Siemens SP65 User Manual [sv]

ss
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/sp65
Designed for life
SP65

Innehållsförteckning 1

SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Säkerhetsanvisningar ................ 2
Översikt över telefonen ............. 4
Displaysymboler ........................ 6
Komma igång ............................. 7
Slå på/stänga av/PIN ................. 11
Allmän information .................. 12
Standardfunktioner ................. 14
Säkerhet ................................... 16
Skriva text ................................ 18
Ringa samtal ............................ 20
Standardmapp ......................... 22
Adressbok ................................ 23
Telefonbok ............................... 25
Ringlista ................................... 27
Meddelandeöversikt ................ 28
SMS .......................................... 29
MMS ......................................... 31
E-post ........................................ 35
Röstmeddel./info ...................... 36
Surfa/nöjen ............................... 37
Inställning ................................ 40
Snabbval ................................... 50
Organizer .................................. 51
Övrigt ....................................... 53
Ljudinspelare ............................55
Egna filer .................................. 56
Kundservice
(Customer Care) ....................... 58
Skötsel och underhåll ............... 60
Specifikationer .........................61
Producentens Garanti ............... 62
SAR ........................................... 64
Sakregister ...............................66
Den fullständiga versionen hittar du på Internet under:
www.siemens.com/sp65
Säkerhetsanvisningar2
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Säkerhetsanvisningar

Tips till föräldrar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning! Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan medföra!
När du använder telefonen ska du ta hänsyn till lagar och lokala inskränkningar. Dessa kan gälla t.ex. i flygplan, på bensinstatio­ner, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk ut­rustning, som t.ex. hörapparater och pacemakers kan störas av mobiltelefoner. Se till att alltid hålla mobiltelefonen minst 20 cm från sådan utrustning. Under samtal bör telefonen hål­las mot det öra som befinner sig längst bort från pacemakern. Kontakta din läkare för mer information.
Ringsignalen (s. 42), hänvis­ningstonerna (s. 44) och hands­freefunktionen återges via högtalaren. Håll inte mobiltele­fonen vid örat när den ringer eller när du har aktiverat hands­freefunktionen (s. 20). Du kan i annat fall få svåra, varaktiga hörselskador.
Använd endast Siemens originalbatterier (100 procent kvicksilverfria) och original­laddare. Annars kan allvarliga skador på hälsa och sakegen­dom inträffa. Batteriet kan t.ex. explodera.
Smådelar, t.ex. SIM-kort, utfyll­nadsproppar, objektivringar och objektivskydd, kan tas bort av småbarn och sväljas. Därför måste telefonen förvaras utom räckhåll för småbarn.
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte överskridas. Det kan leda till att laddaren förstörs.
Vid laddning av batterierna ska nätadaptern anslutas till ett ut­tag som ligger väl inom räckhåll. Efter laddningen av batterierna "stänger du av" laddaren genom att dra ur kontakten.
Titta inte på den aktiverade IR­porten (LED-produkt av klass 1, klassificering i enlighet med IEC 60825-1) med optiska förstoringsapparater..
Telefonen får inte öppnas. Det är endast tillåtet att byta batteri (100 procent kvicksilverfritt) el­ler SIM-kort. Du får absolut inte öppna batteriet. Det är inte til­lå-tet att göra några andra änd­ring-ar på apparaten - detta leder till att garantin upphör att gälla.
3Säkerhetsanvisningar
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Observera:
Avfallshantera förbrukade batte­rier och telefonen i enlighet med tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störning­ar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens origi­naltillbehör. På det sättet kan du undvika sak- och personska­da och vara säker på att alla relevanta bestämmelser uppfylls.
Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av fukt eller väta. Utsätt inte telefonen för stötar och slag
Denna mobiltelefon motsvarar gränserna för skydd av allmänhetens hälsa mot effekterna av exponering för elektromag­netiska fält.
Av detta skäl ska telefonen hållas minst 1,5 cm från användarens kropp vid överfö­ring av data (GPRS).
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla!
Dessa säkerhetsanvisningar gäller även Siemens originaltillbehör.
Bluetooth
Telefonen har en Bluetooth det möjligt för dig att ansluta telefonen trådlöst till ett headset, en bilmonterad handsfreesats eller andra Bluetooth aktiverade enheter.
®
®
-port. Den gör
®
-
För att anslutningen till enheten ska vara säker och för att inga obehöriga ska kunna avlyssna din telefon via en radiolänk bör du tänka på följande:
• Första anslutningen till en enhet (s.k. pairing) ska ske i en säker miljö.
• Båda enheterna måste sedan använda ett lösenord/en PIN-kod. För att garantera tillräcklig säkerhet bör du använda en svårgissad sifferkombination bestående av (om möjligt) 16 tecken. Detta gäller om PIN-kod inte används.
• Omkoppling till automatisk anslutning ("obekräftad anslutning) bör endast göras i undantagsfall.
• Anslutning bör i allmänhet endast göras till pålitliga enheter för att minimera säkerhetsrisken.
• Vid en Bluetooth namnet på din telefon. I leveransläget är det ditt "Bluetooth®-ID". Du kan ändra det här namnet första gången du aktiverar Bluetooth menyn (Mitt BT-namn, s. 46).
• Om du inte använder Bluetooth
®
-anslutning förmedlas
®
eller senare via Bluetooth®-
®
-
funktionen bör den inte vara aktiverad.
Innan du använder Bluetooth mobiltelefoner i ett fordon bör du kontrollera fordonets handbok för att upptäcka ev. begränsningar gällande användningen av
®
-tillbehör eller
dess produkter.
Översikt över telefonen4
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Översikt över telefonen

