SIEMENS SL45, SL42 User Manual [fr]

Page 1
s
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2001 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Ref.No.: A31008-H4860-A4-2-7719
*A5B00075003062*
Manuel d’utilisation
Be inspired
SL42 SL45i
Page 2
Contenu de l’emballage
Micro-oreillette
stéréo
(avec la touche PTT)
Carte Multimédia™ (dans le téléphone)
Batterie
Mode d’emploi
CD-ROM
Station de synchronisation
Bloc-secteur Câble de données
Page 3
Sommaire
1
Présentation Touches/Affichage ......... 3
Consignes de sécurité.......................... 4
Remarques générales........................... 5
Mode d’emploi .................................... 5
Commande du menu............................ 5
Systême d'aide..................................... 6
Carte SIM................................................ 7
Batterie................................................... 8
Carte Multimédia™.............................. 10
Marche, arrêt/PIN................................. 11
Téléphoner........................................... 13
Composer un numéro......................... 13
Fin de la communication..................... 13
En cas d’occupation........................... 14
Répéter un numéro............................. 14
Répondre à un appel.......................... 15
Fin de la communication..................... 15
Refuser un appel................................ 15
En cours de communication............... 16
Répertoire ............................................ 19
Nouvelle entrée.................................. 19
Lire une entrée................................... 20
Rechercher une entrée....................... 21
Appeler une entrée ............................ 21
Mémoire SIM ..................................... 22
Enregistrer une séquence de signaux 23
Carte de visite...................................... 24
Contrôle par la voix............................. 25
Lecteur MP3
Ecouter ............................................... 26
Charger des titres............................... 28
...................................... 26
Mémoire vocale ................................... 29
Enregistrer.......................................... 29
Ecouter................................................ 30
Annonce de rép. .................................. 31
Calendrier............................................. 32
Nouveau rendez-vous......................... 33
Calculatrice/Convert. devises ............ 34
Internet (WAP) ..................................... 35
Réglages............................................. 35
Accès à Internet ................................. 35
Profils.................................................. 37
Java™ –........................................ 39
Jeux/Mesure du temps........................ 42
Messages textes (SMS)....................... 43
Lire Messages.................................... 43
Créer un message .............................. 44
Entrée de texte avec "T9"................... 45
Liste Entrant, Sortant ......................... 47
Archive................................................ 47
Messag.prédéfini ............................... 48
Réglages............................................. 49
Message vocal/Messagerie ................ 50
Réglages............................................. 50
Ecoute des messages......................... 50
Services info. ....................................... 51
Journal ................................................. 53
Appels perdus..................................... 53
Appels reçus....................................... 53
Appels émis........................................ 53
Alarmes manquées ............................ 53
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Page 4
2
Sommaire
Profils................................................... 54
Activer ................................................ 54
Sans alarme ....................................... 55
Sonneries............................................. 56
Réglage sonnerie ............................... 56
Volume ............................................... 56
Mélodies ............................................ 56
Vibreur................................................ 57
Filtrage................................................ 57
Tonalités de services ......................... 58
Durée/Coût........................................... 59
Renvoi ................................................. 60
Réglages .............................................. 62
Mode du menu................................... 62
Téléphone........................................... 62
Sécurité .............................................. 65
Réseau................................................ 66
Pendant les appels............................. 70
Kit oreillette ....................................... 70
Usage véhicule................................... 70
IrDA..................................................... 70
Accès rapide........................................ 71
Touche écran...................................... 71
Numéro abrégé .................................. 72
Accès rapide à un menu..................... 72
Carte Explorer...................................... 73
Fax/Données avec un PC.................... 75
Fax/Données ...................................... 75
Echange de données .......................... 76
Sync Station ....................................... 76
Logiciel PC........................................... 77
Siemens QuickSync ............................ 78
Symboles ............................................ 79
Siemens Service .................................. 80
Questions & réponses ........................ 81
Caractéristiques .................................. 85
Déclaration de conformité.................. 85
Caractéristiques techniques............... 85
Entretien de l’appareil......................... 86
Conseils d’entretien............................ 86
Déclaration de qualité pour
les batteries........................................ 86
Accessoires Siemens et
portail City............................................ 87
Accessoires généraux........................ 87
Portail City de Siemens....................... 88
Accessoires auto................................. 89
SAR....................................................... 90
Index ..................................................... 91
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Page 5

