Consultar também o Índice remissivo no fim do manual de instruções
Conteúdo da embalagem
3
Microtelefone de cabeça
stereo com tecla PTT
(PTT = Push-to-talk)
–
Estação Sync
MultiMediaCard™
(no telefone)
Bateria
–
Manual de instruções
CD-ROM
–
AlimentadorCabo de dados
–
4
Todos equipamentos transmissores de rádio sofrem restrições
como:
Desligar dentro de hospitais ou
próximo a equipamentos
médicos, como pacemaker,
aparelhos para surdez.
Não segurar o telefone na mão
enquanto conduz ("Acessórios
para o automóvel", pág. 89).
Desligar dentro de aviões.
Proteger o telefone para que
não seja ligado acidentalmente.
Desligar em postos de gasolina,
depósitos de combustíveis,
indústrias químicas ou durante
detonações.
Podem causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Não olhar para a interface de
infravermelhos [produto
classe 1LED (classificação
segundo IEC 60825-1)] activada
com equipamentos ópticos de
aumento.
O sinal de chamar é reproduzido
através do altifalante. Primeiro,
atender a chamada e, só então,
aproximar o telefone do ouvido.
O cartão SIM e o
MultiMediaCard™ podem ser
retirados. Há perigo de ingestão
para as crianças.
Segurança
Atenção:
O telefone ou a bateria não
podem ser abertos de modo
algum.
Não é permitida qualquer
alteração ao aparelho, tendo
por conseqência a cessação da
licença.
Recomendamos utilizar apenas
baterias e carregadores especificados originais Siemens.
Outros podem causar danos
prejudiciais à saúde e materiais.
A bateria e a tampa da bateria
não podem ser separadas.
Eliminar as baterias usadas de
acordo com a lei.
Recomenda-se a utilização
exclusiva de acessórios
originais Siemens, de forma a
evitar possíveis danos e a assegurar o cumprimento de todas
as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta na extinsão
da garantia!
Vista geral Teclas/Display
Teclas laterais
Em cima:
Activar o gravador
de voz.
Centro
(dep.da situação)
Ö
premida:
Manter
Iniciar o controlo de voz.
ÖÄ
:
Regular o volume/
folhear nos menus e
mensagens.
Em baixo:
Activar Leitor MP3.
Sinal de chamar
Ligar e desligar:
premida.
Manter
*
Teclas de display
As funções actuais são
indicadas através de
símbolos ou com o
texto no display acima
das teclas. Em standby, as teclas de display
indicam a “Marcação
rápida“ e o acesso ao
Menu ou oferecem
acesso a serviços
especiais, como p. ex.,
p
serviço SIM.
Tecla de ligação
Marcar o número ou nome indicado,
atender chamadas.
Em stand-by, indicar as últimas
chamadas.
A
InternetMenu
Interface inframervelhos
(IrDA, p.ex., para
comunicação com o
t a
Operador
20.09.200 1 10:35
Internet Menu
Premir brevemente:
ou voltar a um nível de menu anterior.
Manter premida:
(se em stand-by) ou volta ao stand-by.
PC/PDA)
Indicações de display
Intensidade do sinal/
Carga da bateria
(ver também pág. 80).
Bloqueio do teclado
Ligar e desligar:
Manter
#
Confirmar
OK
(
apenas ao
desligar
Interface
Tecla de controlo
Em stand-by
¤
Longamente:
controlo de voz.
£
Abrir lista telefónica.
¦
Abrir o menu.
Nas listas e menus:
¤£
Folhear.
¦
Selecção da função.
¥
Voltar um nível de
menu.
SMS e Agenda:
¥ ¦
Mover o cursor.
¤£
Folhear.
S
Tecla Ligar/Desligar/Fim
Terminar a chamada
liga/desliga o telefone
premida.
).
Iniciar o
5
6
Informações gerais
O Manual de instruções
Para os utilizadores mais apressados
e experientes basta o guia rápido.
Todavia, para utilizar todas as funções do telefone, recomendamos
ler este manual de instruções com
atenção.
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar o funcionamento:
Introdução de números ou
J
letras.
S
Representação das etapas de acesso ao
menu (p.ex.):
Menu
As etapas acima significam:
Menu
V
C
V
C
Tecla Ligar/Desligar/Fim.
Tecla de ligação.
A
Premir a tecla no lado indicado.
C
Representação de uma função
Menu
de tecla de display.
Função que depende do opera-
~
dor, eventualmente é necessá-
rio um registo especial.
Áudio
Premir a tecla de display.
Folhear até
Seleccionar
Folhear até
Seleccionar
Volume
Áudio
Áudio
Volume
Volume
.
.
.
