Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker e
o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido,
do lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações, dirijase ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 78),
os sinais de aviso (pág. 82)e
mãos-livres são emitidos pelo
altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando
ele toca ou se tiver ligado o
"mãos-livres" (pág. 26). Caso
contrário, pode provocar lesões
graves e permanentes no
ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
As peças pequenas, como por
ex. cartão SIM, vedantes, anel e
tampa da lente podem ser retirados e ingeridos por crianças
pequenas. Por esse motivo
mantenha o telemóvel fora do
alcance das crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de
fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o
carregador depois de carregar a
bateria é retirar a ficha da
tomada.
3Avisos de segurança
Page 5
Avisos de segurança4
Não olhe para a interface de
infravermelhos activa [produto
LED de classe 1 (classificação
segundo IEC 60825-1)] com
equipamentos ópticos de
ampliação.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao equipamento
implica anulação da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde
e danos materiais e assegura
o cumprimento de todas as
disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas indicações de
segurança são válidas apenas para
acessórios originais da Siemens.
Este telemóvel está em conformidade
com os valores limite para proteger o
público dos efeitos de campos
electromagnéticos. Por este motivo o
telemóvel deve ser mantido a uma
distância mínima de 1,5 cm do corpo do
utilizador aquando da transferência de
dados (GPRS).
Transmissão Bluetooth
O seu telemóvel dispõe de uma interface
Bluetooth que lhe permite a ligação sem fios
com um auricular de um equipamento de
mãos livres ou outros equipamentos que
suportam a transmissão Bluetooth.
Para garantir a ligação correcta do
equipamento e para evitar que terceiros
tenham acesso ao seu telemóvel via rádio,
deve ter em atenção os seguintes pontos:
• A primeira ligação entre dois
equipamentos, o denominado “Pairing”,
deveria ser realizada num ambiente de
confiança.
• Ambos os equipamentos devem registar-
se uma vez através de um password ou
PIN. Para garantir uma protecção
suficiente deveria escolher uma
combinação de números se possível de
16 dígitos difícil de decifrar (se não tiver
sido atribuído um PIN).
• A alteração para uma aceitação
automática da ligação (“Ligação sem
confirmação”) deveria ser efectuada
apenas em casos excepcionais.
• A ligação deve ser realizada somente com
equipamentos de total confiança, para
reduzir ao mínimo eventuais riscos.
• Numa ligação Bluetooth o nome do seu
telemóvel será transmitido. No estado de
fábrica é o “Bluetooth ID”. Pode alterar
esse nome ao ligar o Bluetooth pela
primeira vez ou mais tarde acedendo ao
menu Bluetooth (Meu nome BT, pág. 88).
• Durante o período em que o Bluetooth não
for utilizado deveria desactivar essa
função.
Antes de utilizar um equipamento Bluetooth
ou um telemóvel dentro de um automóvel,
verifique se o manual de instruções do
automóvel faz referência a limitações na
utilização de produtos deste tipo.
®
Page 6
Vista geral do telemóvel
1 A Tecla de chamada
Seleccionar o n.º telef. indicado/
marcado/nome, atender chamadas.
No modo de standby, visualizar os
últimos números de telefone marcados.
2 B Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente
para ligar.
• Durante uma chamada ou uma
aplicação: Premir brevemente
para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente
para regressar ao nível anterior.
Premir longamente para voltar
ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir
longamente para desligar o
telemóvel.
3 Joystick
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função. A função é indicada
entre as teclas de display
(pág. 15).
No modo de standby:
C
Abrir o menu principal.
Abrir os perfis de utilizador.
G
Abrir a lista SIM/lista de
H
endereços.
Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar Calendário.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Percorrer para cima e
I
para baixo.
Retroceder um nível.
D
4 Teclas de display
5 Internet
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z £ X
Operador
01.05.2005 10:10
í NovoSMS
Cx. entr.
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display
como §texto§/símbolo (por ex. p).
Acesso ao portal de Internet.
5Vista geral do telemóvel
Page 7
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o
telemóvel acima da tampa da bateria.
Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
kl
3
Tecla mais-menos
• Durante uma chamada: Volume
alto – baixo.
• Nos menus, nas listas, páginas
de Internet: Percorrer para cima
e para baixo.
No modo de standby:
Premir longamente:
k
Gravação de som
(manter premido).
l
Activar Calendário.
Premir brevemente no estado
de standby:
k
Reproduzir última gravação de som.
4 Display
5 Interface de infravermelhos (IrDA)
6 * Sinal de chamada
•Premir longamente no modo de
standby: Ligar e desligar todos
os sinais de chamada (excepto
despertador).
•Premir longamente durante
a recepção de uma chamada:
Desligar o sinal de chamada
só para esta chamada.
7
Bloqueio do teclado
#
Premir longamente no modo de
standby: Ligar/desligar o bloqueio
das teclas.
8 Ficha de ligação
Para o carregador, auricular, flash, etc.
9 Ranhura para RS MultiMediaCard™
: Suporte do Car Kit
! Ligação para antena externa
Z £ X
Operador
01.05.2005 10:10
Cx. entr.
í NovoSMS
Page 8
Símbolos do display
7Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de
Z
recepção
Operação de carga da bateria
Y
Estado da carga da bateria,
W
por ex. 50 %
L
Lista SIM
P
Registos ch.
Nav. & Lazer/Portal do
O
operador
Q
Organizer
M
Mensagens
R
Gravador som
S
Extras
Pessoal
N
T
Configurar
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
Sinal acústico breve (bip)
¾
Só sinal de chamada se o
¼
número constar da lista
Alarme activado
¹
Bloqueio do teclado activado
Ä
Atendimento automático
Å
de chamadas ligado
Activado e disponível
£
Ligado
¢
Interrupção temporária
¤
Browser offline
±
Browser online
²
Browser online via GPRS
³
Browser sem rede
´
IrDA activado
¯
Transmissão IrDA
®
Bluetooth
¨
Transmissão Bluetooth
ª
Eventos (selecção)
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Não é possível aceder à rede
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de memória
Ê
®
activado
®
Page 9
Símbolos do display8
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
Lida
q
r
Rascunho
Enviada
s
MMS não enviada
t
Notificação MMS recebida
w
Notificação MMS lida
x
MMS com conteúdo
y
DRM (pág. 14)
E-mail reencaminhado
z
{
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Page 10
Colocação em funcionamento
O telemóvel vem desmontado numa
embalagem e tem que ser montado
antes da sua colocação em funcionamento.
O display vem
protegido com
uma película
autocolante.
Retire-a antes
da montagem
do telemóvel.
A carga electrostática poderá alterar a cor das
margens do display, fenómeno que desaparece
automaticamente, após cerca de
10 minutos.
Inserir o cartão SIM/
bateria
O operador de rede fornece-lhe um
cartão SIM, onde estão guardados
todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver o formato de
um cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Pressione a parte indicada
seguida, desloque a tampa para
a frente, no sentido da seta
• Introduza o cartão SIM na ranhura, com a superfície de contacto
virada para baixo. Inserir, de seguida, o cartão SIM com uma ligeira
pressão
sicionamento do canto cortado).
9Colocação em funcionamento
1, de
2.
2
1
3 (prestar atenção ao po-
3
Page 11
Colocação em funcionamento10
• Coloque a bateria no telemóvel
lateralmente
depois para baixo
encaixar.
4 e pressione-a
5 até esta
5
4
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria,
depois remova a bateria.
• Posicionar a tampa e deslocar
a mesma para a frente
caixar.
6, até en-
6
Inserir RS
MultiMediaCard™
O RS MultiMediaCard não vem incluído no fornecimento do telemóvel.
Tenha em conta as instruções de uso
do fabricante do RS MultiMediaCard.
• Para inserir o RS MultiMediaCard,
retirar a cobertura
• Abrir completamente a cobertura,
depois inserir o RS MultiMediaCard, com a área de contacto para
baixo
2. Exercendo uma ligeira
pressão insira completamente o
cartão até este encaixar.
1.
1
2
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
1,8 V e de 3 V. No caso de cartões SIM
mais antigos dirija-se ao seu operador.
Page 12
11Colocação em funcionamento
• Eventualmente utilizar a tampa da
bateria como ajuda
3.
3
• De seguida fechar novamente
acobertura.
• Antes de retirar o RS MultiMediaCard deve efectuar a função Retirar
cartão no menu de opções de
Pessoal.
Assim evita uma possível perda de
dados.
• Para retirar o RS MultiMediaCard
abrir a cobertura e premir brevemente o cartão (ou utilizar a tampa da bateria como ajuda).
O cartão salta um pouco para fora
de modo a poder ser retirado.
De seguida fechar novamente
acobertura.
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador à tomada para a
bateria carregar pelo menos durante
duas horas.
Y
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no
máx. 2 horas. O carregamento da
bateria apenas pode ser realizado
em temperaturas entre 5 °C e 45 °C.
5 °C acima/abaixo o símbolo de carga pisca como sinal de aviso.
A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
Indicação durante a operação de carga.
Page 13
Colocação em funcionamento12
Autonomias
As autonomias dependem das condições de utilização do equipamento.
As temperaturas extremas reduzem
substancialmente a autonomia em
standby do telemóvel. Por isso, evite
colocar o telemóvel ao sol ou em
cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação:
100 a 300 minutos
Autonomia em standby:
60 a 250 horas
O símbolo de carga não
está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente
carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo, não deverá remover
a bateria se não for necessário e não deverá interromper o carregamento, se
possível, antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Page 14
Ligar e desligar/PIN
13Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/
desligar/terminar longa-
mente.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode estar protegido
por um código de 4 a 8 dígitos.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
aparece apenas "
display. Corrigir com
rede demora alguns segundos.
****
" no
].
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display esquerda §SOS§ é possível efectuar, sem
o cartão SIM e sem a introdução do
PIN, uma chamada de emergência
(não é possível em todos os países).
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
C
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
I
§Config.§... E configure a mesma.
Copiar os registos do cartão SIM
Durante a primeira instalação do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para a lista de endereços. Este processo não deve ser
interrompido. As eventuais chamadas
não devem ser atendidas durante este
período. Seguir as instruções do
display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 37).
Premir, depois §Alterar§.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Seleccione na lista uma cidade que se encontre no
respectivo fuso horário ...
Page 15
Informações gerais14
Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se em estado
de standby e está operacional, quando
o nome do operador surgir no
display.
B
Sinal de recepção
Z
[
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu equipamento dispõe
da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais).
A utilização de imagens, sons ou
aplicações descarregadas da
Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços
(por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de
utilizações) (ver pág. 71).
Premindo longamente a
tecla ligar/desligar/terminar, pode voltar de todas
as situações para o modo
de standby.
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada e aumenta o
consumo de energia. Neste caso, mudar de local.
Menu principal
O menu principal é apresentado graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual,
existem funções diferentes.
Letras
grandes
Iluminação
Retirar cartão
Ajuda
Aceder ao menu no modo
de standby.
/ ISelecção dos símbolos
de uma aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Abrir menu
.
Selecção entre dois tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara
ou mais escura.
Permite retirar o RS MultiMediaCard sem perder os
dados.
Visualização de um texto
de ajuda.
Page 16
15Informações gerais
Manual de instruções
Comando de menu
O manual de instruções descreve
abreviadamente os vários passos necessários para aceder a uma função
por ex., atalho para aceder à lista das
chamadas perdidas:
P
C ¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
G
¢Ch. perdidas
Abrir menu principal.
Seleccionar P.
CConfirmar.
H
Seleccionar Ch. perdidas.
CConfirmar.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Premir o joystick
O símbolo no centro da linha inferior
do display mostra a função atual ao
premir o joystick verticalmente.
í Mostrar menu
ñ Telefonar ou atender uma
chamada
ì OK
Inserir números ou letras.
Tecla ligar/desligar/
terminar.
Tecla de chamada.
Teclas de display.
Apresentação de uma fun-
ção da tecla de display.
Premir verticalmente o
joystick para, por exemplo,
chamar o menu.
Premir o joystick na direcção indicada.
G
Função que depende do
operador; poderá ser necessário um registo especial.
Page 17
Funções standard16
Funções standard
Menus de opções
As funções que aparecem de uma
forma repetitiva nos menus de opções são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Ver
Apagar/
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Guardar em
9
Abrir o registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após consulta de
segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência para
enviar ou imprimir dados,
por ex. IrDA ou Bluetooth.
O remetente passa a destinatário e à frente do assunto é indicado "Re:" e o texto
recebido é transferido para a nova mensagem.
Guardar o registo.
Guardar o destinatário
no índice actual dos endereços.
Ordenar
Entrada
texto
(pág. 20)
Renomear
Capacidade
Propriedades
Ajuda
Definir os critérios de ordenação (por ordem alfabética, tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar o idio-
ma para o texto.
Atribuir um novo nome ao
registo seleccionado.
Visualizar capacidade de
memória.
Visualizar características
do objecto seleccionado.
Visualizar texto de ajuda.
Page 18
17Funções standard
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
SIM/lista de endereços) podem ser
marcados um ou mais registos numa
lista, para executar uma função
em conjunto.
§Opções§
MarcarActivar o modo de
Abrir menu
marcação.
.
ISeleccionar registo(s).
C
§Marcar§Registo actual é marcado.
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc.
tudo
Apagar
marc.
Marcar ou remover a
marcação.
§Desmar.§ Desmarcar um
registo actual.
Marcar todos os registos.