A Knappen Koppla
1
Ring upp visade/markerade telefon­nummer eller namn, besvara samtal. I viloläge visas de senast slagna telefon­numren.
2
3
Knappen På/Av/Avsluta
B
• Avstängd: Håll nedtryckt för att slå
på telefonen.
• Under ett samtal eller i en tillämpning:
Tryck kort för att avsluta.
• I menyer: Tryck kort för att gå tillbaka
en nivå. Håll nedtryckt för att återgå till viloläge.
• I viloläge: Håll nedtryckt för att
stänga av telefonen.
Joystick
Tryck lodrätt på joysticken
C
för att starta en tillämpning eller funktion. Den aktuella funktionen visas mellan displayknapparna.(s. 13)
I viloläge:
C
Öppna huvudmenyn. Öppna en användarprofil.
G
Öppna telefonboken/
H
adressboken. Öppna Inbox.
E
Aktivera kalendern.
D
I listor, meddelanden och menyer:
I
Bläddra uppåt/nedåt. En nivå bakåt.
D
Under ett samtal:
Ställ in volymen.
I
Samtalsalternativ.
E
Z £ X
Operatör
01.05.2005 10:10
Inbox
í Nya SMS
Displayknappar
4
Knappens aktuella funktioner visas på displayens nedersta rad som §text§/ symbol (t.ex. p).
Internet
5
Åtkomst till Internetportalen.
Inbyggd antenn
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
1
Täck inte i onödan över telefonen ovanför batterilocket. Det försämrar mottagningskvaliteten.
Högtalare
2
kl
3
4 5 6
7
8
9 : !
Knappen Plus/Minus
• Under ett samtal: Hög/låg volym.
• I menyer, listor och på internetsidor: Bläddra uppåt/nedåt.
I viloläge: Håll nedtryckt:
k
Ljudinspelning (håll intryckt).
l
Aktivera kalendern.
Tryck kort i viloläge:
k
Spela upp den senaste ljudinspel-
ningen.
Display Infraröd port (IrDA)
* Ringsignal
Håll nedtryckt i viloläge: Aktivera/ avaktivera alla signaler (förutom väckarklockan).
Håll nedtryckt vid inkommande samtal: Avaktivera ringsignalen en­dast för detta samtal.
Knapplås
#
Håll nedtryckt i viloläge: Aktivera/avaktivera knapplås.
Anslutningsuttag
För laddare, headset, blixt etc.
Plats för RS MultiMediaCard™ Hållare för Car Kit Anslutning för extern antenn
Z £ X
Operatör
01.05.2005 10:10
í Nya SMS
Inbox
5Översikt över telefonen
Displaysymboler6
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Displaysymboler

