Altro ........................................ 106
Servizi SIM (opzionale) .........106
Sveglia .................................106
Registratore ..........................107
Calcolatrice ..........................108
Convert. Unità ...................... 108
Cronometro ..........................109
Countdown ..........................110
Sincronizzazione remota ....... 110
Media Player ........................... 112
File personali ..........................114
Mobile Phone Manager ..........116
Domande e Risposte ............... 119
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) ..................... 122
Cura e manutenzione .............124
Dati del telefono ..................... 125
Accessori ................................ 126
Qualità .................................... 128
Dichiarazione di qualità per
la batteria ............................. 128
Dichiarazione di qualità
del display ............................ 128
Certificato di garanzia ............129
SAR ......................................... 131
Panoramica del menu ............. 133
Indice alfabetico ..................... 139
Vedere anche l'Indice alfabetico alla fine delle
istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
Le suonerie (v. pag. 81), i segnali di avviso (v. pag. 85)e il
Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il
telefono sull'orecchio quando
suona o se è stata attivata la
funzione Vivavoce (v. pag. 26).
Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è il rischio di
danni permanenti all'udito.
Si consigliano solo Batterie Originali Siemens (prive di mercurio al 100 %) e caricabatterie
Originale Siemens. Altrimenti si
rischiano danni gravi alla salute
e al telefono. La batteria, ad
esempio, potrebbe esplodere.
Esiste il rischio che i pezzi minuti,
come per esempio la scheda
SIM, i tappi di chiusura, l'anello
dell'obiettivo e il coperchio
dell'obiettivo vengano smontati e
inghiottiti dai bambini piccoli. Pertanto il telefono deve essere conservato fuori dalla loro portata.
La tensione di rete indicata
sull’alimentatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio
di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
Aprire il telefono soltanto per sostituire la batteria (priva di mercurio al 100 % ) o la scheda
SIM. Non aprire mai la batteria
Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
3Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza4
Non utilizzare dispositivi di ingrandimento ottici per guardare
nell'interfaccia a infrarossi attivata [prodotto di Classe 1 LED
(classificazione in base a
IEC 60825-1)].
Importante:
Smaltire le batterie e i telefoni
usati in base alle disposizioni di
legge locali.
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali
Siemens. In questo modo verranno evitati rischi alla salute e
al prodotto e sarà garantita l'osservanza di tutte le disposizioni
corrispondenti.
L'utilizzo improprio invaliderà la garanzia!
5Riepilogo telefono
Riepilogo telefono
1
Tasto di chiamata
A
Chiamare il numero/nome visualizzato/
evidenziato/accettare le chiamate.
In stand-by mostrare le ultime chiamate
in uscita.
2
On/Off/tasto di fine chiamata
B
• Telefono spento: premere a lungo per
attivarlo.
• Durante una conversazione o
in un'applicazione: premere
brevemente per terminare.
• Nei singoli menu: premere brevemente
per salire di un livello. Premere a lungo
per tornare in stand-by.
• In stand-by: premere a lungo
per spegnere il telefono con la
tastiera chiusa.
• Blocco tastiera in stand-by mode,
tastiera chiusa: premere brevemente
per chiudere la tastiera.
Premere brevemente e confermare
con §OK§ per sbloccare la tastiera.
Joystick
3
Premere verticalmente sul joysti-
C
ck, per attivare un'applicazione o
una funzione. La funzione attuale
è visualizzata tra i tasti funzione
(p. 14).
In stand-by:
C
Aprire il menu principale.
Aprire i profili utente.
G
Aprire la Rubrica/Rubrica indirizzi.
H
E
Aprire in Entrata.
Avviare la fotocamera.
D
In liste, messaggi e menu:
Scorrere verso l'alto,
I
verso il basso.
Indietro di un livello.
D
Durante una conversazione:
Impostare il volume.
I
Opzioni di chiamata.
E
4 Tasti del display.
Le funzioni correnti di questi tasti
vengono visualizzate nell'ultima riga del
display sotto forma di §testo§/simbolo
(per es. p).
5 Accesso a Internet
Z£X
Operatore di Rete
01.05.200410:10
í NuovSMS
in Entr.
Riepilogo telefono6
1 Altoparlante
2 kl Tasto laterale più/meno
• Durante una conversazione:
volume alto-basso.
• In menu, liste e pagine Internet:
scorrere verso l'alto, verso il basso.
• In stand-by premere il tasto laterale:
Brevemente in alto: riproduce
l'ultimo memo.
A lungo in basso: avvia l'applicazione
fotocamera.
3 Tasto di dettatura (in stand-by)
Premendo a lungo: registrazione.
Premendo brevemente: riproduzione
4 Display
5 Interfaccia a infrarossi (IrDA)
6
Suoneria
*
• Premere a lungo in stand-by:
attivare/disattivare tutti i suoni (sveglia
esclusa).