Présentation Touches/Affichage

Touches latérales Haut :
Activer le mémoire vocale.
(selon situation) :
Milieu
: Appui
:
Appui
prolongé
prolongé
:
Ö
Activer la numérotation vocale.
ÖÄ
Régler le volume / Rechercher dans les menus ou messages.
Bas :
Activer le lecteur MP3.
Sonnerie
Activer et désactiver :
*
3
Interface infrarouge
(IrDA, p. ex. pour une liaison PC/PDA)
t a
Opérateur
20.09.2001 10:35
Internet
Menu
.
Indicateurs
Intensité du signal re­çu/Charge de la batte­rie (voir aussi p. 79).
Verrouillage clavier
Activer/désactiver:
Appui
#
prolongé
Valider
OK
(uniquement pour Arrêt).
Interface du téléphone
.
Touches écran
Les fonctions couran­tes sont indiquées sur écran sous forme de pictogramme ou de tex­te, au-dessus des tou­ches. En mode veille, les touches écran indi­quent "l’accès rapide" et l’accès au menu ou of­frent un service spécial comme Service SIM
p
.
Touche Communication
Sélectionner n° ou nom affiché, accepter un appel.
En mode veille, afficher les der­niers appels.
Internet Menu
A
Touche de navigation
En mode veille
¤
£
Répertoire.
¦
Dans les listes et menus :
£
¤ ¦
¥
SMS et calendrier :
¥
¦
¤
£
S Touche Marche/Arrêt/Fin
Appui bref :
ou retour au menu précédent.
Appui prolongé :
phone (en mode veille) ou retour à l’écran principal.
fin de la communication
marche/arrêt du télé-
Activer la
Long :
numérotation vocale.
Ouvrir le menu.
Rechercher. Sélection fonction.
Menu précédent
Déplacer le curseur. Rechercher.
.
Page 6
4
Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions :

Consignes de sécurité

Noter bien :
Ne pas utiliser dans un hôpital ou à proximité de certains appa­reils (stimulateurs cardiaques, aides auditives).
Ne jamais conduire le téléphone à la main. N’utiliser qu’un écou­teur de la micro-oreillette sté­réo. ("Accessoires auto", page 89).
Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire.
Ne pas utiliser dans les sta­tions-service, dépôts de carbu­rant, usines chimiques, au voisi­nage de produits explosifs.
La proximité de téléviseurs, ra­dios, PC, etc. peut provoquer des perturbations.
Ne pas observer le port infrarouge avec des verres optiques grossis­sants [Produit LED classe 1 (classi­fication selon IEC 60825-1)] .
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’ap­pel avant de porter l’appareil à l’oreille.
Il est possible de retirer la carte SIM et la Carte Multimédia™. Attention, risque d’ingestion par les petits enfants.
Ne démonter en aucun cas le téléphone ou la batterie. Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utiliser.
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries/ chargeurs d’origine Siemens. Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques impor­tants pour la santé et des dom­mages pour l’appareil.
Ne pas séparer la batterie de son couvercle.
Mettre au rebut les batteries conformément aux dispositions légales.
Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endom­mager l’appareil et être certain que les prescriptions appro­priées sont respectées.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
Page 7

