Siemens SL65 User Manual [it]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
SL65

Indice 1

Avvertenze di sicurezza ............. 3
Riepilogo telefono ..................... 5
Simboli del display ..................... 8
Messa in funzione .................... 10
Inserire la scheda
SIM/batteria ........................... 10
Processo di carica
della batteria .......................... 11
Accensione/spegnimento/PIN..... 12
Inserire il codice PIN ............... 12
Chiamata d'emergenza
(SOS) ..................................... 12
Informazioni generali .............. 13
Stand-by ................................ 13
Segnale di ricezione ............... 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menu principale ..................... 13
Funzioni standard .................... 15
Modo di selezione .................. 16
Selezione rapida del menu ..... 16
Sicurezza .................................. 17
Codici .................................... 17
Sicurezza all'accensione ......... 18
Inserimento testo ..................... 19
Telefono personale .................. 23
Telefonare ................................ 24
Rubr. standard ......................... 30
Contatti .................................... 31
Nuova voce ............................ 31
Modificare una voce ............... 33
Chiamare una voce ................ 33
Gruppi ................................... 34
Vedere anche l'Indice alfabetico alla fine delle
istruzioni per l'uso
Rubrica ..................................... 35
Nuova voce ............................ 35
Chiamare (cercare una voce) .... 36
Modificare una voce ...............36
<Rubriche spec.> ....................37
Lista chiamate .......................... 38
Durata/Costi .............................. 39
Fotocamera .............................. 40
Modo foto .............................. 41
Modo video ............................ 41
In Entrata .................................. 43
SMS ........................................... 44
Scrivere/inviare .......................44
Leggere .................................. 46
Impostare ...............................48
MMS ......................................... 50
Creare ................................... 50
Modelli (template) ..................52
Inviare un MMS ...................... 53
Ricevere un MMS .................... 54
Lettura di un MMS ..................55
Impostare ...............................56
e-mail ........................................ 58
Scrivere .................................. 58
Ricevere/leggere ..................... 59
Impostare ...............................60
Messaggio vocale/mailbox .......61
Instant Msg ............................... 62
Menu di avvio .........................62
Login ..................................... 63
Liste contatti .......................... 63
Iniziare a chattare ................... 66
Cronologia Msg ......................67
Impostare ...............................67
2 Indice
Servizi CB ................................. 69
Zoom testo ............................ 70
WAP & Giochi ........................... 71
Internet ................................. 71
Bookmark .............................. 73
Giochi e Applicazioni .............. 74
Assist. downl. ........................ 74
Impostazioni ............................ 76
Profili ..................................... 76
Argomenti ............................. 78
Display ................................... 79
Melodie ................................. 81
Chiamata ............................... 83
Telefono ................................ 85
Orologio ................................ 87
Scambio dati .......................... 88
Sicurezza ............................... 91
Selezione rete ........................ 93
Accessori ............................... 95
ProSlide ................................. 96
Mio menu ................................. 97
Selezione rapida ...................... 98
Organiser ............................... 100
Calendario ........................... 100
Appuntamenti ...................... 101
Attività ................................. 102
Appunti ............................... 103
Prom. scaduti ....................... 103
Registratore ......................... 104
Fusi orari ............................. 105
Altro ........................................ 106
Servizi SIM (opzionale) .........106
Sveglia .................................106
Registratore ..........................107
Calcolatrice ..........................108
Convert. Unità ...................... 108
Cronometro ..........................109
Countdown ..........................110
Sincronizzazione remota ....... 110
Media Player ........................... 112
File personali ..........................114
Mobile Phone Manager ..........116
Domande e Risposte ............... 119
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ..................... 122
Cura e manutenzione .............124
Dati del telefono ..................... 125
Accessori ................................ 126
Qualità .................................... 128
Dichiarazione di qualità per
la batteria ............................. 128
Dichiarazione di qualità
del display ............................ 128
Certificato di garanzia ............129
SAR ......................................... 131
Panoramica del menu ............. 133
Indice alfabetico ..................... 139
Vedere anche l'Indice alfabetico alla fine delle
istruzioni per l'uso