• Premere a lungo se si riceve
una chiamata:
disattiva la suoneria per la
chiamata attuale.
7
Blocco della tastiera
#
Premere a lungo in stand-by:
attiva/disattiva il blocco dei tasti.
8 Presa per connettore
Per caricabatteria, cuffia, flash, ecc.
9 Supporto Car Kit
: Antenna integrata
Non coprire senza motivo la parte superiore del telefono sopra al coperchio della batteria. La qualità di ricezione ne
risulterebbe ridotta.
! Fotocamera
" Specchio per autoritratto
Z£X
Operatore di Rete
01.05.200410:10
í NuovSMS
in Entr.
Tastiera completamente aperta:
• Luce accesa.
• Blocco della tastiera non attivo.
• Melodia di apertura attiva
(se impostata).
• La chiamata viene accettata.
• Segnali acustici non attivi
(appuntamento, sveglia).
Tastiera completamente chiusa:
• Richiesta, se continuare con l'applicazione oppure tornare in stand-by.
• Luce spenta.
• Blocco della tastiera attivo
(se impostato).
• Melodia di chiusura attiva
(se impostata).
• La chiamata viene conclusa.
• La chiamata viene respinta.
• Segnali acustici non attivi
(appuntamento, sveglia).
7Riepilogo telefono
Simboli del display8
Simboli del display
Simboli del display (Selezione)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¾
¼
¹
Segnale di ricezione
In carica
Livello di carica,
per es. 50 %
Rubrica
Liste chiamate
Extra/Giochi
Portale Operatore di Rete
Organiser
Messaggi
Fotocamera
Extra
Gestione file
Impostazioni
Vengono deviate
tutte le chiamate
Tono di avviso spento
¿
Solo un breve segnale
acustico (beep)
Suoneria, solo se il chiamante è memorizzato
nella rubrica.
Avviso acustico impostato
Ä
T9Abc
¢
²
³
´
¯
®
Eventi (Selezione)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Blocco della tastiera attivo
Modo risposta
Å
automatica attivo
Inserimento testo con T9
Attivato e disponibile
£
Registrato
Temporaneamente
¤
interrotto
Internet offline
±
Internet online
Internet via GPRS online
Internet senza rete
IrDA attivato
Trasmissione IrDA
Bozza
Inviato
MMS non inviato
MMS ricevuto
MMS letto
MMS con contenuto
DRM (v. pag. 13)
Inoltrata e-mail
E-mail con allegato
Ricevuto messaggio
vocale
Simboli fotocamera
×
Modo foto
Modo video
Luminosità
Fattore di zoom
Bilanciamento
Flash collegato
È
É
Ù
Ú
Û
Messa in funzione10
Messa in funzione
Inserire la scheda
SIM/batteria
Dal vostro Operatore di Rete riceverete una scheda SIM sulla quale sono
salvate tutte le informazioni relative
alla rete. Se vi è stata fornita una SIM
in formato carta di credito, staccate la
sezione piccola ed eliminate le eventuali sporgenze di plastica rimaste.
Al momento della
fornitura, sul display del telefono
è presente una pellicola protettiva.
Togliere la pellicola prima dell'uso
dell'apparecchio.
• Premere sul gancio di rilascio
spingere contemporaneamente il
coperchio nella direzione indicata
dalla freccia
2.
2
1
• Inserire la scheda SIM con i contatti rivolti verso il basso nell'apposita sede. Con una leggera pressione
1 e
far scivolare la scheda SIM fino in
fondo
3 (prestare attenzione
all'angolo smussato).
3
• Inserire la batteria nel
telefono
il basso
4, e spingerla verso
5 fino al completo innesto.
5
4
• Per togliere la batteria premere
sulla linguetta sul lato della
batteria ed estrarla.
• Appoggiare il coperchio e spingere in avanti finché si innesta.
Ulteriori informazioni
Spegnere il telefono prima di estrarre
la batteria!
È possibile usare solo schede SIM
da 3 volt.
11Messa in funzione
Processo di carica
della batteria
Processo di carica della batteria
Al momento dell'acquisto la batteria
non è completamente carica. Inserire quindi il cavo caricabatteria
nell'apposito connettore del telefono e l'alimentatore nella presa elettrica e caricare per almeno due ore.
Y
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 2 ore.
La carica è possibile solo con una
temperatura compresa tra 5 °C e
45 °C. Con una ulteriore differenza
di temperatura nell'ordine di 5 °C,
il simbolo di ricarica lampeggia indicando così all'utente la condizione di
criticità. La tensione di rete indicata
sull'alimentatore non va superata.
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono
dalle diverse condizioni di utilizzo.
