Siemens SL75 User Manual [es]

Page 1
ss
issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sl75
Designed for life
SL75
Page 2

Tabla de contenidos 1

Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 6
Símbolos del display .................. 8
Puesta en servicio .................... 10
Inserción de la tarjeta SIM/
batería ................................... 10
Carga de la batería ................. 11
Activación/desactivación,
introducción del PIN ................. 13
Instrucciones generales ........... 14
Instrucciones de uso .............. 14
Tapa corredera ....................... 14
Estado de espera a llamada ...... 15
Pestañas ................................ 15
Digital Rights Mgmt. (DRM) ..... 15
Control del menú ................... 16
Tecla central .......................... 16
Funciones estándar ................ 16
Seguridad ................................. 18
Códigos PIN ........................... 18
Introducción de texto .............. 20
Realizar llamadas ..................... 24
Finalizar una llamada ............. 24
Ajuste del volumen ................ 24
Aceptar una llamada .............. 25
Rechazar una llamada ............ 26
Manos libres .......................... 26
Alternar entre
2 comunicaciones .................. 26
Conferencia ........................... 27
Opciones de llamada .............. 28
Llamada direc. ....................... 28
Secuencias de tonos
(DTMF) .................................. 29
Contactos .................................. 30
Todos contats. ........................ 30
Grupos ................................... 31
Estado online ......................... 31
SIM ........................................ 32
Filtro ......................................32
Opciones generales ................33
Solicitar lista ............................. 35
Duración/tasa ...........................36
Cámara .....................................37
SMS/MMS ..................................40
Redacción de un SMS ..............40
Redacción de un MMS ............ 41
Recibir .................................... 43
Lectura ...................................43
Borrador .................................44
Salida ..................................... 44
Enviado ..................................44
Archivo ..................................44
Plantillas ................................44
Ajustes generales ................... 45
Ajustes de SMS .......................45
Ajustes de MMS ...................... 46
Guar.tras env. .........................47
Agrandar texto .......................47
Emoticones ............................47
E-mail ........................................ 48
Escribir/enviar ......................... 48
Recepción/lectura ...................49
Borrador .................................50
Archivo ..................................50
Ajustes ................................... 50
WAP Push .................................. 52
Consulte también el índice al final de este Manual del usuario.
Page 3

2 Tabla de contenidos

Mens. inst. ................................ 53
Mensajes de voz/
Buzón de voz ............................ 58
Servicio CB ............................... 59
Internet .................................... 60
Ajustes ..................................... 63
Perfiles .................................. 63
Tonos llamada ....................... 65
Temas .................................... 66
Display ................................... 67
Vibración ............................... 68
Phone Pilot ............................ 69
Intercamb.dat ........................ 70
Accesos direct. ....................... 74
Ajust. llamadas ...................... 76
Ajustes teléf. .......................... 78
Reloj ...................................... 81
Seguridad .............................. 82
Servicios GSM ........................ 84
Accesorios ............................. 86
Organizador ............................. 88
Calendario ............................. 88
Citas ...................................... 89
Tareas .................................... 91
Notas ..................................... 91
Mensaje voz ........................... 92
Husos horar. .......................... 93
Sincronización remota ........... 94
Extras ........................................ 96
Servicios SIM (opcional) .......... 96
Mis aplicaciones ..................... 96
Calculadora ............................ 96
Conver. unid. .........................97
Estado online ......................... 98
Grab.de sonido ....................... 99
Cronómetro ..........................100
Cuenta atrás ......................... 101
Calculad. fecha ..................... 101
Mi menú .............................. 102
Despertador ............................103
Media Player ........................... 104
Mis docum. .............................107
Mobile Phone Manager ..........110
Preguntas y respuestas .......... 113
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 117
Mantenimiento
y cuidados ..............................119
Datos del equipo ....................120
SAR .........................................121
Accesorios ..............................122
Certificado de garantía ...........124
Contrato de Licencia ...............126
Árbol de menús ...................... 130
Índice alfabético ..................... 136
Consulte también el índice al final de este Manual del usuario.
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede en­trañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasoli­neras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una dis­tancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 65), los tonos de aviso (p. 78) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos li­bres (p. 26). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños au­ditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED par­padeando) a través de lupas de aumento por la radiación.
Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 “Se­guridad de los productos láser” para productos con LED de la clase 1M; dichos productos re­sultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
No deje el teléfono cerca de ar­tículos portadores de datos electromagnéticos, como pue­da ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
Existe el peligro de que los ni­ños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tar­jeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es nece­sario mantener el teléfono fue­ra del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estro­pearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de co­rriente alterna facilmente acce­sible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda pro­hibida y acarrea la pérdida de la garantía.
El teléfono puede provocar in­terferencias cerca de televiso­res, radios y PC.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depo­sitelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestiona­do como un residuo urbano.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños mate­riales y personales y contará con la garantía del cumplimien­to de todas las reglamentacio­nes pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de se­guridad también se aplican a los acceso­rios originales Siemens
Puesto que los dispositivos móviles ofre­cen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de
1,5 cm.
Page 6
5Instrucciones de seguridad
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth. Ésta permite conectar de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo manos libres para automó­vil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología.
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entor­no en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación auto­mática de conexión (“Conexión sin confir­mación”) debe realizarse únicamente en casos excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería estable­cerse en general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibili­dad” del teléfono. Así se dificultan consi­derablemente los intentos por parte de equipos desconocidos de establecer conexión con su teléfono. Para ello, cambie la opción del menú Bluetooth
Visib.p. otros desde el valor Siemp. visible al valor No visible (p. 72).
®
• En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el estado de suministro, este valor es “Bluetooth ID”. En la primera conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede modificar este nombre (Mi nombre BT, p. 72).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o telé­fonos móviles dentro de un vehículo, com­pruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
Page 7
Esquema del teléfono6

Esquema del teléfono

A Tecla de comunicación
1
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. En el estado de espera a llamada, mostrar los últimos números de teléfono marcados.
B Tecla de conectar/desconectar/
2
fin
• Desconectado: pulsar para activar.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: volver al estado de es­pera a llamada.
• En el estado de espera a llamada y con la tapa corredera cerrada: pulsar para bloquear el teclado. Pul­sar y confirmar con §OK§ para desblo­quear el teclado.
Tecla de Media Player
3
Número directo a Media Player.
Tecla comodín
4
Tecla de acceso a Internet, a menos que se haya configurado previamente de otra forma.
Teclas de display
5
Las funciones actuales de estas teclas se muestran como §texto§/símbolo (p. ej. p).
Tecla central
6
Pulsar la tecla central para abrir
í
el menú principal e iniciar una aplicación o función (p. 16).
Teclas de navegación
7
En estado de espera a llamada:
G
Abrir perfiles de usuario.
H
Abrir contactos.
E
Abrir bandeja de entrada.
D
Iniciar la cámara.
En listas, mensajes y menús:
I
Desplazarse arriba/abajo.
Durante la conversación:
H
Abrir contactos.
á £ ß
01.10.2005 10:10
Proveedor de servicios
B.d.ent.íNue.SMS
Page 8
Altavoz
1
X Cámara
Tecla
2
Z
3
Media Player activado: Reprodu-
cir/Pausa. Media Player desactivado: iniciar la reproducción.
Display
4
[ / \ Control del volumen
5
*
6
7
8 9
Tono de timbre
•Pulsar prolongadamente en el esta- do de espera a llamada: activar/desactivar todas las señales acústicas (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente al recibir una llamada: desactivar el tono de timbre sólo para esta llamada.
#
Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activar/desactivar el bloqueo de teclas.
Toma de corriente Flash/linterna
X Pulsar prolongadamente
la tecla
X:
activar/desactivar la linterna.
=
Objetivo de la cámara Espejo
!
á £ ß
01.10.2005 10:10
Proveedor de servicios
B.d.ent. í Nue.SMS
7Esquema del teléfono
Page 9
Símbolos del display8

Símbolos del display

Símbolos del display (selección)
Intensidad de la señal
á
Carga
à
Estado de carga de la batería,
Þ
p. ej., 50%
Contactos
L
Solicitar lista
P
Internet/Portal del proveedor
O
de servicios
Juegos
W
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Media Player
V
Mis docum.
N
Despertador
U
Configuración
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Timbre (pitido) desactivado
½
Alarma programada
¹
Bloqueo del teclado activado
Ä
Introducción de texto con T9
T9Abc
Activado y disponible
£
Registrado
¢
Temporalmente interrumpido
¤
Navegador offline
±
El navegador se está
²
conectando
Navegador online mediante
³
GPRS
Sin red (Internet)
´
Bluetooth activado
¨
Bluetooth visible para otros
©
Bluetooth durante la transmi-
«
sión de datos
Llamada aceptada en dispositi-
ª
vo Bluetooth
Page 10
9Símbolos del display
Sucesos (selección)
Memoria SMS llena
å
Memoria MMS llena
æ
Memoria del teléfono llena
ç
Imposibilidad de acceso a la red
Æ ¿
Bandeja de entrada
Asistente de memoria
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
m
Leído
n
Borrador
o
Enviado
p
MMS no enviado
q
Notificación de MMS recibida
r
MMS con contenido DRM
t
(p. 15)
E-mail reenviado
u
E-mail con archivo adjunto
v l
Mensaje de voz recibido
Símbolos de cámara
Factor de ampliación
Ú
Û
Compensación de blancos
Flash activado
Ø
Page 11
Puesta en servicio10

Puesta en servicio

El display del teléfono está cubierto con una película protectora. Retírela antes de utilizar el teléfono.
En algunos casos aislados, la descar­ga estática puede provocar la decolo­ración temporal del display. Sin embargo, este efecto desaparece­rá transcurridos 10 minutos aproxima­damente.
1
• Inserte la batería en el teléfono con los salientes de fijación debajo del objetivo de la cámara continuación, presiónela que encaje en el lugar correcto.
2 y, a
3 hasta
2

Inserción de la tarjeta SIM/batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y re­tire los restos de plástico.
• Coloque la tarjeta SIM con los con­tactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. A continuación, inserte la tarjeta SIM completa­mente en el compartimiento pre­sionándola ligeramente Asegúrese de que la esquina cor­tada se encuentra en la posición correcta.
1.
3
• Para retirarla, presione el cierre hacia abajo ría salte hacia fuera ligeramente y, a continuación, extráigala
hasta que la bate-
4
5
.
5
4
Page 12
11Puesta en servicio
• Sitúe la tapa de la batería sobre el dispositivo, sepárela ligeramente en la parte superior nuación, empuje en la dirección de la flecha hasta que encaje en la posición correcta
6 y, a conti-
.
7
6
7
• Para retirarla, presione el botón de cierre tapa de la batería hacia delante y, a continuación, levántela tirando hacia fuera
, empuje ligeramente la
8
.
9
9
8
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Se admiten tarjetas SIM de 1,8 y 3 voltios. En el caso de otras tarjetas SIM, consulte a su proveedor de servicios.

Carga de la batería

Carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Enchufe el cable del cargador en la parte inferior del telé­fono, conecte el alimentador enchu­fable a una toma de red y cargue du­rante al menos dos horas (para cargar a través de USB, véase la p. 87). No interrumpa el procedimiento de car­ga anticipadamente.
à
Tiempo de carga
La carga total de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible den­tro de un margen de temperaturas de +5 °C a +45 °C. 5 °C por encima/ debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de adver­tencia. No deberá aplicarse en nin­gún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador en­chufable.
Indicación que aparece durante la carga.
Page 13
Puesta en servicio12
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depen­de de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. Por lo tanto ha de evitarse exponer el teléfono al sol o colocarlo sobre un radiador.
Tiempo de conversación: hasta 300 minutos Tiempo de disponibilidad: hasta 300 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparece de forma inmediata al co­nectar el enchufe. Vuelve a mostrar­se después de dos horas. En este ca­so, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador en­chufable suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación de la carga durante el fun­cionamiento (descargada-cargada):
Ý Þ ß
Cuando la batería está prácticamen­te agotada, se emite una señal acús­tica. La carga de la batería sólo se in­dica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrum­pido. Por lo tanto, no debe extraerse innecesariamente la batería y, si es posi­ble, no debe interrumpirse el proceso de
carga antes de que haya acabado.
Más información
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Page 14

Activación/desactivación, introducción del PIN

13Activación/desactivación, introducción del PIN
Activación/desactivación
B
Pulsar prolongadamente la tecla conectar/desconec­tar/fin.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§
Más información
Cambio del PIN .................................p. 18
Desbloqueo de la tarjeta SIM ............p. 19
Abrir la tapa corredera. In­troducir el PIN con las te­clas numéricas. Los caracteres en el display para que no sea posible leer su PIN. Corregir con
Presionar la tecla de dis­play izquierda para confir­mar. El registro en la red tarda unos segundos.
****
].
aparecen
Llamada de emergencia (SOS)
Atención: úsela sólo en caso de emergencia
Al pulsar la tecla de display izquierda
§SOS§ puede realizar una llamada de
emergencia en cualquier red sin tar­jeta SIM y sin necesidad de introducir un PIN (no disponible en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente una vez durante los procedimientos ini­ciales (v. también p. 16).
ì ñ
J
ì
Confirmar.
Iniciar la introducción.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Confirmar. Se actualizan la hora y la fecha.
Page 15
Instrucciones generales14
Husos horar.
I
Seleccionar la ciudad de la zona deseada.
ì Confirmar.

Instrucciones generales

Instrucciones de uso

En estas instrucciones de uso se utili­zan los símbolos siguientes:
J
B A
<>
§Menú§
í
D F E H I G
=
Introducir números yletras.
Tecla de conectar/desco­nectar/fin
Tecla de comunicación
Teclas de display
Representación de una función de tecla de dis­play.
Pulsar la tecla central, por ejemplo, para abrir el me­nú.
Pulsar la tecla de navega­ción en el lado marcado con un triángulo.
Función dependiente del proveedor de servicios.

Tapa corredera

Apertura completa de la tapa corredera
• Encender la luz.
• Desbloquear el teclado.
• Melodía de apertura activada (si está definida).
• Se acepta la llamada.
• Timbre del despertador desactiva­do (cita, alarma).
Cierre completo de la tapa corredera
• Aparece una indicación para de­terminar si la aplicación debe con­tinuar o se retorna al estado de espera a llamada.
• Bloqueo del teclado en el estado de espera a llamada si no se está ejecutando ninguna aplicación, excepto MediaPlayer (si está definido).
• Melodía de cierre activada (si está definida).
• La llamada finaliza (sólo si los auri­culares no están conectados).
• Se rechaza la llamada.
• Timbre del despertador desactiva­do (cita, alarma).
Page 16
15Instrucciones generales
Recepción de señal
á â
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la comunica­ción y puede interrumpir­la. Desplácese a otro lugar.

Estado de espera allamada

El teléfono se encuentra en el estado de espera a llamada y está listo para utili­zarlo cuando el nombre del provee-
dor de servicios aparece en el display.
B
Pulsar la tecla de conectar/ desconectar/fin para volver al estado de espera a llama­da en cualquier situación.