Avvertenze di sicurezza

Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo. Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di leg­ge e le restrizioni locali quando si utilizza il telefono. Ad esem­pio negli aeroplani, nelle stazio­ni di servizio, negli ospedali o durante la guida.
I telefoni cellulari possono inter­ferire con il funzionamento di apparecchiature mediche, co­me dispositivi per l'udito e pace­maker. Tenere il telefono ad almeno 20 cm di distanza dal pacemaker. Tenere il telefono sull’orecchio opposto al pace­maker. Per ulteriori informazioni consultare il proprio medico.
Le suonerie (v. pag. 81), i se­gnali di avviso (v. pag. 85) e il Vivavoce vengono riprodotti tra­mite l'altoparlante. Non tenere il telefono sull'orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione Vivavoce (v. pag. 26). Se non vengono rispettate que­ste avvertenze, vi è il rischio di danni permanenti all'udito.
Si consigliano solo Batterie Ori­ginali Siemens (prive di mercu­rio al 100 %) e caricabatterie Originale Siemens. Altrimenti si rischiano danni gravi alla salute e al telefono. La batteria, ad esempio, potrebbe esplodere.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda SIM, i tappi di chiusura, l'anello dell'obiettivo e il coperchio dell'obiettivo vengano smontati e inghiottiti dai bambini piccoli. Per­tanto il telefono deve essere con­servato fuori dalla loro portata.
La tensione di rete indicata sull’alimentatore (V) non va su­perata. Altrimenti l'apparecchio di ricarica può essere danneg­giato irrimediabilmente.
Aprire il telefono soltanto per so­stituire la batteria (priva di mer­curio al 100 % ) o la scheda SIM. Non aprire mai la batteria Non sono ammessi altre modifi­che al telefono, che invalideran­no la garanzia.
3Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza4
Non utilizzare dispositivi di in­grandimento ottici per guardare nell'interfaccia a infrarossi atti­vata [prodotto di Classe 1 LED (classificazione in base a IEC 60825-1)].
Importante:
Smaltire le batterie e i telefoni usati in base alle disposizioni di legge locali.
Il telefono può provocare inter­ferenze nelle vicinanze di un ap­parecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali Siemens. In questo modo ver­ranno evitati rischi alla salute e al prodotto e sarà garantita l'os­servanza di tutte le disposizioni corrispondenti.
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!
5Riepilogo telefono

Riepilogo telefono

1
Tasto di chiamata
A
Chiamare il numero/nome visualizzato/ evidenziato/accettare le chiamate. In stand-by mostrare le ultime chiamate in uscita.
2
On/Off/tasto di fine chiamata
B
• Telefono spento: premere a lungo per
attivarlo.
• Durante una conversazione o in un'applicazione: premere brevemente per terminare.
• Nei singoli menu: premere brevemente per salire di un livello. Premere a lungo per tornare in stand-by.
• In stand-by: premere a lungo per spegnere il telefono con la tastiera chiusa.
• Blocco tastiera in stand-by mode, tastiera chiusa: premere brevemente per chiudere la tastiera. Premere brevemente e confermare con §OK§ per sbloccare la tastiera.
Joystick
3
Premere verticalmente sul joysti-
C
ck, per attivare un'applicazione o una funzione. La funzione attuale è visualizzata tra i tasti funzione (p. 14).
In stand-by:
C
Aprire il menu principale. Aprire i profili utente.
G
Aprire la Rubrica/Rubrica indirizzi.
H
E
Aprire in Entrata. Avviare la fotocamera.
D
In liste, messaggi e menu:
Scorrere verso l'alto,
I
verso il basso. Indietro di un livello.
D
Durante una conversazione:
Impostare il volume.
I
Opzioni di chiamata.
E
4 Tasti del display.
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga del display sotto forma di §testo§/simbolo (per es. p).
5 Accesso a Internet
Z£X
Operatore di Rete
01.05.2004 10:10
í NuovSMS
in Entr.
Riepilogo telefono6
1 Altoparlante 2 kl Tasto laterale più/meno
• Durante una conversazione: volume alto-basso.
• In menu, liste e pagine Internet: scorrere verso l'alto, verso il basso.
• In stand-by premere il tasto laterale:
Brevemente in alto: riproduce l'ultimo memo.
A lungo in basso: avvia l'applicazione fotocamera.
3 Tasto di dettatura (in stand-by)
Premendo a lungo: registrazione. Premendo brevemente: riproduzione
4 Display 5 Interfaccia a infrarossi (IrDA) 6
Suoneria
*
• Premere a lungo in stand-by: attivare/disattivare tutti i suoni (sveglia esclusa).
• Premere a lungo se si riceve una chiamata: disattiva la suoneria per la chiamata attuale.
7
Blocco della tastiera
#
Premere a lungo in stand-by: attiva/disattiva il blocco dei tasti.
8 Presa per connettore
Per caricabatteria, cuffia, flash, ecc.
9 Supporto Car Kit : Antenna integrata
Non coprire senza motivo la parte supe­riore del telefono sopra al coperchio del­la batteria. La qualità di ricezione ne risulterebbe ridotta.
! Fotocamera
" Specchio per autoritratto
Z£X
Operatore di Rete
01.05.2004 10:10
í NuovSMS
in Entr.
Tastiera completamente aperta:
• Luce accesa.
• Blocco della tastiera non attivo.
• Melodia di apertura attiva (se impostata).
• La chiamata viene accettata.
• Segnali acustici non attivi (appuntamento, sveglia).
Tastiera completamente chiusa:
• Richiesta, se continuare con l'applica­zione oppure tornare in stand-by.
• Luce spenta.
• Blocco della tastiera attivo (se impostato).
• Melodia di chiusura attiva (se impostata).
• La chiamata viene conclusa.
• La chiamata viene respinta.
• Segnali acustici non attivi (appuntamento, sveglia).
7Riepilogo telefono
Simboli del display8