Remarques générales

5

Mode d’emploi

Les utilisateurs pressés et expéri­mentés peuvent se référer unique­ment au guide abrégé.
Pour être en mesure d’utiliser tou­tes les fonctions du téléphone, nous vous recommandons toutefois de li­re attentivement le mode d’emploi.
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
S
Opération pour l’accès au menu (p. ex.) :
Menu ! Sonneries ! Volume
Les opérations ci-dessus correspondent à :
Menu
V C V C
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
A
Appuyer sur le côté indiqué de
C
la touche de navigation. Représentation d’une fonction
Menu
de la touche écran. Fonction dépendante de l’opé-
~
rateur. Peut nécessiter un abonnement particulier .
Appuyer sur la touche.
Rechercher Sonneries.
Sélectionner
Rechercher
Sélectionner
Sonneries
Volume
Volume
.
.
.
Ce mode d’emploi décrit les modèles SL42 et SL45i.
Les différences d’utilisation sont identifiées de la façon suivante :
— –
Informations sur le SL42 Informations sur le SL45i

Commande du menu

Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et régla­ges de votre téléphone.
Menu principal
Pour accéder au menu principal, ap­puyer sur la touche écran droite à partir du mode veille.
ou avec
Menu
Commande du menu
B C
Y
Menu d’options
Dans d’autres situations, p. ex. lors­que le répertoire est ouvert, le menu d’options correspondant s’affiche.
Options
La touche de navigation permet de rechercher dans les menus.
Sélection d’un sous-menu ou d’une fonction.
Retour au menu précé­dent (également : appuyer
brièvement
Appuyer.
sur S).
Page 8
6
Remarques générales

Systême d'aide

Dans chaque menu figure en haut la ligne d’aide qui vous permet d’accé­der de manière contextuelle au sys­tème d’aide. Appeler l’aide pour la première fois après la mise en mar­che peut durer quelques secondes car l’affichage de l’aide s’effectue au moyen du navigateur WAP. Aucune connexion Internet n’est établie.
Navigation
Système d’aide Infos sur l’aide Index Appeler
@@@@ Lien
@@@@ qqqq
Lien
S
Quitter l’aide. Vous retour­nez à l’endroit d’où vous avez appelé l’aide.
Ouvrir le sommaire princi­pal du système d’aide.
Suivre le renvoi sélection­né et passer à cette rubri­que du système d’aide.
Appui bref : remonter à la rubrique précédente du système d’aide. Appui prolongé : quitter l’aide et repasser en mode veille.
Page 9

Carte SIM

7
Insérer la carte SIM
Votre fournisseur de services vous remet une carte SIM contenant les données importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM est au format bancai­re, détachez la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
• Glisser la carte SIM sous les er­gots de maintien tionner le coin biseauté, placer les contacts vers le bas.
• Pousser la carte SIM vers le
• Ensuite, placer la batterie
Seules les cartes SIM 3 V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM (5 V ) ne convien­nent pas. Dans ce cas, adressez-vous à vo­tre opérateur.
jusqu’à enclipsage.
bas
#
(voir p. 8).
#
"
. Bien posi-
"
Retirer la carte SIM
• Arrêter le téléphone.
• Déverrouiller la batterie et la retirer.
• Pousser le blocage vers l’intérieur , jusqu’à ce que la carte SIM
$
doit dégagée.
• Retirer la carte SIM.
$
Fonctions sans la carte SIM
Si le téléphone est mis en marche sans la carte SIM, l’affichage suivant apparaît :
Insérer carte SIM
³
Menu
Toutes les fonctions accessibles sans la carte SIM s’affichent. Vous trouverez une description de ces fonctions dans ce mode d’emploi.
SOS
SVP !
SOS Menu
Appuyer sur la touche.
"Appel d’urgence (SOS)", p. 12.
Blocage
Page 10
8

