista predefinida:
H C I
J
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Indicação dos campos de entrada.
Seleccionar os campos de entrada desejados.
Preencher campos de en­trada. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em ci­ma.
Tem que ser inserido, pelo menos, um nome. Intro­duzir o número de telefo­ne sempre com prefixo.
Possíveis campos de entrada
Apelido: URL: Nome próprio: Mensag. inst. >> Número de telefone: Grupo: Telefone/escritório: Empresa: Telefone/móvel: Endereço: >> Fax: Aniversário: >> Fax 2: Imagem: E-mail: E-mail 2: Todos campos
Informação adicional
Grupo: Atribuição a um grupo
(pág. 35).
Endereço: Alargamento para a intro-
dução do endereço completo:
Rua:, Código postal:, Cidade:, País:
Serviços com.
Informações, se o registo for utilizado como contac­to para o Chat (pág. 60):
Alcunha:, ID utilizador WV:, Número ICQ:, Nome AIM:
Page 34
33Lst. endereços
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Sincronizar
O Mobile Phone Manager (pág. 114) permite-lhe sincronizar a sua lista de endereços com o Outlook e outros telemóveis Siemens.
Com Sinc. Remota permite-lhe sincronizar o seu telemóvel com um organizer colocado na Internet (ver pág. 108).
Após a activação pode in­serir a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes do aniversário à hora marcada.
registo. Esta imagem é vi­sualizada quando recebe uma chamada do respec­tivo número.
Indicação do número de campos de entrada.
Comutação temporária para a lista SIM.
®
, Lotus Notes™
Visualizar/ procurar registo
H
J
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais e/ ou folhear.
C Indicação.
Opções de visualização
§Opções§ O menu de opção coloca
Mover para...
Ver
Copiar no SIM
Novo SMS, Novo MMS, Novo e-mail
Browser
Mensag. inst.
(Funções padrão, ver pág. 16)
sempre à disposição do utilizador, apenas as fun­ções para o campo de entrada seleccionado.
Atribuir o registo actual ou registos marcados aumgrupo.
Visualizar uma imagem atribuída.
Copiar nome e um número de telefone para o cartão SIM (lista SIM).
Criar uma mensagem com o registo seleccionado.
Iniciar o browser e chamar URL.
Iniciar o chat com o registo seleccionado (pág. 60).
Page 35
Lst. endereços34

Alterar registo

H I
§Editar§ Premir.
I
§Editar§ Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar o registo desejado.
Seleccionar o campo de entrada.
Efectuar alterações.

Chamar registo

H
J
A
Se no registo da lista de endereços estiverem guardados vários núme­ros de telefone, estes são apresenta­dos para selecção:
I A
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial e/ ou folhear.
É marcado o registo.
Seleccionar número.
É marcado o registo.
Opções da lista de endereços
Consoante a situação, estão disponí­veis várias funções. Estas podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários registos marcados:
§Opções§ Abrir Menu.
Mover para...
Copiar no SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Procurar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Atribuir o registo actual ou registos marcados de um grupo.
Copiar o nome e n.º de te­lefone para o cartão SIM (lista SIM).
São apenas visualizados os registos que satisfaçam os critérios de filtragem.
Estabelecer capacidade de recepção via IrDA (pág. 85) ou SMS (pág. 42) para um registo da lista de endereços.
Definir critério de ordena­ção para a visualização dos registos na lista de endereços.
Inserir termo de procura.
Page 36
35Lst. endereços

Grupos

No telemóvel estão predefinidos 9 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista de endereços de forma organizada e fácil de visua­lizar. Pode alterar o nome a 7 dos grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I C
Menu de grupos
§Opções§
Renome. grupo
Símbolo grupo
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os
registos da lista de endereços que não pertencem a nenhum grupo (o nome não pode ser alterado).
Recebido: Diz respeito aos registos da
lista de endereços recebidos por IrDA (pág. 85), por Bluetooth (pág. 86) ou por SMS (pág. 42) (o nome não pode ser alterado).
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
mes dos grupos encontra­se o número de registos).
Seleccionar grupo.
Listar os registos do grupo para visualizar e editar.
Abrir Menu
Alterar nome do grupo.
Atribuir um símbolo a um gru­po, o qual aparecerá no dis­play, quando um dos mem­bros do grupo telefonar.
.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a um grupo, que toca, quando um dos membros do grupo lhe ligar.
C ¢T¢Sinais chamar
¢Cham. grupo
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Um sinal de chamada definido é re­produzido ou uma lista de sinais de chamada é visu­alizada para posterior selecção.
I
Seleccionar, event.,
sinal de chamada.
C Confirmar.
Page 37
Lista SIM36

Lista SIM

Os registos da lista SIM (cartão SIM) são geridos separadamente da lista de endereços. Porém, pode transfe­rir dados da lista SIM para a lista de endereços e vice-versa.

Novo registo

A lista SIM está configurada como lista predefinida:
H
<Novo registo>
C I
J
Número:
Introduzir o número de telefone sempre com prefixo. Um registo que não tenha número de telefone não pode ser guardado.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Abrir lista SIM (no modo de standby).
seleccionar. Indicação dos campos
de entrada. Seleccionar campos de
entrada. Preencher campos de en-
trada. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Grupo:
Ocupação prévia Sem grupo Os números de telefone importantes são resumidos num grupo (VIP). Este grupo é independente de gru­pos da lista de endereços.
Localização:
Ocupação prévia SIM Nos cartões SIM especiais pode guardar números numa área (SIM bloqueado) protegida (o PIN2 é necessário).
Número do registo:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista SIM. Através deste pode ser seleccionado o núme­ro de telefone.
§Guardar§ Premir para gravar o novo
Outras informações
Î
§País§ Prefixo internacional............pág. 25
Funções para a
Entrada de texto ............................pág. 20
registo.
Comutação temporária para a lista de endereços.
Page 38
37Lista SIM

Efectuar uma chamada (procurar registo)

H
J
A
Telefonar a partir do n.º de registo
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista SIM.
J
# A
Abrir a lista SIM. Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais e/ ou procurar.
É marcado o número.
Introduzir o número de registo.
Premir.
Premir.

Alterar registo

I
§Editar§
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na lista SIM.
Premir. Seleccionar o campo
de entrada desejado.
Efectuar as alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Abrir menu
.
Copiar registos marca­dos para a lista de en­dereços.
Copiar todos os regis­tos para a lista de ende­reços.
Apagar toda a lista SIM (protegido com PIN).
Estabelecer capacida­de de recepção via IrDA (pág. 85) ou SMS (pág. 42) para um registo da lista SIM.
Page 39
Lista SIM38

<Outros livros>

H
<Outros livros>
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone "próprios" na lista SIM (por ex., fax) para informação. Estes números de telefone podem ser alterados, apa­gados ou ser enviados como SMS.
<Números VIP>
Visualização dos números de telefo­ne guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM do cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode guar­dar números numa área protegida. Para o seu processamento, é neces­sário ter o PIN2.
Abrir lista SIM (no modo de standby).
Seleccionar.
<Núm. serviço>/<Números Info>
Na lista SIM poderão estar guarda­dos números disponibilizados pelo seu operador. Estes números dão acesso a serviços de informação locais ou regionais ou a serviços do seu operador.
Completar números de telefone na lista SIM
No momento do registo de um número de telefone na lista SIM, os dígitos podem ser substituídos por um "?":
#
Estes marcadores de posição têm de ser completados antes da chamada (por exemplo com os números de telefone de um PBX de uma central).
Para efectuar uma chamada, seleccione o número de telefone da lista SIM:
A
J
A
Premir longamente.
Premir.
Substituir "?" por dígitos.
É marcado o número.
Page 40

Registos ch.

O número da pessoa que lhe telefo­na é indicado se
• este tiver desactivado a função ocultar identidade e
• se a rede suportar a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".
Alternativamente é indicado o nome da pessoa que efectua a chamada se, a pessoa em questão, constar da lista SIM/endereços.
O telemóvel guarda os números das pessoas que ligaram, permitin­do-lhe repetir confortavelmente a marcação.
P
C ¢ I
C I
A
Ou
§Ver§ Visualizar informação re-
As listas de chamadas permitem a memorização de até 500 registos:
Seleccionar lista de chamadas.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número.
ferente ao n.º de telefone.
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
As listas de chamadas são apagadas.
Símbolo para uma chama­da perdida (no modo standby). Prima a tecla de display, por baixo do sím­bolo, de modo a aceder a
Caixa entrada (pág. 41).
Acesso rápido no modo de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu das listas de chamadas.
§Opções§ Abrir menu.
Copiar para 9/ Copiar no SIM
(Funções padrão, ver p. 16)
Copiar o n.º de telefone actualmente selec­cionado para o índice preferencial.
39Registos ch.
Page 41
Duração/Taxa40

Duração/Taxa

Durante a chamada poderá visualizar a duração e a taxa. O limite de impul­sos para chamadas efectuadas pode ser activado e vice-versa.
P
C ¢
I C
§Reset§ Repor as definições
Defini. taxação
C
Moeda
Inserir a moeda desejada.
Taxa/unidade
(Pedido PIN2)
Introdução da moeda utilizada, assim como da taxa por unidade etempo.
¢Duração/Taxa
Seleccionar:
Última chama. Todas saída Todas entrada Unidades rest. Defini. taxação
Percorrer indicações.
Abrir a opção.
seleccionadas.
Abrir menu.
Limite conta
(Pedido PIN2)
No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem defi­nir um limite de impulsos/um perío­do de tempo ao fim do qual o tele­móvel fica bloqueado para chama­das de saída.
§Editar§ Premir.
J
Limite conta
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. A informação no display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Introduzir o PIN2.
Ligar.
Introduzir o número de unidades.
Display autom.
A duração e os custos da chamada são indicados automaticamente.
Page 42