Pestañas

Las útiles pestañas ofrecen acceso rápido a datos y funciones.
2
1
F
Si se activa un campo de entrada en una pestaña, sólo es posible navegar en el campo utilizando la tecla de na­vegación.
3
Cambiar de pestaña.
2
31

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye Digital Rights Management (gestión de derechos digital). El uso de imágenes, sonidos o aplicaciones puede estar limitado por su provee­dor, p. ej., mediante protección de copia, limitación temporal y/o re­cuento de usos, etc.
Menú principal
Las aplicaciones se muestran con símbolos en el menú principal:
í
F/I
Abrir desde el estado de espera a llamada utilizan­do la tecla central.
Seleccionar la aplicación con la tecla de navegación.
ì Iniciar la aplicación.
Opciones del menú principal
§Opciones§
Buscar
Mayúsculas
Iluminación
Abrir el menú.
Buscar opciones del menú. Puede usarse la opción de búsqueda para acceder di­rectamente a cualquier op­ción de menú utilizando la palabra clave.
Seleccionar uno de los dos tamaños de letra disponibles.
Ajuste más claro o más os­curo de la iluminación del display.
Page 17
Instrucciones generales16

Control del menú

En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una fun­ción se muestran de forma concisa, p. ej., el acceso a la lista de llamadas perdidas:
¢P¢Núm.marcados
í
Comprende los siguientes pasos:
í
G ì
H ì
Pulsando la tecla central se abre el menú principal en el estado de espera a llamada.
Seleccionar la aplicación de grabación
Confirmar con la tecla central.
Seleccionar la función
Núm.marcados.
Confirmar con la tecla central.
P
.

Tecla central

El símbolo del centro de la línea infe­rior del display muestra la función actual al pulsar la tecla central.
í ì ñ ð ü ÷ ú ù
Menú principal
OK, confirmar
Modificar
Llamar
Modificar
Insertar
Opciones
Cámara
ý ö û ò ô ó õ ø
Enviar
Ver
Memorizar
Reproducir
Grabar
Pausa
Parada
Zoom

Funciones estándar

A continuación se enumeran las fun­ciones más frecuentes del menú de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar Nuevo regist. Enviarö
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar el registro. Crear un registro nuevo. Seleccionar servicios y
medios de transferencia para los envíos.
Page 18
17Instrucciones generales
Imprimirö
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en
ª
Ordenar
Camb. nom­bre
Capacidad
Importar
Atributos
Ayuda
Impresión en un terminal adecuado mediante Blue­tooth o USB.
El remitente se convierte en destinatario, "Re:" se antepone al asunto y el texto recibido se transmi­te en el mensaje nuevo.
Guardar registro. Guardar destinatario en
Contactos. Ajustar criterios de clasifi-
cación (alfabéticamente, por tipo, cronológicamente).
Cambiar el nombre del re­gistro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Dispositivo listo para reci­bir datos (vcard, vcal, vnotes) mediante Bluetooth.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.
Impresión mediante USB
El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para imprimir con faci­lidad desde teléfonos móviles conec­tando el móvil a la impresora me­diante un cable de datos USB.
Este producto cumple las directrices de MIPC (Consorcio de impresión y procesado de imágenes desde telé­fonos móviles, Mobile Imaging and Printing Consortium) versión 1.0 pa­ra PictBridge.
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej., al bo­rrar varios mensajes SMS) es posible marcar una serie de registros de la pestaña para realizar varias funcio­nes de una sola vez.
§Opciones§
Marcar Activar el modo
I ñ
Funciones adiciones del modo de marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo Desmar. to-
dos Borrar
selecc.
Abrir el menú.
de marcar. Seleccionar uno o varios
registros.
Marcar o anular marca.
Marcar todos los registros. Anular la marca de todos
los registros marcados. Borrar todos los registros
marcados.
Page 19
Seguridad18

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con una serie de códigos de seguridad que evitan un uso indebido.
Conserve estos códigos de seguridad en un lugar seguro al que pueda acce­der reiteradamente si es necesario.

Códigos PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefónico
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la prime­ra vez que se configura la se­guridad del teléfono.
¢T¢Seguridad
í
¢Códigos PIN ¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Esta función se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función.
ñ J ì
Modificar.
Introducir el PIN.
Confirmar el PIN que se ha introducido.
Cambiar PIN
Puede sustituir el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
ñ J
Modificar.
Introducir el PIN actual.
ì Confirmar.
ì
J, J,
Introducir el nuevo PIN.
Repetir el nuevo PIN.
ì
Cambiar PIN2
Proceder como para Cambiar PIN.
Page 20
19Seguridad
Camb.cód.tel.
(Modificar el código telefónico)
El código telefónico (número de 4 a 8 dígitos) se define la primera vez que se abre una función protegi­da con dicho código (p. ej.,
Llamada direc., p. 82). Una vez defini-
do, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. En este caso, diríjase al servicio técnico de Siemens (p. 117).
Desbloqueo de la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), con­sulte a su proveedor de servicios.
Seguro contra la conexión accidental
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 13), se precisa una confirma­ción para la conexión.
Esto impide la activación accidental del teléfono, p. ej., al llevarlo en un bolsillo o si se encuentra en un avión.
B
§OK§ Pulsar. El teléfono se
§Cancelar§ Pulsar (o no introducir na-
Pulsar prolongadamente.
enciende.
da) para detener el proce­so de encendido. El proceso de encendido se cancela.
Conexión con un PC
Es posible conectar el teléfono a un PC utilizando Bluetooth o un cable de datos (accesorios). El programa para PC MPM (Mobile Phone Mana­ger) permite guardar datos en el PC y, por ejemplo, sincronizar la agenda telefónica con Outlook®, Lotus Notes™ y otros teléfonos de Siemens (también Gigaset). Puede buscar Mobile Phone Manager en el CD-ROM suministrado o bien descar­garlo de Internet en:
www.siemens.com/sl75
Page 21
Introducción de texto20

Introducción de texto

Introducción de texto sin T9
Pulse la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el carácter que desea. Transcurrido un breve inter­valo, el cursor avanzará. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Las diéresis y los números
]
F
#
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para la b, etc.
Pulsar prolongadamente pa­ra escribir el número.
se muestran después de las letras correspondientes.
Pulsar brevemente para bo­rrar la letra anterior al cur­sor y pulsar prolongadamente para bo­rrar toda la palabra.
Mover el cursor (adelante/ atrás).
Pulsar brevemente: cam­biar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc y 123. Estado mos-
trado en la línea superior del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las varian­tes de entrada.
*
0
1
Pulsar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: abrir menú de introduc­ción de texto.
Pulsar una o varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: escribir 0.
Insertar un espacio. Pulsar dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- "’ : ¤¥$£€@\ &# [ ] { }%~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I/F
Pulsar brevemente. Se muestra el gráfico de símbolos:
*/()
Desplazarse a un carácter.
ì Confirmar.
Page 22
21Introducción de texto
Menú de introducción de texto
Para introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de intro­ducción de texto:
Idio.de entrada Marcar texto Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
"T9" deduce la palabra correcta con sólo introducir algunos caracteres, ya que los compara con un extenso diccionario.
Escritura con T9
El display cambia según la acción del usuario.
Por lo tanto, se recomienda escribir la pa­labra hasta el final sin mirar al display.
Simplemente pulse las teclas donde está situada la letra correspondiente sólo una vez. Para escribir "hotel", por ejemplo:
#
4 6 8 3 5 1
Pulsar brevemente para escribir T9Abc y, a conti­nuación,
Una palabra termina con un espacio en blanco.
No utilice caracteres especiales, como Ä. Emplee sólo caracteres estándar, p. ej., A. T9 se encargará del resto.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: Pat. de los EE.UU. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; Pat. de Australia 727539, 746674 y 747901; Pat. de Canadá 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; Pat. de Japón 3532780, 3492981; Pat. de Reino Unido 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong HK1010924; Pat. de la República de Singapur 51383, 66959 y 71979; Pat. europeas 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Pat. de la República de Corea KR201211B1 y KR226206B1. Pat. solicitadas de la República China 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; Pat. de México 208141; Pat. de la Federación Rusa 2206118; y otras patentes internacionales pendientes de confirmar.
Sugerencias de palabras de T9
Si en el diccionario hay varias posibi­lidades para una secuencia clave (una palabra), aparece primero la más probable. Si la palabra que de­sea obtener no es reconocida, es probable que la siguiente sugerencia de T9 sea correcta.
La palabra debe estar §resaltada§. A continuación pulsar
^
^
La palabra mostrada se sustituye por otra. Si la pa­labra también es incorrec­ta, pulsar de nuevo.
Seguir pulsando hasta que se muestre la palabra correcta.
Page 23
Introducción de texto22
Si la palabra que desea obtener no está en el diccionario, también pue­de escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
La última sugerencia se borra y aho­ra puede introducirse la palabra sin la ayuda de T9. Pulsar §Memor.§ para añadirla automáticamente al diccionario.
Corregir una palabra
F
^ ]
Ir a izquierda/derecha palabra a palabra, hasta que quede §marcada§ la pa­labra que desee.
Volver a repasar las suge­rencias de T9.
Borrar el carácter a la iz­quierda del cursor y ver una posible palabra nueva.
Más información
Dentro de una "palabra T9", no es posible editar cada una de las letras sin eliminar primero el estado de T9. En la mayoría de los casos, es mejor reescribir la palabra completa.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra está completa si va seguida de un espacio. Dentro de una palabra, un punto representa un apóstrofe o un guión:
p. ej.,
§técnico.administrativo§ =
técnico-administrativo. Si se desplaza el cursor a la
derecha, finaliza la palabra. Pulsar brevemente: cambiar
entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc y 123. Estado mostra-
do en la línea superior del display.
Pulsar prolongadamente: se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: seleccio­nar caracteres especiales (p. 20).
Pulsar prolongadamente: abrir el menú de introducción de texto (p. 21).
Page 24
23Introducción de texto
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto para incorporarlos a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).
¢M¢Plantillas
í
¢Módulos texto
§Nuevo§ Seleccionar.
ì J
û
Se abre el campo de introducción.
Escribir el texto, seleccio­nar con §Opciones§ o, si co­rresponde, seleccionar el idioma de entrada y co­piar o insertar textos.
Guardar el módulo de texto.
Uso de módulos de texto
En los módulos de texto:
¢M¢Plantillas
í
¢Módulos texto
I
Crear mensaje
I
ì J
En una aplicación (SMS, MMS, e-mail):
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Insertar texto
I ì
Seleccionar el módulo de texto de la lista
Seleccionar. Seleccionar el tipo de
mensaje donde va a utili­zarse el módulo de texto.
Confirmar. Se añade el módulo de texto.
Completar el mensaje y enviar.
Escribir el texto del men­saje en la aplicación.
Seleccionar y, a continua­ción, Módulos texto.
Seleccionar el módulo de texto de la lista.
Confirmar. Se añade el módulo de texto.
Page 25
Realizar llamadas24

Realizar llamadas

Marcar con teclas numéricas
El teléfono debe estar activado (esta­do de espera a llamada) y la tapa co­rredera debe estar abierta.
J
A
Prefijos internacionales
0
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
País Pulsar y seleccionar un país.
Recordatorio de números de teléfono
Durante una comunicación, es posible in­troducir un número de teléfono. Su interlo­cutor le oirá marcar el número. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
Introducir el número de te­léfono (siempre con el pre­fijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente para
borrar el último carácter y prolongadamente para bo­rrar el número entero.
Pulsar la tecla de comuni­cación para marcar el nú­mero mostrado.
Pulsar prolongadamente hasta que se muestre un signo "+".

Finalizar una llamada

B
O bien Cerrar la tapa corredera.
Pulsar brevemente. Pulse esta tecla aunque su inter­locutor haya colgado antes.

Ajuste del volumen

[/\
En caso de utilizar un kit para auto­móvil, ajustar su volumen no tiene efecto sobre el volumen del teléfono.
Ajustar el volumen con las teclas de más/menos (só­lo es posible durante una llamada).
Nueva marcación
Para volver a marcar el último núme­ro marcado:
A
Para volver a marcar otros números marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar la tecla de comuni­cación una vez.
Buscar el número de telé­fono en la lista y, a conti­nuación, pulsar …
… para marcar.
Page 26
25Realizar llamadas
Si el teléfono está comunicando
Si el teléfono está comunicando o no está localizable por problemas de co­bertura, hay disponibles varias posi­bilidades que dependen del provee­dor de servicios. Una llamada entrante o cualquier otro uso del te­léfono interrumpe estas funciones.
Bien
Marcación automática del último número
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Rellam.autom.
ì
El número se marca auto­máticamente diez veces en intervalos de tiempo crecientes.
Confirmar. Terminar con:
B Tecla Fin.
O bien
Rellamada b
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Rellamada Su teléfono suena cuando
el teléfono queda libre. Pulse la tecla de comuni­cación para marcar el nú­mero.
ì Confirmar.
Aviso recordatorio
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Recordatorio
Tras 15 minutos, una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Aceptar una llamada

Hay que tener encendido el teléfo­no. Las llamadas entrantes interrum­pen cualquier otro uso del teléfono.
A
O bien
ð
O bien Abrir la tapa corredera.
Se muestra un número de teléfono transmitido por la red y el nombre correspondiente si están guardados en Contactos (p. 32).
Si la tapa corredera está cerrada, pul­se la tecla de display §Silenciar§ desactivar el timbre de la llamada actual.
Pulsar la tecla de comunicación.
Pulsar la tecla central.
para
Page 27
Realizar llamadas26

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
O bien Cerrar la tapa corredera.
Atención
Compruebe que realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Pulsar brevemente.

Manos libres

Durante una comunicación, puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, se puede escuchar al interlocu­tor a través del altavoz.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Man.libr Activar/desactivar la fun-
ción manos libres.
ì Confirmar.
Atención
Desactive la función "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Alternar entre 2 comunicaciones
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la comunica-
ì J
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Cambiar Cambiar de una llamada
ción actual.
Confirmar.
Introducir un nuevo nú­mero de teléfono o bien
H
abrir Contactos o bien
A
abrir los registros de llamada y seleccionar un número de teléfono.
aotra.
b
ì Confirmar.
Page 28
27Realizar llamadas
Llamadas entrantes durante una comunicación
Puede que sea necesario contratar este servicio al proveedor y configu­rar adecuadamente el teléfono. Si re­cibe una llamada durante una comu­nicación, se le hará saber que hay una llamada en espera. Durante la llamada escuchará un tono especial (p. 76). Dispone de las siguientes op­ciones:
Aceptar, además, la nueva llamada.
§Cambiar§ Aceptar la llamada en es-
Para cambiar de una conversación a otra, proceda como se ha indicado arriba.
Rechazar la nueva llamada.
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desviar§ La llamada en espera se
• Aceptar la llamada en espera y finali-
B
ð
pera y retener la llamada actual.
desvía, por ejemplo, al buzón de voz (véase la p. 76, los tonos de timbre y la alarma de vibración también deben estar des­activados).
zar la llamada actual
Finalizar la comunicación actual.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la comunicación o comunicaciones
B
O bien Cerrar la tapa corredera.
Tras la indicación ¿Volver a llamada en
espera?, dispone de las siguientes
opciones:
§Sí§ Aceptar la llamada
§No§ Finalizar también la se-
Pulsar brevemente.
en espera.
gunda llamada.

