SIEMENS SL75 User Manual [fr]

Page 1
ss
issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sl75
Designed for life
SL75
Page 2
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 7
Prise en main ............................. 8
Mise en marche/ Arrêt/PIN ....... 10
Instructions générales ............. 11
Sécurité .................................... 15
Saisie de texte .......................... 17
Communication ....................... 19
Contacts ................................... 22
Journaux .................................. 25
Photo ........................................ 26
SMS/MMS ................................. 28
E-mail ....................................... 33
WAP Push ................................. 34
Messag. vocale/
Service info. ............................. 35
Internet ....................................36
Réglages ...................................38
Organiseur ................................48
Extras ........................................50
Réveil ........................................53
Lecteur média ...........................54
Mes fichiers .............................. 56
Mobile Phone Manager ............59
Service clients
(Customer Care) ....................... 60
Entretien et maintenance ........ 62
Caractéristiques .......................63
DAS ...........................................64
Certificat de garantie ............... 65
Contrat de licence ....................67
Index .........................................70
Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la
version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com/sl75
Page 3
Consignes de sécurité2
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditi­ves ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'in­gestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des en­fants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électroma­gnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en rai­son des risques de perte des données qui y sont stockées.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder les voyants (par exem­ple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la di­rective IEC/EN 60825-1 (Sécu­rité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utili­sation dans les conditions d'ex­ploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batte­rie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la bat­terie consiste à le débrancher.
Page 4
3Consignes de sécurité
La sonnerie (p. 38), les tonali­tés de service (p. 44) et la com­munication en mode mains­libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 20). Vous ris­queriez d'endommager grave­ment votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annu­lent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissan­ces scientifiques actuelles, l'Or­ganisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de me­sures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver vo­tre téléphone portable à distan­ce de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes en­ceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recom­mandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplace­ments en train ou en voiture...)
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d’origine.
Page 5
Consignes de sécurité4
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au ni­veau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la trans­mission de données (GPRS), une distan­ce de 1,5 cm doit être respectée.
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connec­ter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains-libres auto ou un autre appareil Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appa­reils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants :
• La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous de­vriez sélectionner une combinaison de nu­méros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une con­nexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, con­nectez-vous seulement à des appareils sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre téléphone. Vous augmenterez ainsi la protection con­tre les tentatives d’accès d’appareils in­connus à votre téléphone. Réglez à cet effet dans le menu Bluetooth toujours l’op­tion Visib.p.autres de Tjrs visible sur
Non visible (p. 41).
®
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez chan­ger ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le me­nu Bluetooth (Nom Bluetooth, p. 41).
• Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
Page 6
Présentation du téléphone
A Touche Communication
1
Composer le numéro affiché/ sélectionné ou sélectionner le nom/nu­méro affiché, prendre des appels. En mode repos, afficher les derniers appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
2
• Eteint : appuyer sur cette touche pour mettre le téléphone en marche.
• Pendant une communication ou dans une application : appuyer briève- ment dessus pour y mettre fin.
• Dans les menus : retour au mode repos.
• En mode repos, clapet fermé : appuyer sur cette touche pour ver­rouiller le clavier. Appuyer puis confir­mer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
Touche lecteur média
3
Accès direct au lecteur média
Touche joker
4
Touche permettant d'accéder à Internet par exemple (configuration possible pour une autre fonction).
Touches écran
5
Les fonctions actuelles de ces touches s'affichent sous forme de §texte§/icône (par ex. p).
Touche centrale
6
Appuyer sur cette touche pour
í
ouvrir le menu principal, lancer une application ou une fonction (page 13).
Touches de navigation
7
En mode repos :
G
Ouvrir les profils utilisateur.
H
Ouvrir les contacts. Ouvrir la boîte de réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus :
I
Faire défiler vers le haut/le bas.
Pendant la communication :
Ouvrir les contacts.
H
á £ ß
01.10.2005 10:10
Opérateur
Récept.íNv. SMS
5Présentation du téléphone
Page 7
Présentation du téléphone6
Haut-parleur
1
Touche Photo
2
X
Z
Lecteur média activé : Lire/Pause.
3
Lecteur média désactivé : lancer la lecture.
Ecran
4
[ / \ Contrôle du volume
5
Sonnerie
*
6
• Maintenir enfoncé en mode repos : activer/désactiver toutes les sonne­ries (sauf réveil).
• Maintenir enfoncé lors d'un appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
7
Maintenir enfoncé en mode repos : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
8
Flash/lampe
9
X Maintenir enfoncée la touche X :
allumer/éteindre la lampe.
=
Objectif d'appareil photo Miroir
!
á £ ß
01.10.2005 10:10
Opérateur
Récept.íNv. SMS
Page 8
Symboles écran
Indicateurs d’affichage (sélection)
Intensité du signal de réception
á
Niveau de charge de la batterie,
Þ
ici : 50 %
Contacts
L
Journaux
P
Internet/Portail de l’opérateur
O
Jeux
W
Organiseur
Q
Messages
M
Photo
R
Extras
S
Lecteur média
V
Mes fichiers
N
Réveil
U
Réglages
T
Tous les appels sont renvoyés
Ç
Sonnerie désactivée
½
Alarme programmée
¹
Clavier verrouillé
Ä
Activé et disponible
£
Le navigateur est connecté
²
Evénements (sélection)
Mémoire SMS pleine
å
Mémoire MMS pleine
æ
Mémoire téléphone pleine
ç
Accès réseau impossible
Æ ¿
Boîte de réception
Icônes messages (sélection)
Non lu
m
Lu
n
Envoyé
p
Notification MMS reçue
r
MMS avec contenu DRM (p. 12)
t
E-mail transféré
u v
E-mail avec pièce jointe
l
Message vocal reçu
7Symboles écran
Page 9
Prise en main8
Prise en main
A la livraison, l'écran du téléphone est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant d'utiliser le téléphone.
