Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an der
Einrichtung führen!
➤ Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
– Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf einen Arbeitsschritt.
• Markiert eine Aufzählung.
Kennzeichnet nützliche Anwenderhinweise.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für das Modell:
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist jedoch ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät
Voraussetzung. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung.
Gemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:
• Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für die
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
1.1Vor der ersten Inbetriebnahme
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäss den örtlichen
Vorschriften.
• Füllen Sie den Salzbehälter mit ca. 1,5 l Wasser und 1 kg Regeneriersalz
auf.
• Rühren Sie die Salzlösung mit einer Holzkelle gut um.
Aus Hygienegründen empfiehlt sich der Einsatz von Regeneriersalz
auch bei niedriger Wasserhärte sowie bei der Verwendung von
-Spülmitteln.
• Führen Sie einen Spülgang ohne Geschirr durch (Programm mit
Spülmittel). Dadurch werden fabrikationsbedingte Fettrückstände entfernt.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit Wasser geprüft. Daher
können im Gerät Wasserrückstände vorhanden sein.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2Bestimmungsgemässe Verwendung
• Das Gerät ist ausschliesslich zum Spülen von haushaltüblichem Geschirr
und Besteck mit Wasser und handelsüblichen, spülmaschinentauglichen
Spülmitteln geeignet. Benutzen Sie das Gerät nur im Haushalt und für den
angegebenen Zweck. Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher
Bedienung kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden.
• Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel R
Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder
Dritten überlassen. Der neue Besitzer kann sich so über die richtige
Bedienung des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren.
EPARATUR-SERVICE.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
1.3Bei Kindern im Haushalt
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsteile von Kindern fern.
• Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt, die Kenntnis
vom Inhalt dieser Bedienungsanleitung haben. Kinder können Gefahren,
die im Umgang mit Elektrogeräten entstehen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit
dem Gerät spielen – es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschliessen.
• Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser. Falls noch Spülmittelreste im
Gerät sind, besteht Verätzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom geöffneten
Gerät fern.
• Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund und Rachen verursachen
oder zum Ersticken führen! Bewahren Sie Spülmittel, Regeneriersalz und
Glanzmittel für Kinder unzugänglich auf.
1.4Zum Gebrauch
Ist der Strom abgeschaltet, ist der eingebaute Überschwemmungsschutz unwirksam.
• Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
• Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, drehen Sie sofort den
Wasserhahn zu und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie vom
Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass Anschlusskabel von anderen Elektrogeräten nicht
in der Gerätetür eingeklemmt werden. Die elektrische Isolation könnte
beschädigt werden.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
• Setzen oder stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür. Lassen Sie die
Gerätetür nach dem Be- oder Entladen nicht offen stehen. Die offene
Gerätetür stellt eine Gefahrenquelle dar, Stolpergefahr und Quetschgefahr!
• Um eine Verletzungsgefahr auszuschliessen, stellen Sie Messer und
Besteckteile mit spitzen und scharfen Bereichen so in den Besteckkorb,
dass diese nicht herausragen (Spitze nach unten). Solches Besteck kann
horizontal in den Oberkorb gelegt werden.
• Stützen Sie sich nicht auf dem Oberkorb ab, Unfallgefahr!
• Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
• Beachten Sie zum Schutz Ihres Geschirrs die Hinweise, welche Sie unter
T
IPPSRUNDUMS SPÜLEN finden.
• Verwenden Sie nur Spülmittel, Glanzmittel und Regeneriersalz, bei denen
der Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz im Geschirrspüler ausdrücklich erlaubt. Beachten Sie die entsprechende Gebrauchsanweisung genau.
• Spülen Sie nie ohne oder mit zu wenig Spülmittel, Beschädigungsgefahr!
• Verwenden Sie keine Handspülmittel, da diese starken Schaum bilden und
Funktionsstörungen bewirken.
• Lagern Sie Spülmittel und Regeneriersalz an einem trockenen und kühlen
Ort. Verklumpte Spülmittel können zu Störungen führen. Beachten Sie die
Sicherheits- und Warnhinweise der Hersteller von Spül- und Glanzmitteln.
• Nach Auffüllen des Salzbehälters wählen Sie das Programm ohne
Geschirr.
• Füllen Sie nie Spülmittel in den Glanzmittel- oder Regeneriersalzbehälter.
Sollte dies trotzdem passiert sein, darf das Gerät keinesfalls in Betrieb
genommen werden, da sonst kostspielige Schäden entstehen. Rufen Sie
den Kundendienst an.
• Spülen Sie keine Gegenstände, die mit feuergefährlichen oder korrosiven
Lösungsmitteln, Farben, Wachsen, Chemikalien (Säuren, Basen) oder
Eisenspänen verschmutzt sind oder Fasern abgeben können.
• Geben Sie anstelle oder zusätzlich zum Wasser keine Lösungsmittel (z. B.
Terpentin, Waschbenzin) in das Gerät, Brand- und Explosionsgefahr!
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür und dem Starten
eines Programms, dass sich keine Fremdkörper oder Haustiere im Gerät
befinden. Fremdkörper, wie Nägel und Büroklammern, können Gerätebauteile und das Geschirr beschädigen.
• Nehmen Sie das Gerät nie ohne Siebsystem in Betrieb.
• Führen Sie eine Reinigung unterhalb des Siebsystems nur mit weichen
Materialien durch. Verwenden Sie dafür nie Metallgegenstände.
• Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der Gerätetür während des Betriebes.
Das Geschirr und das Wasser können heiss sein, Verbrühungsgefahr!
Durch den austretenden Dampf könnte eine Kombinationsabdeckung aus
Holz beschädigt werden. Brillengläser können beschlagen und Ihre Sicht
beeinträchtigen.
• Verlassen Sie die Wohnung nicht für längere Zeit, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
• Schliessen Sie bei längerer Abwesenheit stets zuerst den Wasserhahn und
schalten Sie anschliessend den elektrischen Strom ab, indem Sie den
Netzstecker ziehen oder die Sicherung abschalten. Ziehen Sie den
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose. Netzstecker und
Wasserhahn sind häufig im Schrank neben dem Gerät (unter dem
Spülbecken, hinter dem Abfalleimer) zu finden.
• Spritzen Sie keinesfalls das Gerät aussen mit Wasser oder einem Dampfreinigungsgerät ab.
