Siemens SN778D86TE, SN778D16TE User Manual

SIEMENS
LAVE VAISSELLE INTEGRABLE
SN778D86TE
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com
Lave–vaisselle
SN.../SX...
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
fr Mode d’emploi
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH



6HWXSVHF
(08@HP`h)")*)2):)B)JX)R
 

Ù













5HVHWVHF




1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J
Table des matières
frMode d’ empl oi
8Conformité d'utilisation . . . . . . . . 5
( Consignes de sécurité. . . . . . . . .6
Avant de mettre
l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . 6
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 7
Au moment de l’installation . . . . . . . . 7
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 9
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elimination de l’appareil usagé. . . . . . 9
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . . 13
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 13
* Présentation de l'appareil . . . . . 13
Ouverture de porte automatique. . . . 13
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 13
Compartiment intérieur de
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . 14
Première mise en service . . . . . . . . . 15
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
fr
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurer l’appli . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurer Home Connect. . . . . . . . . 19
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . 20
Connecter à l’appli . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche de mise en
marche à distance. . . . . . . . . . . . . . . 21
Wi-Fi sans connexion au serveur
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler le gestionnaire d'énergie . . . . 22
Activer le gestionnaire d'énergie . . . . 23
Désactiver le gestionnaire
d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . 24
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . .24
Déclaration de conformité . . . . . . . . . 25
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . 25
Réglage de l’installation
d’adoucissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 26
Détergents additionnés de sel. . . . . . 27
Éteindre le voyant de
l’adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
, Liquide de rinçage. . . . . . . . . . . 27
Régler la quantité de
liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . 28
Éteindre l’indicateur de
manque de liquide de rinçage. . . . . . 29
3
fr
- Vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vaisselle non adaptée . . . . . . . . . . . . 29
Verres et vaisselle
endommagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ranger la vaisselle . . . . . . . . . . . . . .29
Panier à vaisselle supérieur. . . . . . . .30
Panier à vaisselle inférieur. . . . . . . . .30
Panier à couverts. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tiroir à couverts. . . . . . . . . . . . . . . . .31
Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Support pour petites pièces . . . . . . . 32
Etagère à couteaux . . . . . . . . . . . . . .33
Tête pulvérisatrice pour
plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . 33
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modifier la hauteur des paniers . . . . .34
Retirer /
installer le tiroir à couverts. . . . . . . . . 35
Retirer / installer le panier à
vaisselle supérieur. . . . . . . . . . . . . . .36
Retirer / installer le panier à
vaisselle inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplisser du détergent . . . . . . . . . . 39
Détergent mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
/ Tableau des programmes . . . . 41
Sélection des programmes . . . . . . . .42
Remarques concernant
les laboratoires d’essai . . . . . . . . . . . 42
0 Fonctions
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 43
Cycle accéléré
(VarioSpeedPlus). . . . . . . . . . . . . . . .43
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
HygiènePlus (HygienePlus) . . . . . . . .43
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Extra Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Séchage Brillance max . . . . . . . . . . .43
Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .44
Données de programme . . . . . . . . . 44
Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modifier les réglages . . . . . . . . . . . . 44
Aqua-Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Séchage à la zéolithe. . . . . . . . . . . . 45
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage capteur. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Extra Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pronostic eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
EmotionLight . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Affichage frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Timelight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Infolight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modifier le programme de
départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Volume signal sonore. . . . . . . . . . . . 48
Volume des touches. . . . . . . . . . . . . 48
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mettre l’appareil sous tension . . . . . 48
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 49
Éteindre l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . 49
Interrompre le programme . . . . . . . . 49
Annuler le programme . . . . . . . . . . . 50
Changement de programme . . . . . . 50
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . .50
État global du lave-vaisselle . . . . . . . 50
Entretien de la machine . . . . . . . . . . 51
Sel spécial et
liquide de rinçage. . . . . . . . . . . . . . . 52
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bras d’aspersion . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 Que faire en cas de
dérangement ? . . . . . . . . . . . . . .53
Message de dérangement . . . . . . . . 54
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de dérangements . . . . . . . . 55
4
Conformité d’utilisation fr
4 Service après-vente. . . . . . . . . . 67
5 Installation et
branchement . . . . . . . . . . . . . . . 67
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 67
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 67
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 68
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Raccordement de l’eau usée . . . . . . 68
Raccordement de l'eau potable . . . . 69
Raccordement à l’eau chaude . . . . . 69
Raccordement électrique . . . . . . . . . 70
Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Protection antigel
(Vidanger l'appareil) . . . . . . . . . . . . . 71
8Conformité
d'utilisation
Confor mité d’utilisation
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
N’utilisez le lave-vaisselle
que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Ce lave-vaisselle est conçu
pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 500 m.
5
fr Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
Consi gnes de sécuri té
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.
Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
6
Consignes de sécurité fr
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement
l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser
de l’emballage de façon réglementaire.
3. L’emballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après
l’installation le dos du lave-vaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation
et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas
être branché sur le secteur lors de l’installation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
Les conditions de jonction
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle 9J.
Si le cordon
de raccordement au secteur équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
Si le lave-vaisselle doit être
encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est
incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils
fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
7
fr Consignes de sécurité
En l’absence d’informations
ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas à
vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
N’encastrez les appareils
intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil.
N’installez pas l’appareil
à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson.
Notez que des sources de
chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.
Une fois l’appareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
~ "Raccordement électrique" à la page 70
Sur certains modèles :
Le boîtier en plastique contre le raccord d'eau contient une vanne électrique. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. Ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
8
Consignes de sécurité fr
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Notez que les consignes de sécurité doivent également respectées lorsque vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect et que vous n’êtes pas à proximité de l’appareil. Observez aussi les consignes dans l’appli Home Connect.
En cas de dégâts
Les réparations et
interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
En cas d'endommagements,
du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Elimination de l’appareil usagé
1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil
à un circuit de mise au rebut réglementaire.
9
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
Les couteaux et autres
ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts* 9" avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux* ou le tiroir à couverts* 1*.
Ne vous asseyez pas sur la
porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés. L’appareil risquerait de se renverser.
Si l’appareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce
spécialisé. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
:Mise en garde
Risque d'explosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
10
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants
si présente.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du
détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du
lave-vaisselle ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En présence d’un appareil
encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent de
s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse. Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
Sécurité enfants (verrouillage de la porte) *
Séc ur i t é enf ant s
La sécurité enfants (verrouillage de porte) protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lave-vaisselle.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risque de s'enfermer dans le lave-vaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous éloigner du lave-vaisselle, refermez complètement la porte de l'appareil.
11
fr Consignes de sécurité
Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Tirez la patte de la protection
enfants à vous (1).
2. Fermez la porte (2).
La sécurité enfant est activée.
Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procédez comme ceci :
1. Poussez la patte de la
protection enfants à droite (1).
2. Ouvrez la porte (2).
Pour désactiver la protection enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Poussez la patte de la
protection enfants à droite (1).
2. Poussez la patte de la
protection enfants en arrière
(2). La sécurité enfants est désactivée.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
12
Protection de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. «PS» polystyrène). Ceci permet, lors de l’élimination de l’appareil, d’effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison » ~ Page 7.
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé » ~ Page 9.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagé.
* Présentation de
l'appareil
Présent at i on de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Ouverture de porte automatique
Pour pouvoir ouvrir sans poignée, l'appareil est équipé d'une ouverture automatique de porte. Appuyez en haut au milieu de la porte et l'appareil s'ouvre de lui-même.
Bandeau de commande
( Interrupteur Marche / Arrêt 0 Touches de programmation ** 8 Touche Info { @ Écran d'affichage en haut H Indicateur de manque de liquide
de rinçage
P Indicateur de remplissage du sel X Affichage WLAN ` Touches de réglage h Départ différé )" Touche de mise en marche à
distance
)* Fonctions supplémentaires /
touches de programmation**
)2 Touche START ): Affichage frontal * )B Ouvre-volet )J Affichage Mise en marche à
distance *
)R Touche < > * selon la version d'équipement de votre
lave-vaisselle ** Le nombre dépend de la version
d'équipement de votre lave-vaisselle
13
fr Présentation de l'appareil
Compartiment intérieur de l’appareil
1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * 12 Panier à vaisselle supérieur 1: Bras d'aspersion supérieur 1B Coupelle interceptrice des pastilles 1J Orifice d’aspiration 1R Orifice de soufflage (réservoir de
zéolithe)
1Z Bras d'aspersion inférieur 1b Réservoir de sel spécial 1j Filtres 9" Panier à couverts * 9* Panier à vaisselle inférieur 92 Réservoir de liquide de rinçage 9: Compartiment à détergent 9B Verrou de fermeture du
compartiment à détergent
9J Plaque signalétique * selon la version d'équipement de votre
lave-vaisselle
Touche Info {
Touche Info
La touche Info { permet de vous faire afficher des informations programme supplémentaires.
1. Appuyez sur la touche Info { 8.
2. Appuyez sur la touche de
programme. Les informations sur le programme choisi s'affichent dans la fenêtre d'affichage en haut @.
3. Pour quitter, appuyez sur la touche
d'information { 8.