Temperature estreme riducono no-
Indicatore durante il
processo di carica.
tevolmente il tempo di stand-by del
telefono. Evitare quindi di esporre
il telefono ai raggi solari o di posarlo
su un radiatore.
Autonomia in conversazione: da 100
a 270 minuti
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del collegamento con il caricabatteria. Esso
apparirà al più tardi due ore dopo. In
questo caso la batteria sarà completamente carica dopo 3 o 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria
fornito in dotazione!
Indicatore durante
il funzionamento
Visualizzazione dello stato di
carica della batteria durante il
funzionamento (scarica–carica):
Quando la batteria sta per esaurirsi,
V W X
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Perciò non rimuovere la batteria senza motivo e,
possibilmente, non interrompere
anzitempo il processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si
riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Se la batteria viene tolta per più di
30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Accensione/spegnimento/PIN12
Accensione/spegnimento/PIN
Accensione e spegnimento del telefono
B
Premere a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
C
Aprire la tastiera: digitare
il codice PIN con i tasti numerici. Affinché nessuno
possa leggere il vostro
PIN, sul display il codice
èsostituito da
Correggere con
Per confermare premere
il joystick. La registrazione nella rete richiede
alcuni secondi.
****
].
.
Chiamata d'emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto sinistro del display
§SOS§ è possibile inviare una chiama-
ta di emergenza anche senza scheda
SIM o senza inserire il PIN (non è
possibile in tutti i paesi).
Prima attivazione
Ora/data
Alla prima messa in funzione deve
essere impostato correttamente
l'orologio del telefono. Questa impostazione va fatta una volta soltanto.
C
J
C
Fusi orari
Impostare il fuso orario in cui
ci si trova.
I
§Imposta§ confermare.
Copiare indirizzi SIM
Al primo inserimento della scheda SIM
è possibile copiare le voci in essa contenute nella Rubrica indirizzi. Non inter-rompere questa procedura. Durante questo intervallo di tempo, non rispondere alle chiamate in arrivo. Seguire le
istruzioni che appaiono sul display.
I dati della scheda SIM possono essere copiati anche in un secondo
momento (v. pag. 36).
Premere questo tasto,
quindi selezionare §Cambia§.
Aprire la tastiera: digitare
prima la data (giorno/mese/anno), quindi l'orario
(formato a 24 ore inclusi
isecondi).
Premere. Data e ora sono
aggiornati.
Scegliere una città nel
fuso orario desiderato
Informazioni generali
13Informazioni generali
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto
all'uso non appena il nome dell'Ope-
ratore di Rete appare sul display. Se
a questo punto si chiude la tastiera,
il telefono rimane in stand-by.
B
Premere a lungo il tasto
on/off/fine per tornare
alla modalità stand-by
da qualsiasi condizione.
Segnale di ricezione
Z
[
Segnale di ricezione forte.
Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può
portare all'interruzione
del collegamento. Spostarsi in una zona
differente.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenete presente che il vostro apparecchio dispone del Digital Rights
Management. L'utilizzo di immagini,
suoni o applicazioni scaricati può essere limitato dai loro produttori, per
es. protezione in caso di copia, limitazione di tempo e/o di sessioni di
uso (v. pag. 75).
Menu principale
Il menu principale può essere rappresentato graficamente con simboli:
C
F
C
Opzioni del menu principale
§Opzioni§
A seconda della situazione, sono
possibili diverse funzioni.
Caratt.
Grossi
Illuminazione
Guida
Richiamarlo dallo stand-by.
ISelezione dei simboli
per le applicazioni.
Avvio di un'applicazione.
Aprire il menu.
Selezione tra due
dimensioni di caratteri.
Impostare un'illuminazione più chiara o più scura
del display.
Visualizzazione di un
testo guida.
Informazioni generali14
Istruzioni per l'uso
Comandi del menu
Nel manuale d'uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione
vengono rappresentate con una par-ticolare simbologia, per es. richiamo
della lista delle chiamate perse:
P
C ¢
Questo comprende le seguenti fasi:
¢Ch. Perse
CAprire il menu.
¢Scegliere
funzione Ch. Perse.
P
, seguito dalla
CConfermare.
Simboli
I seguenti simboli sono utilizzati
per spiegare il funzionamento:
J
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Il simbolo al centro della riga inferiore nel display visualizza la funzione
corrente quando il joystick viene
premuto verticalmente.
Inserimento di numeri
o lettere.
Tasto ON/OFF/Fine
B
chiamata.
Tasto di chiamata.
A
Tasti del display.
Rappresentazione associa-
ta a una funzione dei tasti
del display.
Premere verticalmente
il joystick, per es. per
richiamare il menu.
Spingere il joystick nella
direzione indicata.
G
Funzione dipendente
dall'Operatore di Rete,
che può richiedere una
registrazione speciale.