La décharge élec­trostatique peut, à de rares occa­sions, faire appa­raître une décolo­ration sur l’écran. Ce phénomène disparaît de lui­même au bout de 10 minutes.
Insertion de la carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a été livrée au format carte bancaire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire.
• Placer la carte SIM à plat dans le logement, surface de contact vers le bas. Pousser ensuite la carte SIM dans l'emplacement en appuyant légèrement le bon positionnement du coin bi­seauté.
1. Vérifier
1
• Placer la batterie dans le télépho­ne, les ergots sous l'objectif de l'appareil photo vers le bas mette en place.
2 puis appuyer
3 jusqu'à ce qu'elle se
2
3
• Pour la retirer, appuyer sur la languette
avant de l'extraire 5.
4
5
4
Page 10
9Prise en main
• Placer le cache batterie sur le haut de l'appareil le sens indiqué par la flèche jus­qu'à ce qu'il se mette en place
6, puis pousser dans
7
6
7
• Pour le retirer, appuyer sur le bou­ton de verrouillage sez légèrement le cache batterie vers l'avant, et soulevez-le pour l'extraire
9
.
, puis pous-
8
9
8
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
N'utiliser que des cartes SIM 1,8 ou 3 V. Les autres types de cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur.
Chargement de la batterie
Chargement
.
La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le chargeur sur une pri­se secteur et charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge pour la première charge (voir page 47 pour plus d'informations sur le charge­ment via USB). Ne pas interrompre cette procédure de chargement.
à
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans une plage de température comprise entre 5 et 45 °C. Si la température dépasse cette plage, l'icône de charge cligno­te en signe d'avertissement. Atten­tion à ne pas dépasser la tension sec­teur indiquée sur le chargeur.
Affichage pendant la charge.
Page 11
Mise en marche/ Arrêt/PIN10
Autonomie
L'autonomie dépend des conditions d’utilisation. Des températures ex­trêmes réduisent considérablement l’autonomie en repos du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication : 300 minutes maximum Autonomie en repos : 300 heures maximum
Icône de charge non visible
Si la batterie est complètement dé­chargée, l'icône de charge ne s'affi­che pas dès le branchement du char­geur. Elle apparaît au bout de deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone.
Affichage pendant l'utilisation
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide ­plein) :
Ý Þ ß
Un bip signale que la batterie est pres­que vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ dé­charge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni
interrompre prématurément la procédure de charge, dans la mesure du possible.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes, vous devez de nouveau ré­gler l'heure.
Mise en marche/ Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Appuyer sur la touche
Informations supplémentaires
Modification du code PIN..............page 15
Désactivation du blocage
de la carte SIM .............................page 16
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée.
Ouvrir le clapet coulissant. Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puis­se lire votre code PIN, s'affiche à la place du code. Corriger avec la touche
écran gauche pour valider. La connexion au réseau prend quelques secondes.
****
].
Page 12
11Instructions générales
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran §SOS§ de gauche, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quel­conque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (option disponible dans certains pays uniquement).
Première mise en marche
Heure/Date
Régler l'heure à la première mise en service (voir aussi page 13).
ì ñ
J
ì
Fuseaux hor.
I ì
Valider.
Commencer la saisie.
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes)
Valider. L'heure et la date sont mises à jour.
Sélectionner la ville du fu­seau horaire souhaité.
Valider.
Instructions générales
Mode d'emploi
Les icônes suivantes sont utilisées pour illustrer les commandes :
J B A
<>
§Menu§
í
D F E H I G
=
Clapet coulissant
Ouverture du clapet coulissant
• Eclairage.
• Déverrouillage clavier.
• Mélodie d'ouverture du clapet (si activée).
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
Présentation d’une fonc­tion de touche écran.
Appuyer sur la touche cen­trale (par ex. pour appeler le menu).
Appuyer sur la touche de navigation à l'endroit indi­qué.
Fonction dépendante de l'opérateur.
Page 13
Instructions générales12
• Acceptation de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).
Fermeture du clapet coulissant
• Message demandant si vous sou­haitez garder l'application ouverte ou la mettre à l'état de repos.
• A l'état de repos, le clavier est ver­rouillé si aucune application autre que Lecteur média n'est en cours d'utilisation (selon les paramètres).
• Mélodie de fermeture du clapet (si activée).
• Fin de la communication (seule­ment si le kit piéton est connecté).
• Rejet de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil).
Signal de réception
á â
Signal de réception fort. Un signal faible réduit la
qualité des appels et peut entraîner une interrup­tion de la connexion. Dans ce cas, déplacer-vous.
A l'état de repos :
Le téléphone se trouve à l'état de repos et est prêt à fonctionner quand le
nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode re­pos quelle que soit la situation.
Onglets
Les onglets constituent un moyen pratique pour accéder rapidement aux informations et aux fonctions.
2
1
F
Si un champ de saisie est activé sur un onglet, la navigation à l'aide de la touche de navigation n'est possible qu'à l'intérieur de ce champ.