• Kontrollieren Sie den Ablaufschlauch von Zeit zu Zeit bezüglich Risse,
Knicke, Verdrehungen usw.
• Ventilationsöffnungen am Geräteboden müssen freigehalten werden und
dürfen nicht verstopft sein (z. B. durch Teppich).
9
Page 10
2Ihr Gerät
2.1Gerätebeschreibung
• Fassungsvermögen
12 internationale Massgedecke (SMS 55)
In der Anzeige stehen während der Programmwahl und des Programmablaufs verschiedene Informationen:
•Startaufschub
• Störungsmeldungen
2 Ihr Gerät
13
Page 14
3Programmübersicht
ProgrammSymbolAnwendungsbereich
Alltag
Kurz/Glas
Intensiv
Vorspülen
Ecoprogramm
Bei jeglichem Verschmutzungsgrad, mit Ausnahme von
angebranntem, stark eingetrocknetem Schmutz.
Leicht verschmutztes Geschirr, Apéro- und Kaffeegeschirr. Nicht für
langsam auflösende Tabs geeignet. Schonprogramm für Gläser.
Stark verschmutztes Spülgut, eingetrocknete und angebrannte
Speisereste in Töpfen und Gratinformen. Insbesondere für stärkehaltige Verschmutzungen (Kartoffelstock, Reis ...).
Verhindert Antrocknen von Schmutz, sofern ein Programm erst
später gestartet wird.
Sparsames Programm für normal verschmutztes Haushaltsgeschirr
(Deklarationsprogramm).
14
Page 15
3 Programmübersicht
Programmablauf/Verbrauchsdaten
Vorspülen
[°C]
Ja55Ja70Ja1h15131,20
Nein45Ja60Ja0h45110,85
bei Bedarf65Ja70Ja1h40211,40
JaNeinNeinNeinNein0h0740,05
Nein50Ja65Ja2h3010
Reinigen
[°C]
Zwischen-
spülen
Glanzspülen
[°C]
Trock-
nen
Dauer
Wasser
[l]
Energie
[kWh]
1,03
–
1,04
15
Page 16
3 Programmübersicht
3.1Zusatzfunktionen
FunktionSymbolAnwendungen
Energiesparen
Startaufschub
Reduziert die Spültemperatur beim Reinigen um 5 °C. Es wird ca. 10 %
Energie gespart und die Gläser werden geschont.
Der Startaufschub ermöglicht das Spülen in Randstunden (z. B. mit
Niederstromtarif). Der Einstellbereich liegt zwischen 1 und 9 Stunden.
Die letztmalig eingegebene Startaufschubdauer wird als Vorschlag
angezeigt.
16
Page 17
4Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen können durchgeführt werden, wenn kein Programm
abläuft. Das Vorgehen ist für alle Einstellungen sinngemäss gleich.
Benutzereinstellungen ändern
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
–Anzeige:
➤ Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einstellung (Symbol) leuchtet.
–Anzeige: (Beispiel)
➤ Zum Ändern Taste antippen.
– Das Symbol der Programmwahltaste blinkt.
–Anzeige: (Beispiel)
– Die Einstellung wird übernommen.
Benutzereinstellungen verlassen
➤ Taste so oft antippen, bis die Anzeige erlischt.
Wird während ca. 15 Sekunden keine Taste angetippt, werden die
Benutzereinstellungen gesichert und die Anzeige erlischt.
17
Page 18
4 Benutzereinstellungen
Die nachfolgende Grafik gibt einen Überblick der möglichen Benutzereinstellungen.
Taste 5 Sekunden gedrückt halten
All in 1
Glanzmitteldosierung
Wasserhärte
Warmwasseranschluss
+
Aus *
Ein
Aus
Stufe 1
Stufe 4 *
Stufe 9
Aus
Stufe 1
Stufe 5 *
Stufe 9
Aus *
Ein
* Werkeinstellung
18
Page 19
4 Benutzereinstellungen
4.1Spülmittel «All in 1»
Die Einstellung «All in 1» führt bei Verwendung von Spülmitteln mit integrierter
Salz- und Glanzmittelfunktion zu einer optimalen Anpassung des Programms.
•-Produkte dürfen nur bis zu einer bestimmten Wasserhärte eingesetzt
werden. Leuchtet die Nachfüllanzeige bzw. , weiterhin Regeneriersalz bzw. Glanzmittel auffüllen.
• Sehr kurze Programme werden verlängert, da -Spülmittel eine längere
Auflösedauer besitzen.
Spülmittel «All in 1» einstellen
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
–Anzeige:
➤ Taste so oft antippen, bis leuchtet.
– Anzeige: (Beispiel: All in 1 «Aus», Werkeinstellung)
➤ Zum Ändern Taste antippen.
– Anzeige: (Beispiel: All in 1 «Ein»)
– Die Einstellung wird übernommen.
➤ Zum Verlassen der Benutzereinstellungen Taste so oft antippen, bis die
Anzeige erlischt.
19
Page 20
4 Benutzereinstellungen
4.2Glanzmitteldosierung
Ist das Trocknungsergebnis nicht zufriedenstellend, kann die Dosierung
ausgeschaltet (Einstellung «Aus») oder in 9 Stufen eingestellt werden.
• Ist das Geschirr noch nass oder entstehen Trocknungsflecken, Dosierung
auf Stufe 6 oder höher einstellen.
• Bei Schlierenbildung Dosierung auf Stufe 3 einstellen.
Glanzmitteldosierung einstellen
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
–Anzeige:
➤ Taste so oft antippen, bis leuchtet.
–Anzeige: (Beispiel: Stufe 4, Werkeinstellung)
➤ Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einstellung in der Anzeige
steht.
– Anzeige: (Beispiel: Stufe 6)
– Die Einstellung wird übernommen.
➤ Zum Verlassen der Benutzereinstellungen Taste so oft antippen, bis die
Anzeige erlischt.
20
Page 21
4 Benutzereinstellungen
4.3Wasserhärte
Der eingebaute Wasserenthärter entzieht dem Wasser den Kalk und
ermöglicht so eine einwandfreie Reinigung. Seine Wirksamkeit wird durch
regelmässiges, automatisches Regenerieren gewährleistet. Nach dem
Regenerieren beginnt das nächste Programm zuerst mit dem Durchspülen
des Wasserenthärters durch gleichzeitiges Wasserzulaufen und Abpumpen.