Premere il joystick
í Visualizzare il menu
î Scattare le foto
ï Zoom
ð Cancellare
ì Scegliere, modificare, OK
ñ Chiamare, rispondere ad
una chiamata
15Funzioni standard
Funzioni standard
Menu opzionali
Riepilogo di funzioni frequenti
nei menu opzionali.
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica
Visualizza
Cancella/
Cancella
tutto
Nuova voce
Invia...
Rispondi/
Risp. a tutti
Salva
Salva in 9
Ordina
Aprire una voce
per modificarla.
Visualizzare una voce.
Cancellare una voce/dopo
una richiesta di conferma
cancellare tutte le voci.
Creare una nuova voce.
Scegliere l'Operatore di
Rete/mezzo di trasmissione per l'invio.
Il mittente diventa il destinatario; davanti all'Oggetto
viene segnato "Re:"; il testo
ricevuto viene copiato nel
nuovo messaggio.
Salvare una voce.
Memorizzare il destinata-
rio nell'attuale Rubrica
indirizzi.
Impostare i criteri di ordinamento (alfabetico, per tipo,
cronologico)
Inserim.
testo (v.
pag. 19)
Rinomina
Capacità
Proprietà
Info drive
Guida
T9 attivo: attivare/
disattivare supporto T9.
Lingua in uso: scegliere la
lingua in uso per il testo.
Rinominare la voce
selezionata.
Visualizzare la capacità
di memoria.
Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato.
Visualizzare il nome, la
memoria disponibile e le dimensioni del drive attuale.
Visualizzare il testo
di guida.
Funzioni standard16
Modo di selezione
Con alcune applicazioni (ad es.
Rubrica/Rubrica indirizzi) si
possono evidenziare una o più
voci in un elenco per eseguire
una funzione contestualmente.
§Opzioni§
Seleziona Attivare il modo
Se è stata selezionata una voce
non evidenziata, questa può essere
evidenziata:
§Seleziona§ La voce attuale viene
Se è stata selezionata una voce
evidenziata, l'evidenziazione può
essere cancellata:
§Deselez.§ Deselezionare la voce
Ulteriori funzioni di selezione:
Seleziona
tutto
Deselez.
tutto
Canc.
selezione
Ulteriori informazioni
Nelle liste utilizzare anche il tasto Dettatura
per selezionare/deselezionare le voci.
Aprire il menu.
di selezione.
evidenziata.
attuale.
Selezionare tutte le voci.
Deselezionare tutte le voci.
Tutte le voci selezionate
vengono cancellate.
Selezione rapida
del menu
Tutte le funzioni del menu sono
numerate internamente. È possibile
selezionare una funzione direttamente inserendo questi numeri
in sequenza.
Per es. per inserire un nuovo SMS
(quando il telefono è in stand-by):
C
5
1
1
Premere per visualizzare
il menu principale.
Premere questo tasto
per Messaggi.
Premere questo tasto
per Crea nuovo.
Premere questo tasto
per SMS.
Sicurezza
Il telefono e la scheda SIM sono
protetti contro un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti
(codici).
Conservate questi codici segreti
al sicuro e in modo tale da poterli
consultare in caso di necessità!
Codici
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
Protegge la scheda SIM (numero di identificazione personale).
È necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti e
per funzioni supplementari di
schede SIM speciali.
Codice-chiave. Con questo
codice si sbloccano le schede
SIM in seguito a una ripetuta
digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito da
voi alla prima impostazione di
sicurezza.
T
C ¢
¢Sicurezza¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto
ad ogni accensione del telefono. È
possibile disattivare questo controllo, consentendo però un eventuale
uso non autorizzato del telefono.
Alcuni Operatori di Rete non
implementano questa funzione.
§Seleziona§ Premere.
JInserire il PIN.
CConfermare.
§Cambia§Premere.
CConfermare.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4 - 8 cifre di
più facile memorizzazione.
JInserire il PIN attuale.
CPremere.
C Inserire il PIN nuovo.
J
,
C Reinserire il PIN nuovo.
J
,
17Sicurezza
Sicurezza18
T
C ¢
¢Sicurezza¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN2
è disponibile). Procedere come con
Cambia PIN.
Cambia cod.tel
(Modificare il Codice telefonico)
Viene stabilito da voi al primo richiamo di una funzione protetta del telefono (numero di 4-8 cifre) (per es.
Ch. diretta, v. pag. 29). Il codice tele-
fono è quindi attivo per tutte le funzioni protette.
Dopo tre inserimenti errati, l'accesso
al codice del telefono e a tutte le funzioni che lo utilizzano viene bloccato. Contattare l'assistenza Siemens
(v. pag. 122).
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata.