Réglage de l'heure
Rég l ag e de l ' heur e
Lors de la première mise en service,
l'horloge démarre à 12h00.
Pour régler l'heure, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8
3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
>)R jusqu'à ce que la fonction de
réglage de l'heure s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + -`. Le fait d'appuyez longuement sur les touches de réglage + -` modifie les valeurs par pas de 10 minutes.
6. Appuyer sur la touche Info {8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
14
Remarque : Si l'appareil est resté
longtemps hors tension, l'horloge affiche 12h00 au rallumage. Réglez l'heure.
Première mise en service
Présentation de l'appareil fr
Lors du premier allumage du lave-vaisselle, les réglages nécessaires lors de la première mise en service s'affichent directement.
Remarque : Si vous choisissez Home
Connect lors de la première mise en service, effectuez les autres réglages dans l’application de votre lave-vaisselle. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
Dans la fenêtre d’affichage en haut @, le texte suivant s’affiche en cas de sélection manuelle :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Config 3 sec.
Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la première mise en service.
Pour modifier ce réglage :
1. Appuyez répétitivement sur la touche
> )R jusqu’à ce que le réglage
souhaité s’affiche. Modifiez le réglage par les touches de réglage + - `.
2. Appuyez sur la touche Info { 8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Réglages Première mise en service
Réglage usine Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Langue/Language Deutsch Choix de la langue Home Connect Manuel/Home Connect Manuel/Home Connect. Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h. Réglage de l'heure 12.00 Réglage de l'heure actuelle. Dureté de l’eau °fH 22 - 29 moyenne Adaptation à la dureté locale de l'eau.
Choisissez niveau 0 - 6 avec pastilles tout en 1.
Ajoutez liquide de rinçage Niveau 5 La quantité de liquide de rinçage influence
le séchage. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Branchement de l’eau * Eau froide Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
15
fr Présentation de l'appareil
Réglages
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez cependant modifier ces réglages usine.
Pour modifier ce réglage :
1. Ouvrir la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info { 8
pendant 3 secondes jusqu’à ce que
@
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Setup 3 sec.
s’affiche dans la fenêtre d’affichage en haut.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
> )R jusqu’à ce que le réglage
souhaité s’affiche. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - `.
5. Appuyez sur la touche Info { 8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Vous avez la possibilité de réinitialiser tous les réglages modifiés.
Remarque : Lorsque vous remettez
votre lave-vaisselle sur les réglages usine, l’appareil revient directement sur les réglages nécessaires lors de la première mise en service.
Réglage de base Réglage usine Texte d'info
Réglage de l'heure 12.00 Réglage de l'heure actuelle. Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h. Affichage de l'heure Heure Affichage de la fin du progr. par la mention
Langue/Language Deutsch Choix de la langue. Dureté de l’eau °fH 22 - 29 moyenne Réglage de la dureté de l'eau. Avec
Ajout liquide rinçage Niveau 5 La quantité de liquide de rinçage influence
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
16
en appuyant sur la touche Info {
"fin dans" ou "fin vers".
pastilles tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
le séchage. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Présentation de l'appareil fr
Réglage de base Réglage usine Texte d'info
Réglage capteur Standard Adaptation automatique à la salissure
Extra Sec Désactivé Séchage renforcé, pour verres et
Raccordement à l'eau * Eau froide Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
Pronostic eco Désactivé Indication consommation d'eau et
Auto Power Off Au bout d'une minute Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle. Emotion Light Activé Eclairage intérieur. Emotion Light 1 Niveau 4 Réglage de la luminosité de l'éclairage
Emotion Light 2 Selon la version d'équipement de
Emotion Light 3 Activé Signalisation optique des dérangements. Eclairage intérieur * Activé Eclairage intérieur. Affichage frontal * Activé Il est possible de désactiver l'affichage
Timelight * Activé Pendant le cycle, des informations sont
Infolight * Activé Pour signaler un cycle en cours, un point
Programme de départ Eco 50° A l’allumage, le dernier programme choisi
Volume signal sonore * Niveau 2 Volume signal sonore en fin de
Volume des touches Niveau 2 Volume lors de l’utilisation des touches. Sécurité enfants * Désactivé Sécurité enfants activée: complique
Wi-Fi Désactivé / activé Activer ou désactiver la liaison réseau. Connexion au réseau Manuelle / Autom. Testez fonction WPS sur routeur.
Établissez la liaison avec l'appli
Gestionnaire d'énergie * Connexion avec + Connectez l'appareil domestique au
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
votre lave-vaisselle
Départ par + Connectez l'appareil domestique avec le
en appuyant sur la touche Info {
pour un résultat de nettoyage optimal.
ustensiles en plastique.
eau froide (<40°C) possible.
d'énergie
intérieur. Réglage de la couleur de l'éclairage
intérieur.
frontal.
projetées sur le sol.
lumineux est projeté.
s’affiche.
programme.
l'ouverture de porte.
Pas de fonction WPS : manuellem. Fonction WPS : autom.
terminal mobile.
gestionnaire d'énergie.
17
fr Présentation de l'appareil
Réglage de base Réglage usine Texte d'info
en appuyant sur la touche Info {
Séchage éco * Activé Ouverture automatique de porte en fin de
programme.
Message d'accueil Activé Il est possible de ne pas afficher le logo de
la marque à l'allumage de l'appareil. Réglage usine Réinitialiser Réinitialiser sur réglage usine
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
Remarques
Le menu « Connexion au réseau »
ne sera disponible qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi.
Le menu « Établ liaison avec appli »
ne sera disponible qu’après établissement de la connexion au réseau domestique.
Le point de menu « Gestionnaire
d'énergie » * n'est disponible qu’après l'établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion de l'appareil avec l'application.
18
Home Connect fr
o Home Connect
Home Connect
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.home-connect.com.
Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque : Wi-Fi est une marque
déposée de la société Wi-Fi Alliance.
Si vous ne connectez pas votre lave-vaisselle à votre réseau domestique, vous pouvez l’utiliser manuellement de manière habituelle à l’aide des touches.
Configurer l’appli
Afin d’utiliser l’appareil via Home Connect, l’appli Home Connect doit être installée sur votre terminal mobile.
Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages.
Configurer Home Connect
Vous pouvez régler votre lave-vaisselle par la touche de mise en marche à distance })" ou procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info { 8
3 secondes jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche dans la fenêtre d’affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Config 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
> )R jusqu’à ce que le réglage
souhaité s’affiche dans la fenêtre d’affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + - `.
6. Appuyez sur la touche Info { 8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Wi-Fi |
Wi-Fi
Dans le menu Wi-Fi, vous pouvez activer la connexion réseau avec « Activée » et la désactiver avec « Desactivée ».
!
:L)L
$FWLYp
Remarques
Si vous avez réglé Wi-Fi sur
« Désactivée », les réglages
« Connexion au réseau » et
« Connectez avec l’appli » ne sont
pas disponibles.
La commande à distance de
l’appareil nécessite une connexion
au réseau sans fil stable.
19
fr Home Connect
Connexion au réseau
Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible qu’après l’activation de la fonction Wi-Fi.
Le menu « Connexion au réseau » vous permet de choisir entre « Autom./WPS » et « Manuel »” pour connecter le lave-vaisselle à votre réseau domestique.
&RQQH[LRQDXUpVHDX
!
0DQXHOOH$XWRP:36
Automatique : La connexion au réseau domestique est établie via la fonction WPS de votre routeur.
$SSX\VXUWRXFKH:36
VXUURXWHXUPV
Manuel : Connectez votre terminal mobile au réseau Home Connect. Vous entrerez ensuite les réglages du réseau manuellement à l’aide de l’application Home Connect afin d’établir la connexion au réseau domestique.
Une fois la connexion établie, le texte suivant s’affiche dans la fenêtre d’affichage en haut @.
Connecter à l’appli
Le menu « Connectez avec l’appli » ne sera disponible qu’après établissement de la connexion au réseau domestique.
Le réglage « Connectez avec l’appli » permet de créer la liaison entre le lave-vaisselle, l’application et votre compte utilisateur.
&RQQHFWH]DYHFODSSOL
!
'pSDUWSDU
Une fois la connexion établie, le texte suivant s’affiche dans la fenêtre d’affichage en haut @.
&RQQHFWH]DYHFODSSOL
5pXVVL
Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
&RQQH[LRQDXUpVHDX
5pXVVL
Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
20
Home Connect fr
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle Home Connect à un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre lave-vaisselle.
État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser ces fonctionnalités pour la première fois. Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu’en liaison avec l’appli Home Connect. Vous pouvez avoir accès aux informations sur la protection des données dans l’appli Home Connect.
Touche de mise en marche à distance }
Touc he de mise en mar che à dist ance
Lorsque votre lave-vaisselle est connecté au réseau domestique, activez la commande à distance de votre lave-vaisselle par la touche de mise en marche à distance })".
Si le lave-vaisselle n’est pas encore connecté à Home Connect, vous parvenez aux réglages Home Connect en appuyant sur la touche de mise en marche à distance })".
Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
Remarques
La touche de mise en marche à
distance } )" s’éteint lorsque la procédure de connexion est achevée.
Appuyer sur la touche de mise en
marche à distance } )" pour activer la commande à distance.