.
Este Manual de Instruções descreve os mo-
delos SL42 e SL45i.
Diferenças de manuseamento são assinaladas por:
—
–
Informações ref. ao SL42
Informações ref. ao SL45i
O Controlo do menu
Através dos menus, tem acesso às
funções, aos serviços da rede e
programações individuais.
Menu principal
Tem acesso a esse menu em standby sempre com a tecla direita do
display:
ou com
Menu
Controlo de menu
B
C
Y
Menu de opções
Em outras situações, p. ex., com a
lista telefónica aberta, é indicado um
menu de opções adequado:
Opções
Folhear nos menus com a
tecla de controlo.
Seleccionar um menu
secundário ou uma
função.
Voltar um nível do menu
(ou
premir
S
Premir.
brevemente
).
Informações gerais
Sistema ajuda
Em cada menu, encontra a barra de
ajuda com a qual tem acesso ao sistema de ajuda. Ao abrir a ajuda pela
primeira vez após ter ligado, poderá
ser necessário esperar alguns segundos, dado que é necessária a
ajuda de WAP-Browser para a indicação. No entanto não é efectuada
ligação à Internet.
Navegação
Sistem de ajuda
Informação sobre Ajuda
Utilição básica
Chamar
@@@@Link
7
@@@@
qqqq
Link
S
Sair da ajuda. Volta ao ponto do menu a partir do qual
abriu a ajuda.
Vai para o índice principal
do sistema de ajuda.
Seguir a instrução e consultar o sistema de ajuda
em relação a este tema.
Premir brevemente:
Voltar ao tema anterior no
sistema de ajuda.
Manter premida: Sair de
ajuda e voltar para a posição stand-by.
8
Cartão SIM
Inserir o cartão SIM
Recebe do seu operador um cartão
SIM que memoriza todos os dados
importantes do seu telefone.
Se necessário, destaque-o do cartão
maior em formato de cartão de cré-
dito e remova os restos de plástico
salientes.
• Inserir o cartão SIM embaixo da
tampa
correcta da ponta partida, superfí-
cie de contacto para baixo.
• Empurrar o cartão SIM para baixo
• Em seguida, inserir a bateria
(ver pág. 9).
São suportados apenas cartões SIM de
3Volts. Cartões SIM antigos (tecnologia de
5Volts) não podem ser utilizados.
Favor consultar o seu Operador.
. Observar a posição
, até ouvir um clique.
Retirar o cartão SIM
• Desligar o telefone.
• Desengatar a bateria e retirar.
• Empurrar a travão para dentro
até que o cartão SIM salte
para fora.
• Retirar o cartão SIM.
Funções sem o cartão SIM
Se o telefone for ligado sem o cartão
SIM, aparece a seguinte indicação:
Favor Inserir o
seu cartão SIM!
³
SOSMenu
Menu
São indicadas todas as funções que
podem ser utilizadas sem o cartão
SIM. A descrição das funções
encontra-se neste manual.
SOS
Premir a tecla de display.
"Chamada de emergência
(SOS)", pág. 13.
Tr av ão
,
Bateria
9
Inserir a bateria
• Inserir a bateria no telefone
e girar para a dentro, até ouvir
um clique
.
• Antes de retirar a bateria, desligar
o telefone!
• Desengatar a bateria
eretirar
.
,
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa, pelo que, é necessário
proceder em função do modelo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, o processo de carga decorrerá no
inicio sem visualização do símbolo de carga.
Neste caso, não tire o cabo de carga. O
símbolo de carga se rá visualizado após um
máximo de 2 horas. Em seguida, o carregamento automático da bateria prossegue
normalmente.
Carregador
Encaixe o cabo do alimentador directamente na tomada do telefone e o
alimentador na tomada de rede.
Para tirar o cabo de carga, apertar
aficha.
Sync Station
—
–
• Ligar o cabo do carregador à
estação Sync
• colocar o telefone na estação
Sync
até engatar. A mensagem de
contacto é indicada no display
(Alternativa: Inserir o cabo do
carregador directamente no
telefone).
.
e empurrar para baixo,
10
Bateria
;
Processo de carga
O carregador aquece após longa utilização.
Isto é normal e não apresenta perigo.
T
e
Uma bateria vazia alcança a carga completa após 2 horas. Carregar a bateria apenas
com a temperatura entre 5 °C e 40 °C
(respectivamente 5 °C acima/abaixo, pisca
o símbolo da bateria com aviso).
Tempo de utilização
Uma bateria carregada permite uma autonomia de 80 até 230
1,5 até 5,5 horas de conversação. Os tempos mencionados são valores médios; os
valores reais atingidos dependem das condições de utilização (ver tabela abaixo).