Remover a marcação
em todos os registos marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes
números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS
(no modo de standby):
C
5
1
1
Premir para visualizar
o menu principal.
Em seguida
Para Mensagens, depois
Para Criar novo, depois
Premir SMS para.
Page 19
Segurança18
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição da
visualização da taxação e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
C ¢T¢Segurança
¢Códigos PIN
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado
abusivamente. Alguns operadores
não permitem a desactivação do
controlo.
§Selecc.§Premir.
J
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
§Selecc.§Premir.
J
C
J
J
Introduzir o PIN.
Confirmar a introdução.
Introduzir PIN actual.
Premir.
C Introduzir novo PIN.
,
C Repetir novo PIN.
,
Page 20
19Segurança
C ¢T¢Segurança
¢Códigos PIN
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código é determinado por si
quando chama pela primeira vez
uma função protegida pelo código
do telemóvel (por ex. Cham. directa,
pág. 28). Depois disso, passa a
ser válido para todas as funções
protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telemóvel e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso,
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 120).
Desbloquear o
cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido
o PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 18) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
§OK§Premir. O telemóvel
§Cancelar§ Premir ou sem acção.
Premir longamente.
liga-se.
O processo de ligação
é interrompido.
Page 21
Entrada de texto20
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. O cursor avança após
uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
]
F
#
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra
b, etc.
Premir longamente escreve
o número.
aparecem depois das respectivas letras.
Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor,
premir longamente apaga
a palavra inteira.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicação de
estado na linha superior
do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as variantes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente:
Abrir menu de entrada.
Premir uma vez/várias
vezes:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Premirlongamente:
Escreve 0.
Escreve espaço em branco. Premir duas vezes =
quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
)¿ ¡ _ ; . , ? !
+-"’:
¤¥$£€@\&#
[]{}%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Quebra de linha
I
C
Premir brevemente.
A tabela de caracteres
é indicada:
,
Navegar nos caracteres.
F
Confirmar.
*/()
Page 22
21Entrada de texto
Menu de entrada
Na escrita de texto:
*
Premir longamente.
É visualizado o menu
de entrada:
Mediante comparação com um dicionário, "T9" combina as diversas entradas de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Ligar/desligar T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
T9 preferido
§Alterar§Activar T9.
Seleccionar idioma
de introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Idioma
I
Seleccionar.
Seleccionar.
Seleccionar idioma.
§Selecc.§Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idiomas compatíveis com a
função T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Escrever com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
#
Premir brevemente para
T9
Abc depois
46835
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes com
a letra padrão, por ex. A; o resto faz
afunção T9.
T9® Text Input is licensed under one or more
of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Um espaço termina uma
palavra.
Page 23
Entrada de texto22
Sugestão de palavras da
função T9
Se existirem várias possibilidades
no dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a sugestão seguinte da
função T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
^
^
Se a palavra desejada não constar do
dicionário, ela pode ser escrita sem
afunção T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ esta
é automaticamente guardada no
dicionário.
Premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir.
Premir. Repita até que seja visualizada a palavra
pretendida.
Corrigir palavras
F
^
]
Outras informações
Uma "palavraT9" não pode ser alterada,
sem desactivar antes a funçãoT9.
Geralmente é melhor escrever a palavra
de novo.
0
E
#
*
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §destacada§.
Percorrer novamente as
palavras sugeridas pela
função T9.
Apaga o caracter à esquerda do cursor e mostra
a nova palavra possível.
Colocar um ponto. Termina
a palavra se seguida por
espaço. No meio da palavra,
serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Avançar com o cursor para
a direita termina a palavra.
Premirbrevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior
do display.
Premirlongamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premirbrevemente:
Selecção de caracteres
especiais (pág. 20).
Premirlongamente: Abre o
menu de entrada (pág. 21).
Page 24
23Entrada de texto
Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS,
e-mail).
Escrever módulos de texto
C ¢M¢Módulos texto
<Novo registo>
Seleccionar.
CAbre o campo de texto.
J
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
C
Escrever texto.
Guardar. Aceitar a propos-
ta de no me o u a tri bu ir u m
novo nome.
Guardar.
Utilizar módulos de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
Inserir de ...
I
I
§Selecc.§Confirmar. O módulo
C
Escrever texto de mensagem (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar.
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
de texto visualizado.
Confirmar. O módulo
de texto é introduzido
no texto à esquerda
da posição do cursor.
Page 25
Fazer chamadas24
Fazer chamadas
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo/
prefixo internacional).
] Premir brevemente
apaga o último dígito,
premir longamente apaga
onúmero todo.
A
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla
de terminar. Prima esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Regular o volume
Regular o volume (apenas possível
durante uma chamada).
I
Com o joystick.
Ou
klUtilização da tecla
mais-menos.
Se utilizar um equipamento de
mãos-livres, a regulação do volume
deste não altera a regulação normal
do telemóvel.
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
I
A
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número da
lista visualizada e, ...
... Proceder à marcação
do mesmo.
Page 26
25Fazer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo
do seu operador. Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
ou
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ O número é marcado dez
vezes automaticamente
em intervalos crescentes.
terminar com:
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamadab
§Rechamada§
O seu telemóvel toca
quando o número para
o qual ligou estiver desocupado. O número
é marcado com a tecla
de chamada.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
Outras informações
Ð
§M-livres§ Mãos-livres ligar
*
Prefixos internacionais
0
§País§Premir e seleccionar país.
Memorizar números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone. O seu interlocutor
ouvirá esta entrada. No fim da chamada,
o número pode ser guardado ou marcado.
lembrado com um sinal
acústico para marcar novamente o número desejado.
Guardar o n.º de telefone visualizado na lista SIM/endereços.
(reprodução via altifalante).
Premir longamente para des-
ligar o microfone.
Premir longamente até aparecer um sinal "+".
Page 27
Fazer chamadas26
Atender uma chamada
O telemóvel tem que estar ligado.
Receber uma chamada interrompe
qualquer outra utilização do telemóvel.
C
A
Um n.º de telefone transferido pela
rede e o respectivo nome (event.
uma imagem) são visualizados, se
o n.º em questão estiver registado
na lista SIM/endereços (pág. 33).
Premir.
Ou
Premir.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
B
Atenção
Por favor, certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Outras informações
*
Â
Premir brevemente.
Premir longamente para desactivar o sinal de chamada e a
vibração.
Visualização de chamadas
perdidas.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A reprodução
ocorre então através do altifalante.
§M-livres§ Activar mãos-livres.
C
I
§M-livres§ Desligar.
Atenção
Desactive primeiro a função de "mãoslivres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
Activar.
Regular o volume com o
/kl
joystick ou com a tecla
mais-menos.
Alternar entre
duas chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
b
CAbrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual é colo-
J
cada em espera.
Seleccione, agora, outro
n.º de telefone ou
C Abrir menu de cha-
madas e seleccionar
Lista predef.
Page 28
27Fazer chamadas
Depois de estabelecida a nova
ligação:
§Alternar§ Alternar entre ambas
as chamadas.
Outra chamada durante
uma conversação
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 80).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
§Desviar§ A nova chamada é, por
• Terminar a chamada actual, atender
B
C
e colocar a chamada actual em espera.
Ou
ex., desviada para a caixa
de correio.
a chamada nova
Terminar a chamada
activa.
Atender a nova chamada.
Terminar chamada(s)
B
Após a indicação Voltar à chamada em
espera? pode optar entre:
§Sim§Aceitar a chamada
§Não§Terminar igualmente
Premir a tecla terminar.
em espera.
a2ªchamada.
Conferênciab
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las numa
conferência telefónica. Eventualmente nem todas as funções são
compatíveis com alguns operadores
ou será necessário solicitar o seu
desbloqueamento.
Uma ligação já foi estabelecida:
C
J
C
Repita o procedimento até todos
os membros da conferência (no
máximo 5) estarem interligados.
Abrir menu de chamadas
e seleccionar Reter.
A ligação actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
... Abrir menu de chamadas e seleccionar Confe-
rência. A chamada em
espera é atendida.
Page 29
Fazer chamadas28
Terminar
B
A tecla terminar desliga
todas as chamadas da
conferência.
Opções de chamada
As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada:
CPremir.
Reter
Microfone
on
Mãos-livres
Volume
Lista predef.
Conferência
Tempo/Taxa
Colocar chamada actual
em espera.
Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a
chamada.
Também:
Premir longamente.
*
Reprodução através
do altifalante.
Definir o volume do auscultador.
Visualizar lista SIM/lista
de endereços.
(pág. 27)
Mostrar o tempo de dura-
ção da chamada (se configurado) e os respectivos
custos da mesma, durante
a ligação (pág. 40).
Enviar tons
MF
Transferir
cha. =
Menu
principal
Estado
cham.
Inserir sequências de sons
(dígitos), por ex., para a
consulta remota de um
atendedor de chamadas.
Ligar a primeira chamada
à segunda chamada. Para
o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas
as chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência).
Cham. directa
Uma vez activado só pode ser marcado um n.º de telefone (excepto o n.º
de emergência).
Ligar
C ¢T¢Segurança
¢Cham. directa
CConfirmar selecção.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez.
C
Introduzir o código do
telemóvel.
Confirmar selecção.
Page 30
29Fazer chamadas
Não se esqueça do PIN (pág. 18)!
/JSeleccionar o n.º de tele-
Ï
C
fone da lista SIM/endereços ou marcar
novamente.
Confirmar.
Aplicar
§Carla§
Para marcar o n.º de telefone (por ex. "Carla") deve
premir a tecla direita de
display longamente.
Desligar
#
J
Premir longamente.
Introduzir o código
do telemóvel.
CConfirmar a introdução.
Sequência de sons
(DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de sons (dígitos) durante uma chamada em curso.
Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de sons).
CAbrir menu de chamadas.
Enviar tons MF
Seleccionar.
Utilizar lista SIM/lista
de endereços
Guarde os números de telefone e
sequências de sons (sons DTMF) na
lista SIM/endereços como um registo
normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar o registo.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (dígitos) e enviá-los durante a chamada.
Introduzir o número.
Premir até aparecer o
sinal "+" no display
(pausa para estabelecer
a ligação).
Introduzir os sons DTMF
(dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas de 3 segundos para o processamento
seguro na chamada de
destino.
Introduzir um nome.
Page 31
O meu telemóvel30
O meu telemóvel
Configure o seu telemóvel, consoante os seus critérios:
Sinais de chamada (pág. 78)
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios.
Imagens (pág. 112)
Atribua imagens ou fotografias individuais aos seus registos na lista
de endereços.
Animações (pág. 77)
Seleccione uma animação de ligar/
desligar, bem como um texto de saudação personalizado.
Temas (pág. 75)
Transfira uma interface de utilizador
completamente nova para o seu telemóvel.
Screensaver (pág. 76)
Seleccione um relógio analógico, digital ou uma imagem individual.
Logótipo (do operador) (pág. 76)
Seleccione uma imagem individual
(visualização no modo de standby).
Fundo (pág. 76)
Seleccione o seu fundo de display
permanente.
Esquema de cores (pág. 76)
Seleccione um esquema de cor para
a interface do utilizador.
Aplicações (pág. 71)
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet.
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador
ou directamente à Siemens melodias
de toque, logótipos, animações e
aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador encontra, no seu telemóvel, acessos directos ao seu portal através de registos no menu ou favoritos.
Se for necessário dirija-se ao seu
operador para mais informações sobre este serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque, logótipos, animações e screensavers
bem como outras aplicações, jogos
e serviços pela Internet em
www.siemens.com/mobilephones
Ou faça download directamente
via Internet:
wap.siemens.com
Aqui, encontra também um serviço
para arquivo e uma lista de países
nos quais os serviços estão disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado
(pág. 95) com as funções, números
de telefone ou páginas Internet mais
utilizados.
Page 32
Lista predef.
C
¢L¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista
de endereços ou lista SIM) são
mostrados.
Selecção de um nome
/
J
I
com as letras iniciais e/
ou procurar.
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver pág. 32)
Lista SIM (ver pág. 36)
Lista predef.
Pode definir o índice que pretende
utilizar preferencialmente.
A lista predefinida seleccionada, é
aberta com o joystick no modo de
standby.
H
Lst. endereços
A lista de endereços permite a utilização por registo de uma vasta série
de dados e funções adicionais (por
ex. Aniversário:, Imagem:,
Mensag. inst.).
Abrir lista SIM ou de
endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão
SIM. Só é possível inserir um número
de telefone por cada registo. A lista
SIM, localizada no cartão SIM, pode
ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu cartão de visita personalizado para posterior envio para outro
telemóvel GSM. Se ainda não criou
um cartão de visita, é solicitado a
criar um.
H
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita corresponde ao standard internacional (vCard).
Ï
Avance campo a campo e
proceda à inserção dos
respectivos dados.
Copiar números de telefone
da lista SIM/endereços.
Grupos
Ver pág. 35.
<Números Info>
Ver pág. 38.
31Lista predef.
Page 33
Lst. endereços32
Lst. endereços
A lista de endereços tem capacidade
para até 1.000 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos separadamente da lista
SIM na memória do telemóvel. No
entanto, pode fazer o intercâmbio
de dados entre a lista de endereços
e a lista SIM do cartão SIM.
Novo registo
A lista de endereços está configurada como lista predefinida:
H
C
I
J
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Indicação dos campos
de entrada.
Seleccionar os campos
de entrada desejados.
Preencher campos de entrada. O número máximo
permitido de caracteres é
indicado no display em cima.