Batterie

Placer la batterie
• Insérer la batterie par le bas dans le téléphone ler jusqu’à enclipsage
puis faire bascu-
"
#
.
#
"
• Arrêter le téléphone avant de reti­rer la batterie !
• Déverrouiller la batterie retirer
.
"
#
puis la
Charger la batterie
A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée. Procéder comme décrit pour chaque modèle.
Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole de charge n’apparaîtra au début de la procédure de chargement.
Si tel est le cas, ne débran chez pas le câble du chargeur ; le symbole de charge appa­raîtra après maximum 2 heures. La batterie se chargera ensuite automatiquement.
Câble de charge
Brancher le câble de charge du bloc­secteur directement dans la prise si­tué sous le téléphone et le bloc-sec­teur dans la prise.
Pour retirer le câble de charge, ap­puyer de part et d’autre de la fiche.
Sync Station
#
"
• Connecter le bloc-secteur à la pri­se et à la station de synchronisa­tion
.
"
• Placer le téléphone dans la station de synchronisation vers le bas jusqu’à enclipsage. La mise en contact est indiquée à l’écran (Ou bien : brancher le bloc­secteur directement sur le téléphone).
et appuyer
#
Page 11
Batterie
9
;
Charge
Le chargeur chauffe au bout d’un certain temps. C’est un phénomène normal et sans danger.
T e
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit être effectuée à une température comprise entre 5°C et 40°C (en cas de dépassement de 5°C vers le haut ou vers le bas, le symbo­le de charge clignote pour avertissement).
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à une autonomie de 80 à 230 1½ à 5½ heures en communication. L’auto­nomie en veille/en communication est une durée moyenne : les valeurs réelles dépen­dent des conditions d’utilisation (voir ta­bleau ci-dessous).
Affichage du niveau de la charge : Pleine Un bip signale que la batterie est presque vide.
Utilisation Du-
Téléphoner 1 30 - 60 min. Musique 30 20 - 30 h Eclairage * ½ 30 min. Recherche
réseau * Entrée avec touche, jeux, organiseur, etc.
Ne pas dépasser la tension in­diquée sur la Sync Station.
Charge en cours. Charge terminée.
heures en veille ou
a b c
Réduction de
rée
l’autonomie en
(min)
veille
15 - 10 min.
Vide
Page 12
10

Carte Multimédia

La Carte Multimédia donne à votre téléphone une très grande capacité mémoire. Vous pouvez ainsi enre­gistrer de nombreuses adresses, des fichiers son MP3 ou des mémos vocaux. Vous pouvez aussi utiliser la Carte Multimédia comme une dis­quette, pour enregistrer d’autres fichiers.
Changer la Carte Multimédia™
• A la livraison, une Carte Multimé­dia est insérée dans le téléphone.
• Appuyer sur le petit bouton situé du côté opposé etc.). Retirer le support de la Multimédia
#
• Placer la Carte Multimédia dans le support
(avec un crayon,
"
du téléphone
"
.
$
Carte
#.
$
• Replacer le support avec la Carte Multimédia™ dans le télé­phone
Manipuler la Carte Multimédia™ avec soin. Ne pas la plier, ne pas l’exposer à l’électrici­té statique.
#
.
Gestion des fichiers
Pour gérer vos fichiers, vous dispo­sez dans le téléphone de la Carte Ex­plorer (voir p. 73). En liaison avec un PC, vous pouvez aussi utiliser le logi­ciel Data Exchange (voir p. 77).
N’oubliez pas que les entrées de la Carte Multimédia ne sont pas automatiquement associées à celles de la carte SIM. Les entrées que vous effectuez dans le répertoire, p. ex., sont uniquement enregistrées sur la Carte Multimédia™.
Nouvelle Carte Multimédia™
1. Sauver les données de l’ancienne Carte Multimédia™ sur un PC avec le logiciel Data Exchange. Sauver les entrées du répertoire avec le logiciel Siemens QuickSync.
2. Formater la nouvelle Carte Multimédia™ avec le logiciel Data Exchange.
3. Transférer les données du PC sur la nou­velle Carte Multimédia™ avec le logiciel Data Exchange. Transfér er les entrées du répe rtoire avec le logiciel Siemens QuickSync.
Page 13