Indicação do estado de carga:
Cheia
Um sinal bip avisa quando a bateria está a
esgotar-se.
Acção efectuada Tem-
Chamar130 - 60 min.
Reproduzir
música
Luz *½30 min.
Localizar rede15 - 10 min.
* Utilização do teclado, Jogos, Agenda, etc.
A tensão indicada na estação
Sync não pode ser excedida.
Processo de carga.
Bateria carregada.
horas em stand-by ou
a b c
Redução do tem-
po
po de stand-by
(min.)
3020 - 30 horas
Vazia
MultiMediaCard™
11
Com o MultiMediaCard™, o seu
telefone possui uma capacidade de
memória bastante grande. É possí-
vel, p.ex., memorizar vários endereços, ficheiros de música MP3 ou
mensagens de voz. Pode utilizar o
MultiMediaCard™ também como
uma disquete para memorizar qualquer outro tipo de ficheiro.
Trocar o
MultiMediaCard™
• O MultiMediaCard™ é fornecido
de fábrica no telefone.
• Premir o pequeno botão no lado
oposto
Retirar o suporte do
MultiMediaCard™ do telefone
• Inserir o MultiMediaCard™ no
suporte
(com lápis, etc.).
.
• Inserir novamente o suporte
com o MultiMediaCard™ no
telefone
Utilizar o MultiMediaCard™ com muito cuidado. Não dobrar ou expôr a electricidade
estática.
.
Gestão de ficheiros
Para a gestão dos seus ficheiros
está disponível no telefone o CardExplorer (ver pág. 74).
Em combinação com um PC, pode
utilizar também o software
Data Exchange (ver pág. 78).
Observar que os registos no
MultiMediaCard™ não são acopla-
.
dos automaticamente aos do cartão
SIM. Por exemplo, introduções
efectuadas na lista de endereços
são memorizadas apenas no
MultiMediaCard™.
Novo MultiMediaCard™
1. Guardar os dados do antigo
MultiMediaCard™ com o software
Data Exchange num PC.
Os registos da lista de endereços são
guardados com o software QuickSync
da Siemens.
2. Formatar o novo MultiMediaCard™ com
ajuda do software Data Exchange.
3. Voltar a memorizar os dados do PC com
o software Data Exchange para o novo
MultiMediaCard™.
Os registos da lista de endereços são
recuperados com o software QuickSync
da Siemens.
12
Activar/Desactivar PIN
Activar
premida a tecla Ligar/Desli-
Manter
gar/Fim para activar ou desactivar.
Ao activar o telefone pela primeira vez, é
carregado o idioma do Operador (ver
também pág. 63). Esse procedimento
demora alguns segundos.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código PIN de 4 a 8 dígitos.
• Introduzir o PIN com as teclas de
números (a representação é veda-
da, corrigir erros com
• Confirmar a introdução, premindo
a tecla de display (ver figura).
Introduzir o PIN:
F
¥¥¥¥
****
COK
C
).
O registo na rede demora alguns segundos.
Quando o nome do Operador aparecer no display, o telefone está em
stand-by e pronto para funcionar.
Lista telefónica
Quando liga o telefone pela primeira vez os
registos da lista telefónica são copiados automaticamente do cartão SIM para a lista
de endereços. Por favor não interrompa este processo e rejeite eventuais chamadas.
Cartão SIM
Sempre que muda o cartão SIM, depois de
ligar o telefone, é-lhe pedido para copiar os
nomes e n.ºs telefone nele memorizados
para um MultiMediaCard™.
Seguir as instruções no display.
Se deseja copiar os dados do car tão SIM só
mais tarde para o MultiMediaCard™, pode
utilizar as resp. funções no menu da memó-
ria SIM (ver pág. 23).
Problemas com o cartão SIM
Eliminação de avarias se for indicado o aviso "
Favor Inserir o seu cartão SIM!
(ver pág. 83).
PIN errado?
O cartão SIM é bloqueado após a terceira
introdução incorrecta do PIN, ver pág. 83.
Activar/desactivar o controlo do PIN, e
alterar o PIN, ver pág. 67.
",
Ligar e desligar/PIN
13
Chamada de emergência (SOS)
Premindo a tecla de display
efectuar uma chamada de emergência sem
o cartão SIM ou a introdução do PIN, através de qualquer rede (não é possível em todos os países).
Utilizar esta função só em caso de
emergência!
Ligação à rede
t
U
Evite tocar na antena, no lado superior do
telefone, durante o funcionamento. Com isso, pode afectar a qualidade da ligação.
Objectos metálicos na proximidade da antena poderão afectar a capacidade de recepção e de transmissão.