Simboli del display

Simboli del display (Selezione)
Z Y W
L
P
O Q
M
R S
N
T
Ç
¾ ¼
¹
Segnale di ricezione In carica Livello di carica,
per es. 50 % Rubrica Liste chiamate Extra/Giochi
Portale Operatore di Rete Organiser Messaggi Fotocamera Extra Gestione file Impostazioni Vengono deviate
tutte le chiamate Tono di avviso spento
¿
Solo un breve segnale acustico (beep)
Suoneria, solo se il chia­mante è memorizzato nella rubrica.
Avviso acustico impostato
Ä
T9Abc
¢
²
³
´ ¯ ®
Eventi (Selezione)
ã ä å Æ
 Ê
Blocco della tastiera attivo Modo risposta
Å
automatica attivo Inserimento testo con T9 Attivato e disponibile
£
Registrato Temporaneamente
¤
interrotto Internet offline
±
Internet online Internet via GPRS online Internet senza rete IrDA attivato Trasmissione IrDA
Memoria SMS piena Memoria MMS piena Memoria telefono piena Impossibile accedere
alla rete Chiamata persa Assistente di memoria
9Simboli del display
Simboli messaggio (Selezione)
p q r s t w x y
z { À
Non letto Letto
Bozza Inviato MMS non inviato MMS ricevuto MMS letto MMS con contenuto
DRM (v. pag. 13) Inoltrata e-mail
E-mail con allegato Ricevuto messaggio
vocale
Simboli fotocamera
×
Modo foto Modo video Luminosità Fattore di zoom Bilanciamento Flash collegato
È É Ù Ú Û
Messa in funzione10

Messa in funzione

Inserire la scheda SIM/batteria

Dal vostro Operatore di Rete ricevere­te una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni relative alla rete. Se vi è stata fornita una SIM in formato carta di credito, staccate la sezione piccola ed eliminate le even­tuali sporgenze di plastica rimaste.
Al momento della fornitura, sul di­splay del telefono è presente una pel­licola protettiva. Togliere la pellico­la prima dell'uso dell'apparecchio.
• Premere sul gancio di rilascio spingere contemporaneamente il coperchio nella direzione indicata dalla freccia
2.
2
1
• Inserire la scheda SIM con i contat­ti rivolti verso il basso nell'apposita sede. Con una leggera pressione
1 e
far scivolare la scheda SIM fino in fondo
3 (prestare attenzione
all'angolo smussato).
3
• Inserire la batteria nel telefono il basso
4, e spingerla verso
5 fino al completo innesto.
5
4
• Per togliere la batteria premere sulla linguetta sul lato della batteria ed estrarla.
• Appoggiare il coperchio e spinge­re in avanti finché si innesta.
Ulteriori informazioni
Spegnere il telefono prima di estrarre la batteria!
È possibile usare solo schede SIM da 3 volt.
11Messa in funzione
Processo di carica della batteria
Processo di carica della batteria
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Inseri­re quindi il cavo caricabatteria nell'apposito connettore del telefo­no e l'alimentatore nella presa elet­trica e caricare per almeno due ore.
Y
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è possibile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 45 °C. Con una ulteriore differenza di temperatura nell'ordine di 5 °C, il simbolo di ricarica lampeggia indi­cando così all'utente la condizione di criticità. La tensione di rete indicata sull'alimentatore non va superata.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono dalle diverse condizioni di utilizzo. Temperature estreme riducono no-
Indicatore durante il processo di carica.
tevolmente il tempo di stand-by del telefono. Evitare quindi di esporre il telefono ai raggi solari o di posarlo su un radiatore.
Autonomia in conversazione: da 100 a 270 minuti
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scari­ca, il simbolo di carica non compare immediatamente al momento del col­legamento con il caricabatteria. Esso apparirà al più tardi due ore dopo. In questo caso la batteria sarà completa­mente carica dopo 3 o 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in dotazione!
Indicatore durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della batteria durante il funzionamento (scarica–carica):
Quando la batteria sta per esaurirsi,
V W X
viene emesso un segnale acustico. Lo stato di carica della batteria viene visualizzato correttamente soltanto al termine di un processo ininterrot­to di carica/scarica. Perciò non ri­muovere la batteria senza motivo e, possibilmente, non interrompere
anzitempo il processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Se la batteria viene tolta per più di 30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Accensione/spegnimento/PIN12

Accensione/spegnimento/PIN

Accensione e spegni­mento del telefono
B
Premere a lungo.

Inserire il codice PIN

La scheda SIM può essere protetta con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
C
Aprire la tastiera: digitare il codice PIN con i tasti nu­merici. Affinché nessuno possa leggere il vostro PIN, sul display il codice èsostituito da Correggere con
Per confermare premere il joystick. La registrazio­ne nella rete richiede alcuni secondi.
****
].
.

Chiamata d'emergenza (SOS)

Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto sinistro del display
§SOS§ è possibile inviare una chiama-
ta di emergenza anche senza scheda SIM o senza inserire il PIN (non è possibile in tutti i paesi).
Prima attivazione
Ora/data
Alla prima messa in funzione deve essere impostato correttamente l'orologio del telefono. Questa impo­stazione va fatta una volta soltanto.
C
J
C
Fusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si trova.
I
§Imposta§ confermare.
Copiare indirizzi SIM
Al primo inserimento della scheda SIM è possibile copiare le voci in essa con­tenute nella Rubrica indirizzi. Non inter- rompere questa procedura. Durante que­sto intervallo di tempo, non rispondere alle chiamate in arrivo. Seguire le istruzioni che appaiono sul display.
I dati della scheda SIM possono esse­re copiati anche in un secondo momento (v. pag. 36).
Premere questo tasto, quindi selezionare §Cambia§.
Aprire la tastiera: digitare prima la data (giorno/me­se/anno), quindi l'orario (formato a 24 ore inclusi isecondi).
Premere. Data e ora sono aggiornati.
Scegliere una città nel fuso orario desiderato

Informazioni generali

13Informazioni generali

Stand-by

Il telefono è in stand-by ed è pronto all'uso non appena il nome dell'Ope-
ratore di Rete appare sul display. Se a questo punto si chiude la tastiera, il telefono rimane in stand-by.
B
Premere a lungo il tasto on/off/fine per tornare alla modalità stand-by da qualsiasi condizione.