3
Se déplacer entre les différents onglets
1
2
3
Digital Rights Management (DRM)
Votre téléphone est équipé du systè­me Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargées peut être limitée par leur fournisseur : protec­tion contre la copie, période d'utilisa­tion limitée ou nombre d'utilisations possibles.
Page 14
13Instructions générales
Menu principal
Dans le menu principal, les applica­tions sont représentées par des icônes.
í F/I
ì
Appel de l'état de repos à l'aide de la touche centrale.
Sélection d'une applica­tion à l'aide de la touche de navigation.
Lancer l’application.
Options du menu principal
§Options§
Rechercher
Grdes lettres
Eclairage
Ouvrir le menu.
Afficher en liste le menu. Vous pouvez accéder di­rectement à l'option de me­nu requise en recherchant par mot clé.
Choisir entre deux tailles de police.
Augmentation/diminution de l'éclairage de l'écran.
Commande de menu
Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d’accé-
der à une fonction, par ex. affichage du journal des appels manqués :
¢P¢Appels émis
í
Les étapes sont les suivantes :
í
A l'état de repos, appuyer sur la touche centrale pour ouvrir le menu principal.
G ì H ì
Sélectionner l'application Journal
Confirmer avec la touche centrale.
Sélectionner la fonction
Appels émis.
Confirmer avec la touche centrale.
P
.
Touche centrale
L'icône au centre de la ligne inférieu­re de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyer sur la touche centrale.
í ì ñ ð ü ÷ ú ù
Menu principal OK, confirmer Modifier Appeler Editer Insérer Options Photo
ý ö û ò ô ó õ ø
Envoyer Lire Enregist. Lire Enregistrer Pause Arrêt Zoom
Page 15
Instructions générales14
Fonctions standard
Récapitulatif des fonctions commu­nes aux menus d'options
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Editer
Effacer
Nouv. entrée
Envoyerö
Imprimerö
Répondre/ Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans
ª
Trier
Renommer
Capacité
Ouvrir l’entrée pour la mo­difier.
Afficher l'entrée. Supprime une entrée. Créer une nouvelle entrée.
Sélectionner le mo­de/moyen de transmission pour l'envoi.
Imprimer sur un terminal approprié via Bluetooth ou USB.
L'expéditeur devient le des­tinataire, « Re » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Enregistrer l'entrée. Enregistrer le destinataire
dans les contacts. Définir les critères de tri (or-
dre alphabétique, type, heure).
Renommer l'entrée sélec­tionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Importer
Caractérist.
Aide
L'appareil est prêt à rece­voir des données (vcard, vcal, vnotes) par Bluetooth.
Afficher les propriétés de l'objet sélectionné.
Afficher l'aide.
Impression via un port USB
Ce produit Mobile Printing Ready a été conçu pour permettre d'effec­tuer facilement des impressions à partir d'un téléphone mobile en le connectant à une imprimante à l'aide d'un câble de transmission de données USB.
Ce produit est conforme aux directi­ves version 1.0 émises par le Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC) pour les produits PictBridge.
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex. suppression de SMS multiples), vous pouvez sélectionner plusieurs lignes sur l'onglet afin d'appliquer la fonc­tion de manière groupée.
§Options§
Sélectionner
I ñ
Ouvrir le menu.
Maintenir le mode de sélection.
Sélectionner une ou plu­sieurs entrées
Sélectionner/désélection­ner une entrée.
Page 16
15Sécurité
Autres fonctions de sélection :
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Sélectionner toutes les entrées.
Désélectionner toutes les entrées.
Supprimer toutes les en­trées sélectionnées.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affi­chage des détails de factura­tion et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
í ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver cette fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation.
ñ J ì
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
ñ J ì
J J
Changer PIN2
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Editer.
Entrer le code PIN.
Valider l'entrée.
Editer.
Entrer le code PIN actuel.
Valider.
Entrer le nouveau
ì
,
code PIN.
Répéter le nouveau
ì
,
code PIN.
Page 17
Sécurité16
Chg. code app.
(Changer le code appareil)
C'est à vous de définir le code appa­reil (4 à 8 chiffres) lorsque vous ap­pelez pour la première fois une fonc­tion protégée par ce code (par ex. Appel direct, page 45). Il est alors valable pour toutes les fonc­tions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le service client Sie­mens (page 60).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux ins­tructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (page 10), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer ou pas d’action.
Maintenir cette touche enfoncée.
met en marche.
Le téléphone ne s'allume pas.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez connecter votre télé­phone à un PC à l'aide d'un câble Bluetooth ou de transmission de données (accessoires). Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager) vous permet de sauvegarder des données sur votre ordinateur et de synchroni­ser le répertoire avec Outlook®, Lotus Notes™ et d'autres téléphones Siemens (ou aussi Gigaset). Le Mobile Phone Manager se trouve sur le CD-ROM fourni ou peut être télé­chargé sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/sl75
Page 18
17Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu'à l'affichage du ca­ractère souhaité. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
]
G
#
* 0
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b,
etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer un chiffre.
Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée de­vant le curseur, appuyer longuement pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : bas­culer entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Appuyer longuement : tou­tes les variantes de saisie s'affichent.
Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie de texte.
Appuyer une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer longuement : pour écrire 0.
1
Insérer un espace. Appuyer deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- " ’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] {}%~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Retour à la ligne
I/F
Appuyer brièvement :
*/()
Sélectionner un caractère.