Conferencia b

Es posible llamar consecutivamente a un máximo de 5 personas para que participen en una conferencia y, a continuación, conectarlas a todas entre sí. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones des­critas, o bien puede que sea necesa­rio solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
H
nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Seleccionar un número
/
J
de teléfono en Contactos o introducirlo manual­mente.
Cuando esté establecida la nueva comunicación …
Page 29
Realizar llamadas28
§Opciones§ … abrir el menú y selec-
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participantes).
cionar Conferencia. La lla­mada retenida se conecta a la conferencia.
Finalizar
B
O bien Cerrar la tapa corredera.
Todas las llamadas de la
conferencia finalizan si­multáneamente al pulsar la tecla Fin.

Opciones de llamada

Las siguientes funciones sólo pue­den ejecutarse durante una conver­sación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Micrófono con.
Manos libres
Conferencia Tiempo/coste
Retener la llamada ac­tual.
Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciar).
*
También: pulsar prolongadamente.
Reproducción por el altavoz.
(p. 27) Mostrar el tiempo de con-
versación transcurrido hasta ahora y (si está ajustado) el coste de la llamada.
Enviar DTMF
Menú principal
Transf. llam.
=
Estado llamada
Introducir las secuencias de tonos (cifras) para la consulta remota de un contestador automático.
Acceso al menú principal.
Conectar la llamada origi­nal a una segunda llama­da. Con ello, usted corta la comunicación con am­bos números.
Relacionar todas las lla­madas retenidas y acti­vas (p. ej., participantes de una conferencia).

Llamada direc.

Si esta función está activada, sólo pue­de marcarse un número de teléfono.
Activar
¢T¢Seguridad
C
¢Llamada direc.
ì J
El código del teléfono (4-8 dígitos) se define e introduce en el primer ac­ceso a una aplicación que lo solicite.
¡No olvide este código (p. 19)!
Confirmar la selección.
Introducir el código del teléfono.
Page 30
29Realizar llamadas
ì H
Confirmar la selección.
Seleccionar un número de
/
J
teléfono en Contactos o in­troducirlo manualmente.
ì Confirmar.
Aplicar
§Carmen§
Desconectar
#
J ì

Secuencias de tonos (DTMF)

Es posible, por ejemplo, introducir secuencias de tonos (cifras) para el acceso remoto a un contestador au­tomático durante una conexión exis­tente. Estas entradas se transmiten directamente como códigos DTMF (secuencias de tono).
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar DTMF
J ì
Para marcar el número de teléfono (p. ej., "Carmen") pulsar prolongadamente la tecla de display derecha.
Pulsar prolongadamente.
Introducir el código del teléfono.
Confirmar el código.
Seleccionar. Introducir el número de
teléfono.
Confirmar.
Utilizar Contactos
Guarde números de teléfono y se­cuencias de tonos (tonos DTMF) en
Contactos del mismo modo que un
registro normal.
J
0
J
0
J
§Memor.§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los tonosDTMF (cifras) y, a continua­ción, enviarlos durante la llamada.
Introducir el número de teléfono.
Pulsar hasta que aparezca un signo "+" en el display (espere a que se establez­ca la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, espere de nuevo durante tres se­gundos cada vez para que el receptor procese las en­tradas correctamente.
Introducir un nombre.
Page 31
Contactos30

Contactos

C¢L
En este directorio telefónico es posi­ble almacenar un máximo de 5.000 registros que incluyan varios núme­ros de teléfono y fax además de da­tos de dirección adicionales.
Para acceder rápidamente, los con­tactos y las funciones se clasifican e incluyen en cinco pestañas:
Todos contats., Grupos, Estado online, SIM, Filtro
H
F Cambiar de pestaña.
Comunicación
I
A
O bien
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
Abrir Contactos (acceso rápido en estado de espe­ra a llamada).
Seleccionar un contacto.
Abrir el contacto seleccionado.
nuación, seleccionar Crear
mensaje, para abrir el cua-
dro de diálogo de mensa­je instantáneo.

Todos contats.

Se muestran todos los registros guardados en el teléfono o en la tar­jeta SIM por orden alfabético.
Nuevo regist.
ì
Confirmar Nuevo regist. Se muestran las pestañas pa­ra crear el registro.
F Cambiar de pestaña.
Se proporcionan las siguientes pestañas:
Ajustes
Privado
Negocio
Persona
Estado online
Nombre, apellido y núme­ros de teléfono importan­tes. Es posible asignar a cada contacto un tono de timbre, una imagen o un ví­deo con sonido.
Información general de di­rección y números de con­tacto adicionales, como fax y e-mail.
Información de la empresa, dirección, números de contacto.
Información personal, co­mo fecha de nacimiento, pertenencia a un grupo y otras notas.
Información de contacto para mensajes instantá­neos (p. 53).
Page 32
31Contactos
En las pestañas correspondientes:
I J
ú
Seleccionar los campos de entrada.
Rellenar los campos de entrada. El número máxi­mo de caracteres disponi­ble se muestra en la parte superior del display.
Al menos debe introducir un nombre o una empre­sa. Introducir siempre el número de teléfono con el prefijo.
Abrir el menú de opciones y seleccionar Memorizar.
Visualización/modificación de registros
I F
ü ú
Sincronización
Siemens MPM (Mobile Phone Manager, p. 110) permite administrar contactos utili­zando un PC.
Seleccionar el registro deseado.
Cambiar de pestaña.
Abrir la pestaña actual pa­ra modificarla.
Abrir el menú de opciones.

Grupos

Se proporcionan 10 grupos diferen­tes para que pueda organizar los contactos con claridad. Es posible modificar los nombres de grupos co­mo se desee.
Modificación de atributos de grupo
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar un grupo.
nar Atributos. Puede realizar los siguientes cambios:
Nombre:, Tono de llamada:, Imagen:
Cómo añadir un contacto
Los contactos se añaden a un grupo mediante Todos contats..
I
Un contacto sólo puede pertenecer aun grupo.
Seleccionar el contacto, abrir §Opciones§ y seleccio­nar Guardar en
grupo.

Estado online

Visualización de todos los contactos para los que se ha registrado una di­rección de mensajes instantáneos (dirección WV).
Page 33
Contactos32
SIM
Se muestran todos los contactos de la tarjeta SIM.
Nuevo regist.
ì
Visualización/modificación de registros
I ü
Confirmar Nuevo regist., introducir el nombre y el número de teléfono, y se­leccionar la ubicación de almacenamiento (SIM/SIM protegida).
Seleccionar el registro deseado.
Modificar el registro.
Menú para modificaciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir + campos
desde contact.
Modificar
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Mover el registro de la tarjeta SIM a la memoria del teléfo­no. Ahora están disponibles todas las pestañas para otros registros.
Copiar registros de la memo­ria del teléfono en la tarjeta SIM (información reducida).
Ubicación SIM/ SIM protegida.
Algunas tarjetas SIM espe­ciales permiten guardar nú­meros de teléfono en una ubicación protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Número de registro:
Seleccionar un número no asignado para el registro. Puede utilizarse para marcar el número de teléfono.

Filtro

Aparecen los registros que se ajustan al criterio de filtro seleccionado, co­mo por ejemplo, los que contienen una imagen.
Más usados (predefinido) URL Cumpleaños Imágenes Tonos llamada E-mail
Page 34
33Contactos

Opciones generales

§Opciones§ Se ofrecen diferentes fun-
Filtro
Crear mensaje
Buscar ID de IM
Internet
Abrir
Guardar en
Guardar en grupo
Hacer una foto, Grabar vídeo, Grabar tonos,
etc.
Más
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
ciones, dependiendo de la pestaña y de la situación actual.
Sólo se muestran los registros que se ajustan al criterio de filtro.
Crear un mensaje para un contacto seleccionado (SMS, MMS, e-mail, mensaje instantáneo).
Buscar la ID de mensa­je instantáneo asignada.
Es posible acceder a la URL asignada al con­tacto a través del nave­gador WAP.
Mostrar los números de teléfono para obtener información.
Guardar registro en Contactos.
Añadir registro a un grupo.
Crear imagen, vídeo e información sonora pa­ra un contacto desde el principio o agregarlos desde Mis docum..
Véase a continuación.
Más
Ubicación
Cambiar la ubicación de almacena­miento de los registros entre la me­moria del teléfono y la tarjeta SIM.
Sincronización
Es posible sincronizar el móvil con un organizador almacenado en Internet (Sincr. remota, p. 94).
Capacidad
Mostrar la capacidad de la memoria.
Configuración
Clasificar porö
Núm. especial
Hora de la alarma
Nombre presen.
Ajustes campo
Ficha Re­gistro:
Nombre o apellido
Mostrar números de teléfo­no especiales, sí/no
Establecer el intervalo de tiempo previo con el que desea recibir un recordato­rio de un cumpleaños.
Se muestra el nombre o el apellido.
Configurar campos de una pestaña.
Ficha que debe mostrarse primero.
Page 35
Contactos34
Como tarj.vis.
Definir un contacto seleccionado co­mo tarjeta de visita.
Tarj.de visita
Establecer un contacto como su pro­pia tarjeta de visita para enviarla a otro teléfono-GSM.
Importar
Establecer la disponibilidad de recep­ción mediante Bluetooth.
Añadir + campos
Mover el registro de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Ahora es­tán disponibles todas las pestañas para otros registros.
Conferencia b
A
Iniciar una conferencia con un máximo de cinco participantes resaltados previamente. Los contac­tos se marcan consecuti­vamente.
Page 36

Solicitar lista

El número de teléfono de la persona que llama se muestra si
• dicha persona ha desactivado la
función Identidad oculta y
• la red admite la función "Identifi­cación del interlocutor".
En vez de el número, se muestra el nombre de la persona que llama si está almacenado en Contactos.
En el teléfono se guardan los núme­ros de teléfono de las llamadas para poder responder cómodamente.
C ¢ I
C I
A
O bien
ö
P
Seleccionar una lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
Mostrar información so­bre el número de teléfono.
En las listas de llamadas se pueden guardar hasta 500 registros:
Llam. perdidas
En las llamadas perdidas se memori­za el número de teléfono para poder devolver la llamada.
b
¿ Símbolo de llamada perdi-
da (en estado de espera a llamada).
Pulse la tecla de display si­tuada debajo del símbolo para abrir la bandeja de entrada.
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas acepta­das.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
35Solicitar lista
Page 37
Duración/tasa36

Duración/tasa

Es posible visualizar los costes y la duración en el transcurso de una lla­mada. Se puede ajustar un límite de unidades para las llamadas salientes.
C ¢
I C
Opciones de Duración/tasa
ú Abrir el menú.
Reiniciar
Reponer todo
Cargar ajustes
Cargar ajustes
Moneda
(Indicación PIN2)
Introducir la moneda que desee.
¢Duración/tasa
P
Última llamada Tod. llam. sal. Todas llam.ent. Unid.restantes
(Sólo si lo admite el pro­veedor de servicios)
Seleccionar display.
Abrir el área.
Restablecer el ajuste seleccionado actualmente.
Restaurar todos los ajustes.
Abrir el menú (véase a continuación).
Tarificación/paso.
(Indicación PIN2)
Introducir la moneda utilizada, así como los costes por paso y unidad de tiempo.
Límite cuenta
(Indicación PIN2)
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédi­to o un período de tiempo que, al ex­pirar, provoque el bloqueo de las lla­madas salientes.
ñ Pulsar. J
Límite cuenta
J
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
Display autom.
La duración de la llamada y los costes se muestran durante y después de la llamada si está ajustada la tarifica­ción personal.
Introducir PIN2.
Activar. Introducir el número de
unidades.
nuación, seleccionar
Memorizar.
Page 38

Cámara

El teléfono incorpora una cámara con flash. Tome fotografías, grabe vídeos y
• utilice fotografías como fondo de display, logotipo, protector de dis­play o animación de encendido y apagado
• asigne fotos/vídeos a un contacto
• envíe fotos/vídeos a través de MMS o e-mail
• guarde fotos en Mis docum. (p. 107).
Activación
C¢
O bien
X
Se muestra la imagen (vista previa) actual. En la primera fila, de izquier­da a derecha, verá lo siguiente:
Ú Factor de ampliación Ù Modo nocturno Û Compensación de blancos Ø Flash activo.
R
con la tecla de más/menos en el estado de espera a llamada.
En la vista previa se indica el número de fotos que todavía pueden hacerse con la resolución seleccionada. Esta cantidad depende esencialmente del objeto que va a fotografiarse y del es­pacio de almacenamiento necesario. También verá una indicación de la resolución seleccionada o, si se ha elegido el modo de vídeo, aparecerá una indicación de la cantidad de tiempo de grabación utilizado, así co­mo del tiempo máximo disponible.
F
Pasar de la pestaña Hacer
una foto a la pestaña Grabar vídeo.
Hacer una foto
ù
La foto se guarda con el nombre defi­nido por el usuario (véase Ajustes en las opciones de la cámara) y un nú­mero consecutivo en la carpeta
Imágenes (p. 109) de Mis docum. Para
introducir el nombre, véase
Configuración en el menú de opciones.
Hacer una foto. Se oye una señal acústica cuan­do se toma la foto (no puede desactivarse).
I
Si es necesario, ajus­tar primero el factor de ampliación.
37Cámara
Page 39
Cámara38
Resolución de imagen
Es posible ajustar la calidad de la imagen con independencia de la re­solución de la vista previa. La resolu­ción más alta posible asciende a
1.280 x 960 píxeles. Para tomar imágenes de fondo de
display individuales, es necesario ajustar Fondo como la resolución de imagen en las opciones.
Más información
Se incluye un espejo en la parte trasera del teléfono para hacer retratos con más facilidad.
Grabar vídeo
La resolución del modo de vídeo se corresponde con la de la vista previa.
ô
Durante la grabación de vídeo apare­ce un punto rojo en la parte superior derecha del display.
õ
El víd eo s e gu ard a co n un nom bre , la fecha y la hora en la carpeta Vídeos (p. 109) de Mis docum.
Iniciar la grabación de vídeo.
Finalizar la grabación de vídeo.
Resolución de vídeo
Es posible ajustar la calidad de la imagen de un vídeo con indepen­dencia de la resolución de la vista previa. La resolución más alta posi­ble asciende a 176 x 144 píxeles.
Flash
Si el flash está activo, aparece un símbolo en el display. El flash se car­ga constantemente mientras está ac­tivado. Esto reduce el tiempo de dis­ponibilidad.
Ø
Para acceder a los ajustes, véase el menú de opciones. El rendimiento del flash depende de la temperatura exterior y del estado de carga de la batería. A baja temperatura y si la ba­tería está casi descargada, el rendi­miento del flash disminuye.
También puede utilizar un módulo de flash de red externo (véase Acce­sorios en la p. 123).
Este símbolo parpadea mientras el flash se carga.
Page 40
39Cámara
Opciones de Cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Asist. de mem.
Imágenes Otros vídeos Micrófono
con. Usar flash
Ajustes
Si no hay suficiente memoria, se inicia el asis­tente de memoria.
Mostrar la lista de fotos. Mostrar la lista de vídeos. Activar/desactivar
el micrófono. Elegir entre:
Automático, Activado, Inactivo, Ojos rojos
• Nombre de las grabaciones
• Resolución de vídeo
• Resolución de imagen
• Brillo
• Modo de color
• Modo nocturno para si­tuaciones de escasa iluminación
• Intensidad de flash
• Tiempo de espera en se­gundos del temporiza­dor automático
• Ajustar tiempo de graba­ción de vídeo para MMS corto/largo
• Ubicación:
Mis docum. (p. 107).
Marco
Autodispa­rador
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Selección de una serie de marcos decorativos.
La cámara hace la foto transcurrido el tiempo pre­definido. Durante los últi­mos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elegir entre:
Automático, Interior, Exterior
Page 41
SMS/MMS40