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da
sua rede habitual, o seu telefone seleccionará automaticamente outra rede GSM
(ver também pág. 68).
Serviços SIM
p
Intensidade do sinal de
recepção.
Um sinal fraco diminui a qualidade da transmissão e a ligação
pode ser interrompida.
Neste caso, mudar de local.
Este símbolo aparece se o seu
cartão SIM suportar aplicações
especiais, como p. ex., serviços
bancários.
SOS
pode
Controlo de avião
Se desactivou o controlo do PIN
(ver pág. 67), terá de confirmar uma
consulta de segurança adicional
quando voltar a activar o aparelho.
Pretende-se, desta forma, evitar que
o telefone ligue acidentalmente, por
ex., quando se encontra a bordo de
um avião.
Premir longamente.
S
Controlo de avião
Confirmar ligação
OKCancelar
Premir:
OK
O telefone liga.
Ca n ce la r
Premir ou não seleccionar nenhuma acção:
O processo de activação
é cancelado; o telefone
não liga.
14
Efectuar chamadas
Marcar com o teclado
O telefone deve estar ligado
(stand-by).
J
A
Introduzir o número,
- se necessário, com prefixo internacional.
- prefixo nacional só em
chamadas na rede local.
Premir brevemen-
Apagar
te para apagar o último
dígito; manter premida
para apagar o número
completo.
Para memorizar o
,
número na lista telefónica,
ver pág. 20.
Premir a tecla de ligação
para marcar o número
indicado.
Terminar chamadas
S
Premir esta tecla mesmo que o seu
interlocutor desligue antes.
Premir a tecla Fim para terminar a chamada.
Prefixo internacional
No seu telefone estão memorizados diversos prefixos internacionais. Para acedê-los:
0
+Lista
Seleccionar o país desejado da lista.
O prefixo internacional é indicado.
Introduzir o número nacional (em muitos países sem o primeiro dígito) e premir a tecla
de ligação.
Microtelefone de cabeça stereo
Inserir o microtelefone de cabeça stereo
no telefone. Com a tecla PTT pode utilizar
as funções "Atender, Terminar chamada" e,
em stand-by, marcação por voz,
(ver pág. 26).
Em caso de uma chamada, a música é inter-
rompida automaticamente. Pode atender a
chamada com a tecla PTT no cabo do microtelefone de cabeça stereo (ver pág. 28).
Premir a tecla até aparecer um
sinal de "+".
Premir.
–
Microfone
Tecla PTT
Efectuar chamadas
15
Em caso de ocupado
Se o número chamado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, são possíveis as
seguintes funções:
Rep. marcação automática
Remarc.
Outra utilização do telefone termina esta
função.
Aviso
Aviso
Premir. O número é marcado automaticamente
em intervalos progressivos durante 15 minutos.
O telefone não pode ser
utilizado enquanto isso.
Para terminar:
Off
ou
premir a tecla Fim
Premir para ser lembrado
após 15 minutos; ouve um
sinal bip, o número a ser
marcado é indicado.
S
.
Repetição de marcação
Para repetir a marcação dos
números marcados:
A
Para repetir a marcação de outro
número marcado anteriormente:
A
B
A
Opções
Marcar outros números memorizados,
ver pág. 54.
Premir a tecla de ligação
duas vezes
Premir a tecla de ligação
uma vez.
Na lista de remarcação,
procurar o número desejado, e para seleccionar ...
... premir.
Pode registar um número na
lista de endereços ou alterar
ou apagar um registo.
.
últimos
16
Efectuar chamadas
Atender chamadas
Para atender chamadas, o telefone
deve estar ligado (em stand-by).
~
K
+351123456789
AtenderRejeitar
ou, no caso de estar progr. um
desvio:
AtenderDesvios
Atender uma chamada com:
A
Desvios
ou Atender
Desviar chamada.
ou com
Terminar chamada
S
Premir.
Chamadas não desejadas
S
O cham. ouve o sinal de ocupado.
ou Rejeitar
Atender com o Auricular stereo
Em caso de uma chamada, a música é interrompida automaticamente. Pode atender ou
terminar a chamada premindo a tecla PTT
(ver pág. 28).
Atender com anúncio atendim.
Requisito: Gravou e activou um anúncio.
Numa chamada de entrada, premir
brevemente
é atendida e (sem precisar falar) é iniciado
um anúncio atendim. (ver também pág. 32).
Pode rechamar os números de chamadas
atendidas ou perdidas, ver pág. 54.
Pode também atender uma chamada com
qualquer tecla. Para programar, ver
"Atender c/ qualq. tecla", pág. 63.
Uma chamada de entrada interrompe qualquer outra utilização do telefone.