ì Confirmer.
Menu de saisie de texte
*
Saisie de texte avec T9
« T9 » déduit le mot correct en com­parant une succession de lettres.
#
Rédaction avec T9
Il est préférable d'écrire entièrement le mot sans s'occuper de ce qui apparaît à l'écran.
Maintenir enfoncé.
Langue saisie, Sélectionner, Copier/Insérer
Activer/désactiver la saisie T9.
Page 19
Saisie de texte18
N'appuyer qu'une fois sur chaque tou­che correspondant à la lettre souhai­tée.
/EUn espace ou un déplace-
1
Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre stan­dard par ex a. T9 s'occupe du reste.
ment vers la droite termi­ne le mot.
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire comprend plu­sieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier.
^
^
Ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner et entrer le
Appuyer à nouveau si le mot ne convient pas.
Appuyer jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.
mot sans T9, puis §Enreg.§.
Correction d’un mot
F
^
Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jus­qu’à ce que le mot désiré s’affiche en §vidéo§inverse§.
Fairedéfiler les proposi­tions T9.
] Effacer le caractère à gau-
che du curseur et afficher le nouveau mot possible.
Autres informations
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and 6,646,573 ; Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and 747901 ; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, and 2,227,904 ; Japan Pat. No. 3532780, 3492981 ; United Kingdom Pat. No. 2238414B ; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924 ; Republic of Singa­pore Pat. No. 51383, 66959, and 71979 ; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X and 96196739.0 ; Mexico Pat. No. 208141 ; Russian Federation Pat. No. 2206118 ; and additional patents are pending world­wide.
Appuyer brièvement : bascu­lez entre : abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Affichage de l'état
sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : toutes
les variantes de saisie s’affi­chent.
Appuyer brièvement : pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 17).
Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie (p. 17).
Modules texte
í ¢M¢Modeles
¢Modules texte
Le téléphone permet d’enregistrer des textes prédéfinis qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail).
Page 20
Communication
J
A
Mettre fin à l'appel
B
Réglage du volume
[/\
Rappel automatique
A
Appel depuis la liste de rappel :
A A
Saisir le numéro d’appel (toujours avec un préfixe ou un préfixe international).
]Appuyer brièvement
supprime le dernier chiffre, appuyer longuement suppri­me le numéro entier.
Appuyer sur la touche Communication. Le numé­ro affiché est composé.
Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant.
Régler le volume avec les touches latérales.
Appuyer deux fois. Pour rappeler le dernier numéro composé.
Appuyer une fois, recher­cher le numéro.
Composer le numéro.
Rappel automatique
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Répét. autom. Le numéro
est automatiquement composé dix fois à inter­valles croissants.
Mémo
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Rappel. Après 15 minutes,
un bip vous rappelle de re­composer le numéro affiché.
Prise d'un appel
A
Appuyer sur cette touche ou ouvrir le clapet coulissant.
Refus d’un appel
B
Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant.
19Communication
Page 21
Communication20
Autres informations
Prenez l’appel avant d’approcher le télé­phone de votre oreille afin d’éviter tout trou­ble auditif dû aux sonneries !
Mains-libres
§Options§ Ouvrir et activer/désactiver
Préfixes internationaux
0
§Options§ Ouvrir, puis sélectionner Pays.
Mains-li. Désactiver obligatoi-
rement le mode « Mains-libres » avant de porter à nouveau le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs !
Appuyer longuement jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche.
Options de communication
Les fonctions proposées dans le menu Communication ne peuvent être utili­sées que pendant la communication.
Permutation entre 2appels
Etablissement d'une deuxième communication
§Options§ Ouvrir et sélectionner En
H
attente.
Sélectionner un numéro
/
J
dans les contacts ou l'en­trer manuellement.
Si vous avez établi une communication :
b
§Options§ Ouvrir le menu Communi-
Permut. Aller et venir entre les
cation.
appels.
Appel pendant une communication
Vous entendez le signal d'appel (p. 43) et vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Prendre le nouvel appel
§Permut.§ Prendre l’appel et mettre
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Refuser ou utiliser §Renvoi§
Finir l’appel en cours, prendre le
B
ð
le premier en attente.
pour renvoyer l'appel vers la boîte vocale (voir p. 43, les sonneries et le vibreur doivent être désactivés).
nouvel appel
Terminer l'appel.
Prendre le deuxième appel.
Fin de la (des) communication(s)
B
§Oui§ Reprendre l’appel en at-
§Non§ Terminer toutes les com-
Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant.
tente.
munications.
Page 22
21Communication
Conférence b
Vous pouvez appeler successive­ment jusqu'à 5 participants. Lorsque la première communication est établie :
§Options§ Ouvrir et sélectionner En
H
§Options§ Ouvrir puis connecter
Fin
A
Ou Fermer le clapet.
attente.
Sélectionner un numéro
/
J
dans les contacts ou l'en­trer manuellement. Si vous avez établi une communication :
avec Conférence l'interlo­cuteur mis en attente. Ré­péter cette procédure jusqu’à ce que tous les participants soient en li­gne.
La touche Fin met fin à toutes les communications de la conférence.
Séquences de tonalités (DTMF)
Entrez les séquences de tonalités (chiffres) p. ex. pour l’interrogation à distance du répondeur.
§Options§ Ouvrir et sélectionner En-
voyer DTMF.