Si l’assistant Home Connect a été
interrompu lors du démarrage, appuyez à nouveau sur la touche de mise en marche à distance } )".
Si la connexion au routeur est
perdue, l’affichage WLAN X clignote sur l’afficheur.
La commande à distance est
désactivée lorsque la porte est ouverte.
21
fr Home Connect
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect
Wi-Fi sans connexi on au serveur Home Connect
Vous pouvez interrompre la connexion au serveur Home Connect via l'appli Home Connect.
L'appareil est alors connecté à votre terminal mobile en local, sans connexion au serveur Home Connect.
Remarque : Si vous n'avez pas
désactivé la connexion au serveur Home Connect, contrôlez votre connexion Internet.
Régler le gestionnaire d'énergie
Régler le ges ti onnai r e d' énergi e
Grâce au gestionnaire d'énergie , votre lave-vaisselle démarre automatiquement dans un laps de temps que vous déterminez et ce, au moment où le prix du courant de votre source d'énergie alternative (p. ex. photovoltaïque) est le plus bas.
Si le gestionnaire d'énergie n'est pas en mesure de démarrer votre lave-vaisselle à distance (p. ex. offre de courant manquante), alors il le démarre au dernier moment avec offre de courant conventionnelle.
Voici comment régler le gestionnaire d'énergie :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info { 8
3 secondes jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Config 3 sec.
4. Appuyez à plusieurs reprise sur la
touche > )R jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse en haut, dans la fenêtre d’affichage @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + - `.
6. Connectez votre lave-vaisselle dans
les 2 minutes qui suivent au gestionnaire d'énergie de votre système domestique. Pour cela, activez la connexion du gestionnaire d'énergie de votre système domestique (respectez la notice d'utilisation du fabricant de votre
gestionnaire d'énergie). Une fois la connexion entre votre lave-vaisselle et le gestionnaire d'énergie de votre système domestique réussie, une information correspondante apparaît en haut, dans la fenêtre d'affichage @. Si la connexion avec le gestionnaire d'énergie échoue, veuillez répéter l'étape 6.
22
Remarque : Le point de menu
« Gestionnaire d'énergie » n'est disponible qu’après l'établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion de l'appareil avec l'application.
Vous trouverez de plus amples informations ainsi que les exigences requises pour l'utilisation du gestionnaire d'énergie à l'adresse www.home-connect.com.
Home Connect fr
Activer le gestionnaire d'énergie
Act i v e r le gest i onnai r e d' énergi e
Pour lancer le gestionnaire d'énergie , vous devez activer la touche de départ à distance } )" et régler le départ différé h.
Une fois que vous avez activé la touche de départ à distance } )", vous pouvez régler le départ différé h via l'application Home Connect.
Vous pouvez également activer le gestionnaire d'énergie manuellement en actionnant les touches sur votre lave-vaisselle.
Voici comment activer le gestionnaire d'énergie sur votre lave-vaisselle :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Sélectionnez le programme 0.
4. Appuyez sur la touche Départ différé
h.
5. Appuyez sur les touches de réglage
+ - ` jusqu'à ce que le temps
affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START )2,
le départ différé est alors activé.
7. Activez la touche de départ à
distance } )".
8. Une fois l'activation réussie, « Flex
Start » apparaît en haut à gauche dans la fenêtre d'affichage @. Le gestionnaire d'énergie a désormais accès au lave-vaisselle et peut le démarrer dans le laps de temps réglé.
Désactiver le gestionnaire d'énergie
Dés a ct i v er le gest i onnai r e d' énergi e
Le point de menu « Déconnexion avec + » est disponible lorsque le lave-vaisselle est connecté au gestionnaire d'énergie de votre système domestique.
Voici comment désactiver le gestionnaire d'énergie :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info { 8
3 secondes jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche en haut, dans la fenêtre d’affichage @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Config 3 sec.
4. Appuyez à plusieurs reprise sur la
touche > )R jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse en haut, dans la fenêtre d’affichage @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + - `.
6. Appuyez sur la touche Info { 8
pendant 3 secondes. Après cette opération, le gestionnaire d'énergie est désactivé. Un nouveau gestionnaire d'énergie peut maintenant être connecté.
Remarque :
Dès que le gestionnaire d'énergie
démarre le programme plus tôt, l'affichage du temps passe de « Fin dans » à « Fin vers ».
Pour activer le gestionnaire
d'énergie , vous devez l'avoir préalablement réglé.
23
fr Home Connect
Mise à jour du logiciel *
Mise à jour du l ogi ci el
Avec la fonction de Mise à jour du logiciel, vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre lave-vaisselle (p. ex. optimisation, élimination des erreurs, mises à jour de sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, l’appli doit être installée sur votre terminal mobile et vous devez être connecté au serveur Home Connect.
Dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible, vous en êtes informé par l’appli Home Connect et pouvez lancer le téléchargement via celle-ci. Une fois le téléchargement effectué avec succès, le texte suivant s’affiche en haut de l’écran : « Installer actualisation du logiciel? ».
Vous pouvez lancer l’installation sur votre lave-vaisselle en appuyant sur la touche de réglage + ` ou l’effectuer plus tard. Si vous êtes connecté à votre réseau local, vous pouvez également démarrer l’installation avec l’appli Home Connect.
Après une installation réussie, le texte suivant s’affiche sur l’écran : « L’actualisation du logiciel a été installée avec succès ».
Remarques
Pendant le téléchargement de
l'actualisation du logiciel, vous pouvez continuer d’utiliser votre lave-vaisselle.
Pendant l’installation, vous ne
pouvez pas utiliser votre lave-vaisselle.
L’installation peut prendre plusieurs
minutes. Pendant ce temps, certaines touches clignotent.
En fonction des réglages personnels
de l’application, les actualisations du logicieles peuvent également être téléchargées automatiquement.
En cas de mise à jour de sécurité, il
est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Diagnostic à distance
Diagnos t i c à di st ance
Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le Diagnostic à distance si vous le contactez.
Remarques
Vous devez confirmer l'intervention
du service après-vente sur votre appareil.
Vous pouvez désactiver le
Diagnostic à distance avec l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ( ou désactiver l'intervention du service après-vente dans l'application Home Connect.
24
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Déclaration de conformité y
Déc l a r a t i o n de conf ormité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh-group.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU
y
HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un
usage à l'intérieur
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial
Adouci sseur d’ eau / Se l spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des duretés).
Tableau des duretés de l’eau
'XUHWpGH OHDXI+
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
3ODJHGH GXUHWp
WUqVGRXFH
GRXFH
PR\HQQH
PR\HQQH
PR\HQQH
GXUH
GXUH
WUqVGXUH
PPROO
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
9DOHXUUpJOpH VXUODPDFKLQH








25
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Réglage de l’installation d’adoucissage
La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin de sel.
Pour régler l'adoucisseur d'eau, procédez comme suit :
1. Renseignez-vous sur la dureté de
l'eau auprès de votre distributeur d'eau local.
2. Pour connaître le niveau de dureté
requis, consultez le tableau des duretés d’eau.
3. Ouvrez la porte.
4. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
5. Appuyez sur la touche Info {8
3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec.
6. Appuyez répétitivement sur la touche
>)R jusqu'à ce que la dureté de
l'eau s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
7. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + -`.
8. Appuyer sur la touche Info {8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Utilisation de sel spécial
Il faudrait rajouter du sel spécial dès que l’indicateur de manque de sel P s'allume sur le bandeau ou que l’écran d’affichage frontal * ): le demande. Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
Attention !
Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau ! Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial.
Voici comment rajouter du sel spécial :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de
stockage 1b.
2. Remplissez le réservoir de sel avec
de l'eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
3. Versez le sel spécial (pas de sel
alimentaire, pas de pastilles)
comme illustré. Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
26
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Liquide de rinçage fr
Utilisation de détergents additionnés de sel
Déter gent s addi t i onnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d’une manière générale renoncer au sel spécial jusqu’à un degré de dureté de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra utiliser du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque de sel / l’adoucisseur
Étei ndr e le voyant de l ’ adouci ss eur
Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec sel inclus, l’indicateur de manque de sel P sur le bandeau ou le texte sur l’écran d’affichage en haut @ vous gênent (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur 0-11. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel.
, Liquide de rinçage
Li qui de de ri nçage
Il faudrait rajouter du liquide de rinçage dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Les détergents combinés, à additif de rinçage ne sont utilisables qu’avec de l’eau d’une dureté non supérieure à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l’eau présente une dureté supérieure à 21° dH, il faudra utiliser du liquide de rinçage.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
27
fr Liquide de rinçage
Voici comment rajouter du liquide de rinçage :
1. Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez
(1) sur la languette du couvercle et soulevez (2).
2. Rajoutez du liquide de rinçage
jusqu'au repère max.
PD[
3. Fermez le couvercle.
Le couvercle encrante audiblement.
4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez
le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.
Régler la quantité de liquide de rinçage
La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 5 pour obtenir un très bon résultat de séchage. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. Réglez sur une quantité inférieure pour éviter l'apparition de stries. Réglez sur une quantité supérieure pour éviter les taches d'eau.
Voici comment régler la quantité de liquide de rinçage :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8
3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
>)R jusqu'à ce que l'ajout de
liquide de rinçage s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + -`.