Tem que ser inserido, pelo
menos, um nome. Introduzir o número de telefone sempre com prefixo.
Possíveis campos de entrada
Apelido:URL:
Nome próprio:Mensag. inst. >>
Número de telefone: Grupo:
Telefone/escritório: Empresa:
Telefone/móvel:Endereço: >>
Fax:Aniversário: >>
Fax 2:Imagem:
E-mail:
E-mail 2:Todos campos
Informação adicional
Grupo:Atribuição a um grupo
(pág. 35).
Endereço: Alargamento para a intro-
dução do endereço
completo:
Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Informações, se o registo
for utilizado como contacto para o Chat (pág. 60):
Alcunha:, ID utilizador WV:,
Número ICQ:, Nome AIM:
Page 34
33Lst. endereços
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Outras informações
Î
Sincronizar
O Mobile Phone Manager (pág. 114)
permite-lhe sincronizar a sua lista de
endereços com o Outlook
e outros telemóveis Siemens.
Com Sinc. Remota permite-lhe sincronizar
o seu telemóvel com um organizer
colocado na Internet (ver pág. 108).
Após a activação pode inserir a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes
do aniversário à hora
marcada.
registo. Esta imagem é visualizada quando recebe
uma chamada do respectivo número.
Indicação do número de
campos de entrada.
Comutação temporária para a
lista SIM.
®
, Lotus Notes™
Visualizar/
procurar registo
H
J
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais e/
ou folhear.
CIndicação.
Opções de visualização
§Opções§ O menu de opção coloca
Mover
para...
Ver
Copiar no
SIM
Novo SMS,
Novo MMS,
Novo e-mail
Browser
Mensag.
inst.
(Funções padrão, ver pág. 16)
sempre à disposição do
utilizador, apenas as funções para o campo de
entrada seleccionado.
Atribuir o registo actual
ou registos marcados
aumgrupo.
Visualizar uma imagem
atribuída.
Copiar nome e um número
de telefone para o cartão
SIM (lista SIM).
Criar uma mensagem com
o registo seleccionado.
Iniciar o browser e chamar
URL.
Iniciar o chat com o registo
seleccionado (pág. 60).
Page 35
Lst. endereços34
Alterar registo
H
I
§Editar§Premir.
I
§Editar§Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar o registo
desejado.
Seleccionar o campo
de entrada.
Efectuar alterações.
Chamar registo
H
J
A
Se no registo da lista de endereços
estiverem guardados vários números de telefone, estes são apresentados para selecção:
I
A
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial e/
ou folhear.
É marcado o registo.
Seleccionar número.
É marcado o registo.
Opções da lista
de endereços
Consoante a situação, estão disponíveis várias funções. Estas podem
ser aplicadas tanto ao registo actual
como aos vários registos marcados:
§Opções§ Abrir Menu.
Mover
para...
Copiar no
SIM
Filtro
Importar
Ordenar
Procurar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Atribuir o registo actual
ou registos marcados
de um grupo.
Copiar o nome e n.º de telefone para o cartão SIM
(lista SIM).
São apenas visualizados
os registos que satisfaçam
os critérios de filtragem.
Estabelecer capacidade de
recepção via IrDA (pág. 85)
ou SMS (pág. 42) para
um registo da lista de
endereços.
Definir critério de ordenação para a visualização
dos registos na lista de
endereços.
Inserir termo de procura.
Page 36
35Lst. endereços
Grupos
No telemóvel estão predefinidos
9 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista de endereços
de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome a 7 dos
grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
C
Menu de grupos
§Opções§
Renome.
grupo
Símbolo
grupo
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os
registos da lista de endereços que não
pertencem a nenhum grupo (o nome não
pode ser alterado).
Recebido: Diz respeito aos registos da
lista de endereços recebidos por IrDA
(pág. 85), por Bluetooth (pág. 86) ou por
SMS (pág. 42) (o nome não pode ser
alterado).
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
mes dos grupos encontrase o número de registos).
Seleccionar grupo.
Listar os registos do grupo
para visualizar e editar.
Abrir Menu
Alterar nome do grupo.
Atribuir um símbolo a um grupo, o qual aparecerá no display, quando um dos membros do grupo telefonar.
.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a um
grupo, que toca, quando um dos
membros do grupo lhe ligar.
C ¢T¢Sinais chamar
¢Cham. grupo
I
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Um sinal de
chamada definido é reproduzido ou uma lista de
sinais de chamada é visualizada para posterior
selecção.
I
Seleccionar, event.,
sinal de chamada.
CConfirmar.
Page 37
Lista SIM36
Lista SIM
Os registos da lista SIM (cartão SIM)
são geridos separadamente da lista
de endereços. Porém, pode transferir dados da lista SIM para a lista de
endereços e vice-versa.
Novo registo
A lista SIM está configurada como
lista predefinida:
H
<Novo registo>
C
I
J
Número:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo. Um registo que
não tenha número de telefone não
pode ser guardado.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Abrir lista SIM (no modo
de standby).
seleccionar.
Indicação dos campos
de entrada.
Seleccionar campos de
entrada.
Preencher campos de en-
trada. O número máximo
permitido de caracteres
é indicado no display em
cima.
Grupo:
Ocupação prévia Sem grupo
Os números de telefone importantes
são resumidos num grupo (VIP).
Este grupo é independente de grupos da lista de endereços.
Localização:
Ocupação prévia SIM
Nos cartões SIM especiais pode
guardar números numa área
(SIM bloqueado) protegida (o PIN2
é necessário).
Número do registo:
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista SIM. Através
deste pode ser seleccionado o número de telefone.
§Guardar§ Premir para gravar o novo
Outras informações
Î
§País§ Prefixo internacional............pág. 25
Funções para a
Entrada de texto ............................pág. 20
registo.
Comutação temporária para a
lista de endereços.
Page 38
37Lista SIM
Efectuar uma chamada
(procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir do
n.º de registo
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista SIM.
J
#
A
Abrir a lista SIM.
Selecção de um nome
/
I
com as letras iniciais e/
ou procurar.
É marcado o número.
Introduzir o número
de registo.
Premir.
Premir.
Alterar registo
I
§Editar§
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na
lista SIM.
Premir.
Seleccionar o campo
de entrada desejado.
Efectuar as alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Abrir menu
.
Copiar registos marcados para a lista de endereços.
Copiar todos os registos para a lista de endereços.
Apagar toda a lista SIM
(protegido com PIN).
Estabelecer capacidade de recepção via IrDA
(pág. 85) ou SMS
(pág. 42) para um
registo da lista SIM.
Page 39
Lista SIM38
<Outros livros>
H
<Outros livros>
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone
"próprios" na lista SIM (por ex., fax)
para informação. Estes números de
telefone podem ser alterados, apagados ou ser enviados como SMS.
<Números VIP>
Visualização dos números de telefone guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM
do cartão SIM também podem ser
utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode guardar números numa área protegida.
Para o seu processamento, é necessário ter o PIN2.
Abrir lista SIM (no modo
de standby).
Seleccionar.
<Núm. serviço>/<Números Info>
Na lista SIM poderão estar guardados números disponibilizados pelo
seu operador. Estes números dão
acesso a serviços de informação
locais ou regionais ou a serviços
do seu operador.
Completar números de telefone
na lista SIM
No momento do registo de um número
de telefone na lista SIM, os dígitos podem
ser substituídos por um "?":
#
Estes marcadores de posição têm de ser
completados antes da chamada (por
exemplo com os números de telefone de
um PBX de uma central).
Para efectuar uma chamada, seleccione
o número de telefone da lista SIM:
A
J
A
Premir longamente.
Premir.
Substituir "?" por dígitos.
É marcado o número.
Page 40
Registos ch.
O número da pessoa que lhe telefona é indicado se
• este tiver desactivado a função
ocultar identidade e
• se a rede suportar a função de
"identificação da pessoa que
efectua a chamada".
Alternativamente é indicado o nome
da pessoa que efectua a chamada se,
a pessoa em questão, constar da lista
SIM/endereços.
O telemóvel guarda os números
das pessoas que ligaram, permitindo-lhe repetir confortavelmente
a marcação.
P
C ¢
I
C
I
A
Ou
§Ver§Visualizar informação re-
As listas de chamadas permitem a
memorização de até 500 registos:
Seleccionar lista de
chamadas.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número.
ferente ao n.º de telefone.
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números
marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
As listas de chamadas são apagadas.
Símbolo para uma chamada perdida (no modo
standby). Prima a tecla de
display, por baixo do símbolo, de modo a aceder a
Caixa entrada (pág. 41).
Acesso rápido no modo
de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu das listas
de chamadas.
§Opções§ Abrir menu.
Copiar para 9/
Copiar no SIM
(Funções padrão, ver p. 16)
Copiar o n.º de telefone
actualmente seleccionado para o índice
preferencial.
39Registos ch.
Page 41
Duração/Taxa40
Duração/Taxa
Durante a chamada poderá visualizar
a duração e a taxa. O limite de impulsos para chamadas efectuadas pode
ser activado e vice-versa.
P
C ¢
I
C
§Reset§Repor as definições
Defini. taxação
C
Moeda
Inserir a moeda desejada.
Taxa/unidade
(Pedido PIN2)
Introdução da moeda utilizada,
assim como da taxa por unidade
etempo.
¢Duração/Taxa
Seleccionar:
Última chama.
Todas saída
Todas entrada
Unidades rest.
Defini. taxação
Percorrer indicações.
Abrir a opção.
seleccionadas.
Abrir menu.
Limite conta
(Pedido PIN2)
No caso de cartões SIM especiais,
o utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Editar§Premir.
J
Limite conta
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
A informação no display de cartões
pré-pagos pode variar conforme o
operador.
Introduzir o PIN2.
Ligar.
Introduzir o número
de unidades.
Display autom.
A duração e os custos da chamada
são indicados automaticamente.
Page 42
Caixa entrada
A pasta de entrada central fornecelhe uma rápida visualização sobre
as mensagens novas. Deste modo,
não necessita de consultar todas as
pastas de entrada dos vários tipos de
mensagens. Todos os registos são
identificados com um símbolo por
tipo e estado. Para obter uma vista
geral sobre os símbolos consulte
apág.7.
Aceder à pasta de entrada central,
por ex., aquando da recepção de um
novo SMS:
ç
E
A pasta de entrada central inclui os
seguintes tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema
Notificação sobre MMS, Alarme perdi-
do, Comp.perdidos, Ch. perdidas, WAP
Push, Mensagem Voz
Objectos de dados
Sinais chamar, Imagens e Vídeo,
Registos de calendário, Notas e
Cartão Visita.
C
Premir a tecla de display
por baixo do símbolo.
Ou
No modo de standby.
Ao abrir um registo é
iniciada a respectiva
aplicação.
Os registos que já tenham sido lidos
ou abertos apenas permanecem
disponíveis nas listas de entrada
relativas às mensagens, consoante
um período configurável (ver
Configurar no menu de opções).
Opções Caixa entrada
§Opções§ Abrir menu.
Receb. e-mails
Configurar
(Funções padrão, ver pág. 16)
Outras informações
De servidores especiais poderá obter
mensagens WAP-Push. Estas podem
conter informações sobre o operador ou
dados importantes, como por ex. para a
configuração do perfil de ligação.
§Aceitar§Início, por ex. da configuração
Seleccionar o acesso
configurado e transferir
todos os e-mails.
Remover os registos
lidos da Caixa entrada:
Diário, Nunca,
Imediatamente
Caso tenha sido seleccionado Diário defina o
momento.
automática de um perfil de
ligação.
41Caixa entrada
Page 43
SMS42
SMS
O seu telemóvel permite-lhe enviar
e receber mensagens de texto extra
longas (máx. 760 caracteres), que
se dividem automaticamente em vários SMS "normais" (vai originar um
custo mais elevado).
Adicionalmente, pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Escrever/enviar
C
¢M¢Criar novo¢SMS
J
A
Ï
Introduzir texto.
Para mais informações so-
bre a escrita com e sem a
função T9 consulte o capítulo "Entrada de texto"
(pág. 20).
Na linha superior do display é indicada: Estado da
entrada de texto, número
de mensagens SMS necessárias, número dos
caracteres ainda
disponíveis.
Iniciar processo de envio.
Introduzir o número dese-
/
J
jado ou seleccioná-lo na
lista SIM/endereços.
§Grupo§ Seleccionar, even-
tualmente, grupo.
C
Confirmar. A mensagem
SMS é transferida para
o centro de serviço, para
posterior envio, e guardada na lista Enviados.
Opções de texto
§Opções§ Abrir Menu.
Guardar
Imagens&
Sons
Inserir de ...
Formatar
Apagar
texto
Enviar
com...
(Funções padrão, ver pág. 16)
Guardar o texto escrito na
lista de mensagens criadas.
Completar SMS com imagens, animações, sons (ver
a seguir).
Inserir Módulo texto
(pág. 23), Favoritos,
De 9 (lista de endereços/
SIM).
Tamanho letra: Fonte pequena, Fonte média, Fonte
grande
Sublinhar
Alinhamento: Alinham.
std., Esquerda, Centrar,
Direita
Marcar (marcar texto com
o joystick)
Apagar todo o texto.
Seleccionar perfil SMS
para envio.
Page 44
43SMS
Imagens&Sons
Enviar imagens e sons com ou sem
texto a acompanhar.
Note, que estes podem estar protegidos (DRM, pág. 14).
O campo de entrada abre-se:
§Opções§ Abrir Menu.