Aus Hygienegründen empfiehlt sich der Einsatz von Regeneriersalz auch bei
niedriger Wasserhärte sowie bei der Verwendung von -Spülmitteln.
Die Wasserhärte ist den örtlichen Verhältnissen entsprechend einzustellen.
Es stehen 9 Härtestufen zur Verfügung. Ab Werk ist Stufe 5 eingestellt.
Angaben zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie unter
www.wasserqualitaet.ch und bei der örtlichen Wasserversorgung.
Wasserhärte einstellen
Die Wasserhärte kann den örtlichen Verhältnissen angepasst werden.
➤ Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
–Anzeige:
➤ Taste so oft antippen, bis leuchtet.
– Anzeige: (Beispiel: Stufe 5, Werkeinstellung)
➤ Taste so oft antippen, bis die gewünschte Einstellung in der Anzeige
steht.
– Anzeige: (Beispiel: Stufe 6)
– Die Einstellung wird übernommen.
➤ Zum Verlassen der Benutzereinstellungen Taste so oft antippen, bis die
Anzeige erlischt.
Auf Stufe ist der Wasserenthärter deaktiviert.
21
Page 22
4 Benutzereinstellungen
Härtestufen
Mögliche Einstellungen bei französischem (°fH) bzw. deutschem (°dH)
Härtegrad
Stufe012345 *6789
0
6
11
16
21
26
31
41
51
71
°fH
°dH
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
5
10
15
20
25
30
40
50
70
120
0
4
7
10
13
15
17
23
28
39
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
3
6
9
12
14
16
22
27
38
65
* Werkeinstellung
22
Page 23
4 Benutzereinstellungen
4.4Warmwasseranschluss
Vorhandenes Warmwasser wird optimal genutzt. Ist das einlaufende Wasser
noch zu kalt, wird ein kurzes Vorspülen durchgeführt. Anschliessend erfolgt
die Reinigungsphase mit warmem Wasser. Durch Wahl der Zusatzfunktion
Energiesparen wird lediglich auf eine Minimaltemperatur elektrisch nachgeheizt, wodurch der Energieverbrauch zusätzlich reduziert wird.
– Anzeige: (Beispiel: Warmwasseranschluss «Ein»)
– Die Einstellung wird übernommen.
➤ Zum Verlassen der Benutzereinstellungen Taste so oft antippen, bis die
Anzeige erlischt.
23
Page 24
5Spülen
5.1Gerät vorbereiten
Gerätetür öffnen
➤ Türgriff nach vorne ziehen.
– Ein laufendes Programm wird automatisch
unterbrochen.
Vor dem ersten Spülen
➤ Stromversorgung einschalten.
➤ Wasserhahn öffnen.
➤ Den Salzbehälter mit ca. 1,5 l Wasser und 1 kg Regeneriersalz auffüllen.
➤ Salzlösung mit einer Holzkelle gut umrühren.
Aus Hygienegründen empfiehlt sich der Einsatz von Regeneriersalz
auch bei niedriger Wasserhärte sowie bei der Verwendung von
-Spülmitteln.
➤ Salzreste auf dem Rand des Salzbehälters abwischen.
➤ Glanzmittel in den Glanzmittelbehälter füllen.
➤ Programm ohne Geschirr wählen, um das Gerät vor Korrosion durch
allfällige Salzreste zu schützen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann die Nachfüllanzeige noch
während mehrerer Spülgänge aufleuchten.
erlischt, sobald die Salzkonzentration im Behälter gleichmässig
verteilt ist (nach ca. 10 Spülgängen).
24
Page 25
5 Spülen
5.2Geschirrkörbe beladen
Nicht jedes Geschirr ist für eine maschinelle Reinigung geeignet.
Beachten Sie bitte die Hinweise unter T
➤ Geschirr von groben und festen Speiseresten sowie Fremdkörpern
befreien.
➤ Zahnstocher dürfen nicht ins Gerät gelangen. Diese führen zur Verstopfung
des Siebsystems.
➤ Stark angebrannte Speisereste sollten eingeweicht werden.
➤ Nach dem Einordnen des Geschirrs überprüfen, ob die Sprüharme frei
drehen können.
Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können, finden Sie anschliessend einige
Beladetipps.
IPPSRUNDUMS SPÜLEN.
25
Page 26
5 Spülen
5.3Beladetipps Oberkorb
➤ Oberkorb bis zum Anschlag herausziehen und füllen. Kleineres Geschirr
wie Untertassen, Gläser, Tassen und Schalen einordnen.
➤ Werden abklappbare Tablare 1 benützt, Geschirr versetzt einordnen.
Das Wasser erreicht so besser alle schmutzigen Stellen des Geschirrs.
➤ Gläser an klappbare Gläserhalter 2 lehnen.
1
26
2
Page 27
Gläserhalter
Die Gläserhalter 1 eignen sich besonders
für hohe Gläser. Sie können auf- oder
abgeklappt werden.
5 Spülen
➤ Gläserhalter leicht nach unten drücken
1
oder nach oben ziehen, bis sie
einrasten.
Tablare
Tablare 1 können als Gläserhalter verwendet
werden.
Das Entfernen der Tablare schafft
Platz für hohe Gläser.
Tablare demontieren/in der Höhe verstellen
Tablare sind in der Höhe verstellbar.
1
1. Tablar 1 an der Befestigung 2 nach
oben drücken.
2. Tablar anschliessend nach innen
wegführen.
➤ Bei Bedarf Tablar auf der höher
gelegenen Position 3 einhängen.
1
1.
3
2.
2
27
Page 28
5 Spülen
Easy-Nadeln
Die Easy-Nadeln 1 können beliebig über
die Korbnadeln gesteckt werden.
Durch die Verwendung von Easy-Nadeln
können Trinkgläser, Babyflaschen,
Sportgetränkeflaschen, Vasen und
Karaffen im gesamten Korb platziert
werden.
Für breitere Gefässe empfiehlt sich die
Verwendung von 2 Easy-Nadeln.
1
28
Page 29
5 Spülen
Verstellbarer Oberkorb
Der Oberkorb kann in der Höhe in 3 Stufen insgesamt um ca. 4 cm verstellt
werden. Kombinierte Schrägstellungen sind möglich.