6. Appuyer sur la touche Info {8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
28
Vaisselle fr
Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage
Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec produit de rinçage, vous êtes gêné par l’indicateur de manque de liquide de rinçage H sur le bandeau ou par le texte sur l’écran d’affichage frontal * ): (la réserve de liquide de rinçage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez éteindre ces affichages.
Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez sur le niveau 0.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
- Vaisselle
Vai ss el l e
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois.
Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante
ou de la peinture. Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau du programme
de lavage.
Recommandation :
N’utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez
les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave-vaisselle.
Ranger la vaisselle
1. Retirez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle
de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1: et 1Z.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
29
fr Vaisselle
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 12.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Remarque : Aucune pièce de vaisselle
ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur 9*.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle
très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
Conseil : Sur notre site Internet, vous
trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Ces documents téléchargeables sont gratuits. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
30
Vaisselle fr
Panier à couverts *
Panier à couver ts
Dans le panier à couverts *, rangez toujours les couverts sans les trier, le côté pointu tourné vers le bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux*.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Tiroir à couverts *
Ti r o i r à couver ts
Rangez les couverts dans le tiroir à couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage.
Vous pouvez retirer le tiroir à couverts.
Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les rangements latéraux vers le bas afin d’offrir de la place aux couverts plus longs. Vous pouvez rabattre les rangées avant de tiges pour ranger de préférence les poignées plus larges.
&/,&.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
31
fr Vaisselle
Etagère *
Etagèr e
Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
&/,&.
  
* Votre lave-vaisselle vous permet, selon modèle, de régler l'étagère sur 3 hauteurs différentes.
Voici comment régler l'étagère en hauteur :
1. Amenez l'étagère à la verticale puis
tirez-la vers le haut.
2. Poussez l'étagère, légèrement
inclinée vers le bas, jusqu'à la hauteur voulue (1, 2 ou 3).
3. Faites encranter l'étagère.
L'étagère encrante audiblement.
Tiges rabattables *
Ti g es r abat tabl es
* Selon le modèle, l'équipement de votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres.
Voici comment rabattre les tiges :
1. Poussez le levier en avant (1).
2. Rabattez les tiges (2).
Support pour petites pièces *
Support pour pet i t es pi èces
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur comprend des supports pour petits pièces. Les supports pour petits pièces vous permettent de fixer de manière sûre les pièces en plastique légères.
32
Vaisselle fr
Etagère à couteaux *
Et ag è r e à couteaux
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier à vaisselle supérieur est équipé d'une tablette à couteaux. Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux longs et d'autres ustensiles.
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie *
Têt e pul vér i sat ri ce pour pl aque à pât i ss eri e
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Cette tête pulvérisatrice vous permet de
nettoyer les grandes plaques ou grilles ainsi que les grandes assiettes (assiettes dégustation, assiettes à pâtes, assiettes d'accueil).
Pour utiliser la tête pulvérisatrice :
1. Retirer le panier supérieur
12~ "Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur" à la page 36.
2. Introduisez la tête pulvérisatrice
comme illustré et tournez-la à droite. La douchette a encranté.
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 2 plaques et 2 grilles).
Remarque : Pensez à toujours utiliser
le lave-vaisselle avec son panier supérieur 12 ou avec la tête pulvérisatrice pour plaques.
33
fr Vaisselle
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas.
Conseil : La vaisselle chaude craint les
chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque : Après la fin du
programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil. Cela n’a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.
Modifier la hauteur des paniers *
Modi f i er la hauteur des pani er s
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la
hauteur du panier supérieur 12 pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Avec panier à couverts
Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
Avec tiroir à couverts Panier
Niveau 1 max. ø 18 cm 34 cm Niveau 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 23 cm 28 cm
Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 9*.
Panier
supérieur
supérieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Avec panier à couverts
Niveau 1 max. ø 22 cm 31 cm Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Avec tiroir à couverts Panier
Niveau 1 max. ø 16 cm 31 cm Niveau 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 21 cm 25 cm
34
Panier
supérieur
supérieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Vaisselle fr
Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales
1. Extrayez le panier à vaisselle
supérieur 12.
2. Tenez le panier à vaisselle supérieur
latéralement, par le bord supérieur. Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante.
3. Abaissez le panier à vaisselle
supérieur ; sur le côté extérieur du panier, poussez vers l'intérieur les deux leviers situés sur les côtés extérieurs gauche et droit du panier. Le panier à vaisselle supérieur descend.
Retirer / installer le tiroir à couverts
Pour retirer le tiroir à couverts 1* :
1. Extrayez complètement le tiroir à
couverts (1).
2. Soulevez l'avant du tiroir à couverts
pour le décranter (2).
3. Extrayez le tiroir à couverts en le
tirant à vous, puis abaissez-le (3).
4. Soulevez le panier à vaisselle
supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le.
5. Assurez-vous que le panier à
vaisselle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
6. Rentrez le panier à vaisselle
supérieur.
35
fr Vaisselle
Pour installer le tiroir à couverts 1* :
1. Sortez complètement les glissières
du tiroir à couverts (1).
2. Mettez le tiroir à couverts en place
(2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à l'étape de travail 2).
3. Soulevez légèrement le tiroir à
couverts et introduisez les goujons de crantage arrière dans les crans inférieurs que comportent les glissières (3).
4. Abaissez le tiroir à couverts et
enfoncez les goujons avant dans le cran (4). Le tiroir à couverts encrante audiblement.
5. Rentrez le tiroir à couverts.
Retirer / installer le panier à vaisselle supérieur
Retirez le panier à vaisselle supérieur 12 :
1. Extrayez complètement le panier à
vaisselle supérieur (1).
2. Soulevez le panier à vaisselle
supérieur pour lui faire quitter les crans (2).
3. Extrayez le panier à vaisselle
supérieur en le tirant à vous, puis abaissez-le (3).
36
Vaisselle fr
Installez le panier à vaisselle supérieur 12 :
1. Tirez les glissières du panier à
vaisselle supérieur complètement à l'extérieur (1).
2. Mettez le panier à vaisselle supérieur
en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à l'étape de travail
2).
3. Soulevez légèrement le panier à
vaisselle supérieur et introduisez les goujons de crantage arrière dans les crochets de crantage (3).
4. Abaissez le panier à vaisselle
supérieur et enfoncez-le dans le cran avant (4). Le panier à vaisselle supérieur encrante audiblement.
5. Rentrez le panier à vaisselle
supérieur.
Retirer / installer le panier à vaisselle inférieur
Pour retirer le panier à vaisselle inférieur 9* :
1. Extrayez complètement le panier à
vaisselle inférieur (1).
2. Soulevez le panier à vaisselle
inférieur pour lui faire quitter d'abord les fixations avant puis les fixations arrière (2).
37
fr Détergent
Pour installer le panier à vaisselle inférieur 9* :
1. Tirez les glissières du panier à
vaisselle inférieur complètement à l'extérieur (1).
2. Mettez le panier à vaisselle inférieur
dans les fixations arrière (2).
3. Abaissez l'avant du panier à
vaisselle inférieur puis mettez-le dans les fixations avant (3).
4. Rentrez le panier à vaisselle
inférieur.
. Détergent
Déter gent
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont généralement utilisés.
Remarque : Pour obtenir un bon
résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous avez d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
38
:Mise en garde
Risque de blessures et de dégâts matériels si les consignes de sécurité figurant sur les détergents et produits de rinçage ne sont pas respectées !
Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents et les produits de rinçage.
Détergent fr
Remplisser du détergent
1. Si le compartiment à détergent 9:
est encore fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir.
2. Ne versez le détergent que dans
le compartiment sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
3. Dosage : voir les consignes
du fabricant sur l’emballage. Utilisez la graduation du dosage dans le compartiment à détergent. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.
PO PO PO
4. Fermez le couvercle du
compartiment à détergent. Le couvercle encrante audiblement.
&/,&.
Conseil : Si la vaisselle est peu sale,
une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d’entretien en ligne, c’est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso).
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée.
39
fr Détergent
Remarques
Si après le démarrage
du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, n’utilisez pas la coupelle interceptrice de pastille 1B comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entreriez en contact avec la pastille partiellement dissoute.
Ne posez aucune petite pièce
à laver dans la coupelle interceptrice 1B; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.
Pour obtenir des résultats de lavage
et de séchage optimaux, associez des détergents uniques avec du sel et un liquide de rinçage à part.
En présence de programmes courts,
les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre sont mieux adaptés à ces programmes.
Dans le programme « Intensif »
(selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. Si vous utilisez des détergents en poudre, vous pouvez aussi en verser un peu sur l'intérieur de la porte.
Même si est allumé l’indicateur de
manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents munis
d'une enveloppe de protection hydrosoluble : Ne saisissez pas l'enveloppe si vous avez les mains mouillées et placez le détergents seulement si le compartiment correspondant est absolument sec ou l'enveloppe risque de rester collée.