SMS/MMS

Es posible utilizar el teléfono para enviar y recibir mensajes de texto y mensajes MMS (Multimedia
Messaging Service).
Información sobre SMS
Puede utilizar el teléfono para trans­mitir y recibir mensajes muy largos (hasta 760 caracteres). Se compo­nen automáticamente de varios mensajes SMS "normales" (tenga en cuenta su modalidad de factura­ción). Asimismo, puede agregar imá­genes y sonidos a un SMS.
Información sobre MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes, vídeos y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinata­rio de correo electrónico. Todos los elementos de un mensaje MMS se fusionan para formar una "presenta­ción de diapositivos".
Dependiendo de los ajustes del telé­fono, recibirá el mensaje completo automáticamente o la notificación de que se ha guardado un MMS en la red. La notificación incluirá informa­ción sobre el remitente y el tamaño. A continuación, podrá descargarlo en el teléfono y leerlo.
Pregunte a su proveedor de servicios si este servicio está disponible. Pue­de que necesite registrarse en este servicio de forma independiente.

Redacción de un SMS

C¢M¢Crear nuevo¢SMS J
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
J û
o bien Seleccionar el destinata-
A
Más información
En la línea superior se muestra lo siguien­te: estado de entrada de texto, número de mensajes SMS necesarios, número de ca­racteres todavía disponibles para el SMS actual.
Si la longitud del texto es superior a 760 ca­racteres, el mensaje se convierte en un MMS.
Introducir el texto. Encontrará información sobre cómo escribir textos con y sin T9 en el capítulo "Introducción de texto", (p. 20).
nuación, seleccionar
Añadir destin.
Introducir el número de teléfono y …
… guardar
rio en Contactos. Iniciar el proceso
de envío.
Page 42
41SMS/MMS
Opciones de SMS
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir destin. Elim.destinat. Almac.
esbozo Menú mod.
text Opciones en-
vío Insertar texto
Reproducir
Añadir elemento
Crear elemento
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Añadir destinatario. Eliminar destinatario. Guardar el SMS como
borrador.
Idio.de entrada, Marcar texto, Copiar, Insertar
Véase la p. 45.
Módulos texto (p. 23) Emoticones (p. 47) Firma Frase introductoria Datos contacto Marca lectura
Reproducir animaciones y melodías con Media Player.
Al añadir melodías, imá­genes, vídeos o anima­ciones, el SMS se convierte en un MMS (p. 41).
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
Hacer una foto/ Grabar vídeo
Iniciar la cámara (p. 37).
Grabar tonos
Iniciar la grabadora de sonidos (p. 99).

Redacción de un MMS

C¢M¢Crear nuevo¢MMS
Diseño
Un MMS puede incluir una serie de páginas. Cada página puede conte­ner texto, una imagen o un vídeo y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y los sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
Para obtener información sobre las funciones relacionadas, véase
Opciones de MMS en la p. 42.
Contenido
ú
Texto
Encontrará información sobre cómo escribir textos con y sin T9 en el capí­tulo "Introducción de texto", (p. 20).
Imágenes/Vídeos
Añadir imágenes y vídeos de
Mis docum. o crear otros nuevos con
la cámara.
Sonido
Añadir melodías de Mis docum. o gra­bar otras nuevas con la grabadora de sonidos.
Contactos
Añadir datos de dirección de Contactos.
Abrir el menú y seleccio­nar Añadir elemento/
Crear elemento.
Page 43
SMS/MMS42
Anexo
Añadir cualquier archivo de
Mis docum.
Envío
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
J û
o bien Seleccionar el destinata-
A
nuación, seleccionar
Añadir destin.
Introducir el número de teléfono y …
… guardar
rio en Contactos. Si es necesario, insertar
un asunto: Abrir el menú, seleccionar
Añadir asunto e introducir
una breve descripción del MMS.
Iniciar el proceso de envío.
Opciones de MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
Guar.c. plant.
Añadir destin. Elim.destinat. Añadir asunto Añadir
elemento
Guardar MMS como plantilla.
Añadir destinatario. Eliminar destinatario. Añadir campo de asunto. Añadir contenido.
Crear elemento
Vista previa
Almac. esbozo
Menú mod. text
Opciones envío
Insertar texto
Duración de la pág.:
Ver fotos/ Reproducir
Abrir anexo
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Hacer una foto/ Grabar vídeo
Iniciar la cámara (p. 37).
Grabar tonos
Iniciar la grabadora de sonidos (p. 99).
Reproducir el MMS com­pleto en el display.
Guardar el MMS como borrador.
Idio.de entrada Marcar texto Copiar Insertar
Véase la p. 46.
Módulos texto Emoticones (p. 47) Firma Frase introductoria Datos contacto Marca lectura
Introducir el tiempo de presentación de una pá­gina en segundos.
Reproducir animaciones y melodías con Media Player.
Reproducir archivo ad­junto con Media Player.
Page 44
43SMS/MMS

Recibir

En el display se muestra un nuevo mensaje entrante.
ì m
Opciones
Se ofrecen diferentes funciones de­pendiendo de la situación.
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Responder/ Resp. todos
Reenviar
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Confirmar recepción.
Utilizar la tecla de display inferior para abrir la
Entrada.
Leer el SMS/MMS o la no­tificación acerca de un MMS.
• Con un nuevo SMS.
• Con un nuevo MMS.
• Cita original: nuevo SMS con el remitente como destinatario y los primeros 50 caracteres del mensaje recibido.
Enviar mensaje a otro destinatario. Es posible añadir más contenido a un MMS.

Lectura

C¢M¢Entrada
Seleccionar la pestaña SMS/MMS.
I ö
Más información Teclas de más/menos
*
Sólo para MMS:
I E
D
Seleccionar el mensaje requerido.
Leer el SMS/MMS o la noti­ficación sobre un MMS.
Ajustar volumen. Activar/desactivar sonido.
Desplazarse arriba/abajo dentro de una página.
Saltar a la página siguiente y, al final, volver a la primera página.
Salar al inicio de una página o a la página anterior.
Opciones
Se ofrecen diferentes funciones dependiendo de la situación.
ú Abrir el menú.
Guardar imag.
Reproducir Pausa
Guardar sonido
Se abre la carpeta de imá­genes en
Mis docum.
Reproducir MMS. Detener la reproducción
de un MMS. Se abre Mis docum. para
seleccionar una carpeta.
Page 45
SMS/MMS44
Abrir vínculo
Abrir elemento
Guardar elemen.
Abrir anexo Guardar
anexo
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Iniciar el navegador WAP (p. 61).
El contenido del MMS se enumera para reproducir­lo con Media Player o para guardarlo.
El contenido del MMS se enumera para guardarlo en la carpeta correspondiente.
Abrir archivo adjunto. Abrir la carpeta corres-
pondiente en Mis docum. para guardar el anexo.

Borrador

C ¢M¢Borrador¢SMS/MMS
Se muestra la pestaña de borradores.

Salida

C ¢M¢Salida¢SMS/MMS
Se muestra la pestaña de los mensa­jes todavía no enviados.

Enviado

C ¢M¢Enviado¢SMS/MMS
Se muestra la pestaña de los mensa­jes enviados.

Archivo

¢M¢"Mens., archivo"
C
¢SMS/MMS
Los mensajes se guardan en el archi­vo en función de su tipo y origen. Se­leccionar la pestaña y leer los mensa­jes necesarios.
Es posible mover mensajes impor­tantes al archivo con §Opciones§,
Archivar.

Plantillas

¢M¢Plantillas
C
¢Plantilla MMS/Módulos texto
Plantilla MMS
Las plantillas MMS son mensajes guardados sin dirección. Pueden en­viarse como un nuevo MMS o como parte de uno.
I ý
Módulos texto
Véase la p. 23.
Seleccionar la plantilla MMS.
Preparar el mensaje y enviar.
Page 46
45SMS/MMS

Ajustes generales

Estos ajustes afectan a todos los ti­pos de mensajes
Opciones envío
Inf. de entrega
Leer informe
Vigencia
Creación
Añadir firma
Firma Añadir
frase ini.
Frase apertura
Recepción
Perm. inf.entr.
Perm. inf. lect.
Solicitar confirmación de entrega.
Solicitar confirmación de lectura del mensaje.
Período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un men­saje.
Se adjunta una "firma" a ca­da SMS. Elegir entre: Nunca,
Siempre, Nuevos mens.
Crear firma. Al principio de cada SMS se
incluye una frase introducto­ria o un saludo. Elegir entre:
Nunca, Siempre, Nuevos mens.
Crear frase introductoria.
Permitir informe de entrega.
Permitir confirmación de lectura del mensaje.

Ajustes de SMS

¢M¢Ajustes mens.¢SMS
C
¢Seleccionar la función.
Opciones envío
Cent. Servidor
SMS vía GPRS
Con­firm.mens.
=
Creación
Tipo mensaje
Introducir los números de teléfono del Centro Servidor proporcionados por el pro­veedor de servicios.
Los mensajes SMS se en­vían a través de GPRS.
Si está activada, la respuesta al mensaje SMS se gestiona a través del Centro Servidor (para obte­ner información, póngase en contacto con el provee­dor de servicios).
Puede ser ajustado por el proveedor de servicios. Ajus­te predefinido:
Texto estánd.: Mensaje
SMS normal.
Page 47
SMS/MMS46
Más información sobre SMS
Informe de estado de SMS
Si el mensaje no puede transmitirse al Centro Servidor, tiene la posibili­dad de repetir la transmisión. Si esto tampoco funciona, consulte al pro­veedor de servicios. El mensaje Men-
saje enviado sólo indica la transmisión
al Centro Servidor. A continuación, se intentará enviar el mensaje den­tro de un determinado periodo de tiempo.
Número de teléfono en SMS
Los números de teléfono §señalados§ en el texto pueden marcarse ( guardarse en Contactos.
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir vínculos para des­cargar tonos de timbre, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones en un SMS. Resalte el vínculo e inicie la descarga pulsando la tecla de co­municación acceso telefónico (p. 70) está confi­gurado.
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 15).
A. Compruebe que el
A
) o
åMemoria SIM llena
Si el símbolo de mensaje parpadea, significa que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden re- cibir más mensajes SMS. Debe borrar o archivar algún mensaje.

Ajustes de MMS

¢M¢Ajustes mens.¢MMS
C
¢Seleccionar la función.
Opciones envío
Hora entrega
Ocultar número
Creación
Modo creación
Tam. máx. msj.
Duración pág.
Recepción
Recepción
Recup. (itiner.)
Rechaz. anónim.
Ajustar la hora de entrega.
Ocultar el número de teléfo­no del remitente.
Libre, Restringido, Aviso
Ilimitado, 95 KB, 295 KB
Tiempo predeterminado de presentación de una página en segundos.
Automático: se descarga
automáticamente el MMS.
Preguntar siem.: confirmar
la descarga del MMS.
Rechazar: el MMS no se
descargará. Recuperar MMS si se en-
cuentra fuera de la red lo­cal. Los mismos parámetros que arriba.
Rechazar mensajes anónimos.
Page 48
47SMS/MMS
Ajus. conectivi.
Seleccione el perfil de MMS necesa­rio, donde se especifiquen los atribu­tos de conexión. El proveedor de ser­vicios puede proporcionarle los datos necesarios o bien puede en­contrarlos usted mismo en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare

Guar.tras env.

¢M¢Ajustes mens.
C
¢Guar.tras env.
Configurar si los mensajes se guar­dan en la lista Enviado una vez enviados.

Agrandar texto

¢M¢Ajustes mens.
C
¢Agrandar texto
Es posible seleccionar uno de los tres tamaños de texto especificados para presentar un mensaje.

Emoticones

¢M¢Ajustes mens.
C
¢Emoticones
Los emoticones son pequeños sím­bolos (smileys) con los que es posi­ble expresar sentimientos de forma pictórica.
I/F ì
Es posible determinar si los emotico­nes van a mostrarse como gráficos o estarán compuestos de caracteres de texto especiales ;-).
Seleccionar el símbolo.
Insertar en la posición del cursor.
Page 49
E-mail48

E-mail

El teléfono incluye un programa de e-mail (cliente). Puede utilizarlo para crear y recibir e-mails.