Caixa entrada

A pasta de entrada central fornece­lhe uma rápida visualização sobre as mensagens novas. Deste modo, não necessita de consultar todas as pastas de entrada dos vários tipos de mensagens. Todos os registos são identificados com um símbolo por tipo e estado. Para obter uma vista geral sobre os símbolos consulte apág.7.
Aceder à pasta de entrada central, por ex., aquando da recepção de um novo SMS:
ç
E
A pasta de entrada central inclui os seguintes tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema
Notificação sobre MMS, Alarme perdi-
do, Comp.perdidos, Ch. perdidas, WAP Push, Mensagem Voz
Objectos de dados
Sinais chamar, Imagens e Vídeo,
Registos de calendário, Notas e
Cartão Visita.
C
Premir a tecla de display por baixo do símbolo.
Ou No modo de standby.
Ao abrir um registo é iniciada a respectiva aplicação.
Os registos que já tenham sido lidos ou abertos apenas permanecem disponíveis nas listas de entrada relativas às mensagens, consoante um período configurável (ver
Configurar no menu de opções).
Opções Caixa entrada
§Opções§ Abrir menu.
Receb. e-mails
Configurar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Outras informações
De servidores especiais poderá obter mensagens WAP-Push. Estas podem conter informações sobre o operador ou dados importantes, como por ex. para a configuração do perfil de ligação.
§Aceitar§ Início, por ex. da configuração
Seleccionar o acesso configurado e transferir todos os e-mails.
Remover os registos lidos da Caixa entrada:
Diário, Nunca, Imediatamente
Caso tenha sido selecci­onado Diário defina o momento.
automática de um perfil de ligação.
41Caixa entrada
Page 43
SMS42
SMS
O seu telemóvel permite-lhe enviar e receber mensagens de texto extra longas (máx. 760 caracteres), que se dividem automaticamente em vá­rios SMS "normais" (vai originar um custo mais elevado).
Adicionalmente, pode inserir ima­gens e sons numa mensagem SMS.

Escrever/enviar

C
¢M¢Criar novo¢SMS
J
A
Ï
Introduzir texto. Para mais informações so-
bre a escrita com e sem a função T9 consulte o capí­tulo "Entrada de texto" (pág. 20).
Na linha superior do dis­play é indicada: Estado da entrada de texto, número de mensagens SMS ne­cessárias, número dos caracteres ainda disponíveis.
Iniciar processo de envio.
Introduzir o número dese-
/
J
jado ou seleccioná-lo na lista SIM/endereços.
§Grupo§ Seleccionar, even-
tualmente, grupo.
C
Confirmar. A mensagem SMS é transferida para o centro de serviço, para posterior envio, e guarda­da na lista Enviados.
Opções de texto
§Opções§ Abrir Menu.
Guardar
Imagens& Sons
Inserir de ...
Formatar
Apagar texto
Enviar com...
(Funções padrão, ver pág. 16)
Guardar o texto escrito na lista de mensagens criadas.
Completar SMS com ima­gens, animações, sons (ver a seguir).
Inserir Módulo texto (pág. 23), Favoritos,
De 9 (lista de endereços/
SIM).
Tamanho letra: Fonte pe­quena, Fonte média, Fonte grande
Sublinhar Alinhamento: Alinham.
std., Esquerda, Centrar, Direita
Marcar (marcar texto com
o joystick) Apagar todo o texto.
Seleccionar perfil SMS para envio.
Page 44
43SMS
Imagens&Sons
Enviar imagens e sons com ou sem texto a acompanhar.
Note, que estes podem estar prote­gidos (DRM, pág. 14).
O campo de entrada abre-se:
§Opções§ Abrir Menu.
I
I C
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
C
Imagens&Sons seleccionar.
O menu contém:
Animaç. stand. Sons standard Animaç. próp. Imagens próp. Sons próprios
Seleccionar lista.
Confirmar. É indicado o primeiro registo da área seleccionada.
Avançar até ao registo pretendido.
A selecção é transferida para o SMS.
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
C C
As imagens inseridas são visualiza­das e os sons são representados por "marcadores de posição".
A selecção é indicada/ reproduzida.
A selecção é transferida para o SMS.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários.
A
§Grupo§ Abre a lista de endereços.
<Grupos> A lista dos grupos é
I C
C
Iniciar processo de envio.
indicada. Seleccionar grupo. Abrir grupo e marcar
todos ou registos individuais.
O envio da mensagem é iniciado após uma consul­ta de segurança.
Page 45
SMS44
Ler
p
Aviso no display de uma nova mensagem SMS. Para abrir, prima a tecla de display por baixo Caixa
entrada (pág. 41).
C Ler SMS. I
Responder
O telemóvel permite responder ime­diatamente à mensagem SMS actu­almente aberta. O texto por si adicio­nado é colocado acima do texto recebido.
C
Percorrer a mensagem SMS linha por linha.
ç SMS
10.05.2004 19:42 +351123456789 Texto da SMS. . .
Respond.
Responder directamente.
ì Opções
Opções de respostas
§Respond.§ Abrir menu de resposta.
Escrever msg
Editar
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Favor rechamar, Atrasado, Obrigado
Criar novo texto de resposta.
Alterar a mensagem SMS recebida ou es­crever novo texto.
Adicionar ao SMS
Resposta é SIM.
Adicionar ao SMS
Resposta é NÃO.
Adicionar um texto previamente prepara­do como resposta a um SMS.
Opções de leitura
§Opções§ Abrir menu de resposta.
Responder
Imagens&Sons
Zoom texto
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 16)
Consulte "Opções de respostas".
Guardar imagem/som incluído no SMS.
Ampliar ou reduzira apresentação do texto.
Transferir a mensa­gem SMS para o arquivo.
Page 46
45SMS
Listas
Consoante o estado, todas as men­sagens SMS são guardadas em listas diferentes. (vista geral sobre os sím­bolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢SMS
É visualizada a lista de mensagens SMS recebidas.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢SMS
É indicada a lista das mensagens SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS em cadeia que não foram envia­das por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
Opções da lista
Consoante a lista são disponibiliza­das funções distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar
Enviar com...
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar, reencaminhar registo.
Selecção de um perfil SMS para o envio.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Arquivo SMS
C ¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensa­gens SMS guardadas no telemóvel.
Page 47
SMS46

Definir

Assinat. SMS
C ¢ M¢Def. mensag.
¢Configurar SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma "assinatura" (máx. 16 caracteres) a todas as mensagens SMS. Excepto em §Respond.§ e quando efectuar alte- rações numa mensagem SMS existente.
Perfis SMS
C ¢M¢Def. mensag.
¢Configurar SMS¢Perfis SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterís­ticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.
Activar perfil
I
Seleccionar perfil.
C Activar.
Ajustar perfil
I
§Editar§ Abrir para editar.
Centro serviço
Destina­tário
Seleccionar perfil.
Registar os números do cen­tro de serviço, do modo des­crito pelo operador.
Introduzir o recipiente stan­dard para o perfil.
Tipo mensag.
Validade
Relat. estado
=
Resp. directa
=
SMS via GPRS =
Guard.ap. env.
Manual: Consulta em cada
mensagem.
Txt standard: Mensagem
SMS normal.
Fax: Envio via SMS.
E-mail: Envio via SMS.
Nova: Se necessário,
contacte o operador para obter o número de código.
Período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Manual, 1 hora, Três horas, Seis horas, 1 dia, 1 sema­na, Máximo*
* Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Receber a confirmação do envio bem ou mal sucedido de uma mensagem. Este ser­viço pode eventualmente estar sujeito a um custo adicional.
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directa­mente, utilizando o seu cen­tro de serviço (consultar o operador).
Enviar SMS automaticamen­te via GPRS (pág. 85).
Guardar SMS enviado na lista Enviados.
Page 48
47SMS
Outras informações referentes às mensagens SMS
Informações de envio de SMS
Se a mensagem não puder ser trans­mitida ao centro de serviço, é-lhe sugerida a possibilidade de repeti­ção. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador. A indicação Mensagem enviada! ape­nas indica a transmissão para o cen­tro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determina­do período de tempo.
Ver também Validade (pág. 46).
Número de telefone em SMS
Os números de telefone §destacados§ no texto podem ser marcados ( ou guardados na lista SIM/lista de endereços.
A
Download de sinais de chamada e logótipos
Juntamente com uma mensagem SMS, pode receber links para fazer o download de melodias de toque, logótipos, screensavers, animações e informações de aplicações. Mar­que esse link e inicie o download premindo a tecla de chamada Certifique-se de que o acesso está configurado (pág. 88).
Note, que os objectos sujeitos a do­wnload podem estar protegidos (DRM, pág. 14).
ãMemória SIM cheia
Se o símbolo de mensagens estiver a piscar, significa que a memória está cheia. Não é possível receber mais nenhuma mensagem SMS. Tem que
)
apagar ou transferir mensagens para o RS MultiMediaCard.
A.
Page 49
MMS48
MMS
O Multimedia Messaging Service permite enviar textos, imagens/ vídeos e sons, numa mensagem combinada, para outro telemóvel ou um destinatário de e-mail. Todos os elementos de um MMS são compilados sob a forma de "Diapositivo".
Em função da definição, receberá uma mensagem completa ou apenas uma notificação de uma mensagem MMS guardada na rede com indica­ção do remetente e do tamanho. De seguida, carregue esta mensagem para o seu telemóvel para leitura.
Pergunte ao seu operador se ele dis­põe deste serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.