Si vous passez des détergents
mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
Détergent bio et éco : Pour des
raisons de protection environnementale, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Eco » contiennent des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
40
Tableau des programmes fr
/ Tableau des programmes
Tabl eau des pr ogrammes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Type de vaisselle
Casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température
Type de salissure Programme Fonctions
Résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires frais, peu adhérents
± / °
Intensif 70°
Á / Ù
Auto 45° - 65°
â / à
Eco 50°
/´
Silence 50°
é / è
Verre 40°
supplémentaires possibles
Tous
Tous
Tous
Zone intensive Demi-charge HygienePlus Extra Sec Séchage Brillance max
Zone intensive VarioSpeedPlus Demi-charge Extra Sec Séchage Brillance max
Déroulement du programme
Intensif :
Prélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 65° Séchage
Optimisé par capteur :
L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.
Programme très économique :
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 35° Séchage
Niveau sonore optimisé :
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 35° Séchage
Particulièrement délicat :
Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 50° Séchage
41
fr Tableau des programmes
Type de vaisselle
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température
Tous types de vaisselle
Type de salissure Programme Fonctions
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires frais, peu adhérents
Lavage à froid, nettoyage intermédiaire
ñ / ð
Rapide 65°
u / t / s
Rapide 60 °C
ñ / ð
Rapide 45°
ù / ø
Prélavage
/ Š
- -
--------
Sélection des programmes
Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
Remarques concernant les laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN
60436).
Entretien de la machine
supplémentaires possibles
Extra Sec Séchage Brillance max
Tous
Extra Sec Séchage Brillance max
Aucun
Aucun
Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation. Demande de renseignements par courrier à : dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J contre la porte de l’appareil.
Déroulement du programme
Durée optimisée :
Lavage 65° Rinçage intermédiaire Rinçage Séchage
Durée optimisée :
Lavage 60° Rinçage intermédiaire Rinçage Séchage
Durée optimisée :
Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 50°
Rinçage à l'eau froide :
Prélavage
Entretien de la machine 70°
42
Fonctions supplémentaires fr
0 Fonctions
supplémentaires
Fonct i ons s uppl ément ai r es
* Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre différentes options )*.
Å Cycle accéléré
(VarioSpeedPlus) *
Cy cl e accélér é (Vari oSpeedPl us)
La fonction « Cycle accéléré » permet de réduire de 20 à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie.
§ Demi-charge *
Demi - char ge
Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l’option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.
Ï Zone intensive *
Zone intensive
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
¿ Extra sec *
Ext r a Se c
Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement.
ï Séchage Brillance max *
Séc hag e Br i l l a nce max
La hausse de la quantité d’eau pendant le rinçage et la prolongation de la phase de séchage permettent d’éviter les tâches, avec pour effet que le résultat de séchage s’améliore. La consommation d’énergie augmente légèrement. Pour la fonction « Séchage Brillance max », du liquide rinçage est recommandé (aussi en cas d’utilisation de détergents mixtes).
μ HygiènePlus
(HygienePlus) *
Hygi ènePl us (HygienePl us)
Cette fonction hausse les températures et les maintient particulièrement longtemps pour obtenir un effet désinfectant défini. L'utilisation permanente de cette fonction permet d'atteindre un plus haut niveau d'hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.
ß Energy Save *
Energy Sav e
La fonction «Energy Save» permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. La durée de marche augmente pour donner des résultats de nettoyage et de séchage optimaux.
43
fr Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l ' appar ei l
Données de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée °fH 22 - 29 moyenne Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérives.
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte, appuyez en haut au milieu de la porte. L'appareil s'ouvre automatiquement.
Si vous avez activé la sécurité enfants, appuyez deux fois de suite rapprochées en haut au milieu sur la porte.
Modifier les réglages
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages usine.
Procédure pour modifier les réglages :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8
3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 sec.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
>)R jusqu'à ce que le réglage
souhaité s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + -`.
6. Appuyer sur la touche Info {8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
Conseil : Si vous modifiez plusieurs
réglages, exécutez tous les modification successivement. Maintenant, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Info { 8. De la sorte, toutes les valeurs de réglage sont enregistrées dans l'appareil.
44
Utilisation de l'appareil fr
Aqua-Sensor *
Aqua-Sensor
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle L’Aquasensor est un équipement
optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.
L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
Séchage à la zéolithe ¼
Séc hag e à la zéol i t he
:Mise en garde
Risque de brûlure en cas d'effleurement de la bouche de ventilation 1R !
Ne touchez jamais la bouche de ventilation. Il devient très chaud ; en outre, toute modification de celui-ci entraîne une intervention du SAV, intervention qui sera facturée.
Attention !
Veillez à ce que l’orifice d’aspiration 1J reste libre et à ne pas ranger de pièces de vaisselle craignant la chaleur dans la partie arrière droite du panier à vaisselle inférieur, au dessus de la bouche de ventilation 1R.
L’appareil est équipé d’un récipient rempli de zéolithe. La zéolithe est une roche capable d’accumuler l’humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite.
Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette chaleur sert à sécher la zéolithe et à faire chauffer l’eau de lavage.
Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe l’humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. Un ventilateur souffle l’air chaud sec, porteur de l’énergie thermique ainsi libérée, dans le compartiment à vaisselle. Ceci permet un séchage rapide et amélioré.
Ces opérations sont donc très économes d’énergie.
45
fr Utilisation de l'appareil
Affichage de l'heure
Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). Vous pouvez modifier l'affichage du temps, sous la forme de l'heure ou des heures/minutes afin que la durée restante de fonctionnement du programme de lavage s'affiche dans la fenêtre « Fin vers » (15:20 par exemple) ou « Fin dans » (3:25 par exemple).
Réglage capteur
Dans les programmes automatiques, le déroulement du programme est optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit de détection adapte l'intensité des programmes automatiques à la quantité de souillures et au type de souillures. Vous pouvez régler les sondes sur 3 sensibilités différentes.
Standard : Ce réglage est optimal pour les mélanges mixtes et les fortes quantités de salissures ; il permet en même temps d'économiser de l'énergie et de l'eau.
Sensible : Ce réglage adapte l'intensité du programme à de faibles quantités de salissures, pour éliminer efficacement les résidus alimentaires. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.
Très sensible : Ce réglage permet d'adapter la puissance du programme à des conditions d'utilisation plus difficiles, comme par exemple les résidus alimentaires secs très incrustés. Ce réglage est également recommandé lors de l'utilisation de détergents bio ou éco contenant de faible quantités de substance active. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.
Extra Sec
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) Vous pouvez allumer ou éteindre la fonction Extra sec.
Pronostic eco
Si le pronostic eco a été activé, la consommation moyenne d'eau et d'énergie pour le programme choisi s'affiche brièvement dans la fenêtre d'affichage en haut @.
AutoPowerOff (Extinction automatique en fin de programme)
Aut o Po wer Off
Pour économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint 1 minute après la fin du programme. Vous pouvez modifier le réglage.
Réglages possibles :
Arrêt: L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement.
Au bout d'une minute : L’appareil
s’éteint au bout d'une minute.
Au bout de 2 heures : L’appareil
s’éteint au bout de 2 heures.
Remarque : Notez que, lorsque les
réglages « Au bout d'une minute » et « Au bout de deux heures » sont sélectionnés, l'éclairage intérieur 1" est éteint. Pour activer l'éclairage intérieur, appuyez sur l'interrupteur activé/désactivé (.
46
Utilisation de l'appareil fr
EmotionLight (éclairage intérieur) *
Emoti onLi ght
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle EmotionLight 1" est l'éclairage
intérieur de votre lave-vaisselle. Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur. Une fois EmotionLight allumé, vous pouvez réaliser d'autres réglages.
Réglages possibles :
EmotionLight 1 (réglage de la
luminosité de l'éclairage intérieur) : Avec le réglage EmotionLight 1, vous pouvez régler la luminosité de l'éclairage intérieur selon 4 niveaux.
EmotionLight 2 (réglage de la
couleur de l'éclairage intérieur) : Avec le réglage EmotionLight 2, vous pouvez choisir la couleur de l'éclairage intérieur.
EmotionLight 3 (signalisation
optique des dérangements) : Vous pouvez activer ou désactiver la signalisation optique d'un dérangement dans le réglage EmotionLight 3. Si EmotionLight 3 est allumé et qu'une erreur se produit sur votre lave-vaisselle, l'éclairage intérieur clignote.
Remarques
En fonction du réglage de
AutoPowerOff, l’éclairage intérieur est allumé ou éteint.
Notez que, lorsque la porte reste
ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement au bout de 1 heure.
Lorsque l'éclairage intérieur est
éteint, les réglages pour EmotionLight 1 à EmotionLight 3 ne peuvent pas être sélectionnés.
Si vous avez créé une couleur via
l'appli Home Connect, vous ne pouvez pas sélectionner le réglage EmotionLight 1.
Affichage frontal *
Aff i chage frontal
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Vous pouvez allumer ou éteindre
l'affichage frontal ): (informations programme supplémentaires).
TimeLight (Affichage visuel pendant le déroulement du programme) *
Ti melight
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme,
une mention projetée (informations supplémentaires sur le programme) apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le bandeau de socle se trouve plus à l’avant ou si l’appareil a été intégré en hauteur et affleure avec la façade du meuble, cet affichage n’est pas visible.
Vous pouvez allumer ou éteindre cet affichage projeté.
Infolight *
Inf olight
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Pendant le déroulement du programme,
un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte de l'appareil qu’une fois que le point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si la porte n’est pas entièrement fermée, le point lumineux * clignote. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible. Vous pouvez allumer ou éteindre Infolight.