I
I
C
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
C
Imagens&Sons seleccionar.
O menu contém:
Animaç. stand.
Sons standard
Animaç. próp.
Imagens próp.
Sons próprios
Seleccionar lista.
Confirmar. É indicado
o primeiro registo da
área seleccionada.
Avançar até ao registo
pretendido.
A selecção é transferida
para o SMS.
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
C
C
As imagens inseridas são visualizadas e os sons são representados por
"marcadores de posição".
A selecção é indicada/
reproduzida.
A selecção é transferida
para o SMS.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS
como "circular" a um grupo de
destinatários.
A
§Grupo§Abre a lista de endereços.
<Grupos> A lista dos grupos é
I
C
C
Iniciar processo de envio.
indicada.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo e marcar
todos ou registos
individuais.
O envio da mensagem é
iniciado após uma consulta de segurança.
Page 45
SMS44
Ler
p
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
Para abrir, prima a tecla
de display por baixo Caixa
entrada (pág. 41).
CLer SMS.
I
Responder
O telemóvel permite responder imediatamente à mensagem SMS actualmente aberta. O texto por si adicionado é colocado acima do texto
recebido.
C
Percorrer a mensagem
SMS linha por linha.
ç SMS
10.05.200419:42
+351123456789
Texto da SMS. . .
Respond.
Responder directamente.
ì Opções
Opções de respostas
§Respond.§ Abrir menu de resposta.
Escrever msg
Editar
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Favor rechamar,
Atrasado,
Obrigado
Criar novo texto
de resposta.
Alterar a mensagem
SMS recebida ou escrever novo texto.
Adicionar ao SMS
Resposta é SIM.
Adicionar ao SMS
Resposta é NÃO.
Adicionar um texto
previamente preparado como resposta a
um SMS.
Opções de leitura
§Opções§ Abrir menu de resposta.
Responder
Imagens&Sons
Zoom texto
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 16)
Consulte "Opções
de respostas".
Guardar imagem/som
incluído no SMS.
Ampliar ou reduzira
apresentação do texto.
Transferir a mensagem SMS para o
arquivo.
Page 46
45SMS
Listas
Consoante o estado, todas as mensagens SMS são guardadas em listas
diferentes. (vista geral sobre os símbolos de mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢SMS
É visualizada a lista de mensagens
SMS recebidas.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢SMS
É indicada a lista das mensagens
SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS em cadeia que não foram enviadas por completo. O envio pode ser
iniciado de novo.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
Opções da lista
Consoante a lista são disponibilizadas funções distintas.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar
Enviar
com...
Arquivo
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar, reencaminhar
registo.
Selecção de um perfil SMS
para o envio.
Transferir a mensagem
SMS para o arquivo.
Arquivo SMS
C ¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no telemóvel.
Page 47
SMS46
Definir
Assinat. SMS
C ¢ M¢Def. mensag.
¢Configurar SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma
"assinatura" (máx. 16 caracteres)
a todas as mensagens SMS. Excepto
em §Respond.§ e quando efectuar alte-
rações numa mensagem SMS
existente.
Perfis SMS
C ¢M¢Def. mensag.
¢Configurar SMS¢Perfis SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do
cartão SIM utilizado.
Activar perfil
I
Seleccionar perfil.
CActivar.
Ajustar perfil
I
§Editar§Abrir para editar.
Centro
serviço
Destinatário
Seleccionar perfil.
Registar os números do centro de serviço, do modo descrito pelo operador.
Introduzir o recipiente standard para o perfil.
Tipo
mensag.
Validade
Relat.
estado
=
Resp.
directa
=
SMS via
GPRS=
Guard.ap.
env.
• Manual: Consulta em cada
mensagem.
• Txt standard: Mensagem
SMS normal.
• Fax: Envio via SMS.
• E-mail: Envio via SMS.
• Nova: Se necessário,
contacte o operador para
obter o número de código.
Período de tempo, durante
o qual o centro de serviço
tenta enviar a mensagem:
Manual, 1 hora, Três horas,
Seis horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
* Período de tempo máximo
permitido pelo operador.
Receber a confirmação do
envio bem ou mal sucedido
de uma mensagem. Este serviço pode eventualmente
estar sujeito a um custo
adicional.
Se esta função estiver activa,
o destinatário da mensagem
SMS pode responder directamente, utilizando o seu centro de serviço (consultar o
operador).
Enviar SMS automaticamente via GPRS (pág. 85).
Guardar SMS enviado na
lista Enviados.
Page 48
47SMS
Outras informações
referentes às
mensagens SMS
Informações de envio de SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida ao centro de serviço, é-lhe
sugerida a possibilidade de repetição. Se esta tentativa falhar, queira
dirigir-se ao seu operador.
A indicação Mensagem enviada! apenas indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a
mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Ver também Validade (pág. 46).
Número de telefone em SMS
Os números de telefone §destacados§
no texto podem ser marcados (
ou guardados na lista SIM/lista de
endereços.
A
Download de sinais de chamada
e logótipos
Juntamente com uma mensagem
SMS, pode receber links para fazer
o download de melodias de toque,
logótipos, screensavers, animações
e informações de aplicações. Marque esse link e inicie o download
premindo a tecla de chamada
Certifique-se de que o acesso está
configurado (pág. 88).
Note, que os objectos sujeitos a download podem estar protegidos
(DRM, pág. 14).
ãMemória SIM cheia
Se o símbolo de mensagens estiver a
piscar, significa que a memória está
cheia. Não é possível receber mais
nenhuma mensagem SMS. Tem que
)
apagar ou transferir mensagens para
o RS MultiMediaCard.
A.
Page 49
MMS48
MMS
O Multimedia Messaging Service
permite enviar textos, imagens/
vídeos e sons, numa mensagem
combinada, para outro telemóvel
ou um destinatário de e-mail.
Todos os elementos de um MMS
são compilados sob a forma de
"Diapositivo".
Em função da definição, receberá
uma mensagem completa ou apenas
uma notificação de uma mensagem
MMS guardada na rede com indicação do remetente e do tamanho. De
seguida, carregue esta mensagem
para o seu telemóvel para leitura.
Pergunte ao seu operador se ele dispõe deste serviço. Se for necessário
terá de se registar separadamente.
Criar
C ¢M¢Criar novo¢MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser
composta por uma sequência de
páginas. Cada página pode conter
um texto, imagem/vídeo e um som.
Note que as imagens e sons podem
estar protegidos (DRM, pág. 14).
Textos são escritos com a ajuda de T9
(pág. 20).
As imagens e vídeos são gravados
com a câmara integrada e/ou carregados a partir de Pessoal (pág. 112).
Os sons são gravados com o gravador de som e/ou carregados a partir
de Pessoal (pág. 112).
Seleccione primeiro um objecto que
pretende adicionar à primeira página
do MMS:
Imagens/vídeos
Nas definições de utilizador é possível delimitar o tamanho das
imagens.
C
Inserir imagem
Abrir lista para seleccionar uma
imagem.
Inserir vídeo
Abrir lista para seleccionar um vídeo.
Apagar ítem
Apagar imagem/vídeo inserido.
Guard. imagem/Guardar vídeo
Guardar imagem/vídeo para utilização posterior.
Detalhes msg.
Visualizar características, incluindo
eventuais limitações de direitos
de utilização (pág. 14).
Visualizar funções de
imagem/vídeo:
Page 50
49MMS
Sons
SOMSeleccionar.
C
Inserir som
Abrir lista para seleccionar um som.
Gravar
Activar gravação de sons para gravar
sons (pág. 105).
m
Abrir
Reproduzir som.
Apagar ítem
Apagar som inserido.
Guardar som
Guardar som para utilização
posterior.
Detal. direitos
Visualização das características, incluindo eventuais limitações de direitos de utilização (pág. 14).
Visualizar funções
de som:
Igualmente possível.
Texto
TEXTOSeleccionar e escrever
C
Inserir
Introdução opcional de:
Módulo texto, Favorito,De 9
Apagar texto
Apagar texto da página actual.
Guardar texto
Guardar o texto da página como módulo de texto.
Configurar T9
Configurações referentes a T9:
T9 preferido, Idioma
Marcar
Processamento de texto juntamente
com Copiar e Inserir.
texto.
As funções de texto são
indicadas (ver pág. 20):
Page 51
MMS50
Opções de criação
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar
Ver antes
Imagem...
Som...
Texto...
Página...
Detalhes
msg.
Guard. c/
mod.
Esquema
Cor...
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar MMS.
Reproduzir todo o MMS
no display.
Ver pág. 48.
Ver pág. 49.
Ver pág. 49.
Adicionar pág.: Inserir
uma nova página a seguir
à página actual.
Apagar página: Apagar
página actual.
Lista da página: Visualizar
páginas disponíveis.
Temporização: Configu-
rar a sequência temporal
da apresentação MMS.
Introduzir parâmetros
de envio (pág. 52).
Guardar MMS criado
como modelo predefinido.
Ver também abaixo.
Selecção a partir de quatro
estruturas possíveis:
Texto por cima, por baixo,
à esquerda ou direita da
imagem.
Selecção das cores para:
• Fundo imagem
• Fundo texto
• Cor do texto
Modelos
C ¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são MMS gravados
sem endereço, que podem ser enviados como novos MMS ou parte de
um novo MMS. O seu telemóvel permite-lhe guardar até 10 modelos de
MMS.
Os modelos são criados através da
co nce pçã o de um n ovo MMS ou a tra vés da utilização de MMS recebidos.
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guard. c/ mod.
Page 52
51MMS
Enviar
A(s) página(s) do novo MMS já está(ão) criada(s) e o MMS é
visualizado.
A
Assunto: Introdução de uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
Anexos:Inserir anexos.
A
C
Abrir campo para a introdução do endereço.
ç MMS
Assunto:
Cumprimentos de Munique
Enviar para:
+351123456789
Tamanho:
85 KB
Þßá
]ì
descrição.
Introdução de um/vários
número(s)/endereços de
E-mail.
Opções
Ï Inserir da lista de
endereços.
emKBdo MMS actual.
Iniciar processo de envio.
O MMS é enviado após
a sua confirmação.
Campos alargados de endereços
I
Mais:Disponibilizar campos de
Cc:Endereço(s) de segundos
Bcc:Endereço(s) de segun-
Data:Data de criação.
Usar tempo entrega:
Símbolos para informações de estado
Þ
ß
á
Folhear para baixo.
endereços adicionais.
destinatário(s).
do(s) destinatário(s) que
não é visível/são visíveis
para os outros
destinatários.
Utilizar tempo de envio
predefinido. Se §Sim§:
Data de entrega:
Data de envio.
Entrega:
Momento de envio.
Prioridade.
Relatório de envio.
Inclui DRM (pág. 14).
Page 53
MMS52
Opções de envio
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar
Play
Editar
Adic.
destinat.
Apag.
destina.
Adic. anexo
Lista da
página
Guard. c/
mod.
(Funções padrão, ver pág. 16)
Enviar MMS.
Reproduzir todo o MMS
no display.
Visualizar selecção de ob-
jecto para proceder à alteração do mesmo.
Adicionar destinatário a
partir do actual índice de
endereços.
Apagar destinatário
individual.
Adicionar anexo:
• Cartão Visita
• Compromissos
• Imagem
• Vídeo
• Som
• Ficheiro
Visualizar páginas do MMS
para observação e/ou
alteração.
Guardar MMS criado como
modelo predefinido.
Receber
Consoante a respectiva configuração
(pág. 54), é possível receber um
MMS de duas formas distintas:
Transferência completa
O MMS é transferido completamente para o seu telemóvel. Este processo pode levar algum tempo se a
mensagem MMS for pesada.
ç
<
Indicação no display.
Iniciar recepção. O MMS
é transferido.
Notificação prévia
O utilizador recebe uma notificação
sobre a existência de um MMS para
recepção.
w
<
Indicação no display.
Abrir a notificação. Indicação do remetente/data.
CMostra as propriedades
do MMS.
§Receber§ O MMS completo
§OK§Indicação em
é transferido.
Caixa entrada.
Page 54
53MMS
Ler
Um MMS foi recebido na sua
totalidade.
I
C
Funções das teclas durante
areprodução:
E
D
I
C/
Após a reprodução de um MMS são
visualizados os detalhes do mesmo.
Assunto: Descrição do MMS.
De:Indicação do remetente.
Tamanho: Tamanho do MMS em KB.
Campos alargados de endereços
I
Mais:Outros campos
Cc:Segundo destinatário.
Anexos:Guardar anexos.
Data:Data de recepção.
Símbolos para informações de estado (ver pág. 51).
Selecção do MMS.
Iniciar reprodução automática do MMS.
Para a página seguinte.
Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio
da página actual e premir
duas vezes para voltar
à página anterior.
/kl Regular o volume.
Terminar.
B
Folhear para baixo.
de entrada:
Listas
Todos os MMS são guardados em
quatro listas diferentes (vista geral
sobre os símbolos de mensagens,
ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS e notificações recebidas. Para
receber posteriormente o MMS deve
abrir a notificação e premir §Receber§.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢MMS
É visualizada a lista dos rascunhos
guardados.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
Page 55
MMS54
Opções das listas
Dependendo da lista/situação são
disponibilizadas funções diferentes.
§Opções§ Abrir menu.
Play
Editar
Ver
Enviar todas
Respond.
todos
Transferir
Detalhes msg.
Rece.tod. MMS
(Funções padrão, ver pág. 16)
Reproduzir MMS
no display.
Visualizar MMS para
processamento.