Digitare il codice PUK (MASTER PIN)
messo a disposizione dall'operatore
di rete insieme alla scheda SIM, prestando particolare attenzione a tutte
le avvertenze. In caso di smarrimento del PUK (MASTER PIN), rivolgersi
all'Operatore di Rete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(v. pag. 17), per l'accensione è
necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, per esempio durante il trasporto in borsa o in tasca
oppure in aereo.
B
C
§Annulla§
Premere.
Premere. Il telefono
si accende.
Premere o non eseguire
alcuna operazione. La
procedura di accensione
viene interrotta.
19Inserimento testo
Inserimento testo
Inserimento del testo
senza T9
Premere i tasti numerici più volte fintanto che non compare il carattere
desiderato. Dopo un breve intervallo
il cursore avanza. Esempio:
2
Ä, ä, 1-9Accenti e numeri vengo-
]
F
#
Premuto una volta brevemente scrive la lettera a,
premuto due volte la b,
ecc.
Premere a lungo per
scrivere un numero.
no visualizzati dopo le
singole lettere.
Premuto brevemente cancella i caratteri presenti
prima del cursore, premuto a lungo cancella l'intera
parola.
Spostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premendo brevemente:
Commuta tra abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Il relativo stato viene visualizzato nella prima
riga del display.
Premendo a lungo: visualizza tutte le modalità di
inserimento.
*
0
1
Premendo brevemente:
visualizza i caratteri
speciali.
Premendo a lungo: apre il
menu per l'inserimento.
Premendo una/più volte:
. , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _
Premendo a lungo:
scrive 0.
Inserisce spazi. Premuto
due volte=salta una riga.
Premere brevemente. Viene visualizzata la tabella
dei simboli
,
Spostarsi sul simbolo.
F
*
Inserimento testo20
Menu di inserimento
Con la modalità di inserimento testo:
*
Premere: viene visualizzato il menu di inserimento:
Formato testo (solo SMS)
Lingua in uso
Seleziona testo
Copia/Incolla
Inserimento del testo
con T9
Grazie a un confronto con le voci
contenute in un vero e proprio dizionario, il software "T9" è in grado di risalire alle parole di senso compiuto
generate dalla sequenza di lettere
digitate.
Attivare, disattivare il servizio T9
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
Inserim. testo
T9 attivoScegliere.
§Cambia§Attivare il servizio T9.
Scegliere la lingua per
l'inserimento
Selezionare la lingua in cui si desidera comporre il messaggio.
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
Inserim. testo
Lingua in uso
Scegliere.
Scegliere.
Scegliere.
§Seleziona§ Confermare, la nuova
lingua è impostata. Le
lingue supportate da
T9 sono contrassegnate
con il simbolo T9.
Scrivere con T9
Poichè la parola visualizzata sul
display cambia man mano che
si procede con la digitazione, è
consigliabile scriverla fino alla
fine, ignorando il display.
Si consiglia di limitarsi a premere
i tasti corrispondenti alla lettera
desiderata una sola volta. Per "hotel",
per esempio, digitare:
#
1
Non utilizzare i caratteri speciali,
come Ä, ma limitarsi a scrivere i
caratteri standard, per es. A; T9
penserà al resto.
T9® Il software di inserimento testo è concesso in
licenza con uno o più dei seguenti brevetti:
Brevetti USA N. 5.818.437, 5.953.541,
5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554;
Canada N. 1.331.057;
Regno Unito N. 2238414B;
Hong Kong Standard N. HK0940329;
Repubblica di Singapore N. 51383;
Euro N. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
ed altri brevetti in corso di registrazione in tutto
il mondo.
Premere brevemente per
T9Abc, quindi
4 6 8 3 5
Uno spazio termina
una parola.
21Inserimento testo
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una parola) esistono più possibilità, viene
visualizzata quella di senso più probabile. Se la parola visualizzata non è
quella desiderata, selezionare quella
successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata
§Evidenziata§. Quindi premere
^
^
Se la parola desiderata non si trova
nel dizionario, essa può esservi
aggiunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al
dizionario:
§Parole§Scegliere.
L'ultima proposta viene cancellata
e la parola può essere adesso digitata senza l'aiuto del software T9.
Con §Salva§ essa viene trasferita
automaticamente nel dizionario.
un'altra volta. La parola visualizzata viene sostituita
con una parola diversa. Se
nemmeno questa parola è
giusta, premere
nuovamente sino a quando la parola corretta non
viene visualizzata.
Correggere una parola
F
^
Spostarsi a sinistra o
destra, parola per parola fino a quando la parola desiderata appare §evidenziata§.
Scorrere di nuovo le
proposte di T9.
]Cancella il carattere a
sinistra del cursore e vi-
sualizza la nuova parola
di senso compiuto.
Ulteriori informazioni
All'interno di una "parola di T9" non si
può effettuare nessuna modifica, a meno
che non si sia prima disattivato lo stato T9.