47
fr Utilisation de l'appareil
Modifier le programme de départ
Vous pouvez modifier le réglage « Progamme de départ ».
Volume signal sonore*
Vol u me si gnal sonore
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle La fin du programme est signalée par
un bourdonnement sonore. Vous pouvez aussi modifier ce réglage.
Volume des touches
Lorsque vous réglez le lave-vaisselle, un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez régler le volume du signal. Si le volume vous gêne, vous pouvez le désactiver.
Sécurité enfants *
Séc u r i t é enf ants
* selon la version d'équipement de
votre lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'une
sécurité enfants électronique. La sécurité enfants protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lave-vaisselle.
Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants. Après avoir activé la sécurité enfants, il est plus difficile d'ouvrir la porte.
Accueil
Lorsque vous allumez le lave-vaisselle, le logo de la marque apparaît. Vous pouvez supprimer l'affichage du logo.
Réglage usine
Vous pouvez remettre tous les réglages de l'appareil sur le réglage usine.
Mettre l’appareil sous tension
1. Ouvrez le robinet d’eau en grand.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux de l'environnement, le programme Eco 50° est préréglé à chaque démarrage. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme 0.
4. Appuyez sur la touche START )2.
5. Fermer la porte.
Le déroulement du programme commence.
Remarque :
Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie.
Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à ménager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.
48
Utilisation de l'appareil fr
Départ différé
Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin dans » (par exemple 3h 25m) ou « Fin vers » (par exemple à 15:20).
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Sélectionnez le programme 0.
4. Appuyez sur la touche de choix du
temps h.
5. Appuyez sur les touches de réglage
+ -` jusqu'à ce que le temps
affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START )2;
ceci active le départ différé.
7. Pour effacer le choix du temps,
appuyez env. 3 secondes sur la touche START )2. Le choix du temps a été interrompu.
8. Fermer la porte.
Fin du programme
* Le programme est terminé lorsque sur la fenêtre d'affichage en haut @ et sur l'affichage frontal * ): la mention « Fin » s'affiche. * La fin du programme s'affiche sur le sol, à condition que TimeLight (affichage optique) soit allumé et visible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Éteindre l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
1. Ouvrez la porte.
2. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
3. Refermez le robinet d'eau (pas
nécessaire sur les appareils équipés de l'Aqua-Stop).
4. Enlevez la vaisselle une fois
refroidie.
Remarque : Une fois le programme
achevé, attendez que l’appareil ait refroidi un peu avant de l’ouvrir. Vous éviterez ainsi que de la vapeur ne sorte et n’endommage à long terme votre mobilier intégré.
Interrompre le programme
Attention !
Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en présence d'un raccordement à l'eau chaude ou pendant que l'appareil était chaud, laissez-la toujours quelques minutes entrebâillée d'abord, puis refermez la.
1. Ouvrez la porte.
2. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé.
3. Pour poursuivre le programme,
amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
4. Fermer la porte.
49
fr Nettoyage et entretien
Annuler le programme (Reset)
Annuler le pr ogramme
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START )2
pendant env. 3 secondes. La fenêtre d'affichage en haut @ et l'affichage frontal * ): indiquent : « Programme interrompu. ».
3. Fermez la porte.
Le déroulement du programme prend env. 1 minute La fenêtre d'affichage en haut @ indique : Fin.
4. Ouvrez la porte.
5. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
6. Fermez la porte.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START )2, il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
2 Nettoyage et entretien
Net t oy ag e et ent r eti en
Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
État global du lave-vaisselle
* L'intérieur de votre lave-vaisselle est principalement auto-nettoyant. Pour éliminer les dépôts, votre lave-vaisselle modifie à certains intervalles le déroulement du programme (p. ex. augmentation de la température de nettoyage) automatiquement. Ceci peut provoquer, dans ce programme, à des valeurs de consommation plus élevées.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Si, malgré cela, vous trouvez encore des dépôts à l'intérieur de votre lave-vaisselle, éliminez-les comme suit :
1. Remplissez le compartiment
à détergent 9: de détergent.
2. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée.
3. Lancer le programme sans vaisselle.
50
:Mise en garde
Risque sanitaire avec les détergents contenant du chlore !
Utilisez toujours des détergents sans chlore.
Nettoyage et entretien fr
Remarques
Pour nettoyer l'appareil, employez
uniquement des détergents/nettoyants pour machine spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement le joint de
porte avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle. Le joint de porte reste ainsi propre et hygiénique.
Si l'appareil n'est pas utilisé de
manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la formation de mauvaises odeurs.
Ne nettoyez jamais le lave-vaisselle
à l'aide d'un nettoyeur vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la façade du
lave-vaisselle et le bandeau de commande avec un essuie-tout et un peu de produit vaisselle.
Évitez d'utiliser des tampons à
récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Ils génèrent des rayures sur la surface.
Sur les lave-vaisselle dotés d'une
façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois. Ceci empêche la formation de corrosion.
Entretien de la machine *
Ent r e t i en de la machi ne
Le programme Entretien de la machine
utilisé associé un produit d'entretien machine classique est le moyen adéquat d'entretenir votre lave-vaisselle. Les dépôts comme la graisse et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les dérangements et réduire la formation de mauvaises odeurs, nous vous recommandons de nettoyer votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.
* Dès que l'indicateur Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou qu'une recommandation correspondante apparaît sur l'écran d'affichage frontal, effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle. Une fois l'entretien de la machine effectué, l'affichage s'éteint automatiquement dans le bandeau de commande.
Si votre lave-vaisselle ne possède pas de fonction de rappel, suivez les instructions d'utilisation figurant sur le produit d'entretien machine.
Remarques
Supprimez les saletés grossières
situées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un essuie-tout.
Exécutez le programme sans
vaisselle, en utilisant un produit d'entretien machine.
Utilisez pour cela un produit
d'entretien machine spécifique et pas de liquide vaisselle.
Respectez les consignes de sécurité
ainsi que les instructions d'utilisation figurant sur l'emballage du produit d'entretien machine.
* Après trois cycles de lavage,
l'affichage dans le bandeau de commande s'éteint automatiquement, même si aucun entretien de la machine n'a été effectué.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
51
fr Nettoyage et entretien
Sel spécial et liquide de rinçage
Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès que les indicateurs de manque de produit P et H s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * ):.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Filtres
Les filtres 1j maintiennent le gros des saletés présentes dans le lave-vaisselle à l'écart de la pompe. Ces saletés peuvent parfois boucher les filtres.
Le système filtrant se compose
d’un filtre grossier
d’un filtre fin plat
d’un microfiltre
1. Regardez si des résidus sont
coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme
sur la figure, et retirez le système filtrant.
52
3. Enlevez les résidus éventuels
et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet.
4. Remontez le système filtrant
dans l’ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.
Que faire en cas de dérangement ? fr
Bras d’aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d’aspersion 1: et 1Z.
1. Regardez si les buses de sortie sur
les hélices sont bouchées.
2. Dévissez (1) le bras d'aspersion
supérieur 1: puis extrayez-le par le bas (2).
3. Enlevez le bras d’aspersion
inférieure 1Z en la tirant vers le haut.
4. Nettoyez les bras d’aspersion sous
l'eau courante.
5. Revissez les bras d’aspersion à fond
jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
3 Que faire en cas de
dérangement ?
Que faire en cas de dérangement ?
L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
Remarque : Si, pendant le lavage de la
vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset)
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 44.
:Mise en garde
Des réparations inexpertes ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à des risques considérables !
Confiez toujours les réparations à des spécialistes. Si le remplacement d'un composant est nécessaire, utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
53
fr Que faire en cas de dérangement ?
Message de dérangement
Certains dérangements sont désignés sur la fenêtre d’affichage du haut @ et sur l'écran frontal * ): et l’appareil propose des remèdes possibles (par exemple Système de filtration souillé (E22) --> Nettoyez les filtres). Si EmotionLight 3 (signalisation optique des dérangements) est activé, l'éclairage intérieur clignote en plus.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre.
:Mise en garde
Risque de coupure !
Des objets tranchants et pointus ou des tessons de verre peuvent bloquer la pompe de vidange. Retirez toujours les corps étrangers prudemment.
Procédure pour nettoyer la pompe de vidange :
1. Débranchez le lave-vaisselle du
secteur électrique.
2. Retirez le panier supérieur 12 et le
panier inférieur 9*.
3. Démontez les filtres 1j.
4. Retirez l’eau ; aidez-vous si
nécessaire d’une éponge.
5. A l’aide d’une cuillère, faites levier
sur le couvercle blanc de la pompe (comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur (1). Retirez complètement le couvercle.
6. Vérifiez si la roue à aubes présente
des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
7. Remettez le couvercle de pompe
dans sa position d’origine (2) et poussez-le vers le bas (3) pour le faire encranter.
54
&/,&.
8. Incorporez les filtres.
9. Remettez les paniers en place.
Que faire en cas de dérangement ? fr
Tableau de dérangements
Dérangement Cause Solution
Le code défaut :‚‰ apparaît.
Le code défaut :‹ˆ apparaît.
Le code défaut :‚ƒ apparaît.
Le code défaut :‚… apparaît.