Marche, arrêt/PIN

11
Mettre en marche
Appuyer de manière touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche/arrêter le té­léphone.
Lors de la première mise en marche du télé­phone, la langue de l’opérateur est chargée pour les affichages à l’écran (voir aussi p. 62). Cette opération demande quelques secondes.
prolongée
sur la
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
• Entrer le code PIN avec les tou­ches numériques (affichage masqué, correction avec
• Valider l’entrée. Pour cela, appuyer sur la touche écran (voir figure).
Entrer PIN SVP :
F
¥¥¥¥
****
COK
! C
).
La recherche du réseau demande quelques secondes. Lorsque le nom de l’opérateur s’affi­che à l’écran, le téléphone est en veille, prêt à fonctionner.
Répertoire
Lors de la première mis e en marche du télé­phone, les entrées du répertoire téléphoni­que sont automatiquement transférées de la carte SIM dans le répertoire. Veuillez ne pas interrompre cette opération et rejeter d’éventuels appels entrants.
Carte SIM
Chaque fois que vous changez de carte SIM, vous êtes invité, après la mise en mar­che du téléphone, à copier sur la Carte Mul­timédia™ les noms et numéros enregistrés. Suivez les indications affichées à l’écran.
Si vous souhaitez copier plus tard les don­nées de la carte SIM sur la Carte Multimé­dia™, vous pouvez utiliser les fonctions du menu Mémoire carte SIM (voir p. 22).
Problèmes avec la carte SIM
Si le message " s’affiche à l’écran, effectuer une recherche des erreurs, voir p. 81.
PIN incorrect ?
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée, voir p. 83.
Activer/désactiver le contrôle par code PIN, Modifier le code PIN., voir p. 66.
Insérer carte SIM SVP !
"
Page 14
12
Marche, arrêt/PIN
Appel d’urgence (SOS)
Pour effectuer un appel d’urgence sur n’im­porte quel réseau, même si vous n’avez pas inséré la carte SIM ou si vous n’avez pas entré le code PIN, appuyer sur la touche écran
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
Connexion au réseau
t U
Durant l’utilisation, éviter de toucher inutile­ment l’antenne, en haut du téléphone. Cela peut avoir une incidence sur la qualité de la communication.
La présence d’éléments métalliques près de l’antenne peut perturber la réception et l’émission.
Si vous êtes en dehors de votre "réseau no­minal", votre téléphone sélectionne auto­matiquement un autre réseau GSM (voir aussi p. 67).
Services SIM
p
.
SOS
Intensité du signal reçu. Un signal trop faible diminue la
qualité d’écoute et peut provo­quer la coupure de la communi­cation. Dans ce cas, changer d’emplacement.
Ce pictogramme s’affiche si votre carte SIM permet des ap­plications spéciales, p. ex. la Banque.
Sécurité avion
Si vous avez désactivé le contrôle par code PIN (voir p. 66), vous de­vez répondre à une question de sé­curité supplémentaire pour mettre l’appareil en marche.
Cette précaution permet d’empê­cher toute mise en marche acciden­telle du téléphone, p. ex. lorsque vous voyagez en avion.
S
OK
Annuler
Appui prolongé.
Sécurité avion
Confirmer mise en
OK Annuler
Sélectionner : Le téléphone se met en marche.
Sélectionner ou ne rien faire : La procédure de mise en marche est interrompue ; le téléphone ne se met pas en marche
marche
Page 15

Téléphoner

13

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrer le numéro
- si nécessaire avec le pré­fixe international
- préfixe national: unique­ment pour les appels sur le réseau fixe national.
Appuyer briève-
Effacer
ment pour effacer le der­nier chiffre, plus long­temps pour effacer le n° entier.
,
Enregistrer le n° dans le répertoire, voir p. 19.
Appuyer sur la touche Communication. Le n° affiché est composé.