Displayvisningar (ett urval)
Inkommande signalstyrka
Z
Batteriets laddningstillstånd,
W
t.ex. 50 %
L
Telefonbok Ringlista
P
Surfa/nöjen/
O
Operatörsportal
Q
Organizer
M
Meddelanden
R
Ljudinspelare
S
Övrigt Mina grejer
N
T
Inställning Alla samtal vidarekopplas
Ç
Ljudsignal av
¿
Endast kort signal (pip)
¾
Signal endast när den som ring-
¼
er finns med i telefonboken
Larm inställt
¹
Knappsats låst
Ä
Autosvar aktiverat
Å
Aktiverat och tillgängligt
£
Internet online
²
IrDA-överföring
®
ª
Händelser (ett urval)
ã ä å
Æ Â Ê
Meddelandesymboler (ett urval)
p q
s w
y z { À
®
Bluetooth
SMS-minnet fullt MMS-minnet fullt Telefonens minne fullt Nätet inte tillgängligt Missat samtal Minnesassistent
Oläst Läst Skickat MMS-aviseringsmeddelande
mottaget MMS med DRM-innehåll (s. 12) E-post vidarebefordrad E-post med bilaga Röstmeddelande väntar
-överföring

Komma igång

SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Telefonen levereras omonterad och måste monteras innan du börjar an­vända den.
Vid leverans skyddas display­en av plastfolie. Dra av denna skyddsfolie lång­samt innan du sätter ihop tele­fonen.
När du gör detta skapas statisk
elektricitet som i sällsynta fall kan leda till att kanter­na runt displayen får en annan färg. Detta fenomen försvinner av sig självt inom tiominuter.

Sätta i SIM-kort/batteri

Från operatören får du ett SIM-kort där all viktig information om ditt abonnemang finns sparad. Om SIM-kortet är av kreditkortsstorlek måste du försiktigt bryta loss det lite mindre kortet på det. Ta vid behov bort eventuella plastrester.
• Tryck på det ställe som markeras
1 och skjut sedan locket framåt
i pilens riktning för att ta loss det
2.
2
1
• Lägg i SIM-kortet platt med kon-
taktytan nedåt framför öppningen. Skjut sedan in SIM-kortet ett lätt tryck (observera det avfa­sade hörnet för korrekt placering).
3 med
3
7Komma igång
Komma igång8
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
• Sätt i batteriet från sidan
tryck sedan nedåt snäpper fast.
4 och
5 tills batteriet
5
4
• För att ta ut batteriet lyfter du upp
det åt sidan med hjälp av plast­fästet.
• Sätt på locket och skjut det
framåt
6 tills det snäpper fast.
6

Sätta i RS MultiMediaCard™

RS MultiMediaCard™ ingår inte i te­lefonens leveransomfattning. Följ anvisningarna från tillverkaren av ditt RS MultiMediaCard™.
• Sätt i RS MultiMediaCard™ genom att fälla ned locket
• Öppna locket helt och sätt sedan i RS MultiMediaCard™ med kon­taktytan nedåt kortet helt tills det snäpper på plats.
1.
1
2. För försiktigt in
2
Mer information
Stäng av telefonen innan du tar ut batteriet! Du kan endast använda 1,8 V och 3 V
SIM-kort. Kontakta operatören om du har ett äldre SIM-kort.
9Komma igång
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
• Ta vid behov hjälp av batterilocket
3.
3
• Stäng locket igen.
Innan du tar ut RS MultiMediaCard™ bör funktionen Ta ut kort i alterna­tivmenyn till Mina grejer genomför­as. Detta förhindrar att data försvinner.
• Ta ut RS MultiMediaCard™ genom att öppna locket och trycka kort på kortet (ta ev. hjälp av batterilock­et). Kortet skjuts ut en bit och du kan ta ut det. Stäng locket igen.