Escribir/enviar

¢M¢Crear nuevo¢E-mail
C J
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
J û … guardar
o bien Seleccionar el destinata-
Añadir Asunto
§Opciones§ Abrir el menú, seleccionar
Añadir otros campos de dirección
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Introducir texto. Encontrará información sobre cómo escribir textos con y sin T9 en el capítulo "Introducción de texto", (p. 20).
nuación, seleccionar
Añadir destin.
Introducir una o varias di­recciones de e-mail y …
rio en Contactos.
Añadir asunto e introducir
una breve descripción del e-mail.
nar Añadir Cc o Añadir Bcc, y añadir otros destinata­rios (véase más arriba).
Añadir archivos adjuntos
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
nuación, seleccionar
Adjuntar eleme. Se mues-
tran el nombre y el tama­ño de archivo.
A Enviar e-mail.
Opciones de escritura/envío
Se ofrecen diferentes funciones dependiendo de la situación.
ú Abrir el menú.
Menú mod. text
Añadir destin.
Adjuntar eleme.
Añadir asunto
Idio.de entrada Marcar texto Copiar Insertar
Añadir un destinatario de Contactos.
Mis docum.: Abrir para
realizar una selección. Tenga en cuenta que las imágenes y los soni­dos pueden estar prote­gidos (DRM, p. 15).
Hacer una foto/Grabar
vídeo: iniciar la cámara.
Grabar tonos: iniciar la
grabadora de sonidos.
Contactos: abrir para
realizar una selección.
Añadir la línea de asunto (máx. 255 caracteres).
Page 50
49E-mail
Añadir Cc
Añadir Bcc
Eliminar adjunto
Abrir anexo Insertar texto
Almac. esbozo
Opciones envío
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Añadir una o varias direc­ciones de destinatarios de copias.
Añadir una o varias direc­ciones de destinatarios de copias que no estarán vi­sibles para los otros destinatarios.
Eliminar archivo adjunto del e-mail.
Abrir archivo adjunto.
Módulos texto (p. 23) Emoticones (p. 47) Firma Frase introductoria Datos contacto Marca lectura
Guardar el e-mail como borrador.
Inf. de entrega:
solicitar confirmación de entrega.
Leer informe: solicitar
confirmación de lectura del mensaje.
Prioridad: Normal,
Alto, Bajo

Recepción/lectura

C¢M¢Entrada
Seleccionar la pestaña E-mail. Para leer un e-mail es necesario des-
cargarlo previamente del servidor.
ú
I
Abrir el menú y seleccio­nar Desc. e-mails o Desc.
contenido.
Seleccionar el mensaje que se desea leer.
ö Leer el mensaje.
Opciones de recepción y lectura
ú Abrir el menú.
Responder/ Resp. todos/ Reenviar
Desc. contenido
Guardar anexo
Guardar en
ª
Archivar
Enviar o responder al e-mail/e-mail marcado.
Recibir sólo el contenido del e-mail (véanse tam­bién las opciones de des­carga de Conf.d.correo/
Ajustes p. 50).
Guardar archivos adjuntos a un e-mail en
Mis docum. (p. 107).
Guardar remitente en Contactos.
Mover e-mail a un archivo.
Page 51
E-mail50

Borrador

C ¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la pestaña de los mensa­jes todavía no enviados.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la pestaña de los mensa­jes enviados.

Archivo

C ¢M¢"Mens., archivo"
¢E-mail
Los mensajes se guardan en el archi­vo en función de su tipo y origen. Se­leccionar la pestaña y leer los mensa­jes necesarios.
Puede mover mensajes importantes al archivo con §Opciones§, Archivar.

Ajustes

¢M¢Ajustes mens.
C
¢Conf.d.correo ¢Seleccionar la función.
Ajustes
Ajustes generales de envío y recepción.
Opción descarg.
Límite tamaño
Opción borrar
Ajus. conectivi.
El proveedor de servicios le enviará los datos necesarios para ajustar el acceso al servidor y los parámetros de e-mail, o podrá encontrarlos en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Cambiar el perfil activo
ñ F
ì
Recibir e-mail completo o só­lo la cabecera del mensaje.
Limitar el tamaño de recep­ción de un e-mail en KB.
Eliminar e-mail sólo del telé­fono o también del servidor.
Pulsar.
Seleccionar el nuevo perfil.
Activar.
Page 52
51E-mail
Cambiar los ajustes del perfil
I
Nombre: Perfil de
aplicación: Preferencias
Nombre usuario: Dirección e-mail:
Dirección respuesta:
ID de usuario: Contraseña: Servidor POP3:
Puerto POP3:
Servidor SMTP:
Puerto SMTP: (Ajuste predefinido:
Autentic. SMTP: Contraseña
SMTP:
Seleccionar los campos a modificar.
Nombre de aplicación. Seleccionar perfil de
aplicación. Lista de accesos
preferidos. Su nombre. Su dirección de e-mail,
p. ej.: nombre@dominio.abc
Dirección de e-mail adicional para recibir respuestas.
ID de usuario. Su contraseña. Introducir una direc-
ción de Internet si el ti­po de servidor es POP3 y SMTP.
(Ajuste predefinido:
110) Introducir una direc-
ción de Internet.
25) Autenticación: Sí/No Será preciso introducir
una contraseña si la función "Autentica­ción" tiene activada la opción .
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
nuación, seleccionar
Memorizar.
Page 53
WAP Push52

WAP Push

Los mensajes WAP push se transmi­ten desde centros de servicios espe­ciales. Si, por ejemplo, ha solicitado datos de configuración a su provee­dor de servicios, se transmitirán a través de WAP push.
Entrada
C ¢M¢WAP Push I ö
Opciones de Entrada
Se ofrecen diferentes funciones dependiendo de la situación.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ejecutar Instalar
Aceptar/ Rechazar
Ajustes
Seleccionar el mensaje requerido.
Leer el mensaje o la información sobre los da­tos/programas transmiti­dos y, si procede, realizar una descarga.
Ejecutar el programa. Iniciar la instalación. Aceptar/rechazar un men-
saje. Abrir los ajustes.
Ajustes mens.
¢M¢Ajustes mens.
C
¢WAP Push
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
Permitir Push
Lista blanca
Lista negra
Direcc. descon.
nuación, seleccionar
Ajustes.
Ajustes para recibir mensa­jes WAP push:
Autor.específ., No permitido, Permitir todas
Si se ha definido
Autor.específ., pueden
modificarse las siguientes listas.
Se aceptan todos los men­sajes cuyos remitentes es­tén incluidos en esta lista (máx. 20 registros posibles).
Se borran automáticamen­te todos los mensajes cuyo remitente esté incluido en esta lista (máx. 20 registros posibles).
Tratamiento de mensajes cuyos remitentes no estén ni en la lista blanca ni en la negra:
Rechazar, Borrar
Page 54
53Mens. inst.

Mens. inst. b

Es posible conversar a través de su teléfono o su PC con interlocutores que también estén registrados para utilizar este servicio. Los interlocuto­res se registran en listas de contactos específicas y se seleccionan desde las mismas para mantener conversa­ciones privadas o en grupo. Igual­mente, es posible que otros interlo­cutores le inviten a participar en una comunicación.
Hay que tener activado GPRS.
Menú de inicio (offline)
Si se activa Inicio ses. aut. se muestra inmediatamente el esquema principal.
C ¢M¢Mens. inst.
Login Iniciar una conexión. Acceso Por lo general, los ajustes
de acceso suelen estar preconfigurados. Si es ne­cesario, introduzca ID de
usuario: y Contraseña: para
activar el acceso. Póngase en contacto con
el proveedor de servicios si no dispone de los datos de acceso.
Estado online
Abra Estado online para ajustar los atributos personales (p. 98).
Convers. guard.
Acceso a conversaciones guardadas permanente­mente.
Historial conve.
Leer todas las conversa­ciones de la última sesión offline (eliminadas la próxima vez que se conecte).
Ajustes Ajustes de aplicaciones
yservidores.
Registro automático:
Seleccionar el procedi­miento de conexión pre­ferido: p. ej., manual o cuando el teléfono está activado.
Tiempo de espera:
Ajustar el intervalo de tiempo transcurrido el cual Mens. inst. pasa al se­gundo plano si no se reali­za ninguna acción. La sesión continúa y puede abrirse de nuevo median­te el menú.
Informac. emergente:
Activar y desactivar venta­nas emergentes para nue­vos mensajes o cambiar el estado online, sólo para
Mens. inst., si la aplicación
está visible.
Page 55
Mens. inst.54
Esquema principal (online)
Después de conectarse correctamen­te, aparecerán un máximo de 5 pes­tañas, según el proveedor de servi­cios, como se indica a continuación:
Conversaciones Contactos IM Grupos IM Mensajes info. Convers. guard.
Conversaciones
En la lista se muestra lo siguiente:
• Contactos online co n los que se está manteniendo una conversación.
• Contactos offline a los que se ha enviado un mensaje.
• Grupos en los que está inscrito.
• Grupos que no están conectados y tienen mensajes sin leer.
• Contactos offline con mensajes sin leer.
Inicio de una conversación
I
ì
Seleccionar un registro (contacto individual o grupo) para mantener una conversación.
Iniciar la conversación.
Se muestran las conversaciones que se han mantenido anteriormente.
Navegación:
I F
Conversación:
ü/ ý
Como es natural, también es posible recibir mensajes de contactos desco­nocidos. Estos se señalarán en el display y podrá conversar con el con­tacto que quiera o bloquearlo.
Desplazarse por la conversación.
Cambiar entre diferentes conversaciones.
J Escribir texto.
Enviar texto.
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Según lo que se seleccione y la situa­ción existente se ofrecen diferentes funciones:
Datos contacto
Detalles grupo
Estado online
Añad. miembro
Busc. miembro
Información adicional so­bre el contacto.
Información adicional so­bre el grupo.
Ajustar los atributos per­sonales (p. 98).
Añadir un nuevo miembro.
Buscar un miembro.
Page 56
55Mens. inst.
Invitar
Borrar miemb.
Contacto IM
Ajustes
Bloq. contacto
Mensaje a ID
Cerrar sesión
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Invitar a los contactos del grupo a unirse a la con­versación.
Borrar un contacto de la lista de miembros.
Guardar el contacto en la lista de contactos actua­les del servidor.
Ajustes de conexión au­tomática.
Ya no se recibirán más mensajes del contacto ni dicho contacto recibirá información de estado del usuario.
Introducir la ID manual­mente.
La sesión finaliza y se muestra el menú de inicio.
Con §Salir§ sólo se des­activa la visualización, pero la sesión continúa en segundo plano. Los nuevos mensajes se guardan en Entrada. Pa­ra continuar la conversa­ción, vuelva a abrir la aplicación con el menú principal.
Contactos IM
Mostrar la última lista de contactos utilizada y, si procede, los registros de Contactos con ID para mensajes instantáneos.
I
ì
Opciones de Contactos IM
§Opciones§ Abrir el menú.
Según lo que se seleccione y la situa­ción existente se ofrecen diferentes funciones:
Añadir contac.
Busc. contacto
Bloq. contacto
Seleccionar un registro en una lista de contactos pa­ra mantener una conversación.
Iniciar la conversación. Al final se muestran los
contactos offline separa­dos visualmente y clasifi­cados por orden alfabético.
ID de usuario:
Introducir un nombre espe­cífico de usuario (inicio de sesión).
Nombre present.:
Introducir el apodo que el propio usuario quiera dar al contacto.
Buscar el contacto en las lis­tas de contactos.
Ya no se recibirán más men­sajes del contacto ni dicho contacto recibirá informa­ción de estado del usuario.
Page 57
Mens. inst.56
Borrar contac.
Listas contac.
Bloquear lista
Para obtener información sobre otras fun­ciones, consulte la p. 54.
Borrar un contacto de la lista.
Mostrar las listas de contac­tos personales.
Crear una nueva lista de contactos: seleccionar Nue-
vo regist. y asignar una ID y
un nombre. Mostrar la lista de contactos
rechazados.
Grupos IM
Muestre todos los grupos que haya creado o a los que pertenezca.
Mantenga las conversaciones como con los contactos IM.
Opciones de Grupos IM
§Opciones§ Abrir el menú.
Según lo que se seleccione y la situa­ción existente se ofrecen diferentes funciones:
Invitar
Añad. miembro
Busc. miembro
Borrar miemb.
Invitar a los contactos del grupo a intercambiar men­sajes instantáneos.
Añadir un nuevo miembro.
Buscar un miembro del grupo.
Borrar un contacto de la lista de miembros del grupo.
Añadir grupo Buscar grupo
Crear grupo
Borrar grupo Nombre
pantalla
Para obtener información sobre otras fun­ciones, consulte la p. 54.
Añadir un nuevo grupo. Buscar un grupo en el ser-
vidor (también grupos que ya no pertenezcan a la lis­ta).
ID de grupo:
Introducir el nombre con­creto del grupo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Otras personas pueden buscar el grupo.
Nota de bienvenida:
Introducir un saludo pro­pio.
Tipo:
Restringido o abierto. Borrar el grupo. Su nombre para las con-
versaciones del grupo.
Page 58
57Mens. inst.
Mensajes info.
Mostrar mensajes, como invitacio­nes a un grupo, mensajes del servi­dor u otros mensajes del sistema.
ö
O bien
ö
Para rechazar, abrir el menú
§Opciones§ y seleccionar Denegar.
Mostrar el mensaje seleccionado.
Responder a invitaciones/ peticiones.
Convers. guard.
Mostrar las conversaciones guarda­das permanentemente.
ö
Es posible cambiar el nombre de las conversaciones guardadas o borrar­las con el menú §Opciones§.
Mostrar la conversación seleccionada.
Page 59
Mensajes de voz/Buzón de voz58

Mensajes de voz/Buzón de voz

¢M¢Mensajes de voz
C
La mayoría de los proveedores pro­porcionan un buzón de voz que per­mite al que llama dejar un mensaje de voz cuando:
• El teléfono está apagado o fuera de cobertura.
• El usuario no desea contestar.
• Está telefoneando (y no está acti­vada la Llam. espera p. 76).
Si no di spone de la fun ción de buz ón de voz como estándar, deberá solici­tarla expresamente y, si fuera nece­sario, configurarla manualmente. El método siguiente depende de cada proveedor.
Configuración b
El proveedor de servicios puede po­ner a su disposición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón
Hay que llamar a este número para escuchar los mensajes de voz que le hayan dejado.
¢M¢Mensajes de voz
C
L/J
§OK§ Confirmar.
Seleccionar el número de teléfono en Contactos o introducirlo/cambiarlo manualmente.
Guardar el número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
C
¢T¢Config.de llam. ¢Desvío
I ñ
J
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Seleccionar la condición, p. ej., Llam. sin resp.
Confirmar el cambio y, a continuación, seleccionar
Activar.
Introducir el número de teléfono.
seleccionar Memorizar.
Escucha b
Los mensajes de voz nuevos pueden anunciarse, según el proveedor de servicios, de los siguientes modos:
l m
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el mensaje o mensajes.
1
Símbolo y señal acústica. O bien
Aviso por SMS. O bien
Pulsar prolongadamente (in­troducir el número de bu­zón sólo una vez si es necesario). Confirmar con
§OK§ y §Buzón§ dependiendo
del proveedor de servicios.
Page 60
59Servicio CB

Servicio CB b

C ¢M¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si activa la recepción de estos servicios, ob­tendrá regularmente mensajes sobre los temas indicados en su Lista Tema s personal.
Los mensajes CB se muestran en el estado de espera a llamada y los tex­tos más largos se hojean automática­mente.
Recibir
ñ
Leer mens. inf
ì
Lista Temas
Añada hasta 10 temas del índice a su lista personal.
Requisitos: Usar índi. tema se activa y el proveedor de servicios admite la función.
ñ ö
Activar/desactivar el servi­cio CB. Si está activado, se reduce el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono.
Todos los mensajes nue­vos se muestran por or­den cronológico.
Activar/desactivar tema. Mostrar mensaje sobre el
tema activado, si se ha re­cibido alguno.
Indicaciones del display
Ö,Õ m
Tema activado/desactivado.
Hay nuevos mensajes relati­vos al tema.
n Mensajes ya leídos.
Tema nuevo
• Si el índice de temas está disponi-
• Crear un tema. Introducir el nom-
Display autom.
ñ
Usar índi. tema
ñ
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servi­cio Cell Broadcast en un sólo idioma, en varios o en todos.
Añadir a la lista de temas.
ble, seleccionar un tema del índice y confirmar.
bre del tema y el número de canal. Abrir el menú §Opciones§ y seleccio­nar Memorizar.
Elegir entre: no hay mensajes, todos los mensajes o sólo los nuevos mensajes.
Activar/desactivar el uso del índice de temas.
Page 61
Internet60