Spesso è meglio scrivere di nuovo la parola.
0
E
#
*
Inserire un punto. La parola
termina quando è seguita da
uno spazio vuoto. In una parola, un punto rappresenta un
apostrofo o un trattino:
per es. §l.ora§ = l'ora.
Lo spostamento del cursore
a destra termina la parola.
Premendo brevemente:
commuta tra: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Il relativo
stato viene visualizzato nella
prima riga del display.
Premendo a lungo: vengono
presentate tutte le possibilità
di inserimento.
Premendo brevemente:
seleziona i caratteri speciali
(v. pag. 19).
Premendo a lungo: apre
il menu per l'inserimento
(v. pag. 20).
Inserimento testo22
Testi predefiniti
Nel telefono possono essere
memorizzati alcuni testi predefiniti,
con i quali è possibile comporre un
messaggio (SMS, MMS, e-mail).
Scrivere i testi predefiniti
C ¢M¢Modelli testo
§Opzioni§Selezionare Nuovo testo.
J
§Opzioni§Aprire il menu e scegliere
Scrivere il testo predefinito.
Salva. Confermare il nome
specificato o assegnarne
uno nuovo.
CSalvare.
Utilizzare i testi predefiniti
J
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
§Inserisci§ Scegliere.
I
I
§Seleziona§ Confermare. Viene visua-
C
Scrivere il messaggio
(SMS, MMS, e-mail).
Scegliere. Modelli testo.
Scegliere il testo predefinito dalla lista.
lizzato il testo predefinito.
Confermare. Il testo pre-
definito viene inserito
nel messaggio a destra
del cursore.
23Telefono personale
Telefono personale
Per personalizzare il telefono, è sufficiente impostarlo in base alle proprie
esigenze mediante i seguenti menu:
Suonerie (p. 81)
Consente di assegnare suonerie
personali a gruppi di chiamanti o
in occasione di date speciali.
Immagini (p. 114)
Consente di assegnare immagini
o foto specifiche alle voci presenti
nella Rubrica indirizzi.
Animazioni (p. 80)
Per scegliere un'animazione di apertura e di chiusura e un messaggio
personalizzato.
Temi (p. 78)
Per caricare un layout grafico completamente nuovo da visualizzare.
Screensaver (p. 79)
Scegliere un orologio analogico o
digitale o un'immagine personale.
Logo (operatore) (p. 79)
Scegliere un'immagine specifica
(da visualizzare in stand-by).
Sfondo (p. 79)
Scegliere la propria immagine di
sfondo permanente.
Aspetto colore (p. 79)
Scegliere l'aspetto colore per
l'interfaccia operativa.
Applicazioni (p. 74)
Scaricare le proprie applicazioni
da Internet.
Dove e cosa ordino?
È possibile acquistare altre suonerie,
loghi, animazioni e applicazioni Java
aggiuntive dal proprio Operatore di
Rete oppure direttamente da Siemens.
Portale Operatore di Rete
A seconda dell'Operatore di Rete, si
potrà accedere direttamente al suo
portale dal proprio telefono attraverso le voci di menu o i bookmark. Informarsi nel caso specifico presso
il proprio Operatore di Rete in
relazione a questi servizi.
Portale Siemens Mobile
Altre suonerie, loghi, animazioni,
screensaver, applicazioni, giochi e
servizi sono disponibili all'indirizzo:
www.siemens-mobile.com
oppure è possibile scaricarli direttamente via Internet.
wap.siemens-mobile.com
In questo sito è disponibile anche un
servizio per il salvataggio dei dati oltre a un elenco dei paesi in cui questi
sono attivi questi servizi.
Il mio menu
Creare il proprio menu con le funzioni (p. 97), i numeri di telefono e le
pagine Internet usate più di
frequente.
Telefonare24
Telefonare
Selezione con i tasti
numerici
Il telefono deve essere acceso
(stand-by) e la tastiera deve
essere aperta.
J
A
Terminare la chiamata
B
OppureChiudere la tastiera.
Digitare il numero telefonico (sempre con
prefisso/prefisso
internazionale).
] Una breve pressione
cancella l'ultima cifra
digitata, una pressione
prolungata cancella l'intero numero di telefono.
Premere il tasto di chiamata. Il numero di telefono visualizzato viene
composto.
Premere brevemente il tasto di fine chiamata. Premere questo tasto anche
quando il vostro interlocutore ha terminato per
primo la chiamata.
Impostare il volume
I
Oppure
kl
Se si utilizza un kit viva voce per
auto, l'impostazione del volume
di questo dispositivo non influenza
le impostazioni del telefono.
Regolazione del volume
(funzione disponibile
soltanto nel corso della
chiamata).