Ladda batteriet

Laddningsförlopp
Det nya batteriet är inte fulladdat vid leverans. Anslut laddningskabeln nedtill på telefonen och anslut näta­daptern till ett vägguttag. Ladda där­efter i minst två timmar.
Y
Laddningstid
Ett tomt batteri är helt uppladdat ef­ter max. två timmar. Det är endast möjligt att ladda batteriet i miljöer med en temperatur mellan 5 °C och 45 °C. Om temperaturen över- respektive understiger dessa temperaturer med 5 grader blinkar laddningssymbolen. Den nätspän­ning som anges på nätadaptern får inte överskridas.
Visning under laddnings­förloppet.
Komma igång10
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Drifttid
Drifttiden beror på hur telefonen an­vänds: Extrema temperaturer förkor­tar tiden i viloläge avsevärt. Undvik därför att lägga telefonen i solen el­ler på en värmekälla.
Samtalstid: 100 till 300 minuter Tid i viloläge: 60 till 250 timmar
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat syns in­te laddningssymbolen direkt när du ansluter laddaren. Det kan dröja upp till två timmar innan den syns. Om så är fallet är batteriet helt uppladdat efter tre till fyra timmar.
Använd endast den laddare som medföljer!
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under an­vändning (tomt–fullt):
V W X
Telefonen piper när batteriet nästan är urladdat. Batteriindikatorn är en­dast tillförlitlig efter oavbruten ladd­ning och urladdning. Ta inte ut batte- riet i onödan och undvik om möjligt att avsluta laddningsförloppet i förtid.
Mer information
Vid längre användning blir nätadaptern varm. Detta är normalt och inte farligt.
Om du tar ut batteriet och inte sätter tillbaka det igen inom ca 30 sekunder måste du ställa in klockan igen.

Slå på/stänga av/PIN

SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
11Slå på/stänga av/PIN
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avslu­ta nedtryckt.

Ange PIN

Du kan skydda SIM-kortet med en 4- till 8-siffrig PIN-kod.
J
§OK§ Bekräfta. Det kan ta några
Mer information
Ändra PIN.......................................... s. 16
Häva SIM-kortsspärr ......................... s. 17
Mata in PIN-koden med sifferknapparna. För att ingen ska kunna läsa din PIN-kod i displayen visas endast “ med
sekunder.
].
****
”. Korrigera

Nödsamtal (SOS)

Använd endast i nödfall!
Genom att trycka på vänster display­knapp §SOS§ kan du ringa nödsamtal även utan SIM-kort eller utan att ma­ta in PIN-koden (inte möjligt i alla länder).
Börja använda telefonen
Tid/datum
Ställ in klockan när du tar telefonen i drift.
C
J
C
Tidszoner
Ange vilken tidszon du för närvaran­de befinner dig i.
I
§Ställ in§ … och anger denna.
Kopiera SIM-adresser
Första gången du sätter i SIM-kortet kan du kopiera kortets poster till adressboken. Detta förlopp bör du inte avbryta. Ta inte emot några samtal un­der kopieringen. Följ anvisningarna i displayen.
Du kan också kopiera informationen på SIM-kortet senare (s. 24).
Tryck. Tryck sedan på
§Ändra§.
Ange först datum (dag/ månad/år), sedan tid (24 timmar inkl. sekun­der).
Tryck. Tid och datum har uppdaterats.
Från listan väljer du stad i den önskade tidszonen …
Allmän information12
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Allmän information

Viloläge

Telefonen befinner sig i viloläge och är driftfärdig när operatörens namn visas i displayen.
B
Genom att hålla knappen På/Av/Avsluta nedtryckt kan du alltid komma till­baka till viloläget.