Anheben
➤ Oberkorb seitlich an Griffen 1 halten
und bis auf die gewünschte Einrastposition anheben.
1
Absenken
➤ Oberkorb seitlich an Griffen 1 halten.
➤ Oberkorb leicht anheben und gleich-
zeitig Taste 2 drücken.
– Die Arretierung wird entriegelt.
➤ Oberkorb auf die gewünschte Position
absenken, Taste loslassen und
einrasten lassen.
1
2
29
Page 30
5 Spülen
5.4Beladetipps Unterkorb
➤ Unterkorb bis zum Anschlag herausziehen und füllen.
➤ Grössere Geschirrteile wie Teller, Schüsseln, Platten und Töpfe
Schüsseln aus Kunststoff im Oberkorb platzieren. Im Unterkorb
könnten diese durch den Wasserdruck abheben und mit dem
drehenden Sprüharm in Kontakt kommen.
Page 31
5 Spülen
Easy-Nadeln
Die Easy-Nadeln 1 können beliebig
über die Korbnadeln gesteckt werden.
Durch die Verwendung der EasyNadeln können Trinkgläser, Babyflaschen, Vasen und Karaffen im
gesamten Korb platziert werden.
Für breitere Gefässe empfiehlt sich
die Verwendung von 2 Easy-Nadeln.
Backbleche reinigen
Bei grösseren Backblechen muss der
Oberkorb entfernt werden..
➤ Oberkorb bis zum Anschlag
ausfahren.
➤ Korbsperre 2 entfernen, nach oben
schieben.
➤ Oberkorb aus der Schiene heraus-
ziehen.
1
2
Nach dem Einsetzen des Oberkorbes
muss die Korbsperre 1 wieder verriegelt
werden.
➤ Backbleche platzieren.
– Mit Hilfe der Easy-Nadeln ist eine gute
Standsicherheit gewährleistet.
31
Page 32
5 Spülen
Besteckkorb
Um jede Verletzungsgefahr auszuschliessen, stellen Sie Messer
und Besteckteile mit spitzen und scharfen Bereichen so in den
Besteckkorb, dass diese nicht herausragen (Spitze nach unten).
Sie können Messer und Besteckteile mit spitzen und scharfen
Bereichen auch horizontal in den Oberkorb legen.
Der Besteckkorb kann im Unterkorb an beliebiger Position über die Nadeln
platziert werden.
➤ Besteck aufgelockert und mit Griff nach
unten in die Fächer des Besteckkorbes
verteilen. Darauf achten, dass die Löffel
nicht ineinanderliegen.
Mitgelieferte Aufsätze 1 verhindern ein
Ineinanderliegen, Trocknungsflecken und
ein Durchrutschen von kleinen Besteckteilen (z. B. Moccalöffel).
➤ Aufsätze auf den Besteckkorb
aufstecken.
32
1
Beim Schliessen der Gerätetür
darauf achten, dass keine
Besteckteile aus dem Bottich
ragen und eingeklemmt werden.
Ansonsten ist die Dichtigkeit des
Gerätes nicht sichergestellt.
Page 33
5.5Spülmittel einfüllen
Pulver
➤ Spülmittelbehälter durch Druck auf
Verschluss in Pfeilrichtung öffnen.
➤ Spülmittel in den Behälter geben.
• Dosierung gemäss Angaben des
Spülmittel-Herstellers.
• Markierung 1 «20 und 30 ml»
beachten.
• Bei starker Verschmutzung ca.
1 Esslöffel Spülmittel in Vorspülkammer 2 geben.
5 Spülen
1
2
➤ Deckel schliessen.
Tabs
➤ Tab 3 flach in Dossierfach legen.
3
33
Page 34
5 Spülen
Spülmittelwahl
Verwenden Sie auf keinen Fall Handspülmittel. Diese bilden
starken Schaum und können Funktionsstörungen bewirken.
Halten Sie die auf der Packung aufgedruckten Dosiervorschriften
genau ein. Zu hohe Dosierung kann zu Geräteschaden führen.
➤ Nur spülmaschinentaugliches Spülmittel verwenden.
• Beratungsstellen der Spülmittel-Hersteller helfen bei Problemen (z. B.
Spülmitteldosierung) gerne weiter.
• Tabs lösen sich bei Spültemperaturen unter 55 °C unter Umständen nur
schlecht auf, was das Spülergebnis beeinträchtigen kann.
Verwendung von kombinierten Reinigungsprodukten (Tabs/Pulver )
Bei der Verwendung von kombinierten Reinigungsprodukten, welche die
Verwendung von Glanzspülmittel und Regeneriersalz überflüssig machen
sollen, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Mit Hilfe der Benutzereinstellung auf werden Programme und
Anzeigen dem Spülmittel angepasst.
• Leuchtet die Nachfüllanzeige bzw. , sollte weiterhin Regeneriersalz
bzw. Glanzmittel aufgefüllt werden.
• Falls das Spül- oder Trocknungsergebnis nicht zufriedenstellend ist,
verwenden Sie konventionelle Reinigungsprodukte. Füllen Sie den
Regeneriersalz- und Glanzmittelbehälter auf.
Ändern Sie die Benutzereinstellungen in auf . Bei Reklamationen
wenden Sie sich bitte an den Spülmittel-Hersteller.
34
Page 35
5 Spülen
5.6Programm wählen
➤ Gerätetür schliessen.
➤ Taste so oft antippen, bis das gewünschte Programmsymbol blinkt.
– Das Programm startet nach 15 Sekunden.
– Das Symbol des gewählten Programms leuchtet, weitere Symbole
erlöschen.
Erfolgt die Programmwahl bei geöffneter Gerätetür und wird diese
danach innerhalb von 15 Sekunden nicht geschlossen, erlöschen alle
Eingaben, Symbole und die Anzeige. Die Programmwahl muss neu
gestartet werden.
Die Programmwahl kann durch Antippen der Taste jederzeit
abgebrochen werden.
35
Page 36
5 Spülen
5.7Ecoprogramm wählen
➤ Gerätetür schliessen.
➤ Taste antippen.
– blinkt.
– Das Programm startet nach 15 Sekunden.
– leuchtet.