Segnale di ricezione

Z [
Segnale di ricezione forte. Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può portare all'interruzione del collegamento. Spo­starsi in una zona differente.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenete presente che il vostro appa­recchio dispone del Digital Rights Management. L'utilizzo di immagini, suoni o applicazioni scaricati può es­sere limitato dai loro produttori, per es. protezione in caso di copia, limi­tazione di tempo e/o di sessioni di uso (v. pag. 75).

Menu principale

Il menu principale può essere rappre­sentato graficamente con simboli:
C F C
Opzioni del menu principale
§Opzioni§
A seconda della situazione, sono possibili diverse funzioni.
Caratt. Grossi
Illuminazione
Guida
Richiamarlo dallo stand-by.
ISelezione dei simboli
per le applicazioni.
Avvio di un'applicazione.
Aprire il menu.
Selezione tra due dimensioni di caratteri.
Impostare un'illuminazio­ne più chiara o più scura del display.
Visualizzazione di un testo guida.
Informazioni generali14
Istruzioni per l'uso
Comandi del menu
Nel manuale d'uso le operazioni ne­cessarie per eseguire una funzione vengono rappresentate con una par- ticolare simbologia, per es. richiamo della lista delle chiamate perse:
P
C ¢
Questo comprende le seguenti fasi:
¢Ch. Perse
C Aprire il menu.
¢ Scegliere
funzione Ch. Perse.
P
, seguito dalla
C Confermare.
Simboli
I seguenti simboli sono utilizzati per spiegare il funzionamento:
J
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Il simbolo al centro della riga inferio­re nel display visualizza la funzione corrente quando il joystick viene premuto verticalmente.
Inserimento di numeri o lettere.
Tasto ON/OFF/Fine
B
chiamata. Tasto di chiamata.
A
Tasti del display. Rappresentazione associa-
ta a una funzione dei tasti del display.
Premere verticalmente il joystick, per es. per richiamare il menu.
Spingere il joystick nella direzione indicata.
G
Funzione dipendente dall'Operatore di Rete, che può richiedere una registrazione speciale.
Premere il joystick
í Visualizzare il menu î Scattare le foto ï Zoom ð Cancellare ì Scegliere, modificare, OK ñ Chiamare, rispondere ad
una chiamata
15Funzioni standard

Funzioni standard

Menu opzionali
Riepilogo di funzioni frequenti nei menu opzionali.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica
Visualizza Cancella/
Cancella tutto
Nuova voce Invia...
Rispondi/ Risp. a tutti
Salva Salva in 9
Ordina
Aprire una voce per modificarla.
Visualizzare una voce. Cancellare una voce/dopo
una richiesta di conferma cancellare tutte le voci.
Creare una nuova voce. Scegliere l'Operatore di
Rete/mezzo di trasmissio­ne per l'invio.
Il mittente diventa il desti­natario; davanti all'Oggetto viene segnato "Re:"; il testo ricevuto viene copiato nel nuovo messaggio.
Salvare una voce. Memorizzare il destinata-
rio nell'attuale Rubrica indirizzi.
Impostare i criteri di ordina­mento (alfabetico, per tipo, cronologico)
Inserim. testo (v.
pag. 19)
Rinomina
Capacità
Proprietà
Info drive
Guida
T9 attivo: attivare/
disattivare supporto T9.
Lingua in uso: scegliere la
lingua in uso per il testo. Rinominare la voce
selezionata. Visualizzare la capacità
di memoria. Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato. Visualizzare il nome, la
memoria disponibile e le di­mensioni del drive attuale.
Visualizzare il testo di guida.
Funzioni standard16

Modo di selezione

Con alcune applicazioni (ad es. Rubrica/Rubrica indirizzi) si possono evidenziare una o più voci in un elenco per eseguire una funzione contestualmente.
§Opzioni§
Seleziona Attivare il modo
Se è stata selezionata una voce non evidenziata, questa può essere evidenziata:
§Seleziona§ La voce attuale viene
Se è stata selezionata una voce evidenziata, l'evidenziazione può essere cancellata:
§Deselez.§ Deselezionare la voce
Ulteriori funzioni di selezione:
Seleziona tutto
Deselez. tutto
Canc. selezione
Ulteriori informazioni
Nelle liste utilizzare anche il tasto Dettatura per selezionare/deselezionare le voci.
Aprire il menu.
di selezione.
evidenziata.
attuale.
Selezionare tutte le voci.
Deselezionare tutte le voci.
Tutte le voci selezionate vengono cancellate.
Selezione rapida del menu
Tutte le funzioni del menu sono numerate internamente. È possibile selezionare una funzione diretta­mente inserendo questi numeri in sequenza.
Per es. per inserire un nuovo SMS (quando il telefono è in stand-by):
C 5
1 1
Premere per visualizzare il menu principale.
Premere questo tasto per Messaggi.
Premere questo tasto per Crea nuovo.
Premere questo tasto per SMS.