Criar

C ¢M¢Criar novo¢MMS
Um MMS é composto por um cabe­çalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas. Cada página pode conter um texto, imagem/vídeo e um som. Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM, pág. 14).
Textos são escritos com a ajuda de T9 (pág. 20).
As imagens e vídeos são gravados com a câmara integrada e/ou carre­gados a partir de Pessoal (pág. 112).
Os sons são gravados com o grava­dor de som e/ou carregados a partir de Pessoal (pág. 112).
Seleccione primeiro um objecto que pretende adicionar à primeira página do MMS:
Imagens/vídeos
Nas definições de utilizador é possí­vel delimitar o tamanho das imagens.
C
Inserir imagem
Abrir lista para seleccionar uma imagem.
Inserir vídeo
Abrir lista para seleccionar um vídeo.
Apagar ítem
Apagar imagem/vídeo inserido.
Guard. imagem/Guardar vídeo
Guardar imagem/vídeo para utiliza­ção posterior.
Detalhes msg.
Visualizar características, incluindo eventuais limitações de direitos de utilização (pág. 14).
Visualizar funções de imagem/vídeo:
Page 50
49MMS
Sons
SOM Seleccionar.
C
Inserir som
Abrir lista para seleccionar um som.
Gravar
Activar gravação de sons para gravar sons (pág. 105).
m
Abrir
Reproduzir som.
Apagar ítem
Apagar som inserido.
Guardar som
Guardar som para utilização posterior.
Detal. direitos
Visualização das características, in­cluindo eventuais limitações de di­reitos de utilização (pág. 14).
Visualizar funções de som:
Igualmente possível.
Texto
TEXTO Seleccionar e escrever
C
Inserir
Introdução opcional de:
Módulo texto, Favorito,De 9
Apagar texto
Apagar texto da página actual.
Guardar texto
Guardar o texto da página como mó­dulo de texto.
Configurar T9
Configurações referentes a T9:
T9 preferido, Idioma
Marcar
Processamento de texto juntamente com Copiar e Inserir.
texto. As funções de texto são
indicadas (ver pág. 20):
Page 51
MMS50
Opções de criação
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar Ver antes
Imagem... Som... Texto... Página...
Detalhes msg.
Guard. c/ mod.
Esquema
Cor...
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar MMS. Reproduzir todo o MMS
no display. Ver pág. 48. Ver pág. 49. Ver pág. 49.
Adicionar pág.: Inserir
uma nova página a seguir à página actual.
Apagar página: Apagar
página actual.
Lista da página: Visualizar
páginas disponíveis.
Temporização: Configu-
rar a sequência temporal da apresentação MMS.
Introduzir parâmetros de envio (pág. 52).
Guardar MMS criado como modelo predefinido. Ver também abaixo.
Selecção a partir de quatro estruturas possíveis:
Texto por cima, por baixo, à esquerda ou direita da imagem.
Selecção das cores para:
Fundo imagem
Fundo texto
Cor do texto

Modelos

C ¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são MMS gravados sem endereço, que podem ser envia­dos como novos MMS ou parte de um novo MMS. O seu telemóvel per­mite-lhe guardar até 10 modelos de MMS.
Os modelos são criados através da co nce pçã o de um n ovo MMS ou a tra ­vés da utilização de MMS recebidos.
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guard. c/ mod.
Page 52
51MMS

Enviar

A(s) página(s) do novo MMS já es­tá(ão) criada(s) e o MMS é visualizado.
A
Assunto: Introdução de uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
Anexos: Inserir anexos.
A C
Abrir campo para a intro­dução do endereço.
ç MMS
Assunto:
Cumprimentos de Munique
Enviar para:
+351123456789
Tamanho:
85 KB
Þßá
descrição.
Introdução de um/vários número(s)/endereços de E-mail.
Opções
Ï Inserir da lista de
endereços.
emKBdo MMS actual.
Iniciar processo de envio.
O MMS é enviado após a sua confirmação.
Campos alargados de endereços
I
Mais: Disponibilizar campos de
Cc: Endereço(s) de segundos
Bcc: Endereço(s) de segun-
Data: Data de criação. Usar tempo entrega:
Símbolos para informações de estado
Þ ß á
Folhear para baixo.
endereços adicionais.
destinatário(s).
do(s) destinatário(s) que não é visível/são visíveis para os outros destinatários.
Utilizar tempo de envio predefinido. Se §Sim§:
Data de entrega:
Data de envio.
Entrega:
Momento de envio.
Prioridade.
Relatório de envio.
Inclui DRM (pág. 14).
Page 53
MMS52
Opções de envio
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar Play
Editar
Adic. destinat.
Apag. destina.
Adic. anexo
Lista da página
Guard. c/ mod.
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar MMS. Reproduzir todo o MMS
no display. Visualizar selecção de ob-
jecto para proceder à alte­ração do mesmo.
Adicionar destinatário a partir do actual índice de endereços.
Apagar destinatário individual.
Adicionar anexo:
Cartão Visita
Compromissos
Imagem
Vídeo
Som
Ficheiro Visualizar páginas do MMS
para observação e/ou alteração.
Guardar MMS criado como modelo predefinido.

Receber

Consoante a respectiva configuração (pág. 54), é possível receber um MMS de duas formas distintas:
Transferência completa
O MMS é transferido completamen­te para o seu telemóvel. Este proces­so pode levar algum tempo se a mensagem MMS for pesada.
ç <
Indicação no display.
Iniciar recepção. O MMS é transferido.
Notificação prévia
O utilizador recebe uma notificação sobre a existência de um MMS para recepção.
w <
Indicação no display.
Abrir a notificação. Indica­ção do remetente/data.
C Mostra as propriedades
do MMS.
§Receber§ O MMS completo
§OK§ Indicação em
é transferido.
Caixa entrada.
Page 54
53MMS
Ler
Um MMS foi recebido na sua totalidade.
I C
Funções das teclas durante areprodução:
E D
I
C/
Após a reprodução de um MMS são visualizados os detalhes do mesmo.
Assunto: Descrição do MMS. De: Indicação do remetente. Tamanho: Tamanho do MMS em KB.
Campos alargados de endereços
I
Mais: Outros campos
Cc: Segundo destinatário. Anexos: Guardar anexos. Data: Data de recepção.
Símbolos para informações de esta­do (ver pág. 51).
Selecção do MMS.
Iniciar reprodução auto­mática do MMS.
Para a página seguinte. Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio da página actual e premir duas vezes para voltar à página anterior.
/kl Regular o volume.
Terminar.
B
Folhear para baixo.
de entrada:
Listas
Todos os MMS são guardados em quatro listas diferentes (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS e notificações recebidas. Para receber posteriormente o MMS deve abrir a notificação e premir §Receber§.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢MMS
É visualizada a lista dos rascunhos guardados.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.
Page 55
MMS54
Opções das listas
Dependendo da lista/situação são disponibilizadas funções diferentes.
§Opções§ Abrir menu.
Play
Editar
Ver
Enviar todas Respond.
todos Transferir
Detalhes msg.
Rece.tod. MMS
(Funções padrão, ver pág. 16)
Reproduzir MMS no display.
Visualizar MMS para processamento.
Visualizar MMS apenas para observação (prote­gido contra escrita).
Enviar MMS. Responder logo à men-
sagem MMS recebida. Introduzir destinatá-
rio(s) para reencaminhamento.
Visualizar parâmetros da mensagem.
Transferir imediatamen­te todas as novas mensagens de MMS.

Definir

C ¢M¢Def. mensag.
¢Config. MMS ¢Seleccionar função.
Perfil ligação:
É possível configurar 6 perfis MMS (5 na memória do telemóvel e um no cartão SIM), nos quais são definidas as características de envio. Na maioria dos casos a definição já foi efectuada. Se este não for o caso deve consultar o seu operador.
Activar perfil
F
§OK§ Perfil activado.
Ajustar perfil
§Alterar§ Visualizar a lista de perfis.
I
§Alterar§ Premir. Efectuar
Seleccionar perfil.
Seleccionar perfil.
configurações.
Page 56
55MMS
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoan­te os seus critérios:
Relatório entrega:
Prioridade predef.:
Hora fim validade:
Requisitar o relatório de en­trega para mensagens enviadas.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Seleccionar o período de tempo, durante o qual o cen­tro de serviço tenta enviar a mensagem:
Manual, 1 hora, Três horas, Seis horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
* Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Duração da página:
Recepção:
Modo criação:
Indicação tamanho:
=
Tempo de visualização de uma página em segundos (definição standard).
Percorrer no modo Manual ou Automático.
Recepção do MMS comple­to ou apenas da notificação:
Automático
Receber de imediato o MMS completo.
Rede orig. auto
Receber de imediato o MMS completo na rede de origem.
Manual
Receber apenas a notificação.
Livre, Restrito, Aviso
Pode ser utilizado para re­ceber uma mensagem de aviso ou para limitar o tama­nho da mensagem.
Configurar o tamanho máxi­mo e o tratamento da mensagem.
Page 57
E-mail56

E-mail

O seu telemóvel dispõe de um pro­grama de e-mail (cliente). Este per­mite-lhe enviar e receber e-mails.