36
Page 37
5 Spülen
5.8Zusatzfunktion wählen
Nach der Programmwahl können – innerhalb von 15 Sekunden, während das
Programmsymbol blinkt – Zusatzfunktionen gewählt werden.
➤ Zusatzfunktionstaste antippen.
– leuchtet (Beispiel).
– Das Programm startet nach 15 Sekunden.
Beim Programm ist die Zusatzfunktion nicht wählbar.
Energiesparen
Diese Zusatzfunktion reduziert den Energieverbrauch um ca. 10 %.
➤ Taste antippen, während das Programmsymbol blinkt.
– leuchtet.
➤ Durch wiederholtes Antippen der Taste wird die Zusatzfunktion
gelöscht.
37
Page 38
5 Spülen
5.9Zusatzfunktion speichern
Durch das Speichern einer Zusatzfunktion ist diese automatisch bei jeder
Programmwahl aktiv.
➤ Durch nochmaliges Gedrückthalten der Taste während 5 Sekunden
Speicherung aufheben.
Speichern und Abwählen wird durch kurzes Blinken des entsprechenden Symbols bestätigt.
38
Page 39
5 Spülen
5.10Startaufschub
Der Startaufschub ermöglicht das Spülen in Randstunden (z. B. mit Niederstromtarif). Der Einstellbereich liegt zwischen 1 und 9 Stunden. Die letztmalig
eingegebene Startaufschubdauer wird als Vorschlag angezeigt.
Einstellen
➤ Gerätetür schliessen.
➤ Ein Programm und die Zusatzfunktion «Startaufschub» wählen.
➤ Taste so oft antippen, bis die gewünschte Startaufschubdauer in der
Anzeige steht, z. B.: (5 Stunden).
– Die Symbole und die Anzeige werden abgedunkelt.
– Die eingestellte Startaufschubdauer wird zurückgezählt.
Während des Startaufschubs kann nachträglich Geschirr eingeräumt
werden.
Nach Ablauf der eingestellten Startaufschubdauer startet automatisch das
gewählte Programm.
Löschen
➤ Taste so oft antippen oder gedrückt halten, bis der Startaufschub
zurückgestellt ist.
– Das Programm startet.
39
Page 40
5 Spülen
5.11Programm unterbrechen
Geschirr und Wasser können heiss sein, Verbrühungsgefahr!
➤ Taste antippen.
– Das Programm ist während 5 Sekunden unterbrochen.
➤ Gerätetür vorsichtig öffnen.
– Das Programmsymbol blinkt.
Nach dem Schliessen der Gerätetür sind – bei höheren Wassertemperaturen – bis zu 5 Anlaufgeräusche mit kurzen Pausen zu hören.
Damit wird ein schonender Temperaturausgleich erreicht.
5.12Programm vorzeitig abbrechen
Geschirr und Wasser können heiss sein, Verbrühungsgefahr!
➤ Taste 2 Sekunden gedrückt halten.
– Das Wasser wird abgepumpt.
–Anzeige:
– Die Anzeige und die Symbole erlöschen.
40
Page 41
5 Spülen
5.13Programmende
Am Programmende:
– Die Symbole leuchten ca. 30 Minuten weiter (Nachtrocknung).
–Anzeige:
– Nach der Nachtrocknung erlöschen die Symbole und die Anzeige.
Zur besseren Trocknung des Geschirrs sollte die Gerätetür nicht
geöffnet werden, bis die Symbole und die Anzeige erlöschen. Nach
der Nachtrocknung befindet sich das Gerät im Stand-by-Energiesparmodus.
Ausräumen
➤ Geschirr ausräumen oder bis zum nächsten Gebrauch im Gerät lassen.
Der Innenraum reinigt sich bei richtiger Spülmitteldosierung selbst. Wir
empfehlen, das Gerät zweimal jährlich mit Maschinenpfleger zu reinigen.
Die Gebrauchsanweisung des Maschinenpflegers ist unbedingt zu
beachten. Maschinenpfleger können meistens nur bei höherer
Temperatur ihre Reinigungswirkung entfalten. Daher empfehlen wir,
das Programm zu wählen.
6.2Aussenreinigung
➤ Keinesfalls scheuernde oder stark saure Reinigungsmittel verwenden.
➤ Kratzende Scheuerschwämme, Metallwatte usw. dürfen nicht verwendet
werden – Beschädigung der Oberfläche.
➤ Verschmutzungen oder Reste von Reinigungsmitteln sofort entfernen.
• Reinigungsmittel: Handspülmittel, Glasreiniger
➤ Oberfläche nur mit weichem, angefeuchtetem Tuch – bei Metallober-
flächen in Schliffrichtung – reinigen. Anschliessend mit weichem Tuch
trockenreiben.
➤ Bedienfeld mit feuchtem Lappen reinigen und nachtrocknen.
• Reinigungsmittel: Handspülmittel, Glasreiniger
➤ Türdichtung und Türkanten von Zeit zu Zeit mit weichem, angefeuchtetem
Tuch reinigen.
42
Page 43
6 Pflege und Wartung
6.3Siebsystem reinigen
Führen Sie eine Reinigung unterhalb des Siebsystems nur mit
weichen Materialien durch. Verwenden Sie niemals Metallgegenstände.
Ein nicht korrekt eingesetztes Siebsystem kann zu Gerätestörungen führen.
Ein verschmutztes Siebsystem kann zu einem ungenügenden Reinigungsergebnis führen und den Wasserablauf stören. Daher Siebsystem periodisch
kontrollieren und reinigen.
➤ Gerätetür öffnen und Unterkorb
herausziehen.
➤ Siebsystem am Feinsiebgriff 1 im
Gegenuhrzeigersinn lösen und
herausnehmen.
➤ Grobsieb 2 durch Drücken auf
Schliesslasche 3 öffnen und
Siebsystem unter fliessendem
Wasser mit Bürste reinigen.
➤ Grobe Rückstände entfernen.
➤ Siebsystem wieder einsetzen und
Feinsiebgriff 1 im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag drehen.
1
1
2
3
43
Page 44
6 Pflege und Wartung
6.4Sprüharme reinigen
Ist das Spülergebnis unbefriedigend oder wird das Spülmittel nicht
vollständig ausgewaschen, können die Sprühdüsen der Sprüharme verstopft
sein.