Usando il tasto più/meno
sul lato del telefono
(premere alto/basso).
Ripetizione del numero
Per ripetere l'ultimo numero
chiamato.
A
Per la riselezione di un altro numero
precedentemente chiamato:
A
I
A
Premere due volte il tasto
di chiamata.
Premere una volta il tasto
di chiamata.
Scegliere la nuova voce
dalla lista.
Premere questo tasto di
chiamata per selezionare
il numero di telefono.
25Telefonare
Se un numero è occupato
Se il numero chiamato è occupato o
se non può essere raggiunto a causa
di problemi di rete, a seconda
dell'Operatore di Rete sono disponibili diverse funzioni. Una chiamata in
arrivo o qualsiasi altro utilizzo del telefono interrompe queste funzioni.
Oppure
Ricomposizione automatica
§Rich. aut§ Il numero di telefono vie-
Oppure
Richiamab
§Richiama§ Il telefono squilla quando
ne richiamato automaticamente per dieci volte a
intervalli crescenti.
Terminare con:
Tasto Fine chiamata.
B
il numero occupato è di
nuovo libero. Premendo
il tasto di chiamata, viene
composto il numero
telefonico.
Avviso
§Prompt§Dopo 15 minuti un se-
Ulteriori informazioni
Ð
§Vivavoc§ Vivavoce Attivo (riproduzione
*
Prefissi internazionali
0
§Nazione§ Premere, selezionare
Promemoria numeri telefonici
Durante una conversazione è anche possibile inserire un numero di telefono. Il proprio interlocutore può sentire l'immissione
dei dati. Terminato il collegamento, il numero di telefono inserito si può salvare o
richiamare.
Dispositivo di scorrimento
Una funzione di chiamata si può impostare
o confermare soltanto con il dispositivo
di scorrimento aperto (ad eccezione della
cuffia).
gnale acustico vi ricorda
di richiamare il numero
visualizzato.
Memorizzare un numero nella
Rubrica/Rubrica indirizzi.
dall'altoparlante).
Disattivare sempre il viva vo-
ce prima di portare il telefono
all'orecchio. In questo modo si
evitano danni all'udito!
Premere a lungo per
disattivare il microfono.
Premere a lungo finché
compare un segno "+".
il Paese.
Telefonare26
Rispondere a una chiamata
Il telefono deve essere attivato. Una
chiamata in arrivo interrompe qualsiasi altro utilizzo del telefono.
CPremere.
Oppure
A
Oppure Aprire lo slider.
Se il numero è stato salvato nella
Rubrica/Rubrica indirizzi, sarà visualizzato un numero di telefono e il
nome del chiamante trasmesso dalla
rete. Potrà essere visualizzata anche
una foto del chiamante (p. 32).
Se la tastiera è chiusa, premere il tasto §Mute§
per la chiamata corrente.
Respingere una chiamata
§Rifiuta§ Premere.
Oppure
B
Oppure Chiudere la tastiera.
Premere.
per disattivare la suoneria
Premere brevemente.
Attenzione!
Prima di portare il telefono all'orecchio,
accertarsi di aver risposto alla chiamata.
In questo modo si evitano danni all'udito
dovuti al volume troppo alto della suoneria!
Ulteriori informazioni
*
Â
Premere a lungo per disattivare
temporaneamente la suoneria e
la vibrazione.
Visualizzazione chiamata persa.
Vivavoce
Durante una conversazione è anche
possibile attivare la modalità viva
voce. Potete sentire l'interlocutore
tramite l'altoparlante.
§Vivavoc§
Attivare la funzione
viva voce.
CAttivare.
I
§Vivavoc§Disattivare.
Attenzione!
Disattivare sempre il viva voce prima di portare il telefono all'orecchio. In questo modo
si evitano danni all'udito!
Scambiare tra 2 chiamate
Istituire un 2° collegamento
Durante una chiamata è possibile
stabilire un collegamento telefonico
aggiuntivo.
§Opzioni§
AttesaIl collegamento attuale
J
Una volta che il collegamento
è stabilito:
§Scambia§ Passare da una chiamata
Usare il joystick per
regolare il volume.
Aprire il menu di
conversazione.
viene messo in attesa.
Selezionare il nuovo
numero telefonico.
§Opzioni§, selezionare la
Rubrica, Rubrica indirizzi
o il numero di telefono.
all'altra e viceversa.
27Telefonare
Chiamate in entrata durante
una chiamata
Per usufruire di questo servizio, potrebbe essere necessario registrarsi
presso il proprio Operatore di Rete e
impostare il telefono coerentemente
(p. 83). Durante una chiamata, potete essere informati della presenza di
una chiamata in attesa da uno speciale segnale. In questa condizione
si hanno le seguenti possibilità:
Rispondere all'ulteriore nuova chiamata
§Scambia§ Rispondere alla nuova
Per passare da una chiamata all'altra,
seguire ogni volta la procedura riportata nei paragrafi precedenti.