Escrever

C ¢M¢Criar novo¢E-mail
Insira os dados de endereço referen­tes ao e-mail:
Enviar para:
Introdução de um/vários endereços de e-mail.
Ï Inserir da lista de
endereços/da lista SIM.
Assunto: Introdução do título do
e-mail (máx. 255 carac­teres).
Conteúdo Introdução do texto.
Campos alargados de endereços
Todos campos
Abrir outros campos de entrada.
Cc: Endereço(s) de segun-
do(s) destinatário(s).
Bcc: Endereços de segundos
destinatários que não são visíveis para os outros destinatários.
Anexos: Inserir anexos como, por
exemplo, imagens ou toques.
Para enviar:
A Premir.
Opções
Dependendo da posição actual do cursor são disponibilizadas funções distintas.
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar e-mail Enviar depois
Guardar
Adic. destinat.
Apagar linha Inserir de ...
Adic. anexo
Apagar texto Entrada texto
Enviar e-mail. Transferir e-mail para
a lista Não enviado. Guardar e-mail na lista
Rascunho.
Adicionar um destinatá­rio a partir do actual índice de endereços.
Apagar linha actual.
Módulo texto Favorito De 9 Inserir a partir
da lista SIM/lista de en­dereços.
Abrir Pessoal para se­lecção. Tenha em conta que as imagens e sons podem estar protegi­dos (DRM, pág. 14).
Apagar todo o texto.
T9 preferido
Idioma
Page 58
57E-mail

Receber/ler

C ¢M¢Caixa Entrada
¢Seleccionar função.
Antes de se poder ler um e-mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor. Existem duas opções:
Obter e-mail
Apenas o cabeçalho da mensagem étransferido Caixa entrada (pág. 41). Posteriormente pode decidir se pre­tende, igualmente, receber o conteúdo:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Obter corpo.
Ou apagar o e-mail no servidor:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Elim. no serv.
Enviar/Receb.
O acesso configurado é marcado e todos os e-mails são transferidos pa­ra Caixa entrada (pág. 41). Simultane­amente são transferidos os e-mails concluídos, da lista Não enviado.
Anexos
Se o e-mail incluir anexos, estes po­dem ser guardados em Pessoal (pág. 112).
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guardar anexo.
Listas
Consoante o estado, todos os e-mails são gravados em listas distin­tas (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails recebidos.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢E-mail
É visualizada a lista de rascunhos de e-mails.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails que não foram enviados.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails enviados.
Page 59
E-mail58
Opções da lista
Dependendo da lista são disponibili­zadas diferentes funções.
§Opções§ Abrir Menu.
Obter e-mail
Obter corpo
Elim. no serv.
(Funções padrão, ver pág. 16)
Transferir somente o cabe­çalho da mensagem Caixa
entrada (pág. 41).
Recolher o conteúdo da mensagem no servidor, ca­so tenha recebido apenas o cabeçalho da mesma.
Apagar o conteúdo no ser­vidor, caso tenha recebido apenas o cabeçalho.

Configurar

C ¢M¢Def. mensag.
¢Config. e-mail
Contas
Antes de poder usufruir desta função é necessário configurar o acesso ao servidor e os parâmetros do e-mail. Na maioria dos casos esses dados já se encontram predefinidos. Caso contrário, obtenha estas indicações junto do seu operador.
I
Activar acesso
C
Configurar acesso
§Editar§ Iniciar processamento e
Definiç. gerais
Introdução de um endereço de e-mail para o qual é sempre enviada uma Bcc (Blind Carbon Copy).
Seleccionar conta.
Activar conta já criada.
preencher os campos de dados, de acordo com asindicações do operador.
Page 60

Mensagem de voz/Caixa de correio

C
¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
A maior parte dos operadores dispo­nibilizam uma caixa de correio, na qual a pessoa que liga pode deixar uma mensagem de voz, se
• o seu telemóvel estiver desligado ou sem rede,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com outra chamada (se Ch. em espera (pág. 80) não estiver activa).
Se a caixa de correio não fizer parte da gama padrão, tem de fazer o re­gisto e, eventualmente, definir manualmente as configurações. O processo seguinte pode variar con­soante o operador.
Configurar b
O operador fornece dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as mensagens recebidas.
C ¢M¢Configurar
¢Mensagem Voz
Seleccionar, registar
/
Ï
J
ou alterar número de telefone na lista SIM/ endereços.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
T
C ¢
¢Configurar ch.¢Desvio
¢por ex. Não atendidas¢Definir
J
Ou
§Correio§ Premir para desviar a cha-
§OK§ O registo na rede é con-
Introduzir o número.
mada para a caixa de correio.
firmado passados alguns segundos.
Ouvir b
Uma nova mensagem de voz pode, consoante o operador, ser anuncia­da da seguinte forma:
À
ç
Recebe uma chamada com um anún­cio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal acústico. Ou
Aviso por SMS. Ou
Premir longamente (inserir, eventualmente, uma vez o n.º da caixa de cor­reio). Confirmar consoan­te o operador com §OK§ e
§Correio§.
59Mensagem de voz/Caixa de correio
Page 61
Mensag. inst.60

Mensag. inst.

Através de Mensag. inst. poderá envi­ar e receber textos, clips de áudio, imagens e ficheiros directamente para um ou vários terminais (telemó­vel, PC). Esta função não é suportada por todos os operadores. Consulte o seu operador.
Os seus parceiros de diálogo são registados em listas de contacto. Após o estabelecimento da ligação é indicado nestas listas quem pode actualmente ser contactado, onde, se a pessoa em questão não quer ser interrompida e qual o seu estado de espírito actual.
GPRS tem que estar activado!
b
C ¢M¢Mensag. inst.

Menu inicial

Login Selecção do acesso, via
Histórico msg.
Configurar
Sair Terminar aplicação.
diálogo, em curso
ou
Conta: seleccionar
(pág. 65).
Ler mensagens da última sessão.
Configurações relativa­mente à sua representa­ção, aplicações e servidores.
Entrada rápida ...
Selecção do acesso (pág. 65)
C ¢M¢Mensag. inst.¢Login
Neste ponto é visualizada a lista actual de contactos ou a vista geral (proceder, eventualmente, primeiro à configuração do acesso, pág. 65.
Definir o próprio estado (pág. 66)
§Opções§ Abrir Menu.
Def. pessoais
B
Seleccionar e proceder ao respectivo registo.
Voltar à lista de contactos.
Inserir novo contacto (pág. 60)
§Opções§ Abrir Menu.
Gerir Seleccionar, depois Adic. contacto
B
seleccionar e introduzir, pelo menos, a identifica­ção de utilizador.
Voltar à lista de contactos.
Chat com novo contacto (pág. 64)
I
Selecção do contacto.
C Iniciar Chat. C Abrir editor.
J
C
Escrever texto.
Enviar texto ... etc.
Page 62
61Mensag. inst.

Login

C ¢M¢Mensag. inst.¢Login
Selecção do último acesso utilizado (ver também Login automático: pág. 66).

Listas de contactos

Após o estabelecimento da ligação é apresentada, para selecção, a lista de contactos ou a vista geral sobre as várias listas de contactos.
A lista de contactos inclui, ainda, uma vista geral sobre os últimos contactos estabelecidos. Durante o primeiro login será eventualmente gerada pelo servidor uma lista de contactos vazia.
Indicações na lista:
-Conversação
Indicação dos contactos online, para os quais existem mensagens.
-Online
Contactos online com os quais, de momento, ainda não foi estabeleci­da nenhuma conversação.
-Grupo
Grupos para o chat comum com vários contactos.
-Offline
Contactos que actualmente não estão online.
b
Gerir contacto
I
§Opções§ Abrir Menu.
Gerir Seleccionar.
Contactos
Dependendo da selecção, são disponibilizadas funções diferentes.
Adic. contacto
Proc. contacto Apag.
contacto Bloq. contacto
Seleccionar um contacto.
ID do utilizador:
Introduzir o nome exacto do utilizador (nome para o login).
Alcunha:
Introduzir alcunha pró­pria para o respectivo contacto.
Amigo:
Ao contacto é atribuído o estado Amigo: e desse modo terá acesso a in­formações pessoais (pág. 66).
Procurar contacto. Apagar contacto da lista.
Não são recebidas mais mensagens do contacto e o mesmo não receberá a sua informação de es­tado. Esta tem efeito so­bre todas as suas listas.
Page 63
Mensag. inst.62
Gerir grupos b
I
§Opções§ Abrir Menu.
Gerir Seleccionar.
Gerir grupo
Dependendo da selecção, são disponibilizadas funções diferentes.
Adic. membro
Proc. membro
Convidar
Apag. membro
Adic. grupo Procurar
grupo
Selecção de um dos gru­pos por si criados.
Registar novo membro do grupo, ver também
Adic. contacto.
Procurar membro de grupo.
Convidar os membros de um grupo seu para o chat.
Apagar contacto da lista de membros do grupo.
Adicionar novo grupo. Procurar grupo no servi-
dor (incluindo grupos que não são geridos na lista).
Criar grupo
Apagar grupo
ID Grupo:
Inserir um nome inequívo­co para o grupo.
Nome:
Nome do grupo.
Tópico:
Tema do grupo.
Localizável:
O grupo pode ser procura­do por outros.
Nota de boas vindas:
Inserir texto de saudação. Apagar grupo.
Page 64
63Mensag. inst.
Criar nova lista de contactos
A lista actual de contactos é indicada.
§Opções§ Abrir Menu.
Lst. contactos
§Opções§ Abrir Menu.
Criar Seleccionar. ID lista contactos:
Nome: Atribuir nome explicativo.
C
As listas existentes de contactos são indicadas.
Atribuir um nome exacto e único à lista de con­tactos.
Confirmar.
Opções da lista de contactos
§Opções§ Abrir Menu.
Detalhes =
Def. pessoais
Gerir
Lst. contactos
Bloquear lista
Def. aplicações
Suspender
Logout
Ajuda
Informações adicionais para o contacto ou grupo.
Informações sobre o actual estado pessoal (pág. 66).
Funções para a gestão de um contacto ou grupo.
Indicar listas de contac­tos para selecção.
Visualizar todos os con­tactos bloqueados. Pos­sibilidade de desbloqueio.
Configurar aplicação (pág. 66).
Terminar aplicação, mas a ligação com o servidor permanece.
Sair do servidor e voltar ao menu inicial.
Visualizar texto de ajuda.
Page 65
Mensag. inst.64

Iniciar Mensag. inst.

Tem que ser visualizada uma lista de contactos.
I C
Seleccionar um contacto ou um grupo.
Inicio da comunicação com o respectivo contacto.
A página é visualizada em
Mensag. inst. Durante o
chat com um grupo é indi­cado à frente de cada comentário o nome do remetente.
C Abrir editor.
J
C
No entanto, também é possível rece­ber mensagens de contactos desco­nhecidos. No display será alertado para esse facto e posteriormente poderá avançar para o respectivo chat ou ignorar e bloquear o mesmo.
Escrever texto.
Enviar texto. A indicação em Mensag. inst. é efectua­da após um curto período.
Opções (contacto individual)
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar som
=
Enviar imagem =
Env. qualquer
=
Detalhes
Apagar tudo
Bloq. contacto
Selecção e envio de uma melodia/um toque a partir da lista (DRM pág. 14).
Selecção e envio de uma imagem a partir da lista (DRM pág. 14).
Enviar um ficheiro.
Informações sobre o contacto, se estas forem disponibilizadas pelo mesmo.
Apagar todos os textos do chat actual.
Não são recebidas mais mensagens do contacto e o mesmo não receberá a sua informação de estado.
Esta função tem efeito so­bre todas as suas listas.
Page 66
65Mensag. inst.
Opções (contacto de grupos)b
§Opções§ Abrir menu.
Sair do grupo
Detalhes
Cancelar tudo
Sair do grupo.
Informações sobre o grupo:
ID Grupo:, Nome:, Tópico:, Proprietário:
Apagar todos os textos do chat actual.
Recepção de objectos b
No display será informado, sempre que no decorrer de um diálogo receber toques ou imagens.
§Receber§ Aceitar recepção.
ou
§Rejeitar§ Rejeitar recepção.