Oberer Sprüharm
➤ Oberkorb ganz herausziehen.
➤ Bajonettverschluss 1 im Gegenuhr-
zeigersinn lösen und entfernen.
➤ Sprüharm 2 von Drehachse abziehen
und unter fliessendem Wasser gut
ausspülen.
➤ Sprühdüsen kontrollieren.
Unterer Sprüharm
➤ Sprüharm 3 in Mitte anfassen und
kräftig nach oben ziehen.
➤ Sprüharm unter fliessendem Wasser
gut ausspülen.
➤ Sprühdüsen kontrollieren.
Reinigen Sie gleichzeitig das Siebsystem und das Grobsieb, siehe
SIEBSYSTEMREINIGEN.
1
2
3
44
Page 45
6 Pflege und Wartung
6.5Regeneriersalz einfüllen
Füllen Sie niemals Spülmittel in den Salzbehälter!
Ist der Salzvorrat aufgebraucht, leuchtet die Nachfüllanzeige während der
Programmwahl und am Programmende.
➤ Gerätetür öffnen, Unterkorb herausziehen und allen-
falls herausnehmen.
➤ Salzbehälterdeckel durch Anheben am Griff öffnen.
➤ Bei der ersten Inbetriebnahme zuerst mit ca. 1,5 l
Wasser auffüllen. Danach 1 kg handelsübliches
Regeneriersalz einfüllen. Dabei wird möglicherweise
die Ablaufpumpe kurz eingeschaltet.
➤ Salzreste auf dem Rand des Salzbehälters
abwischen.
➤ Deckel zudrücken, bis der Schnappverschluss
einrastet.
➤ Programm ohne Geschirr wählen, um das
Gerät vor Korrosion durch allfällige Salzreste zu
schützen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann die Nachfüllanzeige noch
während mehrerer Spülgänge aufleuchten. Salzlösung mit einer
Holzkelle gut umrühren. erlischt, sobald die Salzkonzentration im
Behälter gleichmässig verteilt ist (nach ca. 10 Spülgängen).
Füllen Sie niemals Spülmittel in den Glanzmittelbehälter.
Wischen Sie verschüttetes Glanzmittel auf (Gefahr von Schaumbildung und Störungsmeldungen, wechselnd / , / ).
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise des Herstellers.
Das Glanzmittel bewirkt, dass das letzte Spülwasser (Glanzspülen) tropfenfrei
abfliesst. Das Glanzmittel wird aus dem Vorratsbehälter in der Gerätetür
automatisch dosiert.
Ist der Glanzmittelvorrat aufgebraucht, leuchtet die Nachfüllanzeige
während der Programmwahl und am Programmende.
Lassen Sie die Reinigung des Filtersiebes nur von Fachleuten
ausführen. Bei unsachgemässer Ausführung besteht
Überschwemmungsgefahr!
Das eingebaute Filtersieb im Wasseranschluss kann durch Kalkablagerungen, Rost oder Fremdkörper verstopft werden.
Dies kann zu Störungsmeldung, / (wechselnd), führen.
➤ Wasserhahn schliessen.
➤ Verschraubung 1 mit einer Rohrzange lösen.
➤ Filtersieb 2 mit einer Spitzzange herausnehmen und reinigen
oder ersetzen.
➤ Dichtung 3 reinigen.
➤ Filtersieb 2 und Dichtung 3 wieder einsetzen und
Verschraubung 1 an Wasserhahn festschrauben.
➤ Wasserhahn öffnen und Dichtheit prüfen.
3
2
1
47
Page 48
7Störungen selbst beheben
Nachfolgend sind Störungen aufgelistet, die nach beschriebenem Vorgang
auf einfache Weise selbst behoben werden können. Falls eine andere
Störung angezeigt wird, oder die Störung nicht behoben werden kann, rufen
Sie bitte den Service an.
Bevor Sie den Service anrufen, notieren Sie sich bitte die Störungsmeldung und die FN-Nummer.
7.1Was tun, wenn …
… wechselnd / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Stark schäumendes
Spülmittel verwendet.
• Verschüttetes Glanzmittel.
• Handspülmittel
verwendet.
➤ Verschüttetes Glanzmittel mit Tuch
wegwischen.
➤ Schaum mit ca. 1 dl Essig vernichten.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm wählen.
48
Page 49
… wechselnd / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Siebsystem verstopft.
• Ablaufschlauch geknickt.
• Ablaufpumpe oder
Siphon verstopft.
➤ Störung beseitigen.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
• Übermässige Schaumbildung wegen verschüttetem Glanzmittel.
… wechselnd / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Wasserhahn
geschlossen.
• Filtersieb in Zuleitung
verstopft.
• Unterbruch in Wasser-
➤ Störung beseitigen oder abwarten, bis
Wasserversorgung instand gestellt ist.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
versorgung.
• Zu geringer Wasserdruck.
7 Störungen selbst beheben
… wechselnd / / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Zulaufwasser ist heisser
als 79° C (Warmwasser-
➤ Temperatur des Zulaufwassers durch
Sanitärinstallateur reduzieren lassen.
anschluss).
49
Page 50
7 Störungen selbst beheben
… wechselnd / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Verschiedene Situationen
können zu einer
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
«E»-Meldung führen.
Bleibt die Störungsmeldung stehen:
➤ Stromzufuhr während ca. 1 Minute
unterbrechen.
➤ Stromzufuhr wieder einschalten.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
➤ Falls die Störung erneut erscheint,
Störungsmeldung und FN-Nummer
notieren.
➤ Wasserhahn schliessen und Stromzufuhr
unterbrechen.
➤ Service anrufen.
50
Page 51
… wechselnd / steht
Mögliche UrsacheBehebung
• Fehlerhafter elektrischer
Anschluss.
• Überspannung.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
Bleibt die Störungsmeldung stehen:
➤ Stromzufuhr während ca. 1 Minute
unterbrechen.
➤ Stromzufuhr wieder einschalten.
➤ Störungsmeldung durch Antippen der
Taste quittieren.
➤ Programm neu starten.
➤ Falls die Störung erneut erscheint,
Störungsmeldung und FN-Nummer
notieren.
➤ Stromzufuhr unterbrechen.
➤ Elektrische Installation durch einen
➤ Stärkeres Programm wählen.