Page 23
Contacts22
Contacts
í ¢L
Le répertoire d'adresses peut conte­nir jusqu’à 5000 entrées avec plu­sieurs numéros de téléphone et de fax et adresses. Cinq onglets doivent permettre un accès rapide aux fonctions :
Tous contacts, Groupes, Etat en ligne, SIM, Filtre
H F
Communication
I
A
Ou
§Options§ Ouvrir le menu, puis Créer
Ouvrir les contacts (en mode veille).
Se déplacer entre les dif­férents onglets.
Sélectionner le contact.
Appeler le contact choisi.
message, pour commen-
cer le dialogue de messagerie instantanée.
Tous contacts
Affichage alphabétique de toutes les entrées enregistrées dans le télépho­ne ou sur la carte SIM.
Nouv. entrée
ì F
Général
Privé
Profes­sionnel
Personne
Statut en ligne
Confirmer Nouv. entrée. Les onglets s'affichent.
Se déplacer entre les dif­férents onglets :
Prénom, nom et numéros de téléphone importants. Il est possible d'associer à chaque contact une sonnerie, une image ou une vidéo avec du son.
Informations d'adresses gé­nérales et autres numéros de communication tels que télé­copie et E-mail.
Coordonnées entreprise, adresse, numéros de com­munication.
Données personnelles telles que date de naissance, grou­pe d'appartenance et notes diverses.
Informations de contact pour la messagerie instantanée (p. 32).
Page 24
23Contacts
Dans les différents onglets :
I J
ú
Afficher/modifier les entrées.
I ü
Sélectionner les champs de saisie voulus.
Saisir au moins un nom/une société. Saisir le numéro avec son préfixe.
Ouvrir le menu et sélec­tionner Enregist..
Sélectionner l’entrée sou­haitée.
Ouvrir l'onglet courant pour les modifications.
ú Ouvrir le menu Options.
Groupes
10 groupes différents sont proposés afin de vous permettre d'organiser vos contacts.
Modifier les propriétés des groupes
I
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Ajouter un contact
Lancer la fonction sur l'onglet Tous
contacts.
I
Sélectionner un groupe.
tionner Caractérist.
Sélectionner un contact, ouvrir §Options§ et sélec­tionner Ajouter au groupe.
Un contact ne peut être rattaché qu'à un groupe.
Etat en ligne
Affichage de tous les contacts com­portant des adresse WV (messages instantanés).
SIM
Affichage des contacts sur la carte SIM.
Nouv. entrée
ì
Confirmer Nouv. entrée et entrer le nom, le numéro de téléphone et sélection­ner l'emplacement d'enre­gistrement.
Afficher/modifier les entrées
I
Sélectionner l'entrée sou­haitée et modifier l'entrée
ü.
Filtre
Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sélectionné, par exemple une image, sont affi­chées.
Page 25
Contacts24
Options générales
§Options§ Selon l'onglet et la situa-
Filtre
Créer message
Rech. ID MI
Internet
Ouvrir
Ajouter a
Ajouter au groupe
Prendre photo, Enregistrer vid., Enregist. sons, etc.
Plus
(Fonctions standard, voir p. 14)
tion, différentes fonctions sont disponibles.
Seules les entrées corres­pondant aux critères de fil­trage sont affichées.
Créer un message avec le contact sélectionné.
Rechercher l'identifiant de message instantané asso­cié.
L'URL associée au contact est appelée avec le naviga­teur WAP.
Afficher pour information de vos propres numéros d'appel (par ex. fax).
Ajouter une entrée dans les contacts.
Ajouter une entrée à un groupe.
Créer des informations de type image, vidéo ou son pour un contact ou ajouter à partir de Mes fichiers.
Voir ci-dessous.
Plus
Emplacement
Echanger des données entre la mé­moire du téléphone et la carte SIM.
Synchronisat.
Vous pouvez synchroniser votre télé­phone avec un organiseur sur Inter­net (Synchro. dist., p. 49).
Capacité
Afficher la capacité de stockage.
Réglages
Régler l'affichage dans les onglets.
en carte vis.
Choisir un contact comme carte de visite.
Carte de visite
Créer un contact comme carte de vi­site pour l'envoyer à un autre télé­phone GSM.
Importer
Mettre le téléphone en mode récep­tion via Bluetooth.
Ajouter champs
Déplacer l'entrée de carte SIM dans la mémoire du téléphone. Tous les onglets sont à présent activés pour la création de nouvelles entrées.
Page 26
Journaux
Les numéros sont enregistrés afin de faciliter le rappel.
í ¢ I
I
A
Les journaux permettent de stocker jusqu'à 500 entrées :
App. manqués
Les numéros des appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés pour un rappel éventuel.
P
Sélectionner et ouvrir le journal.
Sélectionner le numéro.
Composer le numéro.
b
¿ Symbole d'un appel per-
du.
Appels reçus
Afficher les appels reçus sous forme de liste.
Appels émis
Accès aux derniers numéros composés.
A
Effacer listes
Effacer des journaux.
Accès rapide en mode veille.
Durée/coûts
Affichage des coûts et de la durée pendant une communication.
í ¢
Dernier appel, Ts app. sort., Tout appel entr., Unités rest.
I
§Options§ Ouvrir puis Réinitialiser
Réglages coût
Devise
Entrer la devise souhaitée (PIN2).
Coût/unité
Entrer la devise ainsi que les coûts par unité et période (PIN2).
Limite compte
Sur des cartes SIM spéciales, votre opérateur ou vous-même pouvez dé­finir une limite de crédit/de temps pour l'utilisation du téléphone en ap­pel sortant.