Visualizar MMS apenas
para observação (protegido contra escrita).
Enviar MMS.
Responder logo à men-
sagem MMS recebida.
Introduzir destinatá-
rio(s) para
reencaminhamento.
Visualizar parâmetros
da mensagem.
Transferir imediatamente todas as novas
mensagens de MMS.
Definir
C ¢M¢Def. mensag.
¢Config. MMS
¢Seleccionar função.
Perfil ligação:
É possível configurar 6 perfis MMS
(5 na memória do telemóvel e um no
cartão SIM), nos quais são definidas
as características de envio.
Na maioria dos casos a definição já
foi efectuada. Se este não for o caso
deve consultar o seu operador.
Activar perfil
F
§OK§Perfil activado.
Ajustar perfil
§Alterar§Visualizar a lista de perfis.
I
§Alterar§Premir. Efectuar
Seleccionar perfil.
Seleccionar perfil.
configurações.
Page 56
55MMS
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoante os seus critérios:
Relatório
entrega:
Prioridade
predef.:
Hora fim
validade:
Requisitar o relatório de entrega para mensagens
enviadas.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Seleccionar o período de
tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a
mensagem:
Manual, 1 hora,
Três horas, Seis horas,
1 dia, 1 semana, Máximo*
* Período de tempo máximo
permitido pelo operador.
Duração da
página:
Recepção:
Modo
criação:
Indicação
tamanho:
=
Tempo de visualização de
uma página em segundos
(definição standard).
Percorrer no modo Manual
ouAutomático.
Recepção do MMS completo ou apenas da notificação:
Automático
Receber de imediato o MMS
completo.
Rede orig. auto
Receber de imediato o MMS
completo na rede de origem.
Manual
Receber apenas
a notificação.
Livre, Restrito, Aviso
Pode ser utilizado para receber uma mensagem de
aviso ou para limitar o tamanho da mensagem.
Configurar o tamanho máximo e o tratamento da
mensagem.
Page 57
E-mail56
E-mail
O seu telemóvel dispõe de um programa de e-mail (cliente). Este permite-lhe enviar e receber e-mails.
Escrever
C ¢M¢Criar novo¢E-mail
Insira os dados de endereço referentes ao e-mail:
Enviar para:
Introdução de um/vários
endereços de e-mail.
Ï Inserir da lista de
endereços/da lista SIM.
Assunto: Introdução do título do
e-mail (máx. 255 caracteres).
Conteúdo Introdução do texto.
Campos alargados de endereços
Todos campos
Abrir outros campos de
entrada.
Cc:Endereço(s) de segun-
do(s) destinatário(s).
Bcc:Endereços de segundos
destinatários que não são
visíveis para os outros
destinatários.
Anexos:Inserir anexos como, por
exemplo, imagens ou
toques.
Para enviar:
APremir.
Opções
Dependendo da posição actual do
cursor são disponibilizadas funções
distintas.
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar e-mail
Enviar depois
Guardar
Adic. destinat.
Apagar linha
Inserir de ...
Adic. anexo
Apagar texto
Entrada texto
Enviar e-mail.
Transferir e-mail para
a lista Não enviado.
Guardar e-mail na lista
Rascunho.
Adicionar um destinatário a partir do actual
índice de endereços.
Apagar linha actual.
Módulo texto
Favorito
De 9 Inserir a partir
da lista SIM/lista de endereços.
Abrir Pessoalpara selecção. Tenha em conta
que as imagens e sons
podem estar protegidos (DRM, pág. 14).
Apagar todo o texto.
• T9 preferido
• Idioma
Page 58
57E-mail
Receber/ler
C ¢M¢Caixa Entrada
¢Seleccionar função.
Antes de se poder ler um e-mail, é
necessário ir buscá-lo ao servidor.
Existem duas opções:
Obter e-mail
Apenas o cabeçalho da mensagem
étransferido Caixa entrada (pág. 41).
Posteriormente pode decidir se pretende, igualmente, receber
o conteúdo:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Obter corpo.
Ou apagar o e-mail no servidor:
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Elim. no serv.
Enviar/Receb.
O acesso configurado é marcado e
todos os e-mails são transferidos para Caixa entrada (pág. 41). Simultaneamente são transferidos os e-mails
concluídos, da lista Não enviado.
Anexos
Se o e-mail incluir anexos, estes podem ser guardados em Pessoal
(pág. 112).
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Guardar anexo.
Listas
Consoante o estado, todos os
e-mails são gravados em listas distintas (vista geral sobre os símbolos de
mensagens, ver pág. 7):
Caixa Entrada
C ¢M¢Caixa Entrada¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails
recebidos.
Rascunho
C ¢M¢Rascunho¢E-mail
É visualizada a lista de rascunhos de
e-mails.
Não enviado
C ¢M¢Não enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails que
não foram enviados.
Enviados
C ¢M¢Enviado¢E-mail
É visualizada a lista de e-mails
enviados.
Page 59
E-mail58
Opções da lista
Dependendo da lista são disponibilizadas diferentes funções.
§Opções§ Abrir Menu.
Obter e-mail
Obter corpo
Elim. no
serv.
(Funções padrão, ver pág. 16)
Transferir somente o cabeçalho da mensagem Caixa
entrada (pág. 41).
Recolher o conteúdo da
mensagem no servidor, caso tenha recebido apenas
o cabeçalho da mesma.
Apagar o conteúdo no servidor, caso tenha recebido
apenas o cabeçalho.
Configurar
C ¢M¢Def. mensag.
¢Config. e-mail
Contas
Antes de poder usufruir desta função
é necessário configurar o acesso ao
servidor e os parâmetros do e-mail.
Na maioria dos casos esses dados
já se encontram predefinidos. Caso
contrário, obtenha estas indicações
junto do seu operador.
I
Activar acesso
C
Configurar acesso
§Editar§Iniciar processamento e
Definiç. gerais
Introdução de um endereço de
e-mail para o qual é sempre enviada
uma Bcc (Blind Carbon Copy).
Seleccionar conta.
Activar conta já criada.
preencher os campos de
dados, de acordo com
asindicações do operador.
Page 60
Mensagem de voz/Caixa de correio
C
¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
A maior parte dos operadores disponibilizam uma caixa de correio, na
qual a pessoa que liga pode deixar
uma mensagem de voz, se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou sem rede,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com
outra chamada (se Ch. em espera
(pág. 80) não estiver activa).
Se a caixa de correio não fizer parte
da gama padrão, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir
manualmente as configurações. O
processo seguinte pode variar consoante o operador.
Configurarb
O operador fornece dois números
distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir
as mensagens recebidas.
C ¢M¢Configurar
¢Mensagem Voz
Seleccionar, registar
/
Ï
J
ou alterar número de
telefone na lista SIM/
endereços.
§OK§Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para
este número.
T
C ¢
¢Configurar ch.¢Desvio
¢por ex. Não atendidas¢Definir
J
Ou
§Correio§Premir para desviar a cha-
§OK§O registo na rede é con-
Introduzir o número.
mada para a caixa de
correio.
firmado passados alguns
segundos.
Ouvirb
Uma nova mensagem de voz pode,
consoante o operador, ser anunciada da seguinte forma:
À
ç
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal
acústico.
Ou
Aviso por SMS.
Ou
Premir longamente (inserir,
eventualmente, uma
vez o n.º da caixa de correio). Confirmar consoante o operador com §OK§ e
§Correio§.
59Mensagem de voz/Caixa de correio
Page 61
Mensag. inst.60
Mensag. inst.
Através de Mensag. inst. poderá enviar e receber textos, clips de áudio,
imagens e ficheiros directamente
para um ou vários terminais (telemóvel, PC). Esta função não é suportada
por todos os operadores. Consulte o
seu operador.
Os seus parceiros de diálogo são
registados em listas de contacto.
Após o estabelecimento da ligação
é indicado nestas listas quem pode
actualmente ser contactado, onde,
se a pessoa em questão não quer
ser interrompida e qual o seu estado
de espírito actual.
GPRS tem que estar activado!
b
C ¢M¢Mensag. inst.
Menu inicial
LoginSelecção do acesso, via
Histórico msg.
Configurar
SairTerminar aplicação.
diálogo, em curso
ou
Conta: seleccionar
(pág. 65).
Ler mensagens da última
sessão.
Configurações relativamente à sua representação, aplicações e
servidores.
Entrada rápida ...
Selecção do acesso (pág. 65)
C ¢M¢Mensag. inst.¢Login
Neste ponto é visualizada a lista
actual de contactos ou a vista geral
(proceder, eventualmente, primeiro
à configuração do acesso, pág. 65.
Definir o próprio estado (pág. 66)
§Opções§ Abrir Menu.
Def. pessoais
B
Seleccionar e proceder
ao respectivo registo.
Voltar à lista de contactos.
Inserir novo contacto (pág. 60)
§Opções§ Abrir Menu.
GerirSeleccionar, depois
Adic. contacto
B
seleccionar e introduzir,
pelo menos, a identificação de utilizador.
Voltar à lista de contactos.
Chat com novo contacto (pág. 64)
I
Selecção do contacto.
CIniciar Chat.
CAbrir editor.
J
C
Escrever texto.
Enviar texto ... etc.
Page 62
61Mensag. inst.
Login
C ¢M¢Mensag. inst.¢Login
Selecção do último acesso utilizado
(ver também Login automático:
pág. 66).
Listas de contactos
Após o estabelecimento da ligação
é apresentada, para selecção, a lista
de contactos ou a vista geral sobre
as várias listas de contactos.
A lista de contactos inclui, ainda,
uma vista geral sobre os últimos
contactos estabelecidos. Durante o
primeiro login será eventualmente
gerada pelo servidor uma lista de
contactos vazia.
Indicações na lista:
-Conversação
Indicação dos contactos online, para
os quais existem mensagens.
-Online
Contactos online com os quais, de
momento, ainda não foi estabelecida nenhuma conversação.
-Grupo
Grupos para o chat comum com
vários contactos.
-Offline
Contactos que actualmente não
estão online.
b
Gerir contacto
I
§Opções§ Abrir Menu.
GerirSeleccionar.
Contactos
Dependendo da selecção, são
disponibilizadas funções diferentes.
Adic. contacto
Proc. contacto
Apag.
contacto
Bloq. contacto
Seleccionar um contacto.
ID do utilizador:
Introduzir o nome exacto
do utilizador (nome para
o login).
Alcunha:
Introduzir alcunha própria para o respectivo
contacto.
Amigo:
Ao contacto é atribuído o
estado Amigo: e desse
modo terá acesso a informações pessoais
(pág. 66).
Procurar contacto.
Apagar contacto da lista.
Não são recebidas mais
mensagens do contacto
e o mesmo não receberá
a sua informação de estado. Esta tem efeito sobre todas as suas listas.
Page 63
Mensag. inst.62
Gerir gruposb
I
§Opções§ Abrir Menu.
GerirSeleccionar.
Gerir grupo
Dependendo da selecção, são
disponibilizadas funções diferentes.
Adic. membro
Proc.
membro
Convidar
Apag.
membro
Adic. grupo
Procurar
grupo
Selecção de um dos grupos por si criados.
Registar novo membro
do grupo, ver também
Adic. contacto.
Procurar membro de
grupo.
Convidar os membros de
um grupo seu para o chat.
Apagar contacto da lista
de membros do grupo.
Adicionar novo grupo.
Procurar grupo no servi-
dor (incluindo grupos que
não são geridos na lista).
Criar grupo
Apagar grupo
ID Grupo:
Inserir um nome inequívoco para o grupo.
Nome:
Nome do grupo.
Tópico:
Tema do grupo.
Localizável:
O grupo pode ser procurado por outros.
Nota de boas vindas:
Inserir texto de saudação.
Apagar grupo.
Page 64
63Mensag. inst.
Criar nova lista de contactos
A lista actual de contactos
é indicada.
§Opções§ Abrir Menu.
Lst. contactos
§Opções§ Abrir Menu.
CriarSeleccionar.
ID lista contactos:
Nome:Atribuir nome explicativo.
C
As listas existentes de
contactos são indicadas.
Atribuir um nome exacto
e único à lista de contactos.
Confirmar.
Opções da lista de contactos
§Opções§ Abrir Menu.
Detalhes =
Def. pessoais
Gerir
Lst. contactos
Bloquear lista
Def. aplicações
Suspender
Logout
Ajuda
Informações adicionais
para o contacto ou
grupo.
Informações sobre o
actual estado pessoal
(pág. 66).
Funções para a gestão
de um contacto ou
grupo.
Indicar listas de contactos para selecção.
Visualizar todos os contactos bloqueados. Possibilidade de
desbloqueio.
Configurar aplicação
(pág. 66).
Terminar aplicação,
mas a ligação com o
servidor permanece.
Sair do servidor e voltar
ao menu inicial.
Visualizar texto de
ajuda.
Page 65
Mensag. inst.64
Iniciar Mensag. inst.
Tem que ser visualizada uma lista
de contactos.
I
C
Seleccionar um contacto
ou um grupo.
Inicio da comunicação
com o respectivo
contacto.
A página é visualizada em
Mensag. inst. Durante o
chat com um grupo é indicado à frente de cada
comentário o nome do
remetente.
CAbrir editor.
J
C
No entanto, também é possível receber mensagens de contactos desconhecidos. No display será alertado
para esse facto e posteriormente
poderá avançar para o respectivo
chat ou ignorar e bloquear o mesmo.
Escrever texto.
Enviar texto. A indicação
em Mensag. inst. é efectuada após um curto período.