➤ Geschirrkörbe anders beladen; besonders Spritzschatten vermeiden.
➤ Siebsystem reinigen und richtig einsetzen.
➤ Prüfen, ob Sprüharme blockiert oder verschmutzt sind.
➤ Spülmittel richtig dosieren oder anderes Spülmittel verwenden.
➤ Wasserhärte richtig einstellen.
➤ Regeneriersalz nachfüllen.
… ein weisser Belag auf dem Geschirr haftet
➤ Regeneriersalz nachfüllen und anschliessend das Programm ohne
Geschirr wählen.
➤ Spülmittel richtig dosieren oder anderes Spülmittel verwenden.
➤ Glanzmittel nachfüllen.
➤ Glanzmittel-Dosierung höher einstellen.
➤ Wird kein -Spülmittel verwendet, muss in den BENUTZEREINSTELLUNGEN
«All in 1» auf eingestellt werden.
… Schlieren, Streifen oder milchige Flecken auf dem Geschirr sind
➤ Glanzmittel-Dosierung tiefer einstellen.
➤ Wird kein -Spülmittel verwendet, muss in den BENUTZEREINSTELLUNGEN
«All in 1» auf eingestellt werden.
52
Page 53
7 Störungen selbst beheben
… das Geschirr nass und ohne Glanz ist oder Trocknungsflecken aufweist
➤ Glanzmittel nachfüllen.
➤ Glanzmittel-Dosierung höher einstellen.
➤ Gerätetür am Programmende erst öffnen, wenn Symbole und Anzeige
erlöschen.
➤ Wird kein -Spülmittel verwendet, muss in den BENUTZEREINSTELLUNGEN
«All in 1» auf eingestellt werden.
… am Spülgut Rostflecken sichtbar sind
Es handelt sich um Fremdrost von Besteck, Töpfen, aus Wasserleitung usw.
Das Gerät besteht aus rostfreiem Stahl.
➤ Nach dem Einfüllen von Regeneriersalz das Programm ohne Geschirr
wählen.
… Spülmittelreste im Gerät haften
➤ Prüfen, ob Sprüharme blockiert oder verschmutzt sind.
➤ Anderes Spülmittel verwenden.
➤ Klappe am Spülmittelbehälter kontrollieren.
… sich Geschirrkorb und Kunststoffteile im Gerät verfärben
Geschirr mit färbenden Speiseresten (z. B. Tomaten- oder Currysauce) wurde
gespült. Die Verfärbung kann nach einigen Spülgängen wieder abnehmen.
… das Gerät zu Geruchsbildung neigt
➤ Siebsystem reinigen.
➤ Programm mit Spülmittel laufen lassen.
➤ Stärkeres Programm wählen.
➤ Genügend Regeneriersalz einfüllen.
53
Page 54
7 Störungen selbst beheben
7.2Stromunterbruch
Ein Stromunterbruch bewirkt:
• Das laufende Programm wird unterbrochen. Nach Behebung des Stromunterbruchs wird das Programm fortgesetzt.
• Störungsüberwachung wird unterbrochen.
54
Page 55
8Tipps rund ums Spülen
Geschirr
Nicht jedes Geschirr ist für eine maschinelle Reinigung geeignet.
• Laugen- und wärmeempfindliche Teile aus Holz oder Kunststoff wie auch
kunstgewerbliche Gegenstände sind manuell zu reinigen.
• Glas- und Porzellanbedruckungen sind nur bedingt widerstandsfähig und
können sich mit der Zeit ablösen.
• Töpferei-Erzeugnisse (Tonwaren) neigen zu Rissbildungen und zum
Abspringen von Splittern.
• Gegenstände aus Silber, Kupfer und Zinn haben die Tendenz zur Braunbis Schwarzfärbung.
• In geschliffenen und dickwandigen Kristallgläsern und Schalen können
Spannungen entstehen, die zu Brüchen führen.
• Je nach Glasart und Spülmittel können nicht mehr entfernbare Trübungen
entstehen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Glaslieferanten, ob das Glas
spülmaschinenfest ist.
• Aluminium neigt zu Fleckenbildung und kann das Geschirr beeinträchtigen
(Fleckenbildung auf Porzellan). Aluminium vorzugsweise separat spülen.
Allgemeines
• Um Glasschäden und Wasserflecken zu vermeiden, Gläser so einordnen,
dass sie einander nicht berühren.
• Geschirrkörbe nicht überladen.
• Gefässe wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten
einordnen, damit das Wasser ablaufen kann.
• Energie, Wasser und Spülmittel sparen, indem das Fassungsvermögen
des Gerätes ausgenutzt wird.
• Maximale Spülmittel-Dosierung erforderlich, wenn Fettfilter von Dunstabzügen gewaschen werden.
➤ Programm wählen.
55
Page 56
9Zubehör und Ersatzteile
Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. des Gerätes und genaue Bezeichnung des
Zubehörs oder Ersatzteils angeben.
Zubehör
Besteckkorb «klein»
Tasseneinsatz
Vario-Besteckauflage
Tablare
Set Easy-Nadeln (4 Stück)
56
Page 57
Ersatzteile
Dichtung/Filtersieb für Aqua-Stop
Siebsystem
9 Zubehör und Ersatzteile
57
Page 58
10Technische Daten
Aussenabmessungen
SMS 55
Höhe (mit Gleitblech) [cm]:75,982,4
Höhe (mit Verstellsockel) [cm]:–84,5–89,0
Breite [cm]:54,654,6
Tiefe [cm]:57,257,2
Gewicht [kg]:4244
Sanitäranschluss
Kalt- oder Warmwasser bis 60 °C:G¾"
Erlaubter Druck Wasserzuleitung:0,1–1,0 MPa (1–10 bar)
Max. Förderhöhe des Ablaufs:1,2 m
Elektrischer Anschluss
➤ Siehe Typenschild
SMS 55
Grossraum
Sicherheitskonzept
Solange die Stromversorgung gewährleistet ist, wird das Gerät von der
elektronischen Steuerung überwacht. Auftretende Störungen werden durch
Störungsmeldungen angezeigt.
Überschwemmungsschutz
Der Überschwemmungsschutz ist bei Stromausfall unwirksam,
schliessen Sie deshalb bei längeren Betriebspausen den
Wasserhahn.