Chamadas de dados, fax, ver pág. 76.
Funções durante a chamada, ver pág. 17.
Desligar o sinal de chamar para a chamada
actual:
*
a tecla de anúncio. A chamada
Manter premida.
A chamada é indicada no display. O chamador ouve o sinal
de chamar.
–
Desvios
Caso programado, a chamada é
desviada para, p. ex., caixa de
correio, ver pág. 61.
Efectuar chamadas
17
Durante a chamada
Cham. espera
Para obter es te serviço, pode ser necessário
registar-se com o Operador e programar o
telefone correctamente (ver pág. 71).
Ao ser chamado durante uma chamada, ouve o "sinal de chamada
em espera". Tem as seguintes
possibilidades:
Trocar
Trocar
A chamada em espera é
atendida e a actual, colocada em espera.
Para alternar entre as
duas chamadas, premir
.
Trocar
Rejeitar
Rejeitar
ou
Desvios
Rejeitar a nova chamada,
o chamador ouve o sinal
de ocupado.
Caso programado, é desviado para, p. ex., caixa de
correio (ver pág. 61).
~
Alterar Volume
Com as teclas
Alto
Baixo
Se utilizar um Car Kit, o volume deste não altera a programação normal
no telefone.
laterais no telefone pode regular o volume
durante uma
chamada.
Função ditar
Pode reproduzir uma mensagem
gravada (o interlocutor também a
ouve) ou gravar a chamada,
ver pág. 30.
Lista telefónica
Pode introduzir um número durante
uma chamada. O interlocutor pode
eventualmente ouvir a introdução.
Onúmero pode ser memorizado ou
marcado após o fim da chamada.
Observar as instruções no display.
Terminar a chamada actual
S
Atender
Premir. A chamada actual
é terminada.
Atender a nova chamada.
18
Efectuar chamadas
Trocar/Conferência
É possível que nem todas as funções aqui
descritas sejam suportadas pelo operador.
Pode chamar um outro interlocutor
durante uma chamada.
Pode alternar entre um interlocutor
e outro ou incluir todos numa
conferência.
Durante a chamada, avise o seu
interlocutor sobre a conferência.
Depois:
~
ta
i
ReterMenu
Reter
Pode marcar um novo número.
Se a ligação foi estabelecida, terá as
seguintes opções:
Reter a chamada actual.
i
A
Trocar
Trocar
Alternar entre as
chamadas.
Se terminar a chamada actual, é solicitado:
"Voltar à chamada retida?"
Sim
Não
Atende a chamada retida.
Termina a chamada retida.
Conferência
Menu
Uma chamada retida é incluída na
conferência (conferência com no
máx. cinco participantes).
Terminar:
S
Transferir cham.
Menu
A chamada anterior é ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Eventualmente ainda não suportada
por todos os Operadores.
Abrir o menu de chamada
yyyy
e seleccionar
Ao premir a tecla Fim, são
terminadas todas as chamadas da conferência.
Abrir o menu de chamadas
yyyy
e seleccionar
.
cham.
Conferência.
Transferir
~
Efectuar chamadas
19
Menu de chamada
Microfone
Off
Conferência (ver pág. 18)
Tempo /
Taxa
Transferir
cham.
Menu principal
Estado chamada
Enviar tons
MF
Activar ou desactivar
o microfone. Quando
desactivado, o interlocutor não ouve a chamada.
Alternativa:
Manter premida.
*
Durante a ligação são
indicados a duração da
chamada actual ou
(se programado,
ver pág. 60) os custos.
(ver pág. 18)
Acesso directo ao
menu principal.
Indicar todas as chamadas retidas e actuais
(p. ex., participantes de
uma conferência).
Enviar sequências de
sinais acústicos produ-
zidos através do teclado ou da lista de endereços.
Opções
Enviar tons MF
Introduções de dígitos durante
uma chamada são transmitidos
directamente como tons MF, p. ex.
para controlar um atendedor de
chamadas (DTMF = Dual Tone Multi
Frequency).
20
Lista endereços
Menu
ou
V
Na lista telefónica, pode memorizar
nomes, endereços e números.
Esta função só está disponível, se
for inserido um MultiMediaCard™.
Sem o MultiMediaCard™ só tem
acesso ao cartão SIM (com limitação
de funcionalidade, pág. 23).
Organizer
da posição stand-by.
Lst.endereços
Criar registo
V
Selecc.
O cartão de introdução para um endereço é indicado.
Abrir a lista telefónica
(em stand-by).
Lst.endereços
ä
Zacharias
Novo registo
Cartão de visita
Premir.
Abc
ß
Lst.endereços
Apelido:
|
Nome próprio:
>
±
Selecc.