Histórico msg.

C ¢M¢Mensag. inst.
¢Histórico msg.
As mensagens da última sessão são indicadas. Poderá ler e apagar essas mensagens.
Condição prévia: Não pode estar ligado ao servidor, ver Suspender (pág. 63) e Login automático: (pág. 66).

Definir

C ¢M¢Mensag. inst.
¢Configurar ¢Seleccionar função.
Conta
É visualizada a lista dos acessos existentes.
Seleccionar um acesso
/
C
I
Ou <Novo registo>/Definiç. conta
Configurar acesso ou modificar configurações, do modo descrito pelo operador. Dependendo do operador, esses dados podem ser inalteráveis.
Nome: URL:
ID do utilizador:
Password:
para o estabelecimento da ligação.
Nome do acesso. Inserir URL, por ex.
www.abc.com Introduzir o nome inequívo-
co do utilizador (nome para o login).
Introduzir a password (visualização de asteriscos).
b
Page 67
Mensag. inst.66
Def. pessoais
Informações sobre o actual estado pessoal:
Alcunha:
Nome ecrã:
Disposição:
Texto estado:
Disponibi­lidade:
Telemóvel:
§Opções§ Determine para cada con-
Nome segundo o qual pode ser encontrado no servidor.
Nome que é indicado no grupo.
Informações sobre o seu es­tado de espírito como, por ex.
Feliz, Triste, Sonolento
etc. Informação de texto, à sua
escolha, que queira indicar, por ex. "Estou em casa".
Disponibilidade:
Disponível, Indisponível, Discreto.
Introdução do n.º de tele­fone com o prefixo internacional.
figuração quem pode visualizar os seus dados pessoais:
Público
Todos os contactos.
Privado
Contactos designados com Amigo: (pág. 61).
Oculto
Ninguém.
Def. aplicações
Configurações relativas à aplicação utilizada:
Login automático:
Tempo de espera:
Mensagem info:/ Info online:
Marcação automática do último acesso utilizado.
Tempo sem acção, após o qual a aplicação é termina­da. A ligação com o servi­dor não é interrompida.
Sinalização da recepção de mensagens: Sim/Não
Sinalização por:
Som
Vibração
Pop-up
Janela Popup permitida:
Sim/Não
Page 68

Serviços CB

C
¢M¢Configurar
¢Serviços CB
Alguns operadores dispõem de ser­viços de informação (canais de infor­mação, Cell Broadcast). Se a recep­ção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas acti­vos da sua Lista de temas.
As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Os textos mais compridos são folheados auto­maticamente.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a difu­são celular (CB). Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Lista de temas
Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índ ice de tema s. Permite 10 reg is­tos com o número de identificação de canal (ID) e, se necessário, o nome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de temas, deve introduzir um tema com o respectivo número de canal e confirmar com §OK§.
• Se já tiver transferido o índice de temas, deverá seleccionar um tema e activá-lo com §Opções§.
Tema Seleccionar
§Opções§ Abrir menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser vi­sualizado, activado/desactivado, edi­tado ou apagado.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de in­formação apenas num determinado idioma ou em todos os idiomas.
Indicações no display
Ö,Õ Tema activado/desactivado. p
q
Mensagens novas referentes ao tema.
Mensagens lidas.
Zoom texto
A apresentação do texto do display pode ser configurado em três tama­nhos, para toda a área de mensagens:
Standard Tamanho de letra médio Zoom + Letras grandes Zoom - Letras pequenas
67Serviços CB
Page 69
Nav. & Lazer68

Nav. & Lazer

Obtenha na Internet as mais recen­tes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel. Além disso pode carregar no seu telemóvel jogos e aplicações. O acesso à Internet exige, eventual­mente, o registo junto do seu operador.
Acesso ao operador
Chamar directamente o browser com o URL do seu operador.

Internet

O
C ¢
Ao chamar as funções o browser é activado com as opções predefinidas (Configurações do browser, pág. 69; eventualmente determinadas/pre­definidas pelo operador).
¢Internet
Menu do browser
§Opções§ Abrir Menu.
Página inicial
Favoritos
Ir para...
Recarregar
Ver URL
Histórico
Desligar Ficheiro
Configurar
Sair
Chamar a página inicial do perfil actual.
Lista de favoritos Visuali-
zar a lista de favoritos guar- dada no telemóvel.
Adicionar site A página
actual é guardada nos favoritos.
Introduzir um URL para acesso directo a um endere­ço de Internet como, por ex. wap.siemens.com
Carregar novamente a página actual.
Mostrar o URL da actual página carregada para posterior envio, via SMS/ MMS/e-mail.
Visualizar as últimas pági­nas de Internet visitadas.
Interromper ligação. Guardar página ou imagem
da página actual, assim co­mo visualizar as páginas guardadas.
Configurar o browser (pág. 69) ou repor configuração.
Fechar o browser.
Page 70
69Nav. & Lazer
Terminar a ligação
B
Premir longamente, de mo­do a interromper a ligação e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado activar/ desactivar.
•Premir brevemente:
B
Retroceder uma página.
• Avançar/retroceder um
I
campo de entrada/link.
• Percorrer uma linha.
Símbolos do display no browser (Selecção)
² ±
Ligar Rede
´ ³
Sem rede GPRS online
Introdução de caracteres especiais
* 0
Tabela de caracteres espe­ciais (pág. 20).
Lista de caracteres especi­ais, dependendo da situa­ção actual.
Configurações do browser
O
C ¢
§Opções§ Abrir Menu.
Configurar
Browser
Perfis
Parâmetros de protocolo
Segurança Contexto
O seu browser de Internet é licenciado por:
¢Internet
Seleccionar.
Configurar opção de inicia­ção, assim como, o trata­mento de imagens e sons e opções de envio.
Visualizar lista dos perfis pa­ra a activação/definição. Para mais informações consulte o seu operador.
Definir parâmetros do proto­colo, mensagens Push e tempo de espera, assim co­mo o tratamento de cookies.
Configurar codificação. Repor a sessão, cache, apa-
gar histórico e cookies.
Page 71
Nav. & Lazer70
Perfis
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do res­pectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram cria­dos perfis de acesso para um ou vários operadores.
I C
Configurar perfil manualmente
Informe-se junto do seu operador.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Apagar
Seleccionar perfil.
Activar perfil.
Iniciar processamento. Consulte o seu operador quanto às configurações específicas para a Internet.
Apagar o perfil seleccionado.

Favoritos

O
C ¢
Indicar URL/chamar página
Lista de favoritos
I C
Guardar
Adicionar site
Opções da lista de favoritos
§Opções§ Abrir Menu.
Aqui encontra funções para alterar e gerir os favoritos e as respectivas pastas. Isto engloba o processamen­to de registos individuais com o res­pectivo URL, assim como, a elimina­ção e deslocação para outras pastas.
¢Favoritos
Visualizar a lista de favo­ritos guardada no telemóvel.
Seleccionar favorito.
Chamar URL.
A página actual é guarda­da nos favoritos.
Page 72
71Nav. & Lazer

Jogos e Aplicações

Na Internet são colocados à disposi­ção do utilizador jogos e aplicações. Após o download, essas aplicações estarão à disposição do utilizador no seu telemóvel. A maior parte das aplicações contêm instruções de utilização. Neste telemóvel já fo­ram previamente instalados alguns jogos e aplicações. A descrição dos mesmos encontra-se em
www.siemens.com/sp65
Condições prévias
O perfil Browser (pág. 69) e o acesso (pág. 88) têm que estar configurados.
Download
Seleccionar o respectivo acesso, dependendo se vai carregar jogos ou aplicações:
O
C ¢
ou
C ¢
Além dos possíveis URL e operadores para o download são, eventual­mente, indicados jogos/aplicações epastas.
¢Jogos
O
¢Aplicações
Somente ficheiro de descrição
Ì
ou download completo
Ë
Apenas o ficheiro de des­crição é carregado para informação. A aplicação/ jogo em questão tem que ser carregado separada­mente.
A aplicação/o jogo é carre­gado completamente.
Aplicar
Note que as aplicações/jogos podem estar protegidos (DRM, pág. 14).
Í
A aplicação executável es­tá memorizada no tele­móvel e pode ser iniciada imediatamente.

Assist. downl.