Affichage auto
La durée et le coût s'affichent pen­dant et après la communication s'ils ont été définis auparavant.
¢Durée/coûts
P
Sélectionner l'affichage et ouvrir la rubrique.
pour réinitialiser la confi­guration.
25Journaux
Page 27
Photo26
Photo
Le téléphone intègre un appareil photo avec flash. Utilisez les pho­tos/vidéos comme :
• fond d'écran, logo, économiseur d'écran, animation d'activation/ désactivation ;
• compléments des contacts ;
• pièces jointes dans les MMS ou les e-mails.
Enregistrer les photos et vidéos dans
Mes fichiers (p. 56).
Activation
í ¢
Ou
X
L'aperçu du cliché apparaît à l'écran. Vous voyez à la première ligne :
Ú Facteur de zoom. Ù Mode nuit. Û Balance des blancs. Ø Flash activé.
L'aperçu du cliché affiche le nombre de photos possibles dans la résolu­tion choisie. Le nombre de photos restant dépend principalement du motif photographié (capacité mé­moire nécessaire).
R
avec la touche latérale en mode veille.
La résolution choisie ou la durée d'en­registrement utilisée/restante (en mode vidéo) est également indiquée.
F
Se déplacer entre les on­glets Prendre photo et En-
registrer vid.
Prendre photo
ù
La photo est enregistrée avec le nom de l'utilisateur (voir Réglages dans les options de l'appareil photo) suivi d'un numéro dans le dossier Images (p. 56) de Mes fichiers. Pour entrer le nom nom, voir Réglages dans le me­nu options.
Résolution des photos
La qualité d'enregistrement des pho­tos peut être ajustée indépendam­ment de la résolution de l'aperçu. La résolution optimale est de 1280 x 960 pixels.
Pour créer vos propres images de fond d'écran, vous devez définir Pa-
pier peint comme résolution dans les
options.
Prendre une photo.
I
Au besoin régler préa­lablement le facteur de zoom.
Page 28
27Photo
Enregistrer vid.
La résolution du mode vidéo est identique à celle de l'aperçu.
ô
õ
Durant l'enregistrement vidéo, un point rouge ap­paraît dans le coin supé­rieur droit de l'écran.
Arrêter l'enregistrement vidéo.
Résolution vidéo
La qualité d'enregistrement des pho­tos peut être ajustée indépendam­ment de la résolution de l'aperçu. La résolution optimale est de 176 x 144 pixels.
Flash
Si le flasch est activé, il est chargé en permanence. Ceci écourte l'autono­mie en veille.
Ø
Réglages, voir le menu options. La puissance du flash dépend de la tem­pérature extérieure et du niveau de charge de la batterie. La puissance est dégradée lorsque la température baisse et que la charge de la batterie diminue.
Vous pouvez également utiliser un module flash enfichable externe (en option).
Le symbole clignote pen­dant la charge.
Options Photo
Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes.
§Options§ Ouvrir le menu.
Mémoire
Images
Autres vidéos
Microph. actif
Utiliser flash
Réglages
Cadre
Retardateur
Balance blancs
(Fonctions standard, voir p. 14)
Est démarré lorsque la mé­moire est insuffisante.
Afficher la liste des photos. Afficher la liste des vidéos.
Activer/désactiver le micro­phone.
Automatique, Marche, Arrêt, Yeux rouges
• Noms des clichés
• Résolution vidéo
• Résolution des photos
• Luminosité
• Mode couleur
• Mode nuit
• Intensité du flash
• Paramétrage du retarda­teur
• Paramètrage du temps d'enregistrement pour MMS longs et courts
• Emplacement
Sélectionner un cadre fan­taisie.
La vue est prise après un délai réglable.
Automatique, Intérieur, Extérieur
Page 29
SMS/MMS28
SMS/MMS
Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages par SMS, MMS (Multimedia
Messaging Service) et e-mail.
Information sur les SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractè­res), qui se composent automatique­ment de plusieurs SMS « normaux » (vérifier le nombre de caractères). De plus, vous pouvez ajouter des images et des sons à un SMS.
Information sur les MMS
La messagerie multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) per­met d’envoyer du texte, des ima­ges/vidéos et des sons dans un mes­sage combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d'un MMS sont rassemblés en un « diaporama ».
Selon les réglages de votre télépho­ne, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification de la présence d’un MMS sur le réseau avec son expédi­teur et sa taille. Vous devez alors le charger pour le lire sur votre télé­phone.
Demandez à votre opérateur s’il pro­po se c e se rvi ce. Le c as é ché ant , vo us devez vous y abonner.
Rédaction d'un SMS
C ¢M¢Créer nouveau¢SMS
Entrer le texte. Pour plus
J
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
J
d'informations sur la ré­daction avec ou sans T9, consultez le chapitre « Saisie de texte » (p. 17) .
tionner Ajouter dest.
Entrer le numéro et ...
û ... enregistrer
ou sélectionner les destina-
A
taires parmi les contacts. Envoyer les messages.
Page 30
29SMS/MMS
Rédaction d'un MMS
í ¢M¢Créer nouveau¢MMS
Un MMS peut se composer d'une sui­te de pages, pouvant contenir du texte, des images/vidéos et des sons (DRM, voir p. 12). Les fonctions d'édition sont accessibles dans le menu Options.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
J
tionner Ajouter dest.
Entrer le numéro et ...