Gravar
Introduzir pelo menos o nome, o ape-
lido e um número.
B
Gravar
VIP
Ao grupo VIP devem ser atribuídos apenas
registos importantes.
Registos VIP podem ser indicados no início
da lista telefónica (ver pág. 22).
Pode programar para que sejam sinalizadas
acusticamente apenas chamadas cujos nú-
meros estejam no grupo VIP (ver pág. 58).
Uma chamada que corresponde a um registo VIP pode ser anunciada com uma melodia própria (ver pág. 57).
>
Introduzir os dados campo
por campo:
• Apelido:
• Nome próprio:
• Empresa:
• Email:
• Tel.:
• Tel./Escritório:
• Tel./Móvel:
• Fax:
• Rua:
• Código postal:
• Cidade:
• País:
• URL:
(Endereço Internet)
• VIP
: (ver abaixo)
Premir.
Copiar dados de um outro registo da lista telefónica.
Lista endereços
21
Número
Introduzir os números (rede) sempre com
o prefixo, se necessário, com o prefixo
internacional.
Introdução de textos
Premir as teclas repetidamente, até que
apareça o caractere desejado. Os respectivos caracteres são indicados no display.
Ocursor avança após uma breve pausa.
2
Ä,ä/1-9Tremas e números são indica-
Apagar Premir brevemente
X
*
0
1
Caracteres especiais
&
Premir uma vez para A, duas
vezes para B, etc. A letra inicial
de um nome é escrita automaticamente em maiúscula.
dos depois das respectivas
letras.
gar o caractere antes do cursor,
manter premida
onome.
Controlo do cursor.
Comuta entre maiúscula,
minúscula e introdução de
números.
Escreve:
Inserir espaço.
,
Caracteres especiais,
@, ...
ver pág. 46.
para apa-
para apagar
+0-.,:
Ver registos
Tem acesso a todos os registos através da lista de endereços.
V
B
Visualiz.
Tecla de display direita
Se durante a leitura saltar de linha
para linha, dependendo do tipo de
dados, a tecla de display direita
altera-se:
Número tel. :
("Marcação p. voz", pág. 26)
URL:
Com a tecla de display, solicitar a
respectiva aplicação:
Marc.voz
Link
Abrir a lista telefónica
(em stand-by).
Seleccionar o registo
desejado.
Premir. O registo é
indicado.
Lst.endereços
ä
Apelido:
Sousa
Nome próprio:
Nuno
Editar
Marc.voz
Link
Iniciar registo deste
número de telefone.
Iniciar WAP-Browser com
este URL.
22
Lista endereços
Procurar registo
Introduzir a letra inicial do nome desejado com a lista telefónica aberta.
É indicado o primeiro registo com a
respectiva letra inicial. Continuar
com as próximas letras, até que seja
indicado o nome procurado.
No display, aparece em cima à direita um símbolo em forma de lupa
com as letras procuradas.
Apaga a letra introduzida
C
em último lugar.
Chamar registo
V
B
A
Se estiverem mais números memorizados neste registo da lista de
endereços, é indicada a lista de
números.
B
A
Lista endereços-Menu
Com a lista telefónica aberta, dependendo da situação actual estão
disponíveis as seguintes funções:
Abrir a lista telefónica
(em stand-by).
Seleccionar o registo
desejado.
Premir.
Seleccionar o número
desejado.
Premir.
Opções
Opções
Visualizar
Classif. grupo
Editar
Novo registo
Apagar
Apagar tudo
Copiar no SIM
Memória SIM
Enviar por ...
Imprimir via
IrDA
Capacidade
Abrir o menu.
Ler registo.
Os registos do
(ver pág. 20) são
VIP
indicados no início.
A ordenação alfabética
pode ser restabelecida
com
Ordem alfabética
Indicar o registo a ser
alterado.
Ver "Criar registo",
pág. 20.
Apagar o registo da lista telefónica.
Após uma consulta de
segurança, apagar todos os registos.
Copiar o nome e o primeiro número para o
cartão SIM.
Ter acesso às funções
restritas do cartão SIM
(pág. 23).
IrDA: Enviar em formato vCard para um equipamento adequado
(ver "IrDA", pág. 71).
SMS: Enviar como
mensagem SMS.
Enviar para impressora
via IrDA.
Indicação da memória
utilizada e livre.
GRUPO
.
Lista endereços
23
Memória SIM
Organizer Memória SIM
Menu
ou
5
É indicada a lista com os registos
actuais. As respectivas posições da
memória são indicadas através de
símbolos.
Os registos são administrados separadamente da lista telefónica. Pode
comutar dados entre o cartão SIM e
a lista telefónica.