O
C ¢
Durante o processo de download será auxiliado.
¢Assist. downl.
Page 73
Nav. & Lazer72
Opções Jogos & Mais
Processamento e gestão das suas aplicações e pastas:
Mover
Nova pasta
Actualizar
Segurança
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Funções padrão, ver pág. 16)
Deslocar as aplicações entre as pastas.
Criar uma pasta nova e atri­buir um nome.
Instalar outra vez a aplicação (Update).
Seleccionar nível de segu­rança.
Repetição após erro de transferência.
Mostrar os detalhes da apli­cação/pasta (nome, versão, tamanho, caminho, fabrican­te, data).
Visualizar lista de perfis para activação/ configuração.
Outras informações
Com o browser pode obter conteúdos e aplica­ções da Internet (por ex., sinais de chamada, jo­gos, imagens, animações). O carregamento ou a execução de aplicações Java™ não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel. A Siemens não assume nenhum tipo de respon­sabilidade em relação às aplicações não incluí­das no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas posteri­ormente a pedido do cliente. O risco de perda, er­ros ou defeitos de funcionamento, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas con­sequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloqueios posteriores de determinadas fun­ções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de repa­ração do equipamento. Nestes casos, é necessário fazer um novo down­load ou solicitar um novo desbloqueamento da aplicação. Tenha em atenção que o seu telemó­vel dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digi­tal Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autoriza­da uma aplicação individual descarregada atra­vés da Internet. Esta aplicação fica então exclusivamente atribuída ao seu equipamento e, para fins de protecção, não poderá ser transmiti­da a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download, desblo­queio ou protecção de aplicações, nem garante que estes sejam gratuitos. Proteja as suas apli­cações no PC, desde que tal seja tecnicamente possível, com o software "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com), pág. 114.
Page 74

Configurar

73Configurar

Perfis

C ¢T¢Perfis
Num perfil de telemóvel pode guar­dar várias definições, para adaptar o telemóvel por ex. aos ruídos ambi­ente.
• Estão predefinidos 5 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Car Kit Auricular
• Podem ser definidos dois perfis individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado.
Ligar
I C
Seleccionar um perfil standard ou um perfil individual.
Activar o perfil.
Configurações de perfil
Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir Menu.
Mudar definiç.
É visualizada a lista das funções possíveis.
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
Outras informações
Chamar a lista no modo de standby:
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
G A lista de perfis é apresentada.
O perfil activo é identificado com
·.
Page 75
Configurar74
Opções de perfis
§Opções§ Abrir Menu.
Activar
Mudar definiç.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil seleccionado.
Alterar as definições do perfil.
Copiar as definições de outro perfil.
Mudar o nome a um perfil individual (excepto perfis standard).
Car Kit
O perfil só é, automaticamente, acti­vado em combinação com um equi­pamento de mãos-livres original da Siemens quando o telemóvel é colo­cado no respectivo suporte (ver tam­bém acessórios).
Auricular
O perfil só é activado automatica­mente em combinação com o auri­cular original da Siemens (ver tam­bém acessórios).
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos, despertador) estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado.
Ligar
H C
C
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel, o perfil anteriormente definido activa-se automaticamente.
Percorrer até Modo avião.
Confirmar selecção.
Confirmar novamente a consulta de segurança, de modo a activar o perfil. O telemóvel desliga-se, agora, automaticamente.
Page 76
75Configurar
r

Temas

C ¢T¢Temas
Transfira uma interface de utilizador completamente nova para o seu telemóvel. Com o accionamento de uma tecla é possível alterar a apresentação temática de diversas funções como por ex.
Animação de ligar/desligar, imagem de fundo, screensaver, melodia de ligar/desligar, outras animações adicionais.
Os ficheiros temáticos estão compri­midos, para poupar memória. Após um download (pág. 71) ou chamada a partir de Pessoal, estes são automa­ticamente descompactados na activação.
Activar novo tema
I C
Seleccionar tema.
Mostrar pré-visualização do tema.
C Activar novo tema.
Page 77
Configurar76
r

Config. display

C ¢T¢Config. display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução (no modo de standby):
# 0 0 0 0 # A
*
Entrada texto
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteli­gente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdu­ção de texto. Os idiomas compatíveis com a função T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para odisplay.
Logótipo
Seleccionar o gráfico, que pretende visualizar em vez do logótipo do ope­rador.
Máscara cor
Seleccionar o esquema de cores, in­cluindo imagem de fundo, para toda a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefi­nido. A recepção de uma chamada e qualquer accionamento de uma tecla terminam a função, excepto se a função de segurança estiver activada.
Alterar as configurações:
§Alterar§ Aparecem os parâmetros.
Ver antes
Indicação do screensaver.
Estilo
Seleccionar: Relógio Analóg., Relógio
digital, Bitmap, Econ.energia
Bitmap
Seleccionar imagem em Pessoal.
Page 78
77Configurar
Tempo de espera:
Definir o período de tempo após o qual o screensaver deve ser activado.
Protecção código:
No fim do screensaver é pedido o có­digo do telemóvel.
Bloqu.teclado auto.:
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhu­ma tecla num espaço de um minuto no modo de standby.
Desbloquear:
#
Nota
O Bitmap screensaver animado e Relógio
digital reduz substancialmente a autono-
mia do telemóvel.
Premir longamente.
Animaç. inicial
Seleccionar a animação, que é visua­lizada ao ligar o telemóvel.
Animação final
Seleccionar a animação, que é visua­lizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de le­tra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura. Uma regulação mais escura prolon­ga a autonomia em standby.
I
Premir várias vezes o joystick para cima/baixo para alterar a definição.
Page 79
Configurar78
r

Sinais chamar

C ¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
On/Off Activar/desactivar todos
Bip Reduzir o sinal de chama-
os sons.
da para um sinal breve.
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode acti­var o alarme por vibração. A vibração também pode ser activada adicional­mente ao sinal de chamada (por ex., em ambientes ruidosos). Esta função encontra-se desactivada durante o carregamento da bateria e sempre que os acessórios estiverem ligados (excepto auricular).
C I
Os parâmetros aparecem para serem alterados.
Selecção entre várias pos­sibilidades de vibração.
C Confirmar a configuração.
Volume
Definir o volume dos tipos de chama­da/funções em separado.
C I
§OK§ O sinal de chamada
I
Os parâmetros aparecem para serem alterados.
Seleccionar:
Cham. entrada Mensagens Serviços CB Despertador Organizer Sistema Aplicações
éreproduzido.
Regular o volume.
C Confirmar ajuste.
Outras informações
Por favor, certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Page 80
79Configurar
Atribuir sinal de chamada
Um sinal de chamada já atribuído é reproduzido ou aparece a lista dos sinais de chamada possíveis para poder escolher:
Chamadas d
Atribuir um sinal de chamada a todos os números registados na lista de en­dereços.
Cham. grupo
Atribuir um sinal de chamada indivi­dual a cada grupo.
Outras cham.
Atribuir um sinal de chamada às res­tantes chamadas.
Mais melodias
Atribuir outros sinais de chamada para:
Mensagens Despertador Organizer Melodia ligar Melodia deslig.
ou gravar novo sinal de chamada com:
Gravador som (pág. 105)
Encontra uma lista de todos forma­tos compatíveis com os sinais de chamada em Pessoal (pág. 113).
Page 81
Configurar80
r

Configurar ch.

C ¢T¢Configurar ch.
¢Seleccionar função.
Ocultar ident. b
Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode in­dicar o seu número de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar identidade" só para a chamada seguinte ou para todas as chamadas. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador.
Ch. em espera b
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Verif. estado
Pode verificar o estado actual dos desvios para todas as condições. Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visualizada.
Ö A condição foi definida. Õ Não definida. Ô Indicação se o estado
é desconhecido (por ex. no caso de um novo car­tão SIM).
Cancelar tudo
Apaga todos os desvios.
b
Definir o desvio (exemplo)
A condição mais comum para o desvio é:
Não atendidas
I
Não atendidas seleccionar.
(inclui as condições
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado,
ver a seguir).
b
C Confirmar.
Definir Seleccionar.
C Confirmar.
Selecção ou introdução
/
Ï
J
do número de telefone para o qual a chamada de­ve ser desviada.
§Caixa correio§ Transferir o
número da caixa de cor­reio ou, eventualmente, introduzi-lo.
§OK§ Confirmação. Após uma
breve pausa, a configura­ção é confirmada pela rede.
Page 82
81Configurar
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemó­vel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um in­tervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 se­gundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 25),
ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada(pág. 27).
Receber fax
As chamadas de fax podem ser des­viadas para o número de um equipa­mento de fax.
Receber dados b
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para um número com ligação a um computador.
Visualização na linha su­perior do display no modo de standby.
b
b
Outras informações
Tenha em conta que o desvio é gravado na rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado. Proceda como para definir um desvio. O número guardado é visualizado. Confirmar o número.
Filtrar cham. b
Só são sinalizadas as chamadas, cujos números de telefone constam da lista SIM/endereços ou estão atri­buídos a um grupo. As outras cha­madas são visualizadas apenas no display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas premin­do uma tecla à escolha (excepto
B)
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da du­ração da chamada. O seu interlocu­tor não ouvirá este sinal.
Page 83
Configurar82
r

Config. telem.

C ¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso:
On/Off Ligar/desligar sons. Expandido Para uma área alargada
Deslig. auto.
O telemóvel será desligado diaria­mente à hora predefinida.
Activar
§Hora§ Premir.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Premir.
§OK§ Confirmar.
são emitidos sons de ser­viço como, por ex.: Fim do menu atingido, ligação à rede interrompida.
Introduzir hora (relógio formato 24 horas).
ID telemóvel
O número do equipamento (IMEI) é indicado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Teste disposi.
Após a última página informativa é proposta uma sequência de testes, assim como, testes individuais. Se seleccionar Sequênc. teste serão exe­cutados todos os testes individuais.
Versão do software
Indicação da versão do software do seu telemóvel no modo de standby:
* # 0 6 #, de seguida premir §Mais§.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á sempre que dispuser de pouco espaço de memória. Se necessário, este é iniciado automaticamente por outras aplicações.
Após um teste das capacidades, to­dos os ficheiros e pastas são visuali­zados com os respectivos tamanhos e podem ser visualizados, abertos e eventualmente apagados.
Page 84
83Configurar
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do telemóvel)
A memória do telemóvel é formata­da e todos os dados guardados são apagados incluindo, por ex., sinais de chamada, imagens, jogos, etc.
A formatação poderia demorar mais de um minuto.
Optimizar
Optimização do espaço de memória através da eliminação de ficheiros temporários.
Formatar cart.
Todos os dados no RS MultiMediaCard são apagados.
Retirar cartão
Possibilita retirar o cartão do telemóvel.
Reset principal
O telemóvel é reposto para as defini­ções standard (definição de origem). O cartão SIM e as configurações de rede não são abrangidos.
Alternativamente pode inserir no modo de standby:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 85
Configurar84
r