Sicurezza

Il telefono e la scheda SIM sono protetti contro un uso non autoriz­zato tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservate questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità!

Codici

PIN
PIN2
PUK PUK2
Codice telefono
Protegge la scheda SIM (nume­ro di identificazione personale).
È necessario per impostare la visualizzazione degli addebiti e per funzioni supplementari di schede SIM speciali.
Codice-chiave. Con questo codice si sbloccano le schede SIM in seguito a una ripetuta digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito da voi alla prima impostazione di sicurezza.
T
C ¢
¢Sicurezza¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto ad ogni accensione del telefono. È possibile disattivare questo control­lo, consentendo però un eventuale uso non autorizzato del telefono. Alcuni Operatori di Rete non implementano questa funzione.
§Seleziona§ Premere.
J Inserire il PIN.
C Confermare.
§Cambia§ Premere.
C Confermare.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero di 4 - 8 cifre di più facile memorizzazione.
J Inserire il PIN attuale.
C Premere.
C Inserire il PIN nuovo.
J
,
C Reinserire il PIN nuovo.
J
,
17Sicurezza
Sicurezza18
T
C ¢
¢Sicurezza¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN2 è disponibile). Procedere come con
Cambia PIN.
Cambia cod.tel
(Modificare il Codice telefonico) Viene stabilito da voi al primo richia­mo di una funzione protetta del tele­fono (numero di 4-8 cifre) (per es.
Ch. diretta, v. pag. 29). Il codice tele-
fono è quindi attivo per tutte le fun­zioni protette. Dopo tre inserimenti errati, l'accesso al codice del telefono e a tutte le fun­zioni che lo utilizzano viene blocca­to. Contattare l'assistenza Siemens (v. pag. 122).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. Digitare il codice PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall'operatore di rete insieme alla scheda SIM, pre­stando particolare attenzione a tutte le avvertenze. In caso di smarrimen­to del PUK (MASTER PIN), rivolgersi all'Operatore di Rete.

Sicurezza all'accensione

Anche se il controllo PIN è disattivato (v. pag. 17), per l'accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce un'eventuale accensione involon­taria del telefono, per esempio du­rante il trasporto in borsa o in tasca oppure in aereo.
B C
§Annulla§
Premere.
Premere. Il telefono si accende.
Premere o non eseguire alcuna operazione. La procedura di accensione viene interrotta.
19Inserimento testo