Visualizar
Próprios
Pode registar números "próprios"
(p. ex. Fax).
Para os números próprios é oferecido apenas um menu de opções
limitado.
Serviços / Info
Aqui são memorizados os números,
que lhe são colocados à disposição
pelo seu operador. Através deles
pode ligar para serviços de informação locais ou regionais ou solicitar
serviços ao seu operador.
Manter premida.
Indicar registo.
~
~
Memória SIM-Menu
B
Opções
Novo registo
Editar
Apagar
Apagar tudo
Enviar por ...
Copiar para
a
ääää
Copiar tudo
p.
ääää
Mover para...
Marcação
voz
Capacidade
Seleccionar o registo.
Abrir o menu.
Registar o nome e/ou o
apelido, assim como o
número.
Indicar o número e nome a alterar.
Apagar o registo seleccionado.
Após uma consulta de
segurança, apagar todos os registos.
IrDA: Enviar em formato vCard para um equipamento adequado
(ver "IrDA", pág. 71).
SMS: Enviar como
mensagem SMS.
Copiar o registo seleccionado para a lista
telefónica.
Copiar todos os registos do cartão SIM para
a lista telefónica.
Ver pág. 24.
Iniciar a gravação
(ver pág. 26).
Indicação da memória
utilizada e livre.
Opções
24
Lista endereços
Deslocar (Localização)
Dependendo da posição de memória
actual, um re gisto pode ser deslocado
para outra posição de memória:
SIM
Os registos de endereços no cartão
SIM possuem apenas apelido e nú-
mero.
Móvel (Memória do equipamento)
Os registos de endereços no cartão
SIM possuem apenas apelido, nome
e número.
Quando o cartão SIM está esgotado,
os novos registos são memorizados
automaticamente na memória do
telefone.
SIM bloqueado
Uma parte da memória SIM pode
ser protegida pelo PIN 2. Dependendo do cartão SIM a utilização pode
ser limitada a estes números.
Para o processamento é necessário
um PIN 2 (ver pág. 67).
I
²
~
Memorizar código de
controlo
Na lista telefónica, pode memorizar
números e
tos), p. ex., para consulta remota do
atendedor automático como um
registo normal.
J
0
códigos de controlo (dígi-
Introduzir o número.
Premir até aparecer o sinal
"+" display (pausa para estabelecer a ligação).
J
0
,
Gravar
Também pode memorizar apenas o
código de controlo (dígitos) como
um número e transmiti-lo durante
uma chamada (pág. 19).
Completar números
Com um software de PC externo, p. ex.,
Microsoft®Outlook®, pode substituir parte
de um número por um "?" e registar na lista
telefónica (p. ex., para números de uma
empresa):
Para chamar:
V
A
J
A
Sincronizar com Outlook
Com o software Siemens QuickSync
(ver pág. 79) pode sincronizar a sua lista telefónica com o banco de dados de co ntactos
do seu Outlook®.
Introduzir o código de controlo (dígitos).
Se necessário, introduzir
pausas de três segundos
cada com o sinal "+".
Premir e introduzir um
nome ou evetualm. outras
informações.
Gravar registo.
Abrir a lista telefónica e seleccionar o número (parte).
Premir.
Substituir "?" pelo número.
Marcar o número.
®
Cartão de visita
25
Pode criar o seu próprio cartão de
visita e enviá-lo com a mensagem
através de SMS ou por infravermelhos a outro telefone GSM (equipado com IrDA), a um PC ou uma
impressora.
Criar novo
Menu
Se não existir um cartão de visita, é
solicitado a introduzir:
B
Gravar
O conteúdo do cartão de visita corresponde
ao standard internacional (vCard).
Ao env iar u m cartão de visita, observar que
por SMS podem ser enviados no máximo
160 caracteres.
Organizer
Vá passando os campos e
introduza os seus registos:
• Apelido:
• Nome próprio:
• Empresa:
• Email:
• Tel.:
• Tel./Escritório:
• Tel./Móvel:
• Fax:
• Rua:
• Código postal:
• Cidade:
• País:
• URL:
Premir.
Cartão de visita
(Endereço Internet)
Cartão de visita-Menu
Opções
Enviar por ...
Imprimir via
IrDA
Abrir o menu.
IrDA: Enviar em forma-
to vCard para um equipamento adequado
("IrDA", pág. 71).
SMS: Enviar como
mensagem SMS.
Enviar para uma impressora, ver "IrDA",
pág. 71.
Opções
26
Controlo de voz
Pode seleccionar ou iniciar até
20 números/funções apenas ao
"falar" um nome.
Marcação p. voz
(para números)
Organizer
Menu
Nova gravação (ver também pág. 21)
É indicada uma lista com registos ...