Opções (contacto individual)
§Opções§ Abrir Menu.
Enviar som
=
Enviar
imagem =
Env.
qualquer
=
Detalhes
Apagar tudo
Bloq.
contacto
Selecção e envio de uma
melodia/um toque a partir
da lista (DRM pág. 14).
Selecção e envio de uma
imagem a partir da lista
(DRM pág. 14).
Enviar um ficheiro.
Informações sobre
o contacto, se estas
forem disponibilizadas
pelo mesmo.
Apagar todos os textos
do chat actual.
Não são recebidas mais
mensagens do contacto e
o mesmo não receberá a
sua informação de estado.
Esta função tem efeito sobre todas as suas listas.
Page 66
65Mensag. inst.
Opções (contacto de grupos)b
§Opções§ Abrir menu.
Sair do
grupo
Detalhes
Cancelar
tudo
Sair do grupo.
Informações sobre o grupo:
ID Grupo:, Nome:,
Tópico:, Proprietário:
Apagar todos os textos do
chat actual.
Recepção de objectosb
No display será informado, sempre
que no decorrer de um diálogo
receber toques ou imagens.
§Receber§ Aceitar recepção.
ou
§Rejeitar§ Rejeitar recepção.
Histórico msg.
C ¢M¢Mensag. inst.
¢Histórico msg.
As mensagens da última sessão são
indicadas. Poderá ler e apagar essas
mensagens.
Condição prévia: Não pode estar
ligado ao servidor, ver Suspender
(pág. 63) e Login automático:
(pág. 66).
Definir
C ¢M¢Mensag. inst.
¢Configurar
¢Seleccionar função.
Conta
É visualizada a lista dos acessos
existentes.
Seleccionar um acesso
/
C
I
Ou
<Novo registo>/Definiç. conta
Configurar acesso ou modificar
configurações, do modo descrito
pelo operador. Dependendo do
operador, esses dados podem
ser inalteráveis.
Nome:
URL:
ID do
utilizador:
Password:
para o estabelecimento
da ligação.
Nome do acesso.
Inserir URL, por ex.
www.abc.com
Introduzir o nome inequívo-
co do utilizador (nome para
o login).
Introduzir a password
(visualização de asteriscos).
b
Page 67
Mensag. inst.66
Def. pessoais
Informações sobre o actual estado
pessoal:
Alcunha:
Nome ecrã:
Disposição:
Texto
estado:
Disponibilidade:
Telemóvel:
§Opções§ Determine para cada con-
Nome segundo o qual pode
ser encontrado no servidor.
Nome que é indicado no
grupo.
Informações sobre o seu estado de espírito como,
por ex.
Feliz, Triste, Sonolento
etc.
Informação de texto, à sua
escolha, que queira indicar,
por ex. "Estou em casa".
Disponibilidade:
Disponível, Indisponível,
Discreto.
Introdução do n.º de telefone com o prefixo
internacional.
figuração quem pode
visualizar os seus dados
pessoais:
Público
Todos os contactos.
Privado
Contactos designados
com Amigo: (pág. 61).
Oculto
Ninguém.
Def. aplicações
Configurações relativas à aplicação
utilizada:
Login
automático:
Tempo de
espera:
Mensagem
info:/
Info online:
Marcação automática do
último acesso utilizado.
Tempo sem acção, após o
qual a aplicação é terminada. A ligação com o servidor não é interrompida.
Sinalização da recepção
de mensagens: Sim/Não
Sinalização por:
• Som
• Vibração
• Pop-up
Janela Popup permitida:
Sim/Não
Page 68
Serviços CB
C
¢M¢Configurar
¢Serviços CB
Alguns operadores dispõem de serviços de informação (canais de informação, Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas activos da sua Lista de temas.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Os textos
mais compridos são folheados automaticamente.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a difusão celular (CB). Se a função estiver
activa, a autonomia em standby
diminui.
Lista de temas
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índ ice de tema s. Permite 10 reg istos com o número de identificação
de canal (ID) e, se necessário, o
nome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de
temas, deve introduzir um tema
com o respectivo número de
canal e confirmar com §OK§.
• Se já tiver transferido o índice de
temas, deverá seleccionar um
tema e activá-lo com §Opções§.
TemaSeleccionar
§Opções§ Abrir menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de informação apenas num determinado
idioma ou em todos os idiomas.
Indicações no display
Ö,ÕTema activado/desactivado.
p
q
Mensagens novas referentes
ao tema.
Mensagens lidas.
Zoom texto
A apresentação do texto do display
pode ser configurado em três tamanhos, para toda a área de
mensagens:
Standard Tamanho de letra médio
Zoom +Letras grandes
Zoom -Letras pequenas
67Serviços CB
Page 69
Nav. & Lazer68
Nav. & Lazer
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com
as possibilidades de visualização do
telemóvel. Além disso pode carregar
no seu telemóvel jogos e aplicações.
O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu
operador.
Acesso ao operador
Chamar directamente o browser
com o URL do seu operador.
Internet
O
C ¢
Ao chamar as funções o browser é
activado com as opções predefinidas
(Configurações do browser, pág. 69;
eventualmente determinadas/predefinidas pelo operador).
¢Internet
Menu do browser
§Opções§ Abrir Menu.
Página
inicial
Favoritos
Ir para...
Recarregar
Ver URL
Histórico
Desligar
Ficheiro
Configurar
Sair
Chamar a página inicial do
perfil actual.
Lista de favoritos Visuali-
zar a lista de favoritosguar-
dada no telemóvel.
Adicionar site A página
actual é guardada nos
favoritos.
Introduzir um URL para
acesso directo a um endereço de Internet como, por ex.
wap.siemens.com
Carregar novamente
a página actual.
Mostrar o URL da actual
página carregada para
posterior envio, via SMS/
MMS/e-mail.
Visualizar as últimas páginas de Internet visitadas.
Interromper ligação.
Guardar página ou imagem
da página actual, assim como visualizar as páginas
guardadas.
Configurar o browser
(pág. 69) ou repor
configuração.
Fechar o browser.
Page 70
69Nav. & Lazer
Terminar a ligação
B
Premir longamente, de modo a interromper a ligação
e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link.
C
• Configurações, estado activar/
desactivar.
•Premir brevemente:
B
Retroceder uma página.
• Avançar/retroceder um
I
campo de entrada/link.
• Percorrer uma linha.
Símbolos do display no browser
(Selecção)
²
±
Ligar
Rede
´
³
Sem rede
GPRS online
Introdução de caracteres
especiais
*
0
Tabela de caracteres especiais (pág. 20).
Lista de caracteres especiais, dependendo da situação actual.
Configurações do browser
O
C ¢
§Opções§ Abrir Menu.
Configurar
Browser
Perfis
Parâmetros
de
protocolo
Segurança
Contexto
O seu browser de Internet é licenciado por:
¢Internet
Seleccionar.
Configurar opção de iniciação, assim como, o tratamento de imagens e sons e
opções de envio.
Visualizar lista dos perfis para a activação/definição.
Para mais informações
consulte o seu operador.
Definir parâmetros do protocolo, mensagens Push e
tempo de espera, assim como o tratamento de cookies.
Configurar codificação.
Repor a sessão, cache, apa-
gar histórico e cookies.
Page 71
Nav. & Lazer70
Perfis
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram criados perfis de acesso para um ou
vários operadores.
I
C
Configurar perfil manualmente
Informe-se junto do seu operador.
§Opções§ Abrir menu.
Editar
Apagar
Seleccionar perfil.
Activar perfil.
Iniciar processamento.
Consulte o seu operador
quanto às configurações
específicas para a
Internet.
Apagar o perfil
seleccionado.
Favoritos
O
C ¢
Indicar URL/chamar página
Lista de favoritos
I
C
Guardar
Adicionar site
Opções da lista de favoritos
§Opções§ Abrir Menu.
Aqui encontra funções para alterar
e gerir os favoritos e as respectivas
pastas. Isto engloba o processamento de registos individuais com o respectivo URL, assim como, a eliminação e deslocação para outras pastas.
¢Favoritos
Visualizar a lista de favoritos guardada no
telemóvel.
Seleccionar favorito.
Chamar URL.
A página actual é guardada nos favoritos.
Page 72
71Nav. & Lazer
Jogos e Aplicações
Na Internet são colocados à disposição do utilizador jogos e aplicações.
Após o download, essas aplicações
estarão à disposição do utilizador
no seu telemóvel. A maior parte
das aplicações contêm instruções
de utilização. Neste telemóvel já foram previamente instalados alguns
jogos e aplicações. A descrição
dos mesmos encontra-se em
www.siemens.com/sp65
Condições prévias
O perfil Browser (pág. 69) e o
acesso (pág. 88) têm que estar
configurados.
Download
Seleccionar o respectivo acesso,
dependendo se vai carregar jogos
ou aplicações:
O
C ¢
ou
C ¢
Além dos possíveis URL e operadores
para o download são, eventualmente, indicados jogos/aplicações
epastas.
¢Jogos
O
¢Aplicações
Somente ficheiro de descrição
Ì
ou download completo
Ë
Apenas o ficheiro de descrição é carregado para
informação. A aplicação/
jogo em questão tem que
ser carregado separadamente.
A aplicação/o jogo é carregado completamente.
Aplicar
Note que as aplicações/jogos podem
estar protegidos (DRM, pág. 14).
Í
A aplicação executável está memorizada no telemóvel e pode ser iniciada
imediatamente.
Assist. downl.
O
C ¢
Durante o processo de download
será auxiliado.
¢Assist. downl.
Page 73
Nav. & Lazer72
Opções Jogos & Mais
Processamento e gestão das suas
aplicações e pastas:
Mover
Nova
pasta
Actualizar
Segurança
Reinstalar
Atributos
Perfil
HTTP
(Funções padrão, ver pág. 16)
Deslocar as aplicações
entre as pastas.
Criar uma pasta nova e atribuir um nome.
Instalar outra vez a aplicação
(Update).
Seleccionar nível de segurança.
Repetição após erro de
transferência.
Mostrar os detalhes da aplicação/pasta (nome, versão,
tamanho, caminho, fabricante, data).
Visualizar lista de perfis para
activação/ configuração.
Outras informações
Com o browser pode obter conteúdos e aplicações da Internet (por ex., sinais de chamada, jogos, imagens, animações). O carregamento ou a
execução de aplicações Java™ não influenciam,
nem alteram o software do seu telemóvel.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a
funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda, erros ou defeitos de funcionamento, das aplicações
e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação, são da
responsabilidade do comprador.
Existe o risco de este tipo de aplicações ou os
desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso
de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do equipamento.
Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da
aplicação. Tenha em atenção que o seu telemóvel dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos
digitais), para proteger contra cópia não autorizada uma aplicação individual descarregada através da Internet. Esta aplicação fica então
exclusivamente atribuída ao seu equipamento e,
para fins de protecção, não poderá ser transmitida a partir deste.
A Siemens não se responsabiliza pela eventual
impossibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante
que estes sejam gratuitos. Proteja as suas aplicações no PC, desde que tal seja tecnicamente
possível, com o software "Mobile Phone
Manager" (www.siemens.com), pág. 114.
Page 74
Configurar
73Configurar
Perfis
C ¢T¢Perfis
Num perfil de telemóvel pode guardar várias definições, para adaptar
o telemóvel por ex. aos ruídos ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com
opções standard que podem ser
alterados:
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Car Kit
Auricular
• Podem ser definidos dois perfis
individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado.
Ligar
I
C
Seleccionar um perfil
standard ou um perfil
individual.
Activar o perfil.
Configurações de perfil
Para alterar um perfil standard ou
definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir Menu.
Mudar definiç.
É visualizada a lista das funções
possíveis.
Após definição de uma função, pode
voltar ao menu de perfis e definir
outra função.
Outras informações
Chamar a lista no modo de standby:
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
GA lista de perfis é apresentada.
O perfil activo é identificado com
·.
Page 75
Configurar74
Opções de perfis
§Opções§ Abrir Menu.
Activar
Mudar
definiç.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil
seleccionado.
Alterar as definições
do perfil.
Copiar as definições de
outro perfil.
Mudar o nome a um perfil
individual (excepto perfis
standard).
Car Kit
O perfil só é, automaticamente, activado em combinação com um equipamento de mãos-livres original da
Siemens quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte (ver também acessórios).
Auricular
O perfil só é activado automaticamente em combinação com o auricular original da Siemens (ver também acessórios).
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
Ligar
H
C
C
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente
o telemóvel, o perfil anteriormente
definido activa-se automaticamente.
Percorrer até Modo avião.
Confirmar selecção.
Confirmar novamente a
consulta de segurança,
de modo a activar o perfil.
O telemóvel desliga-se,
agora, automaticamente.
Page 76
75Configurar
r
Temas
C ¢T¢Temas
Transfira uma interface de utilizador
completamente nova para o seu
telemóvel. Com o accionamento
de uma tecla é possível alterar a
apresentação temática de diversas
funções como por ex.
Animação de ligar/desligar, imagem
de fundo, screensaver, melodia de
ligar/desligar, outras animações
adicionais.
Os ficheiros temáticos estão comprimidos, para poupar memória. Após
um download (pág. 71) ou chamada
a partir de Pessoal, estes são automaticamente descompactados na
activação.
Activar novo tema
I
C
Seleccionar tema.
Mostrar pré-visualização
do tema.
CActivar novo tema.