Respingere la nuova chiamata
§Rifiuta§Premere.
Oppure
§Inoltro§La nuova chiamata viene
Rispondere alla nuova chiamata
e terminare quella attiva
B
C
chiamata e mettere in
attesa quella corrente.
deviata, per esempio alla
mailbox.
Terminare la
chiamata attiva.
Rispondere alla
nuova chiamata.
Terminare la chiamata
B
OppureChiudere la tastiera.
Dopo la visualizzazione del messag-
gio Tornare a chiamata in attesa?, si
hanno le seguenti possibilità:
§Si§Rispondere alla
§No§Terminare la seconda
Premere il tasto di
fine chiamata.
chiamata in attesa.
chiamata.
Telefonare28
Conferenza
Consente di chiamare fino a un massimo di 5 utenti in successione e di
riunirli in una conferenza telefonica.
È possibile che non tutte le funzioni
descritte siano supportate dall'Operatore di Rete o che queste debbano
essere abilitate separatamente.
Se un collegamento è già stato
impostato:
§Opzioni§Aprite il menu e scegliete
J
§Opzioni§… aprite il menu e sceglie-
Ripetete la procedura fino a quando
tutti gli interlocutori sono collegati
(al massimo 5 utenti).
Terminare
B
OppureChiudere la tastiera.
Attesa. Il collegamento at-
tuale viene mantenuto.
Chiamate adesso un
nuovo numero di telefono. Una volta che la
chiamata è attiva ...
te Conferenza. La chiamata
in attesa viene aggiunta
alla prima.
Con il tasto di fine chiamata vengono terminate
tutte le conversazioni della
conferenza.
Opzioni di chiamata
Le seguenti funzioni sono possibili
solo durante una conversazione:
§Opzioni§Aprire il menu.
Attesa
Microfono
on
Vivavoce
Volume
Rubr.
standard
Conferenza
Tempo/Costi
Invia DTMF
Inoltro
chiamata
=
Menu
principale
Stato Ch.
Mantenere la
chiamata attiva
Se spento, l'interlocutore non
sente niente (muto). Inoltre:
Premere a lungo.
*
Ascolto tramite
altoparlante.
Impostare il volume della
conversazione.
Rubrica/Rubrica indirizzi.
(p. 28)
Visualizza la durata della
chiamata fino a questo momento e (se la funzione è
stata impostata) il costo
della chiamata in corso.
Per inserire una sequenza
di toni (cifre), per es. per il
controllo remoto di una
segreteria telefonica.
Collega la chiamata in corso
a una seconda chiamata.
Per il chiamante, entrambe
le chiamate sono terminate.
Accesso diretto al
menu principale.
Elencare tutte le chiamate
in attesa e attive (ad esempio i partecipanti a una conferenza).
29Telefonare
Ch. diretta
È possibile chiamare un solo numero
di telefono.
Attivare
T
C ¢
¢Sicurezza
¢Ch. diretta
CConfermare la selezione.
J
Quando richiesto, definire e immettere il codice telefonico (4-8 cifre).
Inserire il codice del
telefono.
CConfermare la selezione.
Attenzione: non dimenticare il codice
(p. 17)!
Scegliere il numero di
/
J
Ï
telefono dalla RubricaRubrica Indirizzi oppure
inserirlo.
CConfermare.
Applica
§Carola§
Per comporre il numero di
telefono (ad es. il numero
di telefono di Carola), premere a lungo il tasto destro
del display.
Disattivazione
#
J
Premere:
Inserire il codice
del telefono.
CConfermare.
Sequenze di toni (DTMF)
È possibile per esempio inserire alcuni
codici di comando (cifre) per controllare a distanza una segreteria
telefonica mentre è in corso un'altra con-versazione. Le cifre digitate sono trasmesse direttamente come sequenze
di toni DTMF (codici di comando).
§Opzioni§Aprire il menu.
Invia DTMF Scegliere.
Utilizzo della Rubrica/Rubrica
indirizzi
Salvare i numeri telefonici e le sequenze di toni (toni DTMF) nella
Rubrica/Rubrica Indirizzi come
fossero una voce normale.
J
0
J
0
J
§Salva§
È anche possibile salvare soltanto i toni
DTMF (cifre) senza un numero di telefono ed inviarli durante una chiamata.
Inserire il numero
di telefono.
Premere fino a quando
compare un "+" sul display
(pausa per l'impostazione
di connessione).
Inserire i segnali
DTMF (cifre).
Se necessario, attendere
di nuovo per tre secondi
alla volta per consentire al
destinatario di elaborare
le voci in sicurezza.
Inserire un nome.
Salvare una voce.
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.