Nova gravação
J
>
Gravar
Inicie a gravação. Ouve um breve sinal. Falar o nome correspondente ao
número e
Um sinal acústico confirma a gravação. São indicados todos os registos.
Controlo de voz
Marcação p. voz
...
seleccionar e, depois,
introduzir nome e número
com
Selecc.
lista telef. em 2 passos.
Confirmar.
repetir
ir buscá-lo ao
quando solicitado.
Marcação p. voz
(para funções)
Menu
Nova gravação
É indicada uma lista com os comandos
Função ditar
Organizer
Controlo de voz
Comando de voz
e
MP3 Player
.
B
Selecc.
Seleccionar comando.
Confirmar e proceder como em "Marcação p. voz".
Utilização
Activar o Controlo de voz em
stand-by:
N
Ö
premir brevem. tecla PTT.
Falar o nome ou a função. O número
é marcado ou a função efectuada.
Controlo de voz
São indicados todos os registos:
B
Opções
Nova
gravação
Apagar
Apagar tudo
Editar
Substit.gravação
tecla controlo longam. ou
tecla lateral longam. ou
Opções
Seleccionar o registo.
Abrir o menu.
Iniciar uma nova
gravação.
Apagar o registo
seleccionado.
Apagar todos os registos após consulta de
segurança.
Alterar nome e número
(só marcação por voz).
Se necessário, renovar
agravação.
Renovar a gravação
(por voz) de um registo.
MP3 Player
w
27
O seu telefone está equipado com
um leitor MP3. Pode ouvir logo a
música do MultiMediaCard™ fornecido com o SL45i.
Com o software Data Exchange
(ver pág. 78) pode importar outros
ficheiros de música.
Ouvir
Ligue o microtelefone de cabeça (só
) pela face inferior do telefone.
–
Naveg./Lazer
Menu
MP3 Player
®
<Play list>
®
<Titel>
«
<Titel>
«
OpçõesOuvir
B
C
Seleccionar um título ou
uma lista de títulos.
Premir.
Informações
Enquanto um título musical está a
tocar, são indicadas p. ex. as seguintes informações no display:
Amostragem Stereo/Mono Duração
Kleine Nachtmusik
44 kHz 4:45
1:35
Mozart
InfoPausa
(Amostragem: 44 kHz = quase qualidade de
CD, máximo para a reprodução)
MP3 Player
Título
Sobre o
tempo actual
Informação
Controlo
O controlo da reprodução da música
efectua-se através da tecla de controlo e/ou através das teclas laterais.
Com a tecla de controlo:
B
C
Y
X
Com as teclas laterais:
(Com MP3 Player sem
função)
Alto
Baixo
Activar MP3 Player
(Pause/Ouvir)
do stand-by
Com as teclas de display:
Pausa
Info
Para ouvir lista de títulos e
se o leitor MP3 foi activado através de
Avançar ou voltar num
título.
Premir à
Ouvir/Pausa.
Premir à
Parar (parar a música).
premida:
Manter
Atrasar ou adiantar
rapidamente.
/
Tecla direita
Ouvir
(ou com a tecla PTT)
Tecla esquerda
:
v
direita brevemente
esquerda brevem.
:
:
28
MP3 Player
w
Criar lista de títulos
Para tocar vários títulos desejados
com apenas
locá-los numa lista de títulos (pasta).
Em stand-by:
Menu
Opções
Nova playlist
OK
Inserir
ou
Opções
selecção, pode co-
uma
Naveg./Lazer
A lista do leitor MP3 é
indicada.
Abrir o menu
(ver Menu de Leitor MP3
na página seguinte).
Cria uma nova lista que pode receber qualquer nome
(p. ex.,
Confirmar.
Na lista vazia podem ser
inseridos títulos musicais.
Seleccionar.
Abrir o menu
(ver Menu da lista de títu-
los na página seguinte).
MP3 Player
).
Reggae
Play list
OpçõesInserir
Inserir música
B
Inserir
Quando a lista de títulos estiver
pronta:
S
Bloqueio das teclas no modo de
reprodução
Ao bloquear as teclas no modo de reprodução (premir sem soltar a tecla
bloqueia as teclas laterais.
Como é habitual, o bloqueio das teclas é indicado no Display com
é definido o bloqueio não é indicada qualquer confirmação.
A eliminação do bloqueio das teclas
necessita de confirmação.
Seleccionar.
Seleccionar um título da
lista do leitor MP3.
Confirmar.
Repetir o procedimento
até que todos os títulos
sejam copiados na lista.
Retornar para a lista do
leitor MP3.
),
não
#
%
, mas quando
não
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.