Le code défaut :‚† apparaît.
Le code défaut :‚‡ apparaît.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le
Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrir le robinet d’eau.
Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché.
Orifice d'aspiration (sur le côté intérieur droit de l'appareil) recouvert par des pièces de vaisselle.
Résistance chauffante entartrée ou salie.
Système Aquastop est activé. Fermer le robinet d'eau.
Arrivée d'eau continue.
plier.
Branchement d’eau ouvert, le débit minimal doit s’élever à 10 l / mn.
Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le branchement d’eau.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau. Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil sous tension. Enclenchez l’appareil.
Rangez les pièces de vaisselle de sorte que l'orifice d'aspiration soit libre.
Nettoyez l'appareil avec un produit d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lave-vaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le réglage. ~ "Adoucisseur
d’eau / Sel spécial" à la page 25
Appelez le service après-vente et indiquez-lui le code de défaut.
55
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Le code défaut :ƒƒ apparaît.
Le code défaut :ƒ… apparaît.
Le code défaut :ƒ† apparaît.
Le code défaut :ƒˆ apparaît.
Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique. (:‹‚ à :„‹)
La connexion au réseau domestique ne s’établit pas.
L’affichage WLAN clignote. La connexion au réseau
Impossible d’exécuter Home Connect correctement.
Le gestionnaire d'énergie ne se connecte pas au gestionnaire d'énergie du système domestique. *
Le voyant de manque de sel P et / ou de manque de liquide de rinçage H est allumé.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Filtres 1j encrassés ou bouchés.
Flexible de vidange bouché ou plié.
Raccord de siphon encore obturé.
Couvercle de la pompe de vidange détaché.
Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n’est pas encranté.
Tension du secteur insuffisante. Ce n’est pas un défaut de l’appareil, faites
Une perturbation technique s’est probablement produite.
WLAN n’est pas activé sur le routeur.
domestique n’est pas disponible. Possible erreurs de réglage ou
défaut technique.
La connexion au gestionnaire d'énergie du système domestique n'est pas disponible.
Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. Le capteur ne détecte pas les
pastilles de sel.
Nettoyez les filtres. ~ "Filtres"
à la page 52
Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le le cas échéant.
Faites encranter correctement le couvercle. ~ "Pompe de vidange"
à la page 54
Nettoyez la pompe et faites encranter correctement le couvercle. ~ "Pompe
de vidange" à la page 54
vérifier la tension du secteur et l’installation électrique.
Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un temps bref, faites redémarrer l’appareil. Si le problème devait se remanifester, fermez le robinet d’eau et débranchez la fiche mâle du secteur. Appelez le service après-vente et indiquez-lui le code de défaut.
Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur.
Activez le réseau sans fil sur votre routeur.
Observez les documents Home Connect fournis et les indications de l’assistance technique.
Respectez pour cela la notice d'utilisation émise par le fabricant du gestionnaire d'énergie de votre système domestique.
Utilisez un autre sel spécial.
56
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Le voyant de manque de sel P et / ou de manque de liquide de rinçage H est éteint.
L’affichage pour l'entretien de la machine s’allume. *
A la fin du programme, présence d’eau dans l’appareil.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre
Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage.
Un entretien de la machine est recommandé.
Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres 1j est bouchée.
Programme pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou effectuez
« Adoucisseur d’eau / Sel spécial »
~ Page 25 ou « Liquide de rinçage » ~ Page 27).
Contrôlez l’indicateur de manque de produits, les niveaux de remplissage.
Effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle, avec un produit d'entretien machine spécial. Après 3 cycles de lavage, l'affichage s'éteint automatiquement, sans qu'un entretien de la machine ait été effectué.
Nettoyez les filtres et la zone en aval.
un Reset.
57
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop
peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts.
Ajoutez du liquide de rinçage.
Choisissez un programme incluant le séchage. ~ "Tableau des programmes"
à la page 41
Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage
L'option de séchage intensif Extra Sec (pour accélérer le séchage) n'a pas été activée.
La vaisselle a été retirée trop tôt ou la séquence de séchage n’était pas encore terminée.
Le liquide de rinçage Eco utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte.
Vaisselle en plastique pas sèche.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
défavorable dans le panier. Couverts mal triés dans le tiroir à
couverts.
Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage hausse la performance de séchage.
Activer l'option Extra sec. ~ "Extra Sec"
à la page 46
Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisselle que 30 minutes après la fin du programme.
Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits Eco peuvent présenter une efficacité restreinte.
forte capacité d’accumulation thermique et sèchent par conséquent moins bien.
Séparez si possible les pièces de couvert, évitez les zones d’applique.
Triez correctement les couverts et séparez-les si possible.
58
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Côtés intérieurs de l’appareil mouillés après le lavage.
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit «
Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli.
Rotation du bras d’aspersion gênée.
Buses des bras d’aspersion bouchées.
Filtres 1j encrassés. Nettoyez les filtres. ~ "Nettoyage et
Filtres 1j mal insérés et / ou pas encrantés.
Programme de lavage pas assez intense.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Les plats hauts et étroits ne seront pas suffisamment rincés dans les coins.
Le panier supérieur 12 ne se trouve pas réglé à la même hauteur à droit et à gauche.
séchage par condensation », la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, elle perle dessus puis est vidangée.
Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique.
Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas les bras asperseurs de tourner.
Nettoyez les buses des bras asperseurs.
~ "Nettoyage et entretien" à la page 50
entretien" à la page 50
Mettez les filtres en place et faites-les encranter correctement.
Choisissez un programme de lavage plus puissant. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 46
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 46
Programme recommandé : Eco 50° ou Intensif.
Ne rangez pas trop inclinés les récipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins.
Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur.
59
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à
Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
détergent 9: est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement.
Le couvercle du compartiment à détergent 9: est bloqué par la pastille.
Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court. Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis par le détergent n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.
Il est physiquement impossible d’empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.
Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement.
~ "Panier à vaisselle supérieur" à la page 30
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Il faut introduire la pastille côté long à l’horizontale et non pas à la verticale.
Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court. Utilisez du détergent en poudre ou un programme plus intense.
Changez de détergent.
Utilisez un programme plus intense (changements d’eau plus fréquents). Pendant le rangement, attention à la position inclinée. Utilisez du produit de rinçage. Haussez le cas échéant le réglage de l’adoucissage.
60
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Dépôts essuyables ou solubles dans l’eau dans la cuve ou sur la porte.
Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.
Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
La présence d’un « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de l’adoucisseur d’eau est limite.
Le couvercle 1b du réservoir de sel n’est pas fermé.
Verres uniquement : Un commencement de corrosion du verre ne se laisse qu’apparemment essuyer.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.).
Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 mmol / l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace.
Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.
Température de lavage trop basse.
Pas assez de détergent ou détergent inadéquat.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau et changez le cas échéant de détergent.
Fermez correctement le couvercle du réservoir de sel.
Voir « Verres et vaisselle endommagés ».
~ "Verres et vaisselle endommagés" à la page 29
Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou utilisez séparément un autre produit (détergent de marque, sel, liquide de rinçage).
changez de détergent. Choisissez un programme de lavage plus
puissant. Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue. Versez un détergent adéquat et
correctement dosé. Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 46
Programme recommandé : Eco 50°
61
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Dépôts colorés (bleus, jaunes, marron) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement sur le fond).
Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil.
Autres couleurs sur les pièces en plastique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Formation d’une couche à partir de constituants de légumes (par ex. chou, céleri, pomme de terre), de pâtes, ou de l’eau du robinet (manganèse par ex.).
Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.
Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire).
Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.
Température de lavage trop basse.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces dépôts sont sans conséquence.
Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique.
Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez l’adoucissage si vous utilisez des détergents mixtes (pastilles).
~ "Adoucisseur d’eau / Sel spécial" à la page 25
Les décolorations sont un phénomène normal qui ne gêne pas le fonctionnement du lave-vaisselle.
Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 46
Programme recommandé : Eco 50°
62
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts.
Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé
ou réglage trop faible.
Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Verres non résistants au lave-vaisselle mais adaptés au lave-vaisselle (usure ou altération des verres à la longue).
Faites le plein de liquide de rinçage et vérifiez le dosage (recommandation : niveau 4-5).
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. ~ "Réglage capteur"
à la page 46
Programme recommandé : Eco 50°
Utilisez des verres allant au lave-vaisselle. Évitez une longue phase Vapeur (période d’immobilité après la fin d’une séquence de rinçage). Recourez au rinçage à une température moins élevée. Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau plus bas). Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre.
63
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Taches de rouille sur les couverts.
Impossible d'allumer l'appareil ou de l'utiliser.
L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles
Le programme démarre tout seul.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n’a pas été vissé à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter
Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche
MAJ du logiciel est installée. * Attendez que l’installation soit terminée.
domestiques ne marchent pas. Cordon d’alimentation pas
branché dans une prise de secteur.
Vous n’avez pas correctement fermé la porte de l’appareil.
Il faut attendre la fin du programme.
Utilisez des couverts résistants à la rouille.
Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l’obturer et retirez le sel renversé.
mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement enfiché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionne correctement.
Fermez la porte.
Effectuez un Reset. (« Annuler le programme »).