Inserimento testo

Inserimento del testo senza T9
Premere i tasti numerici più volte fin­tanto che non compare il carattere desiderato. Dopo un breve intervallo il cursore avanza. Esempio:
2
Ä, ä, 1-9 Accenti e numeri vengo-
]
F #
Premuto una volta breve­mente scrive la lettera a,
premuto due volte la b, ecc.
Premere a lungo per scrivere un numero.
no visualizzati dopo le singole lettere.
Premuto brevemente can­cella i caratteri presenti prima del cursore, premu­to a lungo cancella l'intera parola.
Spostare il cursore (in avanti/indietro).
Premendo brevemente:
Commuta tra abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Il relativo stato viene vi­sualizzato nella prima riga del display.
Premendo a lungo: visua­lizza tutte le modalità di inserimento.
*
0
1
Premendo brevemente:
visualizza i caratteri speciali.
Premendo a lungo: apre il menu per l'inserimento.
Premendo una/più volte:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premendo a lungo: scrive 0.
Inserisce spazi. Premuto due volte=salta una riga.
Caratteri speciali
*
1
)¿¡_;!?,. +-"’:()/ ¤¥$£€&#\ @ [ ] { } %~<=> |^§Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) A capo
I
§Seleziona§ Confermare.
Premere brevemente. Vie­ne visualizzata la tabella dei simboli
,
Spostarsi sul simbolo.
F
*
Inserimento testo20
Menu di inserimento
Con la modalità di inserimento testo:
*
Premere: viene visualizza­to il menu di inserimento:
Formato testo (solo SMS) Lingua in uso Seleziona testo Copia/Incolla
Inserimento del testo con T9
Grazie a un confronto con le voci contenute in un vero e proprio dizio­nario, il software "T9" è in grado di ri­salire alle parole di senso compiuto generate dalla sequenza di lettere digitate.
Attivare, disattivare il servizio T9
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inserim. testo
T9 attivo Scegliere.
§Cambia§ Attivare il servizio T9.
Scegliere la lingua per l'inserimento
Selezionare la lingua in cui si deside­ra comporre il messaggio.
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inserim. testo
Lingua in uso
Scegliere.
Scegliere.
Scegliere.
§Seleziona§ Confermare, la nuova
lingua è impostata. Le lingue supportate da T9 sono contrassegnate con il simbolo T9.
Scrivere con T9
Poichè la parola visualizzata sul display cambia man mano che si procede con la digitazione, è consigliabile scriverla fino alla fine, ignorando il display.
Si consiglia di limitarsi a premere i tasti corrispondenti alla lettera desiderata una sola volta. Per "hotel", per esempio, digitare:
#
1
Non utilizzare i caratteri speciali, come Ä, ma limitarsi a scrivere i caratteri standard, per es. A; T9 penserà al resto.
T9® Il software di inserimento testo è concesso in licenza con uno o più dei seguenti brevetti: Brevetti USA N. 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Canada N. 1.331.057; Regno Unito N. 2238414B; Hong Kong Standard N. HK0940329; Repubblica di Singapore N. 51383; Euro N. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; ed altri brevetti in corso di registrazione in tutto il mondo.
Premere brevemente per
T9Abc, quindi
4 6 8 3 5
Uno spazio termina una parola.
21Inserimento testo
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una pa­rola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più pro­babile. Se la parola visualizzata non è quella desiderata, selezionare quella successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata
§Evidenziata§. Quindi premere
^
^
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario, essa può esservi aggiunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al dizionario:
§Parole§ Scegliere.
L'ultima proposta viene cancellata e la parola può essere adesso digita­ta senza l'aiuto del software T9. Con §Salva§ essa viene trasferita automaticamente nel dizionario.
un'altra volta. La parola vi­sualizzata viene sostituita con una parola diversa. Se nemmeno questa parola è giusta, premere
nuovamente sino a quan­do la parola corretta non viene visualizzata.
Correggere una parola
F
^
Spostarsi a sinistra o destra, parola per parola fi­no a quando la parola desi­derata appare §evidenziata§.
Scorrere di nuovo le proposte di T9.
] Cancella il carattere a
sinistra del cursore e vi- sualizza la nuova parola di senso compiuto.
Ulteriori informazioni
All'interno di una "parola di T9" non si può effettuare nessuna modifica, a meno che non si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso è meglio scrivere di nuovo la parola.
0
E #
*
Inserire un punto. La parola termina quando è seguita da uno spazio vuoto. In una pa­rola, un punto rappresenta un apostrofo o un trattino:
per es. §l.ora§ = l'ora. Lo spostamento del cursore
a destra termina la parola. Premendo brevemente:
commuta tra: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Il relativo
stato viene visualizzato nella prima riga del display.
Premendo a lungo: vengono presentate tutte le possibilità di inserimento.
Premendo brevemente: seleziona i caratteri speciali (v. pag. 19).
Premendo a lungo: apre il menu per l'inserimento (v. pag. 20).
Inserimento testo22
Testi predefiniti
Nel telefono possono essere memorizzati alcuni testi predefiniti, con i quali è possibile comporre un messaggio (SMS, MMS, e-mail).
Scrivere i testi predefiniti
C ¢M¢Modelli testo
§Opzioni§ Selezionare Nuovo testo.
J
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
Scrivere il testo predefinito.
Salva. Confermare il nome
specificato o assegnarne uno nuovo.
C Salvare.
Utilizzare i testi predefiniti
J
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
§Inserisci§ Scegliere.
I I
§Seleziona§ Confermare. Viene visua-
C
Scrivere il messaggio (SMS, MMS, e-mail).
Scegliere. Modelli testo.
Scegliere il testo predefi­nito dalla lista.
lizzato il testo predefinito. Confermare. Il testo pre-
definito viene inserito nel messaggio a destra del cursore.
23Telefono personale

Telefono personale

Per personalizzare il telefono, è suffi­ciente impostarlo in base alle proprie esigenze mediante i seguenti menu:
Suonerie (p. 81)
Consente di assegnare suonerie personali a gruppi di chiamanti o in occasione di date speciali.
Immagini (p. 114)
Consente di assegnare immagini o foto specifiche alle voci presenti nella Rubrica indirizzi.
Animazioni (p. 80)
Per scegliere un'animazione di aper­tura e di chiusura e un messaggio personalizzato.
Temi (p. 78)
Per caricare un layout grafico com­pletamente nuovo da visualizzare.
Screensaver (p. 79)
Scegliere un orologio analogico o digitale o un'immagine personale.
Logo (operatore) (p. 79)
Scegliere un'immagine specifica (da visualizzare in stand-by).
Sfondo (p. 79)
Scegliere la propria immagine di sfondo permanente.
Aspetto colore (p. 79)
Scegliere l'aspetto colore per l'interfaccia operativa.
Applicazioni (p. 74)
Scaricare le proprie applicazioni da Internet.
Dove e cosa ordino?
È possibile acquistare altre suonerie, loghi, animazioni e applicazioni Java aggiuntive dal proprio Operatore di Rete oppure direttamente da Siemens.
Portale Operatore di Rete
A seconda dell'Operatore di Rete, si potrà accedere direttamente al suo portale dal proprio telefono attraver­so le voci di menu o i bookmark. In­formarsi nel caso specifico presso il proprio Operatore di Rete in relazione a questi servizi.
Portale Siemens Mobile
Altre suonerie, loghi, animazioni, screensaver, applicazioni, giochi e servizi sono disponibili all'indirizzo:
www.siemens-mobile.com
oppure è possibile scaricarli diretta­mente via Internet.
wap.siemens-mobile.com
In questo sito è disponibile anche un servizio per il salvataggio dei dati ol­tre a un elenco dei paesi in cui questi sono attivi questi servizi.
Il mio menu
Creare il proprio menu con le fun­zioni (p. 97), i numeri di telefono e le pagine Internet usate più di frequente.
Telefonare24