Relógio

C ¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
§Alterar§ Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Fuso horário
A selecção do fuso horário pode ser efectuada no mapa mundo ou na lista de cidades:
Mapa mundo
F
Lista de cidades
I
Ajustar primeiro a data (dia/mês/ano) e de segui­da a hora (horas/minutos/ segundos).
Selecção do fuso horário pretendido.
Selecção de uma cidade no fuso horário pretendido.
§Opções§
Definir Fuso horá.
aut. =
Procur. cidade
Ajuda
Abrir Menu
Definir fuso horário. Proceder automaticamente
à definição do fuso horário, pela rede.
Procurar cidade.
Indicações de utilização.
Formato data
Seleccionar formato de indicação para a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista (não disponível em todas as variantes do telemóvel).
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora no modo de standby.
Hora auto. b
A identificação do fuso horário é efectuada automaticamente.
Page 86
85Configurar
r

Ligação dados

C ¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C Activar/desactivar GPRS.
O GPRS é um processo para transferir dados com maior rapidez entre as re­des móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Inter­net se tiver suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de transmissão real do operador. Este serviço ainda não é suportado por to­dos os operadores.
Indicações no display:
Activado e disponível.
£
Ligado.
¢
Interrupção temporária.
¤
GPRS Info
Indicação do volume de dados transferido.
IrDA
C Activar/desactivar IrDA.
O seu telemóvel dispõe de uma in­terface de infravermelhos. Esta per­mite trocar dados entre o seu tele­móvel e outros equipamentos com a mesma interface como, por exem­plo, imagens, toques, registos na lis­ta de endereços, cartões de visita ou dados provenientes do organizer.
A janela de infravermelhos encontra­se no lado esquerdo do telemóvel. A distância entre ambos os equipa­mentos pode ser no máx. de 30 cm. As janelas de infravermelhos de am­bos os equipamentos devem estar o mais alinhadas possível.
Visualização no display:
¯ IrDA activado. ®
Se a função IrDA estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Durante a transmissão.
Page 87
Configurar86
Bluetooth® (BT)
O Bluetooth é uma ligação radioeléc­trica de curta distância que permite a comunicação sem fios com, por exemplo um auricular ou um Car Kit. Com a função Env./Imprimir no menu de opções das respectivas aplicações pode igualmente enviar dados por este meio.
Com o SAP (SIM Access Profile) um módulo GSM de um telefone de car­ro pode, por exemplo, utilizar os da­dos do cartão SIM no seu telemóvel. Não é necessária a troca do cartão SIM. SAP pode não ser suportado por todos os operadores.
Cada equipamento Bluetooth dispõe de um endereço único e opcional­mente pode ser adicionado um no­me auto explicativo. Para a seguran­ça de uma ligação Bluetooth existe uma password ou a inserção do par­ceiro BT numa lista de equipamentos "de confiança".
Para que possa ser estabelecida uma ligação Bluetooth entre o seu tele­móvel e outros equipamentos Blue­tooth, tem que ligar o Bluetooth.
®
The Bluetooth owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
word mark and logos are
C
Se o Bluetooth for activado, o seu Ir­DA (Infravermelhos) não está activa­do e vice-versa.
Se o Bluetooth estiver activado, a au­tonomia em standby diminui.
Configurar BT
C
Procurar/Procurar tudo Determine os equipamentos BT que
pretende localizar:
Tudo Todos os equipamentos BT. Áudio Por ex. auricular, Car Kit. Telemóvel Outros telemóveis BT. PC Computador com
C
O número, assim como, o nome dos últimos equipamentos BT localiza­dos são visualizados.
Ligar/desligar o Bluetooth.
Meu nome BT:
Pode atribuir um nome ao telemóvel na primeira vez que o ligar.
Aceder às funções de con­figuração (Bluetooth tem que estar ligado).
ligação BT. Iniciar procura.
Page 88
87Configurar
C
I C
§Opções§ Abrir Menu.
Detalhes
Disp. autoriz.
para lst. conh.
para lst. negra
Nova tentativa
A procura é terminada e os 10 primeiros equipa­mentos encontrados são indicados numa lista.
§Repetir§ Iniciar nova
procura. Avançar até ao registo
pretendido. Seleccionar o equipamen-
to, eventualmente, iniciar o processo de admissão como equipamento "de confiança" (ver de seguida).
Indicar nome e endereço do equipamento BT.
Inserir o equipamento na lista dos equipamentos as­sociados como sendo de confiança. Introduzir pas­sword do outro equipamen­to. O equipamento tem que estar previamente coloca­do num "modo de confian­ça". Se a lista estiver cheia não podem ser introduzi­dos mais equipamentos.
Adicionar à lista de equipa­mentos conhecidos (ver de seguida).
Adicionar à lista negra (ver de seguida).
Iniciar nova procura.
Dispos. conh. Para facilitar a selecção, dos parcei-
ros BT mais frequentes podem ser incluídos na lista de equipamentos conhecidos. Se os registos forem "de confiança", não é necessário introduzir a password.
Última ligação Lista dos últimos equipamentos liga-
dos e/ou ainda ligados.
Lista negra As tentativas de ligação dos equipa-
mentos que constarem desta lista são rejeitadas.
Opções da lista
Dependendo da situação, são dispo­nibilizadas diferentes funções.
§Opções§ Abrir Menu.
Marc. c/ áudio
Aument. prior.
Diminuir prior.
para lst. conh.
para lst. negra
(Funções padrão, ver pág. 16)
Definir o equipamento co­mo equipamento "Áudio", caso isto não seja automa­ticamente possível.
Deslocar o registo na lista para cima para poder usar, por exemplo, um determi­nado equipamento áudio em primeiro lugar.
Deslocar o registo na lista para baixo.
Deslocar o registo para a lista dos equipamentos conhecidos.
Deslocar o registo para a lista negra.
Page 89
Configurar88
Meu nome BT
Ao telemóvel é atribuído um nome (máx. 16 caracteres), que será indi­cado a um parceiro. Sem nome o te­lemóvel utiliza o endereço do equi­pamento não alterável.
Visív.p/outros
Configure a forma como o telemóvel deve reagir perante outros equipa­mentos BT. Isto significa (quando "vi­sível") que, por exemplo, o endereço do equipamento ou o nome BT do seu telemóvel podem ser trans­mitidos quando requisitados por ou­tros equipamentos BT, para a recepção de dados ou para o envio.
•Invisível
O seu telemóvel não é "visível" para outros equipamentos BT. Os equipa­mentos associados, tais como o auri­cular/Car Kit Bluetooth continuam afuncionar.
• Modo automát.
O seu telemóvel não está "visível" durante alguns minutos. De seguida, aparece uma mensagem a perguntar se deseja manter a "visibilidade".
Indicações no display
¨ Bluetoot activado. © ª
«
Bluetooth visível para outros. Bluetooth na transmissão de
dados. Chamada para equipamentos
Bluetooth atendida.
Serviço dados
Configuração base e activação dos perfis de ligação para a transferência de dados como, por exemplo, MMS,
WAP.
A predefinição do telemóvel depen­de do respectivo operador:
• As configurações já foram efectu­adas pelo operador. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já criou definições de acesso. De seguida, seleccione o perfil pretendido e active-o.
• As definições de acesso têm de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador. As definições actuais do respectivo operador também podem ser con­sultadas na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare na área
"FAQ".
Seleccionar o perfil
I C
Configurar o perfil
I
§Opções§
§Editar§ Abrir selecção.
I
§Editar§ Proceda, agora, à configu-
Seleccione o perfil.
Confirmar a selecção.
Seleccione o perfil.
Abrir menu.
Selecção de Definições
CSD, e/ou Definiç. GPRS.
ração consoante as indi­cações do seu operador.
Page 90
89Configurar
Perfil HTTP
A predefinição do telemóvel depen­de do respectivo operador:
• As configurações já foram efectu­adas pelo operador. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já criou definições de acesso. De seguida, seleccione o perfil pretendido e active-o.
• As definições de acesso têm de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador. As definições actuais do respectivo operador também podem ser con­sultadas na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare na área
"FAQ".
I
Efectuar configurações.
Autenticar
Activar ou desactivar acesso codifi­cado (só ligações CSD) no acesso à Internet.
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um PC, pode enviar e receber fax e da­dos. O PC deve dispor de um softwa­re adequado para a comunicação de fax e dados e de uma ligação ao telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e da­dos deve ter sido autorizada pelo operador. Dependendo da rede, existem variantes de recepção de fax/dados. Consulte o seu operador.
Enviar voz/fax
Active esta função no telemóvel antes do processo de envio, para mudar do modo de voz para o modo de fax.
Receb. voz/fax
(Apenas se não houver um número especial de fax ou de dados)
Iniciar o programa de comunicação desejado no seu PC e activar a fun­ção no telemóvel durante a chamada (a ligação é transferida para o PC).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o software do computador e/ou premir
Rec. fax/dados
O seu operador forneceu um núme­ro para o telemóvel e para fax/dados.
A chamada é sinalizada através de um sinal de chamar especial e no dis­play do telemóvel é indicado o res­pectivo tipo (fax ou dados). Iniciar o programa de comunicação no seu PC para receber fax dados.
B
.
b
b
b
Page 91
Configurar90
r