Fin de la communication

S
Appuyer sur la touche même si vo­tre correspondant a raccroché le premier.
Appuyer sur la touche Fin. Fin de la communication.
Préfixe international
Vous pouvez utiliser les préfixes internatio­naux enregistrés dans votre téléphone.
0
+Liste
Dans la liste, sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche.
Ajouter maintenant le numéro national (en supprimant le premier chiffre pour de nom­breux pays) et appuyer sur la touche Com­munication.
Micro-oreillette stéréo :
Insérer le micro-oreillette stéréo en bas dans le téléphone. La touche PTT vous per­met d’utiliser les fonctions "Décroché auto­matique, Fin de la communication" et, en mode veille, la numérotation vocale (voir p. 25) .
En cas d’appel, l’écoute de la musique est automatiquement interrompue. Vous pou­vez prendre l’appel à l’aide de la touche PTT (voir p. 27).
Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’un signe "+" s’affiche.
Appuyer sur la touche.
Microphone
Touche PTT
Page 16
14
Téléphoner

En cas d’occupation

Lorsque votre correspondant est oc­cupé ou impossible à joindre en rai­son de problèmes sur le réseau, vous disposez des fonctions suivantes :
Répétition autom. d’un numéro
Rap.auto
Tout appel met fin à cette fonction.
Mémo
Mémo
Appuyer pour composer le n° de manière répétée, à intervalles de plus en plus longs, durant 15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé.
Quitter :
Arrêt
ou
appuyer sur la touche Fin
Appuyer sur la touche. Au bout de 15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.
S
.
Répéter un numéro
Pour rappeler le posé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A B
A
Options
Composer d’autres numéros enregistrés, voir p. 53.
Appuyer touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Dans la liste de rappel sé­lectionner le numéro sou­haité ...
... puis appuyer sur la tou­che pour le composer.
Vous pouvez enregistrer un nu­méro dans le répertoire, modi­fier ou effacer une entrée.
dernier
deux fois
numéro com-
sur la
Page 17
Téléphoner
15

Répondre à un appel

Pour pouvoir répondre aux appels, il faut que le téléphone soit en marche (mode veille).
K
+498912345
Réponse Rejeter
ou, si avez activé le renvoi :
Réponse Renvoi
Répondre à un appel avec :
A
Renvoi
ou Réponse
Renvoyer l’appel.
ou avec