Telefonare

Selezione con i tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (stand-by) e la tastiera deve essere aperta.
J
A
Terminare la chiamata
B
Oppure Chiudere la tastiera.
Digitare il numero te­lefonico (sempre con prefisso/prefisso internazionale).
] Una breve pressione
cancella l'ultima cifra digitata, una pressione prolungata cancella l'inte­ro numero di telefono.
Premere il tasto di chia­mata. Il numero di tele­fono visualizzato viene composto.
Premere brevemente il ta­sto di fine chiamata. Pre­mere questo tasto anche quando il vostro interlo­cutore ha terminato per primo la chiamata.
Impostare il volume
I
Oppure
kl
Se si utilizza un kit viva voce per auto, l'impostazione del volume di questo dispositivo non influenza le impostazioni del telefono.
Regolazione del volume (funzione disponibile soltanto nel corso della chiamata).
Usando il tasto più/meno sul lato del telefono (premere alto/basso).
Ripetizione del numero
Per ripetere l'ultimo numero chiamato.
A
Per la riselezione di un altro numero precedentemente chiamato:
A I
A
Premere due volte il tasto di chiamata.
Premere una volta il tasto di chiamata.
Scegliere la nuova voce dalla lista.
Premere questo tasto di chiamata per selezionare il numero di telefono.
25Telefonare
Se un numero è occupato
Se il numero chiamato è occupato o se non può essere raggiunto a causa di problemi di rete, a seconda dell'Operatore di Rete sono disponi­bili diverse funzioni. Una chiamata in arrivo o qualsiasi altro utilizzo del te­lefono interrompe queste funzioni.
Oppure
Ricomposizione automatica
§Rich. aut§ Il numero di telefono vie-
Oppure
Richiama b
§Richiama§ Il telefono squilla quando
ne richiamato automati­camente per dieci volte a intervalli crescenti. Terminare con:
Tasto Fine chiamata.
B
il numero occupato è di nuovo libero. Premendo il tasto di chiamata, viene composto il numero telefonico.
Avviso
§Prompt§ Dopo 15 minuti un se-
Ulteriori informazioni
Ð
§Vivavoc§ Vivavoce Attivo (riproduzione
*
Prefissi internazionali
0
§Nazione§ Premere, selezionare
Promemoria numeri telefonici
Durante una conversazione è anche possi­bile inserire un numero di telefono. Il pro­prio interlocutore può sentire l'immissione dei dati. Terminato il collegamento, il nu­mero di telefono inserito si può salvare o richiamare.
Dispositivo di scorrimento
Una funzione di chiamata si può impostare o confermare soltanto con il dispositivo di scorrimento aperto (ad eccezione della cuffia).
gnale acustico vi ricorda di richiamare il numero visualizzato.
Memorizzare un numero nella Rubrica/Rubrica indirizzi.
dall'altoparlante). Disattivare sempre il viva vo-
ce prima di portare il telefono all'orecchio. In questo modo si evitano danni all'udito!
Premere a lungo per disattivare il microfono.
Premere a lungo finché compare un segno "+".
il Paese.
Telefonare26
Rispondere a una chiamata
Il telefono deve essere attivato. Una chiamata in arrivo interrompe qualsi­asi altro utilizzo del telefono.
C Premere.
Oppure
A
Oppure Aprire lo slider. Se il numero è stato salvato nella
Rubrica/Rubrica indirizzi, sarà visua­lizzato un numero di telefono e il nome del chiamante trasmesso dalla rete. Potrà essere visualizzata anche una foto del chiamante (p. 32).
Se la tastiera è chiusa, premere il ta­sto §Mute§ per la chiamata corrente.
Respingere una chiamata
§Rifiuta§ Premere.
Oppure
B
Oppure Chiudere la tastiera.
Premere.
per disattivare la suoneria
Premere brevemente.
Attenzione!
Prima di portare il telefono all'orecchio, accertarsi di aver risposto alla chiamata. In questo modo si evitano danni all'udito dovuti al volume troppo alto della suoneria!
Ulteriori informazioni
* Â
Premere a lungo per disattivare temporaneamente la suoneria e la vibrazione.
Visualizzazione chiamata persa.
Vivavoce
Durante una conversazione è anche possibile attivare la modalità viva voce. Potete sentire l'interlocutore tramite l'altoparlante.
§Vivavoc§
Attivare la funzione viva voce.
C Attivare. I
§Vivavoc§ Disattivare.
Attenzione!
Disattivare sempre il viva voce prima di por­tare il telefono all'orecchio. In questo modo si evitano danni all'udito!
Scambiare tra 2 chiamate
Istituire un 2° collegamento
Durante una chiamata è possibile stabilire un collegamento telefonico aggiuntivo.
§Opzioni§
Attesa Il collegamento attuale
J
Una volta che il collegamento è stabilito:
§Scambia§ Passare da una chiamata
Usare il joystick per regolare il volume.
Aprire il menu di conversazione.
viene messo in attesa. Selezionare il nuovo
numero telefonico.
§Opzioni§, selezionare la
Rubrica, Rubrica indirizzi o il numero di telefono.