Page 77
Configurar76
r
Config. display
C ¢T¢Config. display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automático"
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador nacional
através da seguinte introdução
(no modo de standby):
# 0 0 0 0 # A
*
Entrada texto
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdução de texto. Os idiomas compatíveis
com a função T9 estão assinalados
com o símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para
odisplay.
Logótipo
Seleccionar o gráfico, que pretende
visualizar em vez do logótipo do operador.
Máscara cor
Seleccionar o esquema de cores, incluindo imagem de fundo, para toda
a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. A recepção de uma chamada
e qualquer accionamento de uma
tecla terminam a função, excepto
se a função de segurança estiver
activada.
Alterar as configurações:
§Alterar§Aparecem os parâmetros.
Ver antes
Indicação do screensaver.
Estilo
Seleccionar: Relógio Analóg., Relógio
digital, Bitmap, Econ.energia
Bitmap
Seleccionar imagem em Pessoal.
Page 78
77Configurar
Tempo de espera:
Definir o período de tempo após o
qual o screensaver deve ser activado.
Protecção código:
No fim do screensaver é pedido o código do telemóvel.
Bloqu.teclado auto.:
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto
no modo de standby.
Desbloquear:
#
Nota
O Bitmap screensaver animado e Relógio
digital reduz substancialmente a autono-
mia do telemóvel.
Premir longamente.
Animaç. inicial
Seleccionar a animação, que é visualizada ao ligar o telemóvel.
Animação final
Seleccionar a animação, que é visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel
em vez de uma animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display
para mais clara ou mais escura.
Uma regulação mais escura prolonga a autonomia em standby.
I
Premir várias vezes o
joystick para cima/baixo
para alterar a definição.
Page 79
Configurar78
r
Sinais chamar
C ¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do
telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
On/OffActivar/desactivar todos
BipReduzir o sinal de chama-
os sons.
da para um sinal breve.
Vibração
Para evitar perturbações causadas
pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. A vibração
também pode ser activada adicionalmente ao sinal de chamada (por ex.,
em ambientes ruidosos). Esta função
encontra-se desactivada durante o
carregamento da bateria e sempre
que os acessórios estiverem ligados
(excepto auricular).
C
I
Os parâmetros aparecem
para serem alterados.
Selecção entre várias possibilidades de vibração.
CConfirmar a configuração.
Volume
Definir o volume dos tipos de chamada/funções em separado.
C
I
§OK§O sinal de chamada
I
Os parâmetros aparecem
para serem alterados.
Seleccionar:
Cham. entrada
Mensagens
Serviços CB
Despertador
Organizer
Sistema
Aplicações
éreproduzido.
Regular o volume.
CConfirmar ajuste.
Outras informações
Por favor, certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais
de toque muito altos!
Page 80
79Configurar
Atribuir sinal de chamada
Um sinal de chamada já atribuído é
reproduzido ou aparece a lista dos
sinais de chamada possíveis para
poder escolher:
Chamadas d
Atribuir um sinal de chamada a todos
os números registados na lista de endereços.
Cham. grupo
Atribuir um sinal de chamada individual a cada grupo.
Outras cham.
Atribuir um sinal de chamada às restantes chamadas.
Encontra uma lista de todos formatos compatíveis com os sinais de
chamada em Pessoal (pág. 113).
Page 81
Configurar80
r
Configurar ch.
C ¢T¢Configurar ch.
¢Seleccionar função.
Ocultar ident.b
Quando efectua uma chamada, o
display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telefone
(depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo "Ocultar identidade"
só para a chamada seguinte ou para
todas as chamadas. Estas funções
podem exigir um registo separado
junto ao operador.
Ch. em esperab
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá-lo.
Desvio
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Verif. estado
Pode verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e
visualizada.
ÖA condição foi definida.
ÕNão definida.
ÔIndicação se o estado
é desconhecido (por ex.
no caso de um novo cartão SIM).
Cancelar tudo
Apaga todos os desvios.
b
Definir o desvio (exemplo)
A condição mais comum para o
desvio é:
Não atendidas
I
Não atendidas seleccionar.
(inclui as condições
Se inacessível,
Sem resposta, Se ocupado,
ver a seguir).
b
CConfirmar.
DefinirSeleccionar.
CConfirmar.
Selecção ou introdução
/
Ï
J
do número de telefone
para o qual a chamada deve ser desviada.
§Caixa correio§ Transferir o
número da caixa de correio ou, eventualmente,
introduzi-lo.
§OK§Confirmação. Após uma
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
Page 82
81Configurar
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da
cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede.
Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em intervalos de
5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 25),
ouve um som de aviso ao receber
uma segunda chamada(pág. 27).
Receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
Receber dadosb
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para um número com
ligação a um computador.
Visualização na linha superior do display no modo
de standby.
b
b
Outras informações
Tenha em conta que o desvio é gravado na
rede e não no telemóvel (por exemplo, ao
substituir o cartão SIM).
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado.
Proceda como para definir um desvio.
O número guardado é visualizado.
Confirmar o número.
Filtrar cham.b
Só são sinalizadas as chamadas,
cujos números de telefone constam
da lista SIM/endereços ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no
display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas premindo uma tecla à escolha (excepto
B)
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este sinal.
Page 83
Configurar82
r
Config. telem.
C ¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e
de aviso:
On/OffLigar/desligar sons.
Expandido Para uma área alargada
Deslig. auto.
O telemóvel será desligado diariamente à hora predefinida.
Activar
§Hora§Premir.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar
§Manual§Premir.
§OK§Confirmar.
são emitidos sons de serviço como, por ex.: Fim do
menu atingido, ligação à
rede interrompida.
Introduzir hora (relógio
formato 24 horas).
ID telemóvel
O número do equipamento (IMEI) é
indicado. Esta informação pode ser
útil para a assistência técnica.
Teste disposi.
Após a última página informativa
é proposta uma sequência de testes,
assim como, testes individuais. Se
seleccionar Sequênc. teste serão executados todos os testes individuais.
Versão do software
Indicação da versão do software do seu
telemóvel no modo de standby:
* # 0 6 #, de seguida premir §Mais§.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á
sempre que dispuser de pouco
espaço de memória. Se necessário,
este é iniciado automaticamente por
outras aplicações.
Após um teste das capacidades, todos os ficheiros e pastas são visualizados com os respectivos tamanhos
e podem ser visualizados, abertos e
eventualmente apagados.
Page 84
83Configurar
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do
telemóvel)
A memória do telemóvel é formatada e todos os dados guardados são
apagados incluindo, por ex., sinais
de chamada, imagens, jogos, etc.
A formatação poderia demorar mais
de um minuto.
Optimizar
Optimização do espaço de memória
através da eliminação de ficheiros
temporários.
Formatar cart.
Todos os dados no
RS MultiMediaCard são apagados.
Retirar cartão
Possibilita retirar o cartão do
telemóvel.
Reset principal
O telemóvel é reposto para as definições standard (definição de origem).
O cartão SIM e as configurações de
rede não são abrangidos.
Alternativamente pode inserir no
modo de standby:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 85
Configurar84
r
Relógio
C ¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização
do telemóvel, deve acertar a hora
e data do relógio.
§Alterar§Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Fuso horário
A selecção do fuso horário pode ser
efectuada no mapa mundo ou na
lista de cidades:
Mapa mundo
F
Lista de cidades
I
Ajustar primeiro a data
(dia/mês/ano) e de seguida a hora (horas/minutos/
segundos).
Selecção do fuso horário
pretendido.
Selecção de uma cidade
no fuso horário
pretendido.
§Opções§
Definir
Fuso horá.
aut. =
Procur.
cidade
Ajuda
Abrir Menu
Definir fuso horário.
Proceder automaticamente
à definição do fuso horário,
pela rede.
Procurar cidade.
Indicações de utilização.
Formato data
Seleccionar formato de indicação
para a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Comutar para a data budista (não
disponível em todas as variantes
do telemóvel).
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora
no modo de standby.
Hora auto.b
A identificação do fuso horário é
efectuada automaticamente.
Page 86
85Configurar
r
Ligação dados
C ¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
CActivar/desactivar GPRS.
O GPRS é um processo para transferir
dados com maior rapidez entre as redes móveis. Se utilizar GPRS, pode
estar constantemente ligado à Internet se tiver suficiente cobertura de
rede. É calculado apenas o tempo de
transmissão real do operador. Este
serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
Indicações no display:
Activado e disponível.
£
Ligado.
¢
Interrupção temporária.
¤
GPRS Info
Indicação do volume de dados
transferido.
IrDA
CActivar/desactivar IrDA.
O seu telemóvel dispõe de uma interface de infravermelhos. Esta permite trocar dados entre o seu telemóvel e outros equipamentos com a
mesma interface como, por exemplo, imagens, toques, registos na lista de endereços, cartões de visita ou
dados provenientes do organizer.
A janela de infravermelhos encontrase no lado esquerdo do telemóvel.
A distância entre ambos os equipamentos pode ser no máx. de 30 cm.
As janelas de infravermelhos de ambos os equipamentos devem estar o
mais alinhadas possível.
Visualização no display:
¯IrDA activado.
®
Se a função IrDA estiver activa, a
autonomia em standby diminui.
Durante a transmissão.
Page 87
Configurar86
Bluetooth® (BT)
O Bluetooth é uma ligação radioeléctrica de curta distância que permite a
comunicação sem fios com, por
exemplo um auricular ou um Car Kit.
Com a função Env./Imprimir no menu
de opções das respectivas aplicações
pode igualmente enviar dados por
este meio.
Com o SAP (SIM Access Profile) um
módulo GSM de um telefone de carro pode, por exemplo, utilizar os dados do cartão SIM no seu telemóvel.
Não é necessária a troca do cartão
SIM. SAP pode não ser suportado por
todos os operadores.
Cada equipamento Bluetooth dispõe
de um endereço único e opcionalmente pode ser adicionado um nome auto explicativo. Para a segurança de uma ligação Bluetooth existe
uma password ou a inserção do parceiro BT numa lista de equipamentos
"de confiança".
Para que possa ser estabelecida uma
ligação Bluetooth entre o seu telemóvel e outros equipamentos Bluetooth, tem que ligar o Bluetooth.
®
The Bluetooth
owned by Bluetooth SIG, Inc and any use
of such marks is under licence.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
word mark and logos are
C
Se o Bluetooth for activado, o seu IrDA (Infravermelhos) não está activado e vice-versa.
Se o Bluetooth estiver activado, a autonomia em standby diminui.
Configurar BT
C
• Procurar/Procurar tudo
Determine os equipamentos BT que
pretende localizar:
TudoTodos os equipamentos BT.
ÁudioPor ex. auricular, Car Kit.
Telemóvel Outros telemóveis BT.
PCComputador com
C
O número, assim como, o nome dos
últimos equipamentos BT localizados são visualizados.
Ligar/desligar o
Bluetooth.
Meu nome BT:
Pode atribuir um nome ao
telemóvel na primeira vez
que o ligar.
Aceder às funções de configuração (Bluetooth tem
que estar ligado).
ligação BT.
Iniciar procura.
Page 88
87Configurar
C
I
C
§Opções§ Abrir Menu.
Detalhes
Disp.
autoriz.
para lst.
conh.
para lst.
negra
Nova
tentativa
A procura é terminada e
os 10 primeiros equipamentos encontrados são
indicados numa lista.
§Repetir§ Iniciar nova
procura.
Avançar até ao registo
pretendido.
Seleccionar o equipamen-
to, eventualmente, iniciar
o processo de admissão
como equipamento "de
confiança" (ver de
seguida).
Indicar nome e endereço
do equipamento BT.
Inserir o equipamento na
lista dos equipamentos associados como sendo de
confiança. Introduzir password do outro equipamento. O equipamento tem que
estar previamente colocado num "modo de confiança".Se a lista estiver cheia
não podem ser introduzidos mais equipamentos.
Adicionar à lista de equipamentos conhecidos (ver de
seguida).
Adicionar à lista negra
(ver de seguida).
Iniciar nova procura.
• Dispos. conh.
Para facilitar a selecção, dos parcei-
ros BT mais frequentes podem ser
incluídos na lista de equipamentos
conhecidos. Se os registos forem
"de confiança", não é necessário
introduzir a password.
• Última ligação
Lista dos últimos equipamentos liga-
dos e/ou ainda ligados.
• Lista negra
As tentativas de ligação dos equipa-
mentos que constarem desta lista
são rejeitadas.
Opções da lista
Dependendo da situação, são disponibilizadas diferentes funções.
§Opções§ Abrir Menu.
Marc. c/
áudio
Aument.
prior.
Diminuir
prior.
para lst.
conh.
para lst.
negra
(Funções padrão, ver pág. 16)
Definir o equipamento como equipamento "Áudio",
caso isto não seja automaticamente possível.
Deslocar o registo na lista
para cima para poder usar,
por exemplo, um determinado equipamento áudio
em primeiro lugar.
Deslocar o registo na lista
para baixo.
Deslocar o registo para a
lista dos equipamentos
conhecidos.
Deslocar o registo para
a lista negra.
Page 89
Configurar88
• Meu nome BT
Ao telemóvel é atribuído um nome
(máx. 16 caracteres), que será indicado a um parceiro. Sem nome o telemóvel utiliza o endereço do equipamento não alterável.
• Visív.p/outros
Configure a forma como o telemóvel
deve reagir perante outros equipamentos BT. Isto significa (quando "visível") que, por exemplo, o endereço
do equipamento ou o nome BT
do seu telemóvel podem ser transmitidos quando requisitados por outros equipamentos BT, para a
recepção de dados ou para o envio.