Mottagningssignal

Z [
Stark mottagningssignal. En svag signal leder till då-
lig samtalskvalitet vilket i sin tur kan leda till att samtalet bryts och ström­förbrukningen blir högre. Flytta dig till en annan plats.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tänk på att Digital Rights Manage­ment gäller för telefonen. Använd­ning av nerladdade bilder, ljud och tillämpningar kan vara begränsad av leverantören, t.ex. kopieringsskydd, tidsbegränsningar och/eller begränsat antal användningstillfäl­len (se även s. 39).

Huvudmenyn

Huvudmenyn visas grafiskt med symboler:
C F
C
Huvudmenyalternativ
§Alternat.§
Beroende på aktuell situation kan oli­ka funktioner finnas tillgängliga.
Stor stil
Belysning
Ta ut kort
Starta från viloläget.
Välj tillämpningssymbol.
/
I
Starta en tillämpning.
Öppna menyn.
Välj mellan två olika teck­enstorlekar.
Ställ in displayens belys­ning till ljusare eller mörka­re.
Gör att du kan ta ut RS Mul­tiMediaCard™ utan förlust av data.
13Allmän information
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Bruksanvisning
Menystyrning
I bruksanvisningen ges en kortfattad beskrivning av hur du gör för att kom-
ma åt en funktion, t.ex. för att visa listan över missade samtal:
P
C ¢
Detta omfattar följande steg:
C G
¢Missade samt.
Öppna huvudmenyn.
Välj P.
C Bekräfta. H
Välj Missade samt.
C Bekräfta.
Symboler
Följande symboler används i bruks­anvisningen:
Mata in siffror eller
J
B A
< >
§Meny§
C
D F E
I
H
=
C
Tryck på joysticken
Symbolen mitt på displayens nedersta rad visar den aktuella funk­tionen när du trycker lodrätt på joysticken.
í Visa menyn ñ Ringa, besvara samtal ì OK
bokstäver. Knappen På/Av/Avsluta Knappen Koppla Displayknappar Visar en displayknapps-
funktion. Tryck lodrätt på joysticken
t.ex. för att visa en meny. Tryck på den angivna
sidan av joysticken.
G
Funktion som är beroende av operatören (kräver eventuellt en särskild registrering).
Standardfunktioner14
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Standardfunktioner

Alternativmenyer
I alternativmenyerna sammanfattas funktioner som förekommer flera gånger.
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ändra Läsa Radera/
Radera alla
Ny post Skicka...
Svara/ Svara alla
Spara Spara i 9
Öppna post för att ändra. Visa post. Radera post/radera
alla poster efter säkerhets­fråga.
Skapa ny post. Välj överföringstjänst,
-medium för att skicka eller skriva ut, t.ex. IrDA eller
®
Bluetooth Avsändaren blir mottaga-
re, framför ämnet infogas “Re:” och den mottagna texten infogas i det nya meddelandet.
Spara post. Infoga mottagare i det aktu-
ella adressregistret.
.
Sortera
Textinmat­ning (s. 18)
Byt namn
Kapacitet Egenskaper
Hjälp
Ställa in sorteringsordning (alfabetisk, typ, tid).
T9 standard: Slå på/
stänga av T9.
Inmatn.språk.: Välja språk
för texten. Byta namn på markerad
post. Visa minneskapacitet. Visa egenskaper för det
markerade objektet. Visa hjälptext.
15Standardfunktioner
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Markeringsläge

I vissa tillämpningar (t.ex. telefonbo­ken/adressboken) kan du markera en eller flera poster i en lista för att en funktion ska kunna utföras på dem gemensamt.
§Alternat.§
Markera Aktivera markeringsläge.
Öppna menyn.
I Välj post(er). C
§Markera§ Aktuell post markeras.
§Avmark.§ Avmarkera aktuell post.
Fler markeringsfunktioner:
Markera alla Avmarkera
alla Radera
mark.
Markera resp. ta bort mar­kering.
Markera alla poster. Avmarkera alla markerade
poster. Alla markerade poster
raderas.