Segurança

C ¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhu­ma tecla num espaço de um minuto no modo de standby. Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Cham. directa
(protegido pelo código do telemóvel)
Só pode marcar um número (ver pág. 28).
Premir longamente.
b
(protegido pelo código do telemóvel ou PIN2)
As possibilidades de escolha são limitadas a números na lista SIM, protegida do cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode comple­tar os mesmos manualmente intro­duzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um PIN2, toda a lista SIM pode ser prote­gida com o código do telemóvel.
Códigos PIN
Ver descrição na pág. 18:
Controlo PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2, Alt.cód.telem.
Só este SIM b
(protegido pelo código do telemóvel)
Com a introdução do seu código, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado com outro cartão SIM, introduza o código após a solicitação do PIN.
Page 92
91Configurar
Restrições b
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de rede de 4 carac­teres que é fornecida pelo seu opera­dor. Eventualmente, terá que solici­tar cada bloqueio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chama­da de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas nacionais.
Inter. (-casa)
(De saída internacionais sem país de origem)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas pa­ra o país de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para to­das as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações pa­ra os bloqueios de rede:
Ö Bloqueio activo. Õ Bloqueio inactivo.
Ô
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são re­mo vid os. Par a es ta f unç ão é nec ess á­ria uma password, que pode obter junto do seu operador.
Estado desconhecido (por ex. novo cartão SIM).
Page 93
Configurar92
r

Rede

C ¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linha b
Esta função só é sinalizada se for su­portada pelo operador. É necessário haver dois números independentes re­gistados para o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
\
Protegido
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único número de telefone.
Outras informações
Para cada número podem ser efectuadas configurações distintas (por exemplo, si­nais de chamada, desvio de chamadas, etc.). Para tal, mude primeiro para o núme­ro de telefone desejado.
Mudança do n.º de telefone/linha no modo de standby:
0
§Linha 1§ Premir.
Visualização do número de telefone activo.
Premir.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
Æ
Identificação dos opera­dores não autorizados (dependendo do cartão SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil se não se situar na sua rede ha­bitual ou se pretender registar-se noutra rede. É elaborada uma nova lista de informações de rede quando
Rede autom. está definida.
Rede autom.
Para activar/desactivar esta função, ver também Mudar de rede em cima. Estando activa a função "Seleccionar automaticamente a rede", é seleccio­nada a rede que se segue na ordem da lista das suas "redes preferidas". Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede preferida
Aqui deve introduzir os operadores pela ordem preferencial, que deseja utilizar quando sair da sua rede habi­tual (por exemplo, no caso de dife­rentes tarifas).
Page 94
93Configurar
É visualizado o seu operador:
§Lista§ Visualizar a lista das redes
Criar/alterar registo:
<Vazio> Ou seleccionar um registo
Registar novo operador (último registo na lista):
Outra rede
Seleccionar e introduzir os dados do operador e guardá-los.
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua rede habitual, o seu telemóvel se­leccionará automaticamente outra rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingida, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.
preferidas.
existente e seleccionar de seguida o novo opera­dor (da lista) e confirmar a selecção.
Seleccão banda b
Seleccione entre GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação à rede é realizada em intervalos mais curtos (reduz a autonomia em standby).
Grupo utiliz. b
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes gru­pos têm, por ex., acesso a informa­ções internas (da empresa) ou a tari­fas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função "Grupo de utilizadores" tem que estar desactivada.
Selecc. grupo
Também pode seleccionar ou acres­centar outros grupos além do prefe­rido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo ope­rador.
Todas saída
Adicionalmente à gestão efectuada pela rede para um grupo de utiliza­dores, pode definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a função for desac­tivada, serão apenas permitidas cha­madas dentro do grupo.
Gr.preferido
Se a função estiver activa, são ape­nas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
Page 95
Configurar94
r

Acessórios

C ¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens (ver pág. 127). A activa­ção do perfil Car Kit realiza-se quan­do o telemóvel é colocado no respec­tivo suporte.
Atender auto.
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ou­vir a sua conversa sem autorização!
Å
Desligar automático
(de origem: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro. O intervalo entre o desligar da igni­ção e o desligar automático do tele­móvel é regulável.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas condi­ções, a qualidade áudio.
Configuração automática
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação autom. do perfil do car
Indicação no display.
kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com auri­culares originais da Siemens (ver pág. 126). O perfil é activado auto­maticamente quando a ficha do auri­cular é encaixada na respectiva ficha no telemóvel.
Atender auto.
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip). Neste momento, o utilizador deve ter o auricular colocado.
Definição automática
Atendimento de chamadas com a tecla de chamada ou através da tecla PTT (Push-To-Talk), mesmo se o blo­queio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel aten­deu uma chamada, existe o perigo de ter­ceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.
Page 96

Meu menu

C
§Meu Me.§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas Internet mais utilizados.
A lista dos 10 registos está predefini­da, mas pode ser alterada pelo utilizador.
Utilização
I C
A
Premir.
Seleccione o registo desejado.
Confirmar. Ou Se o registo desejado for
um número de telefone, também pode marcar com a tecla de chamada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos re­gistos predefinidos (1–10) por outro da lista de selecção.
I
§Alterar§ Abrir a lista de função
I C
Seleccione o registo desejado.
para a selecção. Seleccionar o novo
registo na lista. Confirmar. O registo é
gravado. Se seleccionar Lista SIM é,
ainda, necessário selecci­onar o n.º de telefone e se seleccionar Internet de­verá seleccionar ainda o favorito.
Repor tudo
(requer o código do telemóvel)
§Rep. tud.§ Seleccionar. Após uma
consulta de segurança é novamente validada apredefinição.
95Meu menu
Page 97
Marcação rápida96

Marcação rápida

As duas teclas de display e as teclas numéricas de 2 a 9 (números de marcação abreviada) podem ser ocu­padas com um número de telefone importante ou com uma função. Neste caso, basta premir uma só te­cla para marcar o número ou execu­tar a função.
Z £ X
Operador
01.03.2004 10:10
Internet
ì Ajuda
Teclas de display
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atri­buída a função Internet. Para alterar (no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente.
§Alterar§ Procurar nova ocupação
na lista.
C Confirmar.
•Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome da lista SIM/lista de endereços para atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
Outras informações
Uma tecla de display pode já estar previa­mente ocupada (por ex. acesso ao "serviço SIM" ou chamada directa do portal da Internet). Esta tecla também poderá não permitir qualquer alteração.
A tecla esquerda de display é, por exem­plo, substituída automaticamente por p/
À, de modo a aceder temporariamente a
uma nova mensagem.
Aplicar
No modo de standby:
Aplicação
A atribuição da função "Internet" é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente, a apli-
cação é iniciada.
N.º de telefone
A programação da tecla com o regis­to "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§ Premir longamente e o
número é marcado.
Page 98
97Marcação rápida

Teclas de marcação abreviada

As teclas numéricas 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação abreviada de funções ou de números de telefo­ne. A tecla numérica 1 está reserva­da para o n.º de telefone da caixa de correio (pág. 59) e a tecla numérica 0 está reservada para alternar entre duas ligações (pág. 92).
Alterar
No modo de standby:
3
§Config.§ Premir.
§Jogos§ Premir brevemente.
§Alterar§ Seleccionar a aplicação
Premir brevemente uma te­cla numérica (por ex. 3).
O número ainda não foi atribuído:
Procurar nova ocupação (atribuição) a partir da lista e confirmar com §OK§.
Ou O dígito já se encontra
atribuído (indicação da atribuição acima da tecla direita de display) Jogos
da lista.
C Confirmar.
•Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome da lista SIM/en­dereços e atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado ou executar uma aplicação guardada (por ex. Calendá.).
No modo de standby:
3
A programação da tecla numérica 3 é visualizada através da tecla de display direita, por ex.:
§Calendá.§ Premir longamente.
3
Premir brevemente.
Ou apenas Premir longamente.
Page 99
Organizer98

Organizer

C
¢Q¢Seleccionar função.
Ou
l Premir a tecla mais-
menos brevemente.

Calendário

C ¢Q¢Calendário
No calendário pode inserir compro­missos. Para o funcionamento cor­recto do calendário, é necessário programar a hora e a data.
O calendário permite três tipos de visualização:
Vista mensal
Apresentação especial através de uma codificação colorida:
Dia com registo de compromisso, compromisso de dia inteiro, fim-de-semana.
Navegação:
F I
C
Vista semanal
Apresentações especiais: Os compromissos são representados
por barras horizontais coloridas so­bre o fundovertical de horas.
Avançar/retroceder um dia. Avançar/retroceder uma
semana. Abrir vista diária.
Navegação:
F I
Avançar/retroceder um dia. Avançar/retroceder, por
hora, no dia.
Vista diária
Apresentações especiais: Descrição do registo do compromisso. Navegação:
F I
Avançar/retroceder um dia. Avançar para o início/fim
do dia ou próximo/último registo.
Config. calend.
C ¢Q¢Config. calend.
Início do dia:
Hora de inicio do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a visuali­zação mensal e semanal é iniciada àesquerda.
Def. fim sem.
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Mostrar no display.
Sincronizar com o PC
O Mobile Phone Manager (pág. 114) permite sincronizar os compromissos, tarefas e notas com o Outlook Lotus Notes™.
®
ou o
Page 100
99Organizer

Compromissos

C ¢Q¢Compromissos
Os registos dos compromissos são indicados numa lista por ordem cro­nológica.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Seleccionar.
Categoria:
c
d
e
f
g
h
Memo
Entrada de texto para des­crição.
Voice memo
Inserir nota de voz. Esta é transmitida com o alarme.
Chamada
Inserir o número de tele­fone que deve ser indica­do juntamente com o alarme.
Reunião
Entrada de texto para des­crição.
Férias
Inserir data de início edefim.
Aniversário
Introdução de nome e data.
Consoante o tipo são disponibiliza­dos campos de entrada e de selecção distintos. O n.º de campos pode ser delimitado, consulte o ponto Stan-
dard, pág. 100.
Descrição:
Descrição do compromisso.
Número de telefone:
Introdução de um número de telefo­ne ou selecção de um da lista de en­dereços.
Memo de voz:
Introdução de uma gravação de voz, ver Função ditar, pág. 102.
Localização:
Indicação do local do compromisso.
Todo o dia:
Compromisso de dia inteiro: Sim/ Não
Data de início:
Data de início do compromisso.
Hora de início:
Hora de início do compromisso.
Data de fim:
Data de fim do compromisso.
Hora de fim:
Hora de fim do compromisso.
Loading...