Die elektronische Steuerung überwacht den Wasserstand im Gerät. Im
Störungsfall wird die Ablaufpumpe eingeschaltet und die Wasserzufuhr
blockiert.
58
Page 59
10 Technische Daten
10.1Hinweise für Prüfinstitute (SMS 55)
Fassungsvermögen: 12 Massgedecke (SMS 55)
Einordnung:siehe nachfolgende Bilder
Spülmittelmenge: 5 g Referenzreiniger auf Türinnenblech und
25 g in Spülmittelbehälter geben
Glanzmitteldosierung:Stufe 9
Deklarationsprogramm: Ecoprogramm
Nach Programmende schaltet das Gerät automatisch in den
«Aus-Zustand» und reduziert die Leistungsaufnahme auf 0,2 Watt.
Oberkorb (Anschmutzung)
Tassen (Tee)
12
T
Untertassen (Tee)
12
UT
Gläser (Milch)
12
G
Dessertteller (Ei)
5
DT
mittlere Servierschüssel
1
m S
G
T
G
T
G
T
G
(Spinat)
kleine Servierschüssel
1
kl S
(Spinat)
➤ Korb ganz absenken.
➤ Tablare in oberer Stellung einrasten.
➤ Tassen T links auf Tablar über den Lücken der
T
G
G
Gläser G platzieren. Die Tassen müssen am
Tablar (Nocken) und dürfen nicht am Korb
anliegen (siehe Bild).
➤ Mittlere Servierschüssel m S seitlich über den
hinteren Untertassen platzieren.
UT
DT
UT
DT
m S
UT
T
G
G
G
G
G
T
T
T
kl S
T
T
T
G
T
59
Page 60
10 Technische Daten
Unterkorb (Anschmutzung)
ET1
6
Teller (Ei)
ET2
6
Teller (Hackfleisch)
ST
12
Suppenteller (Haferbrei)
DT1
6
Dessertteller (Spinat)
DT2
1
Dessertteller (Ei)
g S
1
grosse Servierschüssel
(Hackfleisch)
P
ovale Platte (Margarine)
1
Besteckkorb BK (Anschmutzung)
Teelöffel (sauber)
12
Tlf
Dessertlöffel (sauber)
12
Dlf
Suppenlöffel (Haferbrei)
12
Slf
Messer (sauber)
12
M
Gabel (Ei)
12
G
Servierlöffel (sauber)
2
SL
Serviergabel (sauber)
1
SG
Saucenlöffel/-kelle (sauber)
1
SK
DT2
ET1
ET2
ET1
g S
DT1
hinten (3 Fächer)
Slf
Slf
Slf
Tlf
Slf
Slf
Slf
Slf
Slf
Slf
M
Slf
M
Tlf
M
Tlf
M
Tlf
M
Tlf
M
Tlf
M
P
SG
Tlf
Tlf
Tlf
Tlf
Tlf
BK
ST
Slf
M
M
Dlf
Dlf
Dlf
Dlf
Dlf
Dlf
ET1
ST
SK
G
G
G
G
G
G
G
G
M
Tlf
Slf
SL
Dlf
M
Dlf
M
Dlf
vorne (2 Fächer)
➤ Besteck senkrecht ohne gegenseitigen Kontakt einordnen.
➤ SL und SK schräg (siehe Bild) in den Besteckkorb einsetzen.
60
Dlf
G
Dlf
Dlf
G
G
G
SL
Page 61
10 Technische Daten
10.2Geräuschmessung
Die Messung ist gemäss Norm Luftschallemission IEC 60704 durchzuführen.
Beachten Sie die mit dem Gerät mitgelieferte Installationsanleitung.
➤ Gerät installieren (siehe Installationsanleitung).
➤ Gleitblech bei den entsprechenden Geräten am Boden vorne und hinten
festschrauben.
➤ Zu- und Ablaufschlauch im Prüfgehäuse verlegen und herausführen (siehe
Installationsanleitung). Öffnung rund um die Schläuche und Kabel gemäss
Norm abdichten.
➤ Als Dekorplatte eine 19 mm dicke Spanplatte (Dichte: >750 kg/m³) an der
Gerätetür anbringen (siehe Installationsanleitung). Die Dekorplatte muss
bis zum Boden mit einem Abstand (Luftspalt) von max. 2 mm reichen. Der
seitliche Abstand darf max. 2 mm betragen. Dazu werden Geräte mit
einem Verstellsockel ohne diesen eingebaut.
➤ Um Unebenheiten zwischen Prüfgehäuse und Boden auszugleichen,
allfällige Spalten dazwischen abdichten.
➤ Wie in der Norm beschrieben, erfolgt die Messung ohne Reinigungsmittel
und Glanzspülmittel. Glanzmitteldosierung ausschalten (siehe BENUTZER-
EINSTELLUNGEN).
➤ Salzbehälter zuerst vollständig mit Wasser auffüllen und Regeneriersalz
einfüllen (siehe PFLEGEUND WARTUNG).
➤ Gerät regeneriert gelegentlich. Dabei verlängert sich die Laufzeit, was
keinen signifikanten Einfluss auf die Schallmessung hat.
• Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
• Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
• Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
• Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
• Den Türverschluss entfernen oder unbrauchbar machen.
Entsorgung
• Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
• Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
• Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
TÖRUNGENSELBSTBEHEBEN hilft Ihnen, kleine Betriebs-
störungen selbst zu beheben.
Sie ersparen sich die Anforderung eines Servicetechnikers und die
damit entstehenden Kosten.
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns
Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und
die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier ein.
FN
Gerät
Diese Angaben finden Sie auf dem dem Typenschild Ihres Gerätes.
➤ Gerätetür öffnen.
– Das Typenschild befindet sich links am Bottichrand.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der Siemens
Hausgeräte über ein Telefon mit Festnetzanschluss am Standort des Gerätes
unter der Telefonnummer 0848 840 040.
67
Page 68
J163.200-2
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung!
Gerätetür öffnen
Geschirr einräumen
Spülmittel einfüllen
Gerätetür schliessen
Programm wählen
Eventuell Zusatzfunktion(en) wählen
Programm startet nach 15 Sekunden
Ist die Anzeige erloschen, Gerätetür öffnen und
Geschirr ausräumen