û ... enregistrer
ou sélectionner parmi les
A
Rédaction d'un SMS/MMS – Options
§Options§ Ouvrir.
Enr. modèle
Ajouter dest.
Effacer dest.
contacts. Ajouter éventuellement
un objet : Ouvrir le menu, sélection-
ner ensuite Ajouter objet et saisir une courte description du MMS.
Envoyer les messages.
Enregistrer le MMS créé comme modèle.
Ajouter un destinataire. Effacer un destinataire.
Ajouter objet
Ajouter élément
Créer élément
Lire
Enr. brouillon
Menu modif. txt
Options d'envoi
Insérer texte
Durée de page :
Affich. photos/ Lire
Ouvr. pièce jte
(Fonctions standard, voir p. 14)
Ajouter le champ Objet. Ajouter des contenus tels
que Texte,
Images/Vidéos, Son, Contacts, Pièce jointe.
Créer des contenus. Ca­méra/Vidéo (p. 26), enre­gistreur audio (p. 51).
Lire tout le MMS à l’écran.
Enregistrer le MMS com­me brouillon.
Langue saisie, Sélec­tionner, Copier, Insérer
Voir p. 32.
Modules texte, Emoticônes (p. 32), Signature, Phrase d'in­troduction, Détails con­tact, Signets
Saisir la durée d’afficha­ge d’une page en secon­des.
Reproduire les anima­tions et les mélodies à l'aide du lecteur multi­média.
Lire la pièce attachée avec le lecteur multimédia.
Page 31
SMS/MMS30
Réception
L'arrivée d'un nouveau message est signalée à l'écran.
ì m
La notification doit être ouverte afin de pouvoir recevoir ultérieurement le MMS complet.
§Options§ Ouvrir et sélectionner
Autres options, voir Répondre/
Rép. à tous, Transférer.
Confirmer la réception.
Ouvrir Bte réception avec la touche écran ci-dessous.
Editer.
Lecture
í ¢M¢Bte réception
Sélectionner l'onglet SMS/MMS.
I ö
Autres informations pour MMS :
I E D
Sélectionner le message choisi.
Lire le SMS/MMS ou la noti­fication d'un MMS.
Faire défiler vers le haut/bas dans une page.
Passer à la page suivante et revenir à la première page.
Passer au début d'une page ou à la page précédente.
Options de lecture
Suivant le contexte, différentes fonc­tions sont proposées.
ú
Enr. image
Lire
Pause
Enregist. son
Ouvrir lien
Ouvrir élément
Enreg. élément
Ouvr. pièce jte
Enr. pièce jte
(Fonctions standard, voir p. 14)
Ouvrir le menu.
Ouvre le dossier Images dans Mes fichiers.
Consulter un MMS. Interrompre la lecture d'un
MMS. Ouvre Mes fichiers pour
permettre la sélection de dossiers.
Démarre le navigateur WAP (p. 36).
Le contenu des MMS est affiché sous forme de liste pour être lus avec le lec­teur média ou pour être en­registrés.
Le contenu des MMS est affiché sous forme de liste pour être enregistré dans les différents dossiers.
Lire la pièce attachée avec le lecteur multimédia.
Ouvrir le dossier à enregis­trer dans le Mediapool.
Page 32
31SMS/MMS
Brouillon
í ¢M¢Brouillon¢SMS/MMS
L'onglet des brouillons s’affiche.
Bte envoi
C ¢M¢Bte envoi¢SMS/MMS
L'onglet des messages non encore envoyés s'affiche.
Envoyé
í ¢M¢Envoyé¢SMS/MMS
La liste des messages envoyés s’affi­che.
Archive
¢M¢Archive msg
í
¢SMS/MMS
Les messages sont archivés par type et par origine. Sélectionner un onglet et lire le(s) message(s) souhaité(s).
Modeles
¢M¢Modeles
í
¢Modèle MMS/Modules texte
Modèle MMS
Les modèles MMS sont des messa­ges enregistrés, sans adresse, qui peuvent être envoyés en tant que nouveaux MMS ou comme partie d’un nouveau MMS.
Modules texte
Voir p. 18.
Configuration générale
Ces paramètres s'appliquent à tous les types de messages.
Options d'envoi
Options d'envoi : Rapport envoi,
Rapport lect., Validité
Création
Paramètres de mise en page : Ajout.
signature, Signature, Ajout. phr. ouv., Msg ouverture
Réception
Paramètres de réception de messages : Autor. rap. env.,
Autor. rap. lect.
Réglages SMS
¢M¢Régl.messag¢SMS
í
¢Sélectionner la fonction.
Les paramètres de base sont norma­lement définis par l'opérateur.
Options d'envoi
Options d'envoi : Centre service, SMS
par GPRS, Réponse dir.
Création
Paramètres de mise en page : Type
message
=
Page 33
SMS/MMS32
Réglages MMS
¢M¢Régl.messag¢MMS
í
¢Sélectionner la fonction.
Les paramètres de base sont norma­lement définis par l'opérateur.
Options d'envoi
Options d'envoi : Heure remise,
Masquer num.
Création
Paramètres de mise en page : Mode
création, Taille max. msg, Durée page
Réception
Paramètres de réception de messages : Réception, Récup. (itin.),
Rejet. anonyme
Réglages conn.