Internet

¢O¢Internet
C
¢Seleccionar la función.
Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. Asimismo, puede visitar wap.siemens.com ("Downloads") para descargar o actualizar juegos, aplica­ciones, sonidos, gráficos, etc. para el teléfono. Para el acceso a Internet puede que sea necesario solicitar al proveedor de servicios el registro en este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
Apertura directa del navegador con la URL del proveedor de servicios.
Descar. asis.
Recibirá ayuda para realizar la des­carga con comodidad.
Introducir URL
Al introducir una URL, el navegador se inicia y se muestra la página.
Favoritos
Mostrar URL/abrir página
Lista de favoritos
I
Mostrar la lista de favori­tos guardados en el teléfono.
Seleccionar favorito.
ì Abrir URL.
Almacenamiento
Marcar sitio
Opciones de favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para cam­biar y administrar favoritos y sus car­petas. Esto incluye la modificación de registros individuales con las co­rrespondientes URL, así como su eli­minación y desplazamiento a otras carpetas.
La página actual se guar­da en el teléfono como un favorito.
Page 62
61Internet
Internet
Al acceder a la función se abre el na­vegador con la opción predefinida.
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir aö
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Abrir la página de inicio predefinida del perfil actual.
Lista de favoritos
Mostrar la lista de favo­ritos guardados en el teléfono.
Marcar sitio
La página actual se guarda como un favorito.
Introducir la URL para acceder a una dirección de Internet directamente, p. ej. wap.siemens.com
Volver a cargar la página actual.
Mostrar la URL de la pá­gina actualmente carga­da para enviarla por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar los sitios de In­ternet visitados más re­cientemente.
Cortar la conexión. Guardar el objeto de la
página actual o la página entera, así como mostrar las páginas guardadas.
Configuración
Salir
Ajustar o restablecer el navegador.
Salir del navegador.
Finalizar la conexión
B
Pulsar para finalizar la co­nexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
ì
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
un nivel.
• Un campo de entrada/vínculo
I
adelante/atrás.
• Avanzar una línea.
Símbolos del display en el navegador (selección)
²
³
Conectar
GPRS online
´
±
Sin red
Red
Introducción de caracteres especiales
*
,
Seleccionar caracteres es-
0
peciales importantes.
Su navegador de Internet está licenciado por:
Page 63
Internet62
Ajustes del navegador
C ¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
¢Internet
O
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio, así como el tratamiento de imágenes, sonidos y opciones de envío.
Ajustar parámetros de protocolo, mensajes Push, tiempo de desco­nexión y tratamiento de "cookies".
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión, borrar
el caché, el historial y las "cookies".
Perfiles
El proceso depende del proveedor de servicios (ver p. 73).
Historial
Mostrar los sitios de Internet visita­dos más recientemente.
Sit. Web guard.
Mostrar la lista de páginas guardadas en el teléfono.
Page 64

Ajustes

63Ajustes

Perfiles

C ¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen seis perfiles con ajustes predefinidos. Sin embargo, pue­den modificarse:
General Vibración Reunión Exterior Acc. coche Auriculares
• Es posible asignar nombre a dos perfiles personales (<Destinatario>).
Activación
I
ì
Seleccionar un perfil pre­definido o un perfil personal.
Activar el perfil.
Cambio de ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones disponibles.
Al finalizar el ajuste de una función, se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Más información
• Para abrir la lista en el estado de espera
• El perfil activo se identifica con
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
G Se muestra la lista de perfiles.
·.
Page 65
Ajustes64
Opciones de perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de Camb.
nombre
Activar el perfil seleccionado.
Cambiar ajustes de perfil.
Copiar ajustes de otro perfil. Cambiar el perfil personal
(excepto perfiles predeter­minados).
Acc. coche
Si se emplea un kit manos libres para automóvil Siemens, el perfil se activa automáticamente al conectar el telé­fono al soporte (véase también Acce­sorios, p. 122).
Auriculares
El perfil sólo se activa automática­mente en combinación con unos au­riculares originales Siemens (véase también Accesorios, p. 122).
Page 66
65Ajustes

Tonos llamada

T
C ¢
¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Volumen
Ajustar el volumen de todos los to­nos.
I
Ajustar el volumen.
ì Confirmar el ajuste.
Ajustes de melodía
También puede establecer ajustes individuales para las siguientes funciones:
Llamadas
Mensajes (SMS, MMS, Servicio CB,
E-mail, Duración)
Organizador
Despertador
Mens. inst.
Juegos
Melod.d.desc.
Melod. de con.
Abrir ProSlide
Cerrar ProSl.
o grabar otros nuevos con:
Grab.de sonido (p. 99)
Hay disponibles diferentes opciones dependiendo de la función:
Melodías
I
Ajustar tonos
Timbre Reproducir el tono de tim-
Ascender Ajustar un volumen as-
Bip Reducir el tono de timbre
Descon. Desactivar todos los tonos
Seleccionar un tono de timbre de Mis docum.
bre con el nivel de volu­men ajustado.
cendente para el tono de timbre.
hasta una breve señal acústica.
para la función correspon­diente.
Page 67
Ajustes66

Temas

C ¢T¢Temas
Cargue una presentación visual com­pletamente nueva en su teléfono. Una serie de funciones se reorgani­zan en función del tema al pulsar una tecla, p. ej.,
Animaciones
Sonidos
Skins
Fondo
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Al activarlos los paquetes de temas se descomprimen y registran auto­máticamente. Las animaciones, los sonidos y las imágenes se sitúan en
Mis docum. dentro de sus correspon-
dientes carpetas.
Más información
Los ajustes del display y los tonos de tim­bre existentes pueden sobrescribirse.
Activación de un nuevo tema
I Seleccionar el tema. ì
Activar; si es necesario, vi­sualizar §Vista previa§.
Page 68
67Ajustes

Display

¢T¢Display
C
¢Seleccionar la función.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccionar una imagen para susti­tuir el logotipo del operador.
Protect. display
Transcurrido un intervalo de tiempo que puede determinar usted mismo, el protector de display muestra una imagen en éste. Una llamada entran­te y/o la pulsación de cualquier tecla finalizarán la función, excepto si se ha activado la protección del teléfo­no con el código telefónico.
Vista previa
Mostrar el protector de display.
Estilo:
Elegir entre: Estándar, Reloj digital,
Reloj analógico, Imagen, Ahorro energía, Inactivo.
Imagen:
Seleccionar imagen en Mis docum.
Tiempo de espera:
Ajustar el periodo de tiempo des­pués del cual se activa el protector de display.
Protecc. por código:
Se solicita el código del teléfono para cerrar el protector de display.
Nota
El protector de display Reloj digital/
Animaciones reduce el tiempo de
disponibilidad del teléfono.
Iniciar anim.
Seleccionar la animación que se pre­sentará cuando se active el teléfono.
Descon. anim.
Seleccionar la animación que se pre­sentará cuando se desactive el teléfono.
Saludo
Introducir el saludo que se mostrará en lugar de la animación cuando se active el teléfono.
Mayúsculas
Puede elegir entre dos tamaños de le­tra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más o menos luz en el display. Cuanto más oscuro sea el ajuste, ma­yor será el tiempo de disponibilidad.
I
Pulse varias veces la parte superior/inferior de la te­cla de navegación para aumentar o disminuir la iluminación.
Contraste
Ajuste el contraste.
I
Pulsar varias veces la par­te superior/inferior de la tecla de navegación para aumentar o disminuir la iluminación.
Page 69
Ajustes68

Vibración

C ¢T¢Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. Además del tono de timbre, puede activarse la alarma de vibración (p. ej., en un entorno ruidoso). Esta función se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo el kit manos libres portátil).
Vibración
ñ
Activar/desactivar la vibración.
Reproducir demo
Se ofrece una demostración de las vibraciones disponibles.
Asignación de tipos de vibración
Es posible asignar un tipo de vibra­ción a cada una de las siguientes aplicaciones:
Llamadas, Mensajes, Alarma, Mens. inst.
Page 70
69Ajustes

Phone Pilot

C ¢T¢Phone Pilot
¢Seleccionar la función.
Phone Pilot proporcionará informa-
ción sobre un gran número de accio­nes que se realizan con el teléfono. También le recordará las citas o los cumpleaños.
Phone Pilot está disponible en el telé-
fono de forma predeterminada y no puede borrarse.
Activación y desactivación
Desactivar Es posible desactivar la
Estándar Seleccionar la "imagen es-
Si ha cargado más imágenes, puede instalarlas, activarlas o eliminarlas:
I
función Phone Pilot.
tándar" suministrada.
Seleccionar registro.
C Activar.
Instalar
Puede descargar más imágenes des­de Internet.
I J
§Sí§ Activar.
Seleccionar el registro de la lista o de Entrada.
Al instalar un nuevo
Phone Pilot es posible asig-
narle un nombre.
Page 71
Ajustes70

Intercamb.dat

C ¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
EGPRS (EDGE)
ì
EGPRS es un método de transmisión de datos en la red móvil más rápido que GPRS. Utilice EGPRS y, si la red tiene suficiente capacidad, podrá co­nectarse a Internet permanente­mente. El operador de red sólo co­brará el tiempo de transmisión. Algunos proveedores todavía no ofrecen este servicio.
Indicaciones en el display:
£ ¢
¤
Inform. EGPRS
Información en el display sobre el es­tado de conexión.
Activar/desactivar EGPRS.
Activado y disponible.
Registrado.
Temporalmente
interrumpido.
Bluetooth® (BT)
Bluetooth es una conexión de radio de corto alcance mediante la que es posible conectar de forma inalámbri­ca unos auriculares o un kit manos li­bres para automóvil, por ejemplo. Si utiliza la función Env./Imprimir del me­nú de opciones de la aplicación co­rrespondiente, también puede utili­zar esta ruta para enviar datos.
Gracias a SAP (SIM Access Profile), un módulo GSM de teléfono para au­tomóvil, por ejemplo, emplea los da­tos de acceso de la tarjeta SIM de su teléfono. No es necesario cambiar la tarjeta SIM. Es posible que su pro­veedor de servicios no admita SAP.
Cada dispositivo Bluetooth tiene su propia dirección específica y puede asignársele opcionalmente un nom­bre descriptivo. La protección con contraseña garantiza la seguridad de una conexión Bluetooth; al igual que incluir el dispositivo BT en una lista de dispositivos "acreditados".
Para establecer una conexión Blue­tooth entre el teléfono y otros dispo­sitivos Bluetooth es necesario activar Bluetooth.
La marca y los logotipos Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cual­quier uso de dichas marcas por parte de Siemens se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02422
®
son
Page 72
71Ajustes
ì
Si está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Indicaciones en el display
¨ ©
« ª
Activar/desactivar Bluetooth.
Bluetooth activado. Bluetooth visible para otros. Bluetooth durante la transmi-
sión de datos. Llamada aceptada en
dispositivo Bluetooth.
Ajuste Bt
C
Buscar
La búsqueda puede ser global o sólo de determinados dispositivos BT es­pecificados en el menú de opciones.
Activación de Bluetooth.
Mi nombre BT: Puede asig-
nar un nombre al teléfono al activar Bluetooth por primera vez.
ì Abrir la selección.
Especifique los dispositivos BT que hay que buscar:
Todo Todos los dispositivos BT Audio P. ej., auriculares, kit ma-
Teléfono Otros teléfonos BT PC Ordenador personal con
nos libres para automóvil
conexión BT
ì Iniciar la búsqueda.
Se muestran el número y el nombre del dispositivo BT hallado más recientemente.
ì
I ì
Lista de dispositivos
• Equip.conocids Para facilitar la selección, los interlo-
cutores BT habituales pueden regis­trarse en la lista de dispositivos cono­cidos. Si los registros son "acreditados", no se solicita contraseña.
•Últ. conexión Lista de los dispositivos más recien-
temente, y/o todavía, conectados.
La búsqueda finaliza y los 10 primeros dispositivos encontrados se muestran en una lista.
§Reinten.§ Iniciar una nueva
búsqueda. Desplazarse al registro
deseado. Marcar el dispositivo e ini-
ciar el procedimiento de aceptación como disposi­tivo "acreditado" para in­cluirlo en la lista de dispositivos conocidos. Para ello, introducir la contraseña del otro dispo­sitivo. Si la lista está llena, no es posible añadir otro dispositivo.
Page 73
Ajustes72
•Lista negra
Se rechazan los intentos de estable­cer conexión con los dispositivos de esta lista.
• Últ. resul. búsq.
Lista de los últimos dispositivos ha-
Opciones de las listas
Se ofrecen diferentes funciones dependiendo de la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Buscar/ Reintentar
Usar como aud.
Prioridad alta
Prioridad baja
en lista negra
en l. conocidos
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
llados.
Buscar dispositivos BT o repetir la búsqueda.
Si no es posible hacerlo automáticamente, espe­cificar el dispositivo co­mo un dispositivo de "audio".
Mover un registro a un puesto más alto de la lis­ta, por ejemplo, para que se utilice primero.
Mover un registro a un puesto más bajo de la lista.
Mover un registro a la lis­ta negra.
Mover un registro a la lis­ta de dispositivos conocidos.
Mi nombre BT
El teléfono recibe un nombre (máx. 20 caracteres): éste es el nombre que ve el interlocutor. Si no se asigna un nombre, el teléfono emplea la direc­ción de dispositivo no modificable.
La información sobre el hardware BT tampoco puede modificarse.
Visib.p. otros
Realice ajustes para especificar el "comportamiento" del teléfono cuando entra en contacto con otros dispositivos BT. Esto significa (si está "visible"), por ejemplo, que la direc­ción del dispositivo o el nombre BT del teléfono se muestra a otros dis­positivos BT si lo solicitan para enviar o recibir datos.
No visible
El teléfono no está "visible" para otros dispositivos BT. Los dispositi­vos conocidos, como los auriculares y el kit manos libres para automóvil Bluetooth, continúan funcionando.
Modo auto
El teléfono está "visible" para otros dispositivos BT durante cinco minu­tos. A continuación, recibirá una soli­citud para confirmar si la "visibilidad" debe continuar.
Siemp. visible
El teléfono está siempre "visible" para otros dispositivos BT. Estos dispositi­vos pueden crear una conexión con el teléfono y añadirse a la lista de disposi­tivos conocidos, si es necesario.
Page 74
73Ajustes
Secue. audio BT
Cuando se emplean unos auriculares Bluetooth, todas las señales de audio se transmiten exclusivamente a los auriculares.
Ajustes online
Ajuste predefinido y activación de los perfiles de conexión para la trans­misión de datos.
La configuración predefinida del te­léfono depende de cada proveedor de servicios:
• El proveedor de servicios ya ha im­plementado los ajustes. Puede co­menzar inmediatamente.
• El proveedor de servicios ya ha creado los perfiles de acceso. A continuación, seleccione un perfil y actívelo.
• Los perfiles de acceso deben confi­gurarse manualmente. En este ca­so, el proveedor de servicios le enviará los datos necesarios o los tendrá que buscar usted mismo en:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Configurar un perfil
F
Seleccionar el perfil.
ì Confirmar la selección.
FAX/datos
Enviar voz/fax b
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios le ha pro­porcionado un número para realizar llamadas y un número de fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Ini­ciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
b
Page 75
Ajustes74

Accesos direct.