•Invisível
O seu telemóvel não é "visível" para
outros equipamentos BT. Os equipamentos associados, tais como o auricular/Car Kit Bluetooth continuam
afuncionar.
• Modo automát.
O seu telemóvel não está "visível"
durante alguns minutos. De seguida,
aparece uma mensagem a perguntar
se deseja manter a "visibilidade".
Bluetooth visível para outros.
Bluetooth na transmissão de
dados.
Chamada para equipamentos
Bluetooth atendida.
Serviço dados
Configuração base e activação dos
perfis de ligação para a transferência
de dados como, por exemplo, MMS,
WAP.
A predefinição do telemóvel depende do respectivo operador:
• As configurações já foram efectuadas pelo operador. Pode começar
imediatamente.
• O seu operador já criou definições
de acesso. De seguida, seleccione
o perfil pretendido e active-o.
• As definições de acesso têm de
ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
As definições actuais do respectivo
operador também podem ser consultadas na Internet em
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare na área
"FAQ".
Seleccionar o perfil
I
C
Configurar o perfil
I
§Opções§
§Editar§Abrir selecção.
I
§Editar§Proceda, agora, à configu-
Seleccione o perfil.
Confirmar a selecção.
Seleccione o perfil.
Abrir menu.
Selecção de Definições
CSD, e/ou Definiç. GPRS.
ração consoante as indicações do seu operador.
Page 90
89Configurar
Perfil HTTP
A predefinição do telemóvel depende do respectivo operador:
• As configurações já foram efectuadas pelo operador. Pode começar
imediatamente.
• O seu operador já criou definições
de acesso. De seguida, seleccione
o perfil pretendido e active-o.
• As definições de acesso têm de
ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
As definições actuais do respectivo
operador também podem ser consultadas na Internet em
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare na área
"FAQ".
I
Efectuar configurações.
Autenticar
Activar ou desactivar acesso codificado (só ligações CSD) no acesso
à Internet.
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um
PC, pode enviar e receber fax e dados. O PC deve dispor de um software adequado para a comunicação de
fax e dados e de uma ligação ao
telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e dados deve ter sido autorizada pelo
operador. Dependendo da rede,
existem variantes de recepção de
fax/dados. Consulte o seu operador.
Enviar voz/fax
Active esta função no telemóvel
antes do processo de envio, para
mudar do modo de voz para o
modo de fax.
Receb. voz/fax
(Apenas se não houver um número
especial de fax ou de dados)
Iniciar o programa de comunicação
desejado no seu PC e activar a função no telemóvel durante a chamada
(a ligação é transferida para o PC).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o
software do computador e/ou
premir
Rec. fax/dados
O seu operador forneceu um número para o telemóvel e para fax/dados.
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamar especial e no display do telemóvel é indicado o respectivo tipo (fax ou dados). Iniciar o
programa de comunicação no seu PC
para receber fax dados.
B
.
b
b
b
Page 91
Configurar90
r
Segurança
C ¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto
no modo de standby. Esta função
protege contra a actuação acidental
das teclas. No entanto o número de
emergência contínua acessível ao
utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado
e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Cham. directa
(protegido pelo código do telemóvel)
Só pode marcar um número
(ver pág. 28).
Premir longamente.
Só ‚b
(protegido pelo código do telemóvel ou
PIN2)
As possibilidades de escolha são
limitadas a números na lista SIM,
protegida do cartão SIM. Se registou
apenas prefixos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os respectivos números
de telefone antes de realizar a
marcação.
Se o cartão SIM não suportar um
PIN2, toda a lista SIM pode ser protegida com o código do telemóvel.
Com a introdução do seu código, o
telemóvel pode ser ligado com um
cartão SIM. O funcionamento com
outro cartão SIM não é possível
sem o conhecimento do código
do telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado
com outro cartão SIM, introduza o
código após a solicitação do PIN.
Page 92
91Configurar
Restriçõesb
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita
de uma password de rede de 4 caracteres que é fornecida pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao
operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Inter. (-casa)
(De saída internacionais sem país de
origem)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas para o país de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito
semelhante ao desvio de todas as
chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede:
ÖBloqueio activo.
ÕBloqueio inactivo.
Ô
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são remo vid os. Par a es ta f unç ão é nec ess ária uma password, que pode obter
junto do seu operador.
Estado desconhecido
(por ex. novo cartão SIM).
Page 93
Configurar92
r
Rede
C ¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linhab
Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário
haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone
actualmente utilizado.
\
Protegido
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
Outras informações
Para cada número podem ser efectuadas
configurações distintas (por exemplo, sinais de chamada, desvio de chamadas,
etc.). Para tal, mude primeiro para o número de telefone desejado.
Mudança do n.º de telefone/linha no modo
de standby:
0
§Linha 1§Premir.
Visualização do número
de telefone activo.
Premir.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Æ
Identificação dos operadores não autorizados
(dependendo do cartão
SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede. Isto
é útil se não se situar na sua rede habitual ou se pretender registar-se
noutra rede. É elaborada uma nova
lista de informações de rede quando
Rede autom.está definida.
Rede autom.
Para activar/desactivar esta função,
ver também Mudar de rede em cima.
Estando activa a função "Seleccionar
automaticamente a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem
da lista das suas "redes preferidas".
Caso contrário, pode seleccionar
manualmente uma rede da lista de
redes GSM disponíveis.
Rede preferida
Aqui deve introduzir os operadores
pela ordem preferencial, que deseja
utilizar quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de diferentes tarifas).
Page 94
93Configurar
É visualizado o seu operador:
§Lista§Visualizar a lista das redes
Criar/alterar registo:
<Vazio>Ou seleccionar um registo
Registar novo operador
(último registo na lista):
Outra rede
Seleccionar e introduzir os dados
do operador e guardá-los.
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora
da sua rede habitual, o seu telemóvel seleccionará automaticamente outra
rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingida, o
telemóvel pode ligar-se a uma outra rede.
Esta situação pode ser alterada da
próxima vez que ligar o telemóvel ou se
seleccionar manualmente outra rede.
preferidas.
existente e seleccionar
de seguida o novo operador (da lista) e confirmar a
selecção.
Seleccão bandab
Seleccione entre GSM 900,
GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação à
rede é realizada em intervalos mais
curtos (reduz a autonomia em
standby).
Grupo utiliz.b
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador
para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para a
utilização normal do telemóvel, a
função "Grupo de utilizadores" tem
que estar desactivada.
Selecc. grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para
os grupos são fornecidos pelo operador.
Todas saída
Adicionalmente à gestão efectuada
pela rede para um grupo de utilizadores, pode definir aqui se são
permitidas chamadas de saída para
fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
Gr.preferido
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
Page 95
Configurar94
r
Acessórios
C ¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um
equipamento de mãos-livres original
da Siemens (ver pág. 127). A activação do perfil Car Kit realiza-se quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Atender auto.
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos.
Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
Å
Desligar automático
(de origem: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do telemóvel é regulável.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas condições, a qualidade áudio.
Configuração automática
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação autom. do perfil do car
Indicação no display.
kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com auriculares originais da Siemens (ver
pág. 126). O perfil é activado automaticamente quando a ficha do auricular é encaixada na respectiva ficha
no telemóvel.
Atender auto.
(de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada
estiver desligado ou regulado para
bip). Neste momento, o utilizador
deve ter o auricular colocado.
Definição automática
Atendimento de chamadas com a
tecla de chamada ou através da tecla
PTT (Push-To-Talk), mesmo se o bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem
autorização.
Page 96
Meu menu
C
§Meu Me.§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone
ou páginas Internet mais utilizados.
A lista dos 10 registos está predefinida, mas pode ser alterada pelo
utilizador.
Utilização
I
C
A
Premir.
Seleccione o registo
desejado.
Confirmar.
Ou
Se o registo desejado for
um número de telefone,
também pode marcar
com a tecla de chamada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos registos predefinidos (1–10) por outro
da lista de selecção.
I
§Alterar§Abrir a lista de função
I
C
Seleccione o registo
desejado.
para a selecção.
Seleccionar o novo
registo na lista.
Confirmar. O registo é
gravado.
Se seleccionar Lista SIM é,
ainda, necessário seleccionar o n.º de telefone e
se seleccionar Internet deverá seleccionar ainda o
favorito.
Repor tudo
(requer o código do telemóvel)
§Rep. tud.§ Seleccionar. Após uma
consulta de segurança
é novamente validada
apredefinição.
95Meu menu
Page 97
Marcação rápida96
Marcação rápida
As duas teclas de display e as teclas
numéricas de 2 a 9 (números de
marcação abreviada) podem ser ocupadas com um número de telefone
importante ou com uma função.
Neste caso, basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a função.
Z£X
Operador
01.03.200410:10
Internet
ìAjuda
Teclas de display
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribuída a função Internet. Para alterar
(no modo de standby):
§Internet§ Premirbrevemente.
§Alterar§Procurar nova ocupação
na lista.
CConfirmar.
•Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome da lista SIM/lista
de endereços para atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir
à tecla.
Outras informações
Uma tecla de display pode já estar previamente ocupada (por ex. acesso ao "serviço
SIM" ou chamada directa do portal da
Internet). Esta tecla também poderá não
permitir qualquer alteração.
A tecla esquerda de display é, por exemplo, substituída automaticamente por p/
À, de modo a aceder temporariamente a
uma nova mensagem.
Aplicar
No modo de standby:
Aplicação
A atribuição da função "Internet"
é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente, a apli-
cação é iniciada.
N.º de telefone
A programação da tecla com o registo "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§Premir longamente e o
número é marcado.
Page 98
97Marcação rápida
Teclas de marcação
abreviada
As teclas numéricas 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação abreviada
de funções ou de números de telefone. A tecla numérica 1 está reservada para o n.º de telefone da caixa de
correio (pág. 59) e a tecla numérica
0 está reservada para alternar entre
duas ligações (pág. 92).
Alterar
No modo de standby:
3
§Config.§Premir.
§Jogos§ Premir brevemente.
§Alterar§Seleccionar a aplicação
Premir brevemente uma tecla numérica (por ex. 3).
O número ainda não foi
atribuído:
Procurar nova ocupação
(atribuição) a partir da
lista e confirmar com §OK§.
Ou
O dígito já se encontra
atribuído (indicação da
atribuição acima da tecla
direita de display) Jogos
da lista.
CConfirmar.
•Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome da lista SIM/endereços e atribuir à tecla.
• Caso especial Favorito. Seleccionar
dos favoritos um URL e atribuir
à tecla.
Aplicar
Marcar um n.º de telefone guardado
ou executar uma aplicação guardada
(por ex. Calendá.).
No modo de standby:
3
A programação da tecla numérica
3 é visualizada através da tecla de
display direita, por ex.:
§Calendá.§ Premir longamente.
3
Premir brevemente.
Ou apenas
Premir longamente.
Page 99
Organizer98
Organizer
C
¢Q¢Seleccionar função.
Ou
lPremir a tecla mais-
menos brevemente.
Calendário
C ¢Q¢Calendário
No calendário pode inserir compromissos. Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário
programar a hora e a data.
O calendário permite três tipos de
visualização:
Vista mensal
Apresentação especial através de
uma codificação colorida:
Dia com registo de compromisso,
compromisso de dia inteiro,
fim-de-semana.
Navegação:
F
I
C
Vista semanal
Apresentações especiais:
Os compromissos são representados
por barras horizontais coloridas sobre o fundovertical de horas.
Avançar/retroceder um dia.
Avançar/retroceder uma
semana.
Abrir vista diária.
Navegação:
F
I
Avançar/retroceder um dia.
Avançar/retroceder, por
hora, no dia.
Vista diária
Apresentações especiais:
Descrição do registo do compromisso.
Navegação:
F
I
Avançar/retroceder um dia.
Avançar para o início/fim
do dia ou próximo/último
registo.
Config. calend.
C ¢Q¢Config. calend.
Início do dia:
Hora de inicio do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a visualização mensal e semanal é iniciada
àesquerda.
Def. fim sem.
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Mostrar no display.
Sincronizar com o PC
O Mobile Phone Manager (pág. 114)
permite sincronizar os compromissos,
tarefas e notas com o Outlook
Lotus Notes™.
®
ou o
Page 100
99Organizer
Compromissos
C ¢Q¢Compromissos
Os registos dos compromissos são
indicados numa lista por ordem cronológica.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Seleccionar.
Categoria:
c
d
e
f
g
h
Memo
Entrada de texto para descrição.
Voice memo
Inserir nota de voz. Esta é
transmitida com o alarme.
Chamada
Inserir o número de telefone que deve ser indicado juntamente com o
alarme.
Reunião
Entrada de texto para descrição.
Férias
Inserir data de início
edefim.
Aniversário
Introdução de nome
e data.
Consoante o tipo são disponibilizados campos de entrada e de selecção
distintos. O n.º de campos pode ser
delimitado, consulte o ponto Stan-
dard, pág. 100.
Descrição:
Descrição do compromisso.
Número de telefone:
Introdução de um número de telefone ou selecção de um da lista de endereços.
Memo de voz:
Introdução de uma gravação de
voz, ver Função ditar, pág. 102.
Localização:
Indicação do local do compromisso.
Todo o dia:
Compromisso de dia inteiro: Sim/
Não
Data de início:
Data de início do compromisso.
Hora de início:
Hora de início do compromisso.
Data de fim:
Data de fim do compromisso.
Hora de fim:
Hora de fim do compromisso.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.