Fin de la communication

S
Appuyer sur la touche

Refuser un appel

ou Rejeter
S
L’appelant entend la tonalité occupé.
Renvoi
Renvoi, p. ex., à la messagerie si le renvoi correspondant est paramétré, voir p. 60.
Réception d’un appel avec le micro­oreillette stéréo
En cas d’appel, la diffusion de la musique est automatiqu ement interrompue. Appuy er sur la touche PTT pour prendre l’appel ou pour mettre fin à la communication (voir p. 27).
Réception d’un appel avec annonce de rép.
Condition : vous avez enregistré et activé une annonce.
Appuyer
brièvement
tée à la réception d’un appel entrant. L’ap­pel est accepté (sans que deviez parler), l’appelant entend une annonce de rép. (voir aussi p. 31).
Vous pouvez rappeler les appels acceptés ou perdus, voir p. 53.
Vous pouvez aussi accepter un appel avec n’importe quelle touche, réglage, voir "Dé­croché tte touche", p. 62.
L’arrivée d’un appel interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Appels Données/Fax, voir p. 75. Fonctions en cours de communicatio n, voir p. 16. Désactiver la sonnerie pour l’appel en
cours :
*
sur la touche de dic-
Appuyer de manière prolongée. L’appel est signalé à l’écran. L’appelant entend la tonalité libre.
Page 18
16
Téléphoner
En cours de communication
Signal d'appel
Pour cette fonction, vous devez éventuelle­ment souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (voir p. 70).
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez un "signal d’appel". Vous disposez des possibilités suivantes:
Permut.
Permut.
Accepter le nouvel appel et mettre en garde l’appel en cours.
Pour passer d’un corres­pondant à l’autre, appuyer chaque fois sur
Refuser
Rejeter
ou
Renvoi
Refuser le nouvel appel, l’appelant entend le signal occupé.
Si cette fonction est ré­glée, renvoi vers la messa­gerie vocale, p. ex. (voir p. 60).
~
Permut.
Régler le volume
Fort
Faible
Si vous utilisez un kit auto, son régla­ge de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.
Mémoire vocale
Vous pouvez écouter un enregistre­ment (votre correspondant l’entend également) ou bien enregistrer la communication, voir p. 29.
Bloc-notes
.
En cours de communication, vous pouvez entrer un n°. Votre corres­pondant vous entend le faire. Après l’appel, vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro.
Tenir compte des affichages à l’écran.
A l’aide des touches latéra­les du télépho­ne, vous pou­vez régler le volume de l’écouteur en cours de com­munication.
Fin de l’appel en cours
S
Réponse
Mettre fin à l’appel en cours.
Accepter le nouvel appel.
Page 19
Téléphoner
17
Permut./Conférence
Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur.
En cours de communication, appeler un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux correspondants ou regrouper tous les participants au sein d’une conférence.
En cours d’appel, avertir votre cor­respondant, puis :
~
t a
i
Garde
Garde
Vous pouvez composer un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes.
Mettre en garde la com­munication actuelle.
A
i
menu
Permut.
Permut.
Alterner entre les deux correspondants.
Si vous quittez l’appel en cours, le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"
Oui
Non
Reprise de la communication en attente.
Coupure de la communication en attente.
Conférence
yyyy menu Ouvrir le menu Communi-
Le correspondant en attente est in­tégré à la conférence (conférence : cinq participants maxi.).
Fin de la conférence
S
Renvoi
yyyy menu
Le premier correspondant est relié au second. Les deux appels sont terminés pour vous. Cette fonction n’est pas supportée par tous les opérateurs.
cation et sélectionner
Conférence.
La touche Fin coupe tou­tes les communications de la conférence en même temps.
~
Ouvrir le menu Communi­cation et sélectionner
.
Renvoi
Page 20
18
Téléphoner
Menu Communication
(Options
Micro.désac­tivé
Conférence Durée/Coût
Renvoi Menu princi-
pal Etat de
l'appel
Envoi par DTMF
Activer ou désactiver le microphone. Lorsqu’il est désactivé, votre correspondant n’en­tend rien.
Ou bien :
*
Appui
prolongé.
(voir p. 17) En cours de communi-
cation, le temps écoulé s’affiche et, (si paramé­tré, voir p. 59) les taxes correspondantes.
(voir p. 17) Accès direct au Menu
principal. Liste des correspon-
dants en attente et en communication (p. ex. participants d’une con­férence).
Envoyer la séquence de signaux créée sur le clavier ou le répertoire.
Envoi par DTMF
Les chiffres composés en cours de communication sont envoyés direc­tement sous forme de signaux DTMF, p. ex. pour commander un répondeur (DTMF = Dual Tone Multi Frequency).
Page 21

Répertoire

19
Menu !Organiseur!Répertoire
ou
V
Dans le répertoire, vous pouvez mé­moriser des noms, des adresses et des numéros. Le répertoire est uni­quement disponible si une Carte Multimédia est insérée. Sans la Carte Multimédia, vous ne pouvez utiliser que la carte SIM [avec fonc­tionnalités restreintes (p. 22)].
à partir du mode veille