all'altra e viceversa.
27Telefonare
Chiamate in entrata durante una chiamata
Per usufruire di questo servizio, po­trebbe essere necessario registrarsi presso il proprio Operatore di Rete e impostare il telefono coerentemente (p. 83). Durante una chiamata, pote­te essere informati della presenza di una chiamata in attesa da uno spe­ciale segnale. In questa condizione si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere all'ulteriore nuova chiamata
§Scambia§ Rispondere alla nuova
Per passare da una chiamata all'altra, seguire ogni volta la procedura ripor­tata nei paragrafi precedenti.
Respingere la nuova chiamata
§Rifiuta§ Premere.
Oppure
§Inoltro§ La nuova chiamata viene
Rispondere alla nuova chiamata e terminare quella attiva
B C
chiamata e mettere in attesa quella corrente.
deviata, per esempio alla mailbox.
Terminare la chiamata attiva.
Rispondere alla nuova chiamata.
Terminare la chiamata
B
Oppure Chiudere la tastiera. Dopo la visualizzazione del messag-
gio Tornare a chiamata in attesa?, si hanno le seguenti possibilità:
§Si§ Rispondere alla
§No§ Terminare la seconda
Premere il tasto di fine chiamata.
chiamata in attesa.
chiamata.
Telefonare28
Conferenza
Consente di chiamare fino a un mas­simo di 5 utenti in successione e di riunirli in una conferenza telefonica. È possibile che non tutte le funzioni descritte siano supportate dall'Ope­ratore di Rete o che queste debbano essere abilitate separatamente.
Se un collegamento è già stato impostato:
§Opzioni§ Aprite il menu e scegliete
J
§Opzioni§ … aprite il menu e sceglie-
Ripetete la procedura fino a quando tutti gli interlocutori sono collegati (al massimo 5 utenti).
Terminare
B
Oppure Chiudere la tastiera.
Attesa. Il collegamento at-
tuale viene mantenuto. Chiamate adesso un
nuovo numero di tele­fono. Una volta che la chiamata è attiva ...
te Conferenza. La chiamata in attesa viene aggiunta alla prima.
Con il tasto di fine chia­mata vengono terminate tutte le conversazioni della conferenza.
Opzioni di chiamata
Le seguenti funzioni sono possibili solo durante una conversazione:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Attesa
Microfono on
Vivavoce
Volume
Rubr. standard
Conferenza Tempo/Costi
Invia DTMF
Inoltro chiamata
=
Menu principale
Stato Ch.
Mantenere la chiamata attiva
Se spento, l'interlocutore non sente niente (muto). Inoltre:
Premere a lungo.
*
Ascolto tramite altoparlante.
Impostare il volume della conversazione.
Rubrica/Rubrica indirizzi.
(p. 28) Visualizza la durata della
chiamata fino a questo mo­mento e (se la funzione è stata impostata) il costo della chiamata in corso.
Per inserire una sequenza di toni (cifre), per es. per il controllo remoto di una segreteria telefonica.
Collega la chiamata in corso a una seconda chiamata. Per il chiamante, entrambe le chiamate sono terminate.
Accesso diretto al menu principale.
Elencare tutte le chiamate in attesa e attive (ad esem­pio i partecipanti a una con­ferenza).
29Telefonare
Ch. diretta
È possibile chiamare un solo numero di telefono.
Attivare
T
C ¢
¢Sicurezza
¢Ch. diretta
C Confermare la selezione.
J
Quando richiesto, definire e immet­tere il codice telefonico (4-8 cifre).
Inserire il codice del telefono.
C Confermare la selezione.
Attenzione: non dimenticare il codice (p. 17)!
Scegliere il numero di
/
J
Ï
telefono dalla Rubrica­Rubrica Indirizzi oppure inserirlo.
C Confermare.
Applica
§Carola§
Per comporre il numero di telefono (ad es. il numero di telefono di Carola), pre­mere a lungo il tasto destro del display.
Disattivazione
# J
Premere:
Inserire il codice del telefono.
C Confermare.
Sequenze di toni (DTMF)
È possibile per esempio inserire alcuni codici di comando (cifre) per control­lare a distanza una segreteria telefonica mentre è in corso un'altra con- versazione. Le cifre digitate sono tra­smesse direttamente come sequenze di toni DTMF (codici di comando).
§Opzioni§ Aprire il menu.
Invia DTMF Scegliere.
Utilizzo della Rubrica/Rubrica indirizzi
Salvare i numeri telefonici e le se­quenze di toni (toni DTMF) nella Rubrica/Rubrica Indirizzi come fossero una voce normale.
J
0
J
0
J
§Salva§
È anche possibile salvare soltanto i toni DTMF (cifre) senza un numero di tele­fono ed inviarli durante una chiamata.
Inserire il numero di telefono.
Premere fino a quando compare un "+" sul display (pausa per l'impostazione di connessione).
Inserire i segnali DTMF (cifre).
Se necessario, attendere di nuovo per tre secondi alla volta per consentire al destinatario di elaborare le voci in sicurezza.
Inserire un nome.
Salvare una voce.
Loading...
+ 118 hidden pages