Kortnummer för menyer

Alla menyfunktioner är numrerade. Om du matar in de här siffrorna i en följd kan du välja en funktion direkt.
T.ex. skriva ett nytt SMS (i viloläge):
C 5
1 1
Tryck för att visa huvud­menyn
för Meddelanden
för Skapa ny
för SMS.
Säkerhet16
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Säkerhet

För att förhindra missbruk är telefo­nen och SIM-kortet skyddade med hjälp av flera sifferkoder.
Förvara de här koderna på ett säkert ställe men samtidigt så att du kan kom­ma åt dem senare!

PIN-koder

PIN
PIN 2
PUK PUK2
Apparat­kod
Skyddar SIM-kortet (personligt identifikationsnummer).
Krävs vid inställning av kost­nadsvisning och för extrafunk­tioner på speciella SIM-kort.
Nyckelkod. Används för att låsa upp SIM-kortet om du matar in fel PIN-kod flera gånger.
Skyddar telefonen. Anges vid den första säkerhetsinställningen.
C ¢T¢Säkerhet
¢PIN-koder ¢Välj funktion.
PIN-kontroll
Vanligtvis uppmanas du att ange PIN-koden varje gång du slår på tele­fonen. Du kan stänga av den här kontrollfunktionen men riskerar då att telefonen används av obehöriga användare. En del operatörer tillåter inte att man stänger av den här funk­tionen.
§Ändra§ Tryck.
J
C
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett val­fritt fyra- till åttasiffrigt nummer som du har lättare att komma ihåg.
§Välj§ Tryck.
J
C
J J
Ange PIN-koden.
Bekräfta inmatningen.
Nuvarande PIN-kod.
Tryck.
C Ny PIN-kod.
,
C Ny PIN-kod en gång till.
,
17Säkerhet
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
C ¢T¢Säkerhet
¢PIN-koder ¢Välj funktion.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN2). Gör på samma sätt som Ändra PIN.
Ändra app.kod
(Ändra apparatkod) Du bestämmer apparatkoden första
gången du startar en funktion som skyddas av denna (t.ex. Direktsamtal, s. 48). Koden består av ett fyra- till åttasiffrigt tal. Den gäller sedan för samtliga skyddade funktioner. Efter tre felaktiga inmatningar spär­ras åtkomsten till apparatkoden och alla funktioner som använder den. Då måste du vända dig till Siemens Service (s. 58).
Häva SIM-kortsspärr
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger spärras SIM-kortet. Följ an­visningarna och mata in den PUK-kod (huvud-PIN) som levererats tillsammans med SIM-kortet. Kon­takta din operatör om du har tappat bort PUK-koden (huvud-PIN).

Förebygga oavsiktlig aktivering

För att förebygga oavsiktlig aktive­ring även när PIN-kontrollen är avak­tiverad (s. 16) krävs en bekräftelse när du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra att telefonen slås på av misstag t.ex. när du har den i väskan eller när du befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§ Tryck. Telefonen slås på.
§Avbryt§ Tryck eller ingen åtgärd.
Håll nedtryckt.
Telefonen slås inte på.
Skriva text18
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Skriva text