Sélectionnez le profil MMS dans le­quel les propriétés de connexion sont définies. Vous pouvoir obtenir les données auprès de votre fournis­seur ou par le biais de :
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Enr. ap. envoi
í ¢M¢Régl.messag
¢Enr. ap. envoi
Configurer la sauvegarde des messa­ges dans la liste Envoyé après envoi.
Zoom texte
í ¢M¢Régl.messag
¢Zoom texte
Vous pouvez sélectionner une des trois tailles de texte fixes afin d'affi­cher un message.
Emoticônes
í ¢M¢Régl.messag
¢Emoticônes
Les émoticônes sont de petits sym­boles (Smileys) permettant de visua­liser vos sentiments.
Message inst. b
í ¢M¢Message inst.
Ce service n'est pas encore disponi­ble chez tous les opérateurs. Veuillez vous informer auprès du vôtre. Vous trouverez également d'autres infor­mations dans le mode d'emploi dé­taillé sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/sl75
Page 34
33E-mail
E-mail
Votre téléphone dispose d’un pro­gramme e-mail (client).
Rédaction/envoi
í ¢M¢Créer nouveau¢E-mail
Entrer le texte.
J
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
J
ou Sélectionner parmi les con-
Pièces jointes :
tionner Ajouter dest. Entrer une ou plusieurs
adresses e-mail et enre­gistrer avec
tacts. Les autres champs tels que Objet :, Ajouter Cc,
Ajouter Cci sont appelés de-
puis le menu options.
Ajouter des pièces jointes, comme par ex. des ima­ges ou des sons.
û.
A Envoyer l’e-mail.
Réception/lecture
í ¢M¢Bte réception¢E-mail
Sélectionner l'onglet E-mail. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
ú
Ouvrir le menu de navigation, puis sélectionner Récup. e-
mail/Récup. corps.
I ö
Autres options , par exemple
Répondre, Transférer, Enr. pièce jte.
Sélectionner le message.
Lire le message.
Brouillon/Envoyé/Archive
¢M¢Brouillon/Envoyé/
í
Archive msg
L'onglet des messages non encore envoyés/envoyés/archivés s'affiche.
¢E-mail
Paramètres
¢M¢Régl.messag
í
¢Réglag. e-mail ¢Sélectionner la fonction.
Les données nécessaires sont dispo­nibles auprès de votre opérateur ou sur : www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Général
Configuration générale de réception et d'envoi.
Para. connect.
F
ou
I
§Options§ Ouvrir, puis sélectionner
Sélectionner le profil et l'activer.
Modifier les paramètres suivant les instructions de l'opérateur.
Enregist.
Page 35
WAP Push34
WAP Push
Les messages WAP-Push sont trans­mis par des centres de service spé­ciaux. Si vous avez par exemple de­mandé des données de configuration auprès de l'opérateur, celles-ci sont transmises par WAP Push .
Bte réception
C ¢M¢WAP Push
Ouvrir l'onglet WAP Push dans la boî­te de réception.
I ö
Bte réception Options
Suivant le contexte, différentes fonc­tions sont proposées.
§Options§ Ouvrir le menu.
Exécuter
Installer
Accepter/ Rejeter
Réglages
Sélectionner le message choisi.
Lire et éventuellement té­lécharger des informa­tions sur les données/ programmes transférés.
Exécuter le programme. Lancer l'installation. Accepter/refuser le
message. Sélectionner les para-
mètres.
Régl.messag
¢M¢Régl.messag
C
¢WAP Push
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Autoriser push
Liste acceptés
Liste rejetés
Adresse in­conn.
tionner Réglages.
Paramétrages de la récep­tion de messages WAP­push : Autor. spécif., Au-
cun autor., Tous autor.
Si vous avez sélectionné
Autor. spécif., les listes
suivantes peuvent être mo­difiées.
Tous les messages dont l'expéditeur a été ajouté à cette liste sont acceptés (20 entrées maximum).
Tous les messages dont l'expéditeur a été ajouté à cette liste sont supprimés automatiquement (20 en­trées maximum).
Traitement des messages dont les expéditeurs n'ont été ajoutés ni à la liste reje­tés ni à la liste acceptés :
Rejeter, Effacer
Page 36
Messag. vocale/Service info.
35Messag. vocale/Service info.
Messag. vocale
¢M¢Messag. vocale
C
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition une boîte vocale sur laquelle les appelants peuvent laisser un message vocal. Si la boîte vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez sous­crire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un para­métrage manuel.
Réglages b
Votre opérateur vous fournit deux numéros d’appel :
Enregistrement du numéro de la boîte vocale
Appeler ce numéro pour écouter les messages vocaux.
¢M¢Messag. vocale
C
Entrer le numéro et confirmer avec
§OK§.
Enregistrement d’un numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce nu­méro.
¢T¢Réglages appel
C
¢Renvoi
§Options§ Ouvrir, puis sélectionner
par ex. Non répondus et
Définir.
J
§Options§ Ouvrir et sélectionner En-
Saisir le numéro
regist.
Ecoute des messages b
La réception d’un nouveau message est signalée, selon l’opérateur, de la façon suivante :
l/m
Appeler la messagerie pour écouter les messages.
1
Symbole avec sonnerie/un SMS ou un appel avec an­nonce automatique.
Maintenir enfoncé (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Valider avec §OK§ ou §Bte voc.§, selon votre opérateur.
Service info. b
í ¢M¢Service info.
Certains opérateurs offrent des servi­ces d’information (canaux d’info, Cell Broadcast). Si la réception est acti­vée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste
thèmes.
Loading...