C¢T¢Accesos direct.
T. func. ac. dir.
Es posible asignar una función a las teclas de display de la derecha.
Modificar
I ñ I
ì
Más información
El proveedor de servicios puede haber asignado ya funciones a todas las teclas (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o apertura directa del portal de Internet). Quizá no sea posible modificar esta asignación de teclas.
Aplicación
La asignación a "Internet" se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente; la
Seleccionar la tecla.
Abrir la función de modifi­cación.
Desplazarse a la nueva asignación de la lista.
Confirmar.
aplicación se inicia.
Teclas navegac.
Es posible asignar una función a tres direcciones de la tecla de navega­ción (sólo operativa en el estado de espera a llamada). El movimiento hacia abajo está asignado a la fun­ción de abrir la lista de contactos y no puede modificarse.
I ñ
I ì
Seleccionar la dirección deseada.
Abrir la función de modificación.
Elegir una aplicación de la lista.
Confirmar la selección.
Teclas de nº
Las teclas numéricas de 2 a 9 pueden utilizarse como números de marca­ción abreviada para acceder con ra­pidez a las funciones.
La tecla numérica 1 está reservada pa­ra el número de teléfono del buzón de voz (p. 58).
Page 76
75Ajustes
Asignación de números o funciones
I Seleccionar la tecla. ñ
I
Abrir la función de modificación.
Elegir una aplicación de la lista.
ì Confirmar la selección.
Aplicación
Iniciar una aplicación guardada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra sobre la tecla de display derecha, p. ej.:
§Internet§ Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Ver funciones
Se muestran las funciones definidas para las teclas numéricas.
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Confir. teclas
Ajuste el tipo de confirmación acústi­ca de las teclas.
Melodía, Tono, insonoro
Page 77
Ajustes76

Ajust. llamadas

C ¢T¢Ajust. llamadas
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, puede mos­trar su número en el display del in­terlocutor (depende de los proveedores).
Si desea que el número no aparezca, puede activar el modo "Identidad oculta" para todas las llamadas pos­teriores o sólo para la siguiente. Para utilizar estas funciones, deberá soli­citarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado, y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Seleccione la condición bajo la que las llamadas han de desviarse al bu­zón de voz o a otro número de telé­fono. Para ajustar el desvío:
I ñ
J
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Seleccionar la condición, p, ej., Llam. sin resp.
Confirmar el cambio y, a continuación, seleccionar
Activar.
Introducir el número de teléfono.
seleccionar Memorizar.
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Llam. sin resp
Incluye las condiciones
Si no accesible, Si no responde, Si comunica; véase a continuación.
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono es­tá desconectado o se encuentra fue­ra de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en intervalos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera, se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un número con un equipo de fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Símbolo en la línea supe­rior del display en el esta­do de espera a llamada.
b
b
b
Page 78
77Ajustes
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual de desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa, la situación actual se trans­fiere desde la red y se muestra.
Borrar todo
Se borran todos los desvíos.
Más información
Tenga en cuenta que los desvíos están al­macenados en la red y no en el teléfono (p. ej., en caso de cambio de la tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Pro­ceda como en "Ajustar desvío". Se muestra el número guardado. Confirmar el número.
b
Alertar llam. de b
Sólo se recibe una señal sonora de las llamadas procedentes de núme­ros de teléfono incluidos en Contac­tos o en la tarjeta SIM, o de números asignados a un grupo. Las demás lla­madas se muestran en la pantalla só­lo visualmente.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la comunicación oirá cada minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Por lo general, su interlocutor no oye esta señal.
Page 79
Ajustes78

Ajustes teléf.

C ¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Idioma
Idioma pantalla
Ajuste del idioma para el texto del display. Con Automático se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de servicios.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor lo­cal mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Idio.de entrada
Seleccionar el idioma de entrada de texto. Los idiomas admitidos por T9 se marcan con el símbolo T9.
Diccionario usu.
Importar T9
Cargar la base de datos correspon­diente al idioma actual para utilizar T9.
Exportar T9
Cargar la base de datos correspon­diente al idioma actual en Mis docum. para utilizar T9.
Confir. teclas
Ajuste el tipo de confirmación acústi­ca de las teclas.
Melodía, Tono, insonoro
Tonos aviso
Ajustar los tonos de servicio yalarma:
Con/des Activar/desactivar tonos. Ampliado Si está activado, hay dis-
ponible una amplia gama de tonos de servicio, p. ej.: fin del menú o co­nexión de red interrumpida.
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Conexión
Activar Seleccionar.
J
§Memor.§ Guardar.
Desconexión
Desactivar Seleccionar.
Introducir hora (24 horas).
ì Confirmar.
Page 80
79Ajustes
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código telefónico)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, como tonos de timbre, imáge­nes, juegos, etc. La asignación de formato puede tardar más de 1minuto.
Admin. licencias
Los datos o las aplicaciones bajo li­cencia pueden visualizarse y gestio­narse (véase también DRM, p. 15).
Identif. teléf.
Num. ident.
Se muestra el número de identifica­ción del teléfono (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Acerca del tel.
Nombre de producto, fecha de pro­ducción, versión de software.
Monitor CC
Monitor de la centralita de llamadas.
Comprobación de dispositivo
Se ofrece una prueba automática, así como pruebas individuales. Si se se­lecciona Secuen.prueba, se ejecutan todas las pruebas individuales.
Versión del software
Mostrar la versión del software del teléfono en el estado de espera a llamada:
# 0 6 # pulsar y, a continuación, E.
*
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Si es necesario, también puede iniciarse automáticamente desde otras aplicaciones.
Una vez comprobado su volumen, todos los archivos y carpetas se muestran junto con su tamaño y es posible verlos/abrirlos y, si es necesa­rio, borrarlos.
Page 81
Ajustes80
Gest. del disp.
El gestor del dispositivo puede utili­zarse, por ejemplo, para transferir datos de configuración proporciona­dos por el proveedor de servicios me­diante WAP push (p. 52).
La configuración predefinida del te­léfono depende de cada proveedor de servicios:
• El proveedor de servicios ya ha im­plementado los ajustes. Puede co­menzar inmediatamente.
• El proveedor de servicios ya ha creado los perfiles de acceso. A continuación, seleccione el perfil y actívelo.
• Los perfiles de acceso deben con­figurarse manualmente. Si es ne­cesario, consulte al proveedor de servicios. También encontrará los ajustes actuales para el proveedor de servicios en Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
bajo "FAQ".
Acceso activo
I Seleccionar la función.
§Iniciar§ Establecer una conexión
con el perfil activo.
• Perfil activo
Una vez transferidos los datos:
§OK§ Confirmar.
• No hay ningún perfil activo Se selecciona la lista de perfiles para
elegir uno.
I Seleccionar el perfil. ì Activar el perfil.
O bien
§Opciones§
Última conexión
ö
Reposición
El teléfono recupera los valores predefinidos (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes ni datos de red guardados durante los mensajes instantáneos.
Alternativamente, introduzca lo si­guiente en el estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Abrir el menú, a continua­ción, seleccionar y crear registros.
Se muestran los datos de la última conexión.
§Modific.§
Page 82
81Ajustes

Reloj

C ¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
Es preciso poner en hora el reloj co­rrectamente la primera vez que se enciende el teléfono.
ì Iniciar la modificación. J
Más información
÷
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en una lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
o bien
§Opciones§
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundo).
Mostrar el calendario para se­leccionar la fecha.
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad del huso horario seleccionado.
Abrir el menú y seleccio-
Buscar ciudad.
nar
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Inicio semana
Selección del día de la semana en el que empieza la vista mensual y se­manal de la izquierda.
Calend. budista b
Cambio al calendario budista (no es­tá disponible en todos los modelos de teléfono).
Mostrar reloj
Activación/desactivación de la indi­cación horaria en el estado de espera a llamada.
Hora automát. b
La hora y el huso horario se ajustan automáticamente. El huso horario se detecta automáticamente.
Page 83
Ajustes82

Seguridad

C ¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado se bloquea automática­mente si no se ha pulsado ninguna tecla durante un intervalo de tiempo específico (predeterminable). De ese modo se evita pulsar accidentalmen­te las teclas del teléfono. Sin embar­go, puede seguir recibiendo llama­das y realizar una llamada de emergencia.
H Seleccionar Activar. J
Bloq.ProSlide
El bloqueo de teclas se activa y des­activa automáticamente al cerrar la tapa corredera. Las teclas siempre se desbloquean automáticamente al abrir la tapa corredera.
Más información
El teclado también puede bloquearse y desbloquearse directamente en el estado de espera a llamada.
Para ello:
#
Introducir la hora en mi­nutos y segundos después de la cual debe activarse el bloqueo de teclado.
Pulsar prolongadamente.
Llamada direc.
(protegido con el código telefónico)
Sólo puede marcarse un número de teléfono (p. 28).
Sólo ¡ b
(protegido con el código telefónico o el PIN2)
Las opciones de marcado se restrin­gen a los números de teléfono prote­gidos de la guía telefónica de la SIM. Si sólo se introducen prefijos, es po­sible añadirles números de teléfono de forma manual antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite la intro­ducción del PIN2, es posible proteger toda la guía telefónica con el código telefónico.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código telefónico o el PIN2)
Se puede conectar el teléfono a una tarjeta SIM una vez introducido el có­digo telefónico. A menos que se co­nozca el código, el teléfono no esta­rá operativo con otra tarjeta SIM.
Si el teléfono va a utilizarse con otra tarjeta SIM, introduzca el código te­lefónico cuando el teléfono se lo pida.
Page 84
83Ajustes
Códigos PIN
Para acceder a la descripción, véase la p. 13:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Bloqueos red b
El bloqueo restringe el uso de la tar­jeta SIM (función no admitida por to­dos los proveedores de servicio). Pa­ra bloquear la red es necesario utilizar una contraseña de red de 4 dígitos que le proporcionará el pro­veedor de servicios. Es posible que tenga que registrarse para cada bloqueo.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern. (Internacional saliente)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac. (Internacionales salientes excepto país propio)
No es posible realizar llamadas inter­nacionales. No obstante, puede lla­mar a su país si se encuentra en el extranjero.
Todas entrant
El teléfono está bloqueado para to­das las llamadas entrantes (si se en­vían todas las llamadas al buzón de voz se obtiene un efecto similar).
Tránsito entr.
No recibe llamadas fuera de su red nacional. Eso significa que no se apli­ca ningún coste para las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo de red.
Borrar todo
Se borran todos los bloqueos. Es ne­cesario el uso de una contraseña que le proporcionará el proveedor de servicios.
Page 85
Ajustes84

Servicios GSM

C ¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Hay que registrar dos números de teléfo­no independientes.
Selec. línea
ñ ã
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo nú­mero de teléfono.
Más información
Pueden realizarse ajustes especiales para cada número de teléfono (p. ej., tonos de timbre, desvío de llamadas, etc.). Para ello, cambie primero al número de teléfono ne­cesario.
Cambiar la conexión.
Mostrar el número de te­léfono actual.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM ac­tualmente disponibles.
Æ
Indicación de los provee­dores no permitidos (se­gún la tarjeta SIM).
Elegir red
La búsqueda de red vuelve a realizar­se si, por ejemplo, sale de la red local o desea registrarse en otra red. La búsqueda se realiza en el modo
Manual (véase Info. de red) o Automático (véase también Red preferida).
Red preferida
Introduzca los proveedores de servi­cios por orden de preferencia para cuando salga de su red local (p. ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Se muestra el proveedor actual.
ì
<vacío> Seleccionar.
Mostrar lista de redes preferidas.
Page 86
85Ajustes
ñ
Más información
Si se encuentra fuera de su red local, el te­léfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de la señal de la red prefe­rida no fuera suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono en­tre en otra red. Puede volver a cambiar la próxima vez que encienda el teléfono o se­leccionar otra red manualmente.
Confirmar cambio y, a continuación, seleccionar un nuevo proveedor de servicios de la lista.
Volver a registrar un pro­veedor de servicios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los datos del proveedor.
Elegir banda b
Dejar que se ajuste automáticamen­te o elegir entre GSM 900, GSM 1800 o GSM 1900. Tenga en cuenta que el proveedor debe admi­tir la banda seleccionada.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los cada vez más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo de su proveedor, con este servicio podrá formar grupos. Estos grupos tienen acceso, por ejemplo, a información interna (de empresas) o se les aplican tarifas es­peciales. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información detallada.
Activo
Activar/desactivar la función. La fun­ción "Grupo de usuarios" tiene que estar desactivada para utilizar el telé­fono normalmente.
Selec. grupo
Puede seleccionar o añadir grupos diferentes de los preferidos (véase a continuación). Su proveedor de servicios le puede proporcionar los códigos para los grupos.
Todas salient.
Además del control de la red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comu­nicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
Page 87
Ajustes86

Accesorios

C ¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para automóvil de Siemens (véase Accesorios). Este perfil se activa automáticamente al insertar el teléfono en el soporte.
Modificar perfil
Véase la p. 64.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Atención: son posibles escuchas no deseadas.
O bien Se responde retirando el teléfono del
soporte (no mientras se conduce).
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que la persona que llama escuche indebi­damente una conversación.
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la batería del vehículo. Es posible ajus­tar la hora entre la desactivación del vehículo y la hora de desconexión automática del teléfono.
Altavoz
La calidad de reproducción mejora en ciertas condiciones.
Ajuste automático
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo automático del teclado: desactivado.
• Carga de la batería.
• Activación automática del perfil manos libres para automóvil al in­sertar el teléfono en el soporte.
Tecl Acc coche
Asignación de teclas al utilizarse jun­to con Car Kit Comfort Basic.
Page 88
87Ajustes
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (véase Accesorios). Si se emplean unos auri­culares originales Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchu­far los auriculares.
Modificar perfil
Véase la p. 64.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado para que emita un pitido). Por eso es conveniente llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
La llamada se acepta con la tecla de comunicación o con la tecla de acep­tación de llamadas, incluso si está activado el bloqueo de teclas auto­mático.
Cargando USB
Si el teléfono está conectado con el cable de datos a un PC, la batería también puede cargarse de esta for­ma (sólo con accesorios originales Siemens, p. 122).
Page 89
Organizador88