Skriva text utan T9
Tryck upprepade gånger på en siffer­knapp tills den önskade bokstaven visas. Exempel:
2
]
F #
*
0
1
Tryck kort en gång för att skriva bokstaven a, två gånger för att skriva bok­staven b osv. Håll nedtryckt för att skriva en siffra.
Tryck kort för att radera tecknet framför markö­ren, håll nedtryckt för att radera hela ordet.
Flytta markören (framåt/ bakåt).
Tryck kort: Växla mellan
abc, Abc,
Håll nedtryckt: Alla in-
matningsvarianter visas. Tryck kort: Specialtecken
visas. Håll nedtryckt: Öppna
inmatningsmenyn.
Tryck en/flera gånger:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Håll nedtryckt: 0 skrivs. Skriver blanksteg. Tryck
två gånger för att byta rad.
T9
abc, T9Abc, 123.
Specialtecken
,
F
Tryck kort.
*/()
Byta tecken.
Tryck.
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Ny rad
I C
Textinmatningsmeny
*
Håll nedtryckt:
Textformat (endast SMS), Inmatn.språk., Markera, Kopiera/Infoga
Skriva text med T9
“T9” kan kombinera rätt ord utifrån de enskilda knapptryckningarna.
#
Aktivera/avaktivera T9.
Välja inmatningsspråk
§Alternat.§ Öppna textmenyn.
Inmatn.språk.
Välj
C Bekräfta.
19Skriva text
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319
Skriva med T9
Det är bäst att skriva klart ordet utan att titta på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med den bokstav du vill skriva.
/EAvsluta ett ord genom att
1
Skriv inga specialtecken som t.ex. Ä utan använd standardtecken, t.ex. A och låt T9 sköta resten.
infoga mellanslag eller flytta åt höger.
T9-ordförslag
Om det finns flera ordalternativ i ordboken visas det mest sannolika först.
^
^
Infoga ett nytt ord i ordboken.
§Lägg till§ Välj och skriv in ord utan
Tryck. Om inte heller det här ordet passar trycker du på
tills rätt ord visas.
T9. Tryck sedan på §Spara§.
Korrigera ett ord
Skrivet med T9:
F
Gå ord för ord åt vänster/ höger tills det önskade or­det är §markerat§.
^ ]
Mer information
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Bläddra igenom T9-ord­förslagen en gång till.
Raderar tecknet till vän­ster om markören och vi­sar det nya möjliga ordet.
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123.
Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningsvarianter visas. Håll nedtryckt: Öppnar in-
matningsmenyn (s. 18).
textmodul
C ¢M¢textmodul
I telefonen finns det förberedda text­moduler som du kan använda i dina meddelanden (SMS, MMS, e-post).
Ringa samtal20
SP65 sv, A31008-H7450-A8-2-5319

Ringa samtal

J
A
Avsluta samtal
B
Ställa in volymen
I

Nummerrepetition

A
Visa listan över slagna telefon­nummer:
A I
A
Autom. nummerrepetition
§Återring§ Telefonnumret upprepas
Mata in telefonnumret (alltid med riktnumret/ landsnumret).
] Ett kort tryck raderar
det sista tecknet.Om knappen däremot hålls nedtryckt raderas hela tele­fonnumret.
Ring upp numret.
Tryck kort på knappen Avsluta.
/kl Justera volymen med
joysticken eller sido­knappen.
Tryck två gånger. För att ringa det senast slagna telefonnumret:
Tryck en gång. Välj ett nummer i listan
och tryck sedan på …
… för att ringa upp det.
tio-gånger med tilltagan­de tidsavstånd.
Erinnerung
§Påmin.§ Efter femton minuter lju-
der en signal som påmin­ner dig om att återigen ringa upp telefonnumret som visas.

Besvara samtal

Tryck.
A

Avvisa samtal

B
Mer information
Besvara samtalet innan du för telefonen till örat och undvik därmed att den höga ring­signalen leder till hörselskador.
Ð
§Handsfr.§ Samtal via högtalaren
*
Ringa till utlandet
0
§Land§ Välj land.
Kort tryck.
Spara telefonnummer i tele­fonboken/adressboken.
(handsfree). Kom alltid ihåg att avaktivera
högtalaren innan du för telefo­nen till örat igen. På så vis undviker du hörselskador!
Håll nedtryckt för att stänga av mikrofonen.
Håll nedtryckt tills ett “+”-tecken visas.
Loading...
+ 49 hidden pages