64
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
La porte ne s'ouvre pas. La porte n'est pas correctement
réglée. La protection enfants est active. Appuyez deux fois rapidement en haut au
L'appareil est hors tension. Vérifiez la fiche mâle et les fusibles /
Réglez la porte correctement à l'aide de la notice de montage.
milieu de la porte.
disjoncteurs. Appliquez le déverrouillage d'urgence (livré d'origine) à droite et à gauche contre la plaque de meuble et tirez légèrement pour ouvrir la porte.
Porte et joint de porte salis. Nettoyez la porte et le joint de porte avec
L'ouverture automatique de porte ne se trouve pas en position de base.
Lors de l’actionnement, la porte s’ouvre trop largement.
La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte
Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent.
Résidus de détergent dans le compartiment à détergent 9: ou dans la cavité interceptrice de la pastille 1B.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
La porte n’est pas correctement réglée.
ne se trouve pas en position de base.
Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.
Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.
Le compartiment à détergent était humide au moment de le remplir.
un essuie-tout humide et un peu de produit à vaisselle.
Après avoir fermé la porte, attendez une seconde, temps nécessaire avant de pouvoir l'ouvrir à nouveau.
Réglez la porte correctement à l’aide des instructions de montage.
Après avoir ouvert la porte, attendez une seconde, temps nécessaire avant de pouvoir la fermer à nouveau.
Enlevez les résidus de détergent.
Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement.
Ne versez le détergent que dans la chambre à détergent sec.
65
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.
Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté
enfonce la paroi arrière. Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre.
Bruit de claquement (vannes de remplissage).
Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue.
Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un
Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
de l’eau.
Sans remède.
défaut de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil.
Bruit de battement ou de cliquetis.
Dégagement inhabituel de mousse.
Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n’est pas correctement rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.
Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le
Rangez la vaisselle de telle manière que
les bras asperseurs ne heurtent pas la
vaisselle.
Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
répartissez uniformément la vaisselle
dedans.
Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
stabilité verticale.
Refaites sans délai le plein du réservoir de
liquide de rinçage. réservoir de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a été renversé.
Essuyez le liquide de rinçage avec un
essuie-tout.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
66
Service après-vente fr
4 Service après-vente
Ser v i ce apr ès- vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. Lorsque vous nous appelez, veuillez indiquer le numéro de série (n° E = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2), que vous trouverez sur la plaque signalétique 9J contre la porte de l’appareil.
(1U
Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous. Vous
vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à vos appareils électroménagers.
Notez que les collaborateurs de SAV ne vous demanderont jamais votre mot de passe pour Home Connect.
)'
5 Installation et
branchement
Instal lation et br anchement
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant :
1. Contrôle à la livraison
2. Installation
3. Raccordement de l’eau usée
4. Raccordement de l'eau potable
5. Raccordement électrique
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente.
Lave-vaisselle
Mode d'emploi
Notice de montage
Mémento*
Garantie*
Quincaillerie de montage
Tôle pare-vapeur*
Jupe caoutchouc*
Cordon d’alimentation électrique
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au moment de l’installation" à la page 7.
67
fr Installation et branchement
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d’eau sont restées dans l’appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
Données techniques
Poids :
maximale 60 kg.
Tension :
220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz.
Puissance raccordée :
2000 - 2400 W.
Fusible / Disjoncteur :
10/16 A (UK 13 A).
Puissance absorbée :
État éteint (Po) 0,50 W. État non éteint (veille) (Pl) 0,50 W. Mode de veille en réseau 2,00 W. Durée de l'état non éteint (TI) 0 min. Durée du mode de veille en réseau 2 min. Selon les règlements (UE) nº 1016/2010, 1059/2010, 1275/2008 et 801/2013. Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent influer sur la puissance absorbée et les indications de temps.
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute.
Température de l’eau :
Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C.
Contenance :
12-15 couverts standards (selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle).
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires
figurent dans les instructions
de montage. Ajustez l’horizontalité de
l’appareil à l’aide des pieds réglables.
Lors de cette opération, veillez à ce que
l’appareil soit bien stable.
Les appareils de base encastrables
ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës.
L’appareil peut être monté
directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.
Raccordement de l’eau usée
1. Les étapes de travail nécessaires
sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement.
2. Branchez le tuyau d’évacuation
des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d’écoulement, et à ce qu’aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle.
68
Installation et branchement fr
Raccordement de l'eau potable
1. A l’aide des pièces ci-jointes,
branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.
2. Lorsque vous remplacez l’appareil,
utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf.
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute.
Température de l’eau :
Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C.
Raccordement à l’eau chaude *
Rac c or d ement à l ’ eau chaude
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle se raccorde à une conduite d’eau froide ou d’eau chaude (jusqu’à 60 °C max.). Le raccordement à l’eau chaude est recommandé lorsque cette eau a été obtenue par chauffage à faible coût énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d’une installation solaire. Ceci économise de l’énergie et du temps. Le réglage « Eau chaude » vous permet d'adapter votre lave-vaisselle de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude. Une température de l’eau entrante comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée. Le raccordement à l’eau chaude est déconseillé si l’eau provient d’un chauffe-eau électrique accumulateur.
Pour modifier ce réglage :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info {8
3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut @ :
Feuilleter avec < > Régler avec - + Quitter avec Confg 3 seg.
4. Appuyez répétitivement sur la touche
> )R jusqu'à ce que Raccordement
eau apparaisse dans la fenêtre d'affichage du haut @.
5. Effectuez le réglage par les touches
de réglages + -`.
6. Appuyez sur la touche Info {8
pendant 3 secondes. La valeur réglée est mémorisée dans l’appareil.
69
fr Installation et branchement
Raccordement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une
tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 9J.
La prise femelle doit se trouver près
de l’appareil et demeurer librement accessible après l’incorporation. Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts.
Les modifications du branchement
sont exclusivement réservées à des spécialistes.
S’il faut doter le cordon
de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole ‚. Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.
L’appareil est équipé d’un système
de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenez-vous que ce système ne fonctionne que s’il a été raccordé à l’alimentation électrique.
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail :
1. Débrancher l’appareil du secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Défaites le raccord d’eau usée
et le raccord d’eau potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble.
5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
6. Extrayez l’appareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.
70
Installation et branchement fr
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
4. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée. La fenêtre d'affichage du haut @ indique la durée prévisionnelle du programme.
5. Appuyez sur la touche Start )2.
6. Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
7. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus
tard.
8. Appuyez sur la touche START )2
jusqu'à ce que la mention « Programme interrompu » / « Prêt dans une minute. » s'affiche dans la fenêtre du haut @.
9. Fermez la porte.
10. Ouvrez la porte env. 1 minute plus
tard. Dans la fenêtre du haut @ s'affiche la mention : « Fin ».
11. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
12. Fermez le robinet d’eau, débranchez
le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Protection antigel
Prot ec t i on ant i gel (Vi danger l ' appar ei l )
Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).
Remarque : Ne transportez
l’appareil que verticalement afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme.
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
71
*DUDQWLH$48$6723
QHYDXWSDVVXUOHVDSSDUHLOVQRQpTXLSpVGHO·$TXD6WRS
2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQGHXUGpFRXODQW GXFRQWUDWGHYHQWHHWRXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLO QRXVHIIHFWXRQVOHUHPSODFHPHQWDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV

6LXQGpIDXWGHQRWUHV\VWqPH$TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHU GHVGpJkWVGHVHDX[QRXVFRPSHQVRQVOHVGRPPDJHV VXELVSDUOHVFRQVRPPDWHXUVSULYpV 3RXUDVVXUHUODVpFXULWpIDFHDXULVTXHGHGpJkWVGHVHDX[ LOIDXWTXHODSSDUHLOVRLWUDFFRUGpDXVHFWHXUpOHFWULTXH

&HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXWSRXUWRXWHODGXUpHGHYLH GHO·DSSDUHLO

&RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHUGHODJDUDQWLHO·DSSDUHLO pTXLSpGHO·$TXD6WRSGRLWDYRLUpWpSURIHVVLRQQHOOHPHQW LQVWDOOpHWUDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjQRWUHQRWLFHGLQVWUXFWLRQV &HFLLQFOXWpJDOHPHQWOHPRQWDJHSURIHVVLRQQHOG·XQHUDOORQJH GHO·$TXD6WRSDFFHVVRLUHGRULJLQH1RWUHJDUDQWLHQHFRXYUH SDVOHVFRQGXLWHVOLJQHVG·DOLPHQWDWLRQRXURELQHWWHULHV GpIHFWXHXVHVMXVTXDXUDFFRUGGHO·$TXD6WRSVXUOHURELQHW G·HDX

$SSDUHLOVpTXLSpVGHO·$TXD6WRSYRXVQDXUH]SDUGpILQLWLRQ SDVjOHVVXUYHLOOHUSHQGDQWODPDUFKHRXjIHUPHUHQVXLWH OHURELQHWG·HDXSRXUOHVSURWpJHU6HXOHPHQWHQFDV G·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQWSOXVLHXUVVHPDLQHV GHYDFDQFHVLOIDXGUDUHIHUPHUOHURELQHWG·HDX
%6++DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ*HUPDQ\
IU
&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
%
 )5  &+ 
9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFW SRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQW GXVHUYLFHDSUqVYHQWH
,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001397856*
9001397856
(9808) 642 TW
Loading...