Organizador

Calendario

C ¢Q¢Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para su correcto funcionamiento, es necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Las citas especiales se resaltan en color.
I
F
ì
Vista semanal
Las citas aparecen como barras en color en la división por horas vertical. Las citas que entran en conflicto se resaltan en color.
F
Pulsar brevemente para avanzar/retroceder una semana.
Pulsar prolongadamente para avanzar/retroceder un mes.
Pulsar brevemente para avanzar/retroceder un día.
Abrir la vista diaria.
Pulsar brevemente para avanzar/retroceder un día.
Pulsar prolongadamente pa­ra avanzar/retroceder una semana.
I
Avanzar/retroceder por horas en el día.
ì Abrir vista diaria.
Vista diaria
Descripción de cita.
F I ì
Ajuste calend.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que se inicia la vista mensual y semanal de la iz­quierda.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sí/No.
Avanzar/retroceder un día.
Desplazarse por horas o al siguiente/último registro.
Mostrar el registro actual.
nar Ajuste calend.
Page 90
89Organizador

Citas

C¢Q¢Citas
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir una nueva cita
<Nuevo regis.>
Categoría:
c
d
e
f
g
h
Seleccionar.
Recordatorio
Introducir un texto descriptivo.
Nota oral
Crear una nota de voz. Se muestra con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostrará con la alarma.
Reunión
Introducir un texto descriptivo.
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir nombre yfecha.
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/se­lección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar al final de la lista.
Descripción:
Descripción del tipo de cita.
Número de teléfono:
Introducir un número de teléfono o seleccionarlo en Contactos.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz, véase Mensaje voz, p. 92.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita para todo el día: sí/no.
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita.
Fecha fin:
Fecha de finalización de la cita.
Hora de finaliz.:
Hora de finalización de cita.
Más información
÷
Insertar fecha del calendario.
Page 91
Organizador90
Alarma:
Con/des o bien Vibración.
J
Reintento:
Seleccionar un intervalo para la repe­tición de la cita:
No, Diariamente, Semanal, Mensual, Anual
Introducir un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (número)
Si se selecciona Semanal, también pueden resaltarse ciertos días de la semana.
Tod.los camp./Campos reduc.
En la lista se pueden seleccionar campos para futuros registros.
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar la cita.
Introducir el intervalo de tiempo anterior a la cita y seleccionar la unidad de tiempo:
Minutos, Horas, días
Datos acerca de la alarma
En la fecha y hora ajustadas, se emi­te una alarma visual y acústica.
Tipo de alarma Cumpleaños: Puede enviar felicitaciones de cum-
pleaños por SMS, MMS, e-mail o una llamada utilizando §Opciones§. La alar­ma se activa un día antes del cum­pleaños.
Utilizar Pausa para repetir la alarma actual.
Más información
Indicación de las alarmas ajustadas en el display:
¹ Despertador »
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado. El teléfono no pasa al estado de espera a llamada. Se puede desactivar con cualquier tecla.
Cita.
Page 92
91Organizador

Tareas

C ¢Q¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, a diferencia de las citas, las tareas no requieren una in­dicación horaria. En este caso la ta­rea se mostrará todos los días al prin­cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Son parecidas a las Citas (véase "Citas"). A continuación:
Estado:
Seleccionar Ejecutado o Pendiente.
Prioridad:
Seleccionar 5 niveles de
Mínimo a Máximo.
Fecha utilizada:
Si se selecciona , se ofrece la si­guiente posibilidad de introducción de tiempo.
Fech.d.vencimiento:/ Hora de vencimiento:
Introducir fecha y hora en que debe ejecutarse la tarea.
Alarma:
Igual que con las Citas.
Memor. Guardar tarea.

Notas

C ¢Q¢Notas
Escribir y administrar pequeñas no­tas de texto. Proteger información confidencial con el código del teléfo­no (no guardar aquí ningún dato im­portante ni el PIN de tarjetas de cré­dito, etc.).
Introducción de una nueva nota
<Nuevo regis.>
<Confidencial>
J
Escribir una nota normal.
Escribir una nota protegi­da (código del teléfono).
Introducir el texto. La pri­mera fila se muestra des­pués en la lista de notas como "título".
û Guardar.
Page 93
Organizador92
Opciones del organizador
Dependiendo de la aplicación utiliza­da (Calendario,Citas, Tareas, Notas) y de la situación actual, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar hasta
Borrar realiz.
Activar/ Desactivar
Ejecutado
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Borrar todos los registros previos a una determinada fecha.
Borrar todas las tareas realizadas.
Desactivar/activar alarma.
Ajustar las tareas como finalizadas o en curso.

Mensaje voz

C¢Q¢Mensaje voz
Puede utilizar la grabadora para gra­bar notas de voz breves.
• Use el teléfono como una grabadora portátil.
•Grabe una nota como recordato­rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario.
• Grabar una llamada.
Atención
La utilización de esta función puede estar sujeta a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal.
Informe al interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comuni­caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza­ción de su interlocutor.
Nueva grabación
Grabar nuevo
ô
Seleccionar. En el display se muestra el tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve. A continuación dicte el texto.
Page 94
93Organizador
ó/ô
§Stop§ Finalizar la grabación.
Cambiar entre pausa/ grabación.
La grabación se guarda con el prefijo "voz" y un número consecutivo.
Camb. nombre con
§Opciones§.
Reproducción (con Media Player)
I ò/ó D/E
Seleccionar la grabación deseada.
Cambiar entre reproducción/pausa.
Pulsar prolongadamente para avance rápido y rebobinado.
Opciones de la grabadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Altavoz
Ajustes
(Para las funciones estándar, véase la p. 16)
Reproducir la grabación actual.
Reproducir a través del al­tavoz incorporado.
Ajustar la calidad de grabación:
Bajo, Normal, Alto

Husos horar.

C¢Q¢Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en una lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
O bien
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad del huso horario seleccionado.
nar Buscar ciudad.
ì Ajustar el huso horario.
Page 95
Organizador94

Sincronización remota

Q
C¢
Puede utilizar esta función para sin­cronizar de forma remota los datos personales que tiene en el teléfono (contactos, notas, registros de calen­dario) con datos guardados externa­mente. Los datos externos podrían estar guardados, por ejemplo, en un ordenador de su empresa o en Internet:
www.siemens-mobile.com/syncml
También puede enviar una solicitud para sincronizar datos mediante WAP
Push (p. 52). El usuario, sin embar-
go, debe estar de acuerdo desde el principio.
¢Sincr. remota
Ajustes y funciones
I
Seleccionar la función deseada.
ö Mostrar.
Cuenta activa
Es posible ajustar dos perfiles para la sincronización.
I
Seleccionar el perfil.
ì Activar el perfil.
Configurar un perfil:
ñ
Ajust.servidor
ID del servidor:
Inicio:
Puerto:
Usuario:
Contraseña:
Ruta contactos:, Ruta de citas:, Ruta de notas:, Ruta de tareas:
Ultima sincr.:
Mostrar la hora de la última sincronización.
Datos de sincroniz.
Datos modific. o bien Tod. los datos
Indicac.de sincron.:
Doble sentido, Act. del móvil o bien Act. del serv.
Mostrar el menú para rea­lizar cambios.
Asignación previa/ intro­ducción de la dirección del servidor.
p. ej., www.siemens-
mobile.com/syncml
Introducir el número de puerto, p. ej., 80.
Introducir el nombre de usuario (el nombre de inicio de sesión).
Introducir la contraseña (representada por una se­rie de asteriscos).
Page 96
95Organizador
Inter.d.fecha
Limitar el tiempo para la sincroniza­ción de citas en días/semanas.
Contactos, Citas, Tareas, Notas
Resaltar las aplicaciones cuyos datos vayan a sincronizarse.
Sincronización
Antes de realizar la sincronización, es preciso seleccionar un perfil (Cuenta activa) y un área de datos (Objetos de la sinc.:) e introducir la vía correcta a los datos (Ajust.servidor).
Las notas confidenciales no se transmiten.
§Sinc§ El ordenador se seleccio-
na y se inicia la sincronización.
Una vez realizada correc­tamente la sincroniza­ción, las acciones ejecutadas se muestran en una serie de fichas.
Page 97

Extras

Extras96

Servicios SIM (opcional)

S
C ¢
El proveedor de servicios puede pro­porcionar aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM, como p. ej., telebanca, información bursá­til, etc.
Si dispone de una tarjeta SIM, los ser­vicios SIM aparecerán en el menú principal bajo "Extras" o directamen­te encima de la tecla de display (de la izquierda).
i
Si hay varias aplicaciones, se mues­tran en un menú de servicios SIM. Con el menú de servicios SIM el telé­fono está preparado para incorporar futuras adiciones al paquete de usuario que le haya ofrecido su pro­veedor de servicios. Para obtener más información, consulte a su pro­veedor de servicios.
¢Servicios SIM
Símbolo de los servicios SIM.

Mis aplicaciones

Para que le resulte más fácil organi­zar las aplicaciones que descargue de Internet, puede utilizar la carpeta
Mis aplicaciones de Mis docum.
Para obtener más información, véa­se p. 109.

Calculadora

S
C ¢
La calculadora se ofrece en una ver­sión básica e incluye una avanzada gama de funciones.
La línea de entrada se encuentra en la parte central del display con dos lí­neas de cálculo por encima.
Debajo se halla la matriz con las fun­ciones de cálculo.
J F/I
¢Calculad.
Introducir las cifras.
Navegar a las funciones de la matriz.
ì Aceptar la función. J
ì
Introducir las cifras.
Aplicar la función. El re­sultado se calcula y se muestra inmediatamente.
Page 98
97Extras
Funciones básicas +, -, *, / Tipos de cálculo básicos = Resultado 1/x Reversión % Convertir en porcentaje . Coma decimal ± Cambio de signo "+" / "–"
§AC§ Nuevo cálculo
Funciones ampliadas:
§Opciones§ Abrir el menú y, a continua-
2
x e Exponente MS Guardar número mostrado MR Abrir número guardado M+ Insertar número de memoria
x
ción, seleccionar
Modo extend.
Raíz al cuadrado Cuadrada
Opciones de la Calculadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Convertir
Borrar todo
Guardar, Consul. mem., Bo­rrar mem.
Modo ex-
tend./Modo
básico
(Para las funciones estándar, véase la
p. 16)
Abrir el resultado actual en el conversor de unidades.
Eliminar todas las unidades.
Guardar o recuperar el re­sultado; eliminar lo que haya guardado en la me­moria.
Cambiar la funcionalidad de la calculadora.

Conver. unid.

S
C ¢
Puede convertir diferentes unidades de medida del sistema decimal en otras unidades de medida.
Velocidad Energía Masa Presión Hora Volumen Área Longitud Potencia Temperatura Moneda
Ejemplo de unidades de Velocidad:
Tipo Unidades
Velocidad
Conversión de unidades/ moneda
F H J
H F
¢Conver. unid.
Kilómetros/h, Metros/seg., Millas/h, Millas/seg., Nudos, Mach
Seleccionar la unidad/mo­neda de origen.
Cambiar al campo de entrada.
Introducir la cantidad que se va a convertir.
Cambiar al campo de selección.
Seleccionar la unidad/mo­neda de destino. Se mues­tra el resultado.
Page 99
Extras98
Puede utilizar ambos campos de en­trada alternativamente.
Funciones de teclas especiales:
* #
Ajustar la coma decimal.
Cambiar el signo anterior.
Moneda
Al abrir la función por primera vez, es preciso introducir las monedas a las que se van a realizar las conversiones.
J
§Opciones§ Abrir el menú y guardar el
A continuación, introduzca los nom­bres y tipos de cambio de hasta tres monedas adicionales.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar signo
Guardar, Consul. mem.
Edit. tip. de c.
Añadir moneda
Fij. como base
Calculadora
(Para las funciones estándar, véase la
p. 16)
Introducir el nombre de la moneda (p.ej.,euro).
registro con Memorizar.
Cambiar el signo anterior.
Guardar o recuperar el resultado.
Modificar el tipo de cam­bio de la moneda base.
Introducir una nueva mo­neda y el tipo de cambio.
Utilizar la moneda actual como moneda base.
Iniciar la calculadora.

Estado online b

La aplicación puede abrirse desde otras aplicaciones, como Mens. inst. o
Contactos.
En Estado online puede ajustar atribu­tos como la "Disponibilidad" o el "Es­tado de ánimo", que se muestran a los interlocutores de Mens. inst. Tam­bién es posible modificar aquí las lis­tas de estado del servicio correspondiente.
Dependiendo del proveedor y de los servicios disponibles se ofrecen cin­co pestañas.
Estado online
Para mensaje instan.:
Disponible, Si comunica, No disponible
Indicar si está accesible en el respectivo servicio.
§Opciones§ Seleccionar Privacidad. De-
pendiendo de si elige Pú-
blico, Privado u Oculto, los
siguientes atributos se mostrarán a todos los in­terlocutores, sólo a los que estén incluidos en la
Lista privada o a ninguno.
Mi alias: Introducir el apodo
personal.
Mi texto: Introducir el texto de in-
formación personal (acce­so a textos guardados mediante §Opciones§).
Page 100
99Extras
Mi logotipo:
Seleccionar el logotipo personal (iniciar mediante
§Opciones§ Mis docum. o Cámara).
Mi estado de ánimo:
Indicar el estado de ánimo personal.
Listas IMSG b
(Listas de mensajes instantáneos)
Acceder a las siguientes listas:
Solici. pendient.
Mostrar las solicitudes actuales de los atributos personales.
Lista vigilantes
Mostrar quién ve sus atributos.
Lista privada
Mostrar los interlocutores que pue­den ver todos los atributos ajustados en Privado.
Lista bloque. IM
Mostrar todos los interlocutores que no pueden ver los atributos y están bloqueados para Mens. inst.
Mensajes info.
Lista de mensajes enviados por el proveedor de servicios.
Ajustes
Es posible activar y desactivar la de­pendencia de los ajustes de
Estado online del perfil actual (p. 63).

Grab.de sonido

S
C ¢
Utilice esta función para grabar soni­dos o tonos y utilizarlos como tonos de timbre. La grabadora de sonido normalmente se inicia desde otras aplicaciones o funciones, como la asignación de un tono de timbre.
¢Grab.de sonido
Nueva grabación
Nuevo regist.
ô ò/ó
§Stop§ La grabación finaliza y se
Iniciar la grabación desde
Grab.de sonido:
ò
Iniciar la grabación desde otra aplicación:
Seleccionar. En el display se muestra el
tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve.
Cambiar entre pausa/ grabación.
guarda con el "sonido" de prefijo y un número consecutivo en
Mis docum./Sonidos.
Reproducir.
Camb. nombre de la graba-
ción con las §Opciones§.
ì Volver a la aplicación.
Loading...