Nouvelle entrée

V
Sélect.
La carte correspondant à l’adresse s’affiche.
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
ä Répertoire ±
Zacharias Nouvelle entrée Carte de visite
Sélect.
Appuyer.
ß
Abc Répertoire
Nom de famille : | Prénom :
>
Sauver
Entrer au moins le prénom et le nom et le numéro.
B
Sauver
VIP
Le répertoire VIP doit contenir uniquement les entrées les plus importantes.
Vous pouvez afficher les entrées VIP au dé­but de la liste des adresses (voir p. 21).
Vous pouvez décider que seuls les appels dont les numéros figurent dans le répertoire VIP seront signalés acoustiquement (voir p. 57).
Un appel, correspondant à une entrée VIP, peut être signalé par une sonnerie spéciale (voir p. 56).
>
Effectuer les entrées champ par champ.
• Nom de famille :
• Prénom :
•Société :
•E-mail:
• Tél. :
•Tél. bureau :
• Tél. mobile :
• Fax :
• Rue :
•Code postal :
• Ville :
•Pays :
•URL :
•VIP:
(adresse Internet)
(voir ci-dessous)
Appuyer sur la touche
Copier des données en prove­nance d’un autre répertoire.
Page 22
20
Répertoire
Numéro
Toujours entrer les numéros (réseau fixe) avec leurs préfixes, si nécessaire avec le préfixe international.
Entrée des lettres
Appuyer plusieurs fois sur les touches chif­frées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le caractère correspondant s’affiche à l’écran. Le curseur s’avance après un bref délai.
2
Ä,ä/1-9 Les lettres avec inflexion et les
Effacer
X
* 0
1
Caractères spéciaux
&
Appuyer brièvement une fois pour "A", deux fois pour "B", etc. La première lettre du nom est automatiquement une ma­juscule.
chiffres s’affichent après les lettres.
Appuyer cer la lettre précédente,
pour effacer le nom entier.
tenir
Gestion du curseur. Passer des majuscules aux mi-
nuscules et aux lettres. Inscription de Espace.
,
Caractères spéciaux, voir p. 45.
@, ...
brièvement
+0-.,:
pour effa-
main-

Lire une entrée

A partir de la liste des adresses, vous pouvez accéder à toutes les entrées.
V B
Lire
Touche écran droite
Si vous passez d’une ligne à l’autre en lecture, la touche écran droite se modifie en fonction du type de données.
N° téléphone : ("Numérot.vocale", page 25)
URL: Appeler l’application correspondan-
te à l’aide de la touche écran :
Num.voc
Lien
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
Sélectionner l’entrée souhaitée. Appuyer sur la touche, l’entrée s’affiche.
ä Répertoire
Nom de famille : Einstein Prénom : Alfred
Editer
Num.voc
Lien
Lancer l’enregistrement pour ce numéro.
Lancer le navigateur WAP avec cette URL.
Page 23
Répertoire
21

Rechercher une entrée

Une fois le répertoire ouvert, entrer simplement la première lettre du nom recherché.
La première entrée commençant par cette lettre s’affiche. Continuer avec la deuxième lettre et ainsi de suite jusqu’à que le nom recherché s’affiche.
A droite, en haut de l’écran, apparaît le symbole de la loupe avec les let­tres recherchées.
Efface la lettre entrée en
! C
dernier lieu.

Appeler une entrée

V B A
Lorsque plusieurs numéros sont en­registrés dans ce répertoire, la liste des numéros apparaît.
B A
Répertoire-Menu
Lorsque le répertoire est ouvert, les fonctions suivantes sont offertes, en fonction de la situation :
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
Sélectionner l’entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche.
Sélectionner le numéro souhaité.
Appuyer sur la touche.
Options
Options
Lire Tri groupe
Editer
Nouvelle en­trée
Effacer
Effacer tout
Copier sur SIM
Mémoire SIM
Envoi via ...
Imprimer via IrDA
Capacité
Ouvrir le menu.
Lire l’entrée. Les entrées du
(voir p. 19) sont affi-
VIP
chées au début. Réta­blir le tri alphabétique avec
Tri alphabétique
Afficher l’entrée à modifier.
Voir "Nouvelle entrée", p. 19.
Effacer l’entrée dans le répertoire.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Copier le nom et le pre­mier numéro sur la car­te SIM.
Utiliser les fonctions restreintes de la carte SIM (p. 22).
IrDA : envoyer au format vCard à un appareil adapté (voir "IrDA", p. 70).
SMS : envoyer sous forme de message SMS.
Envoyer l’entrée à une imprimante adaptée via IrDA.
Afficher la capacité mé­moire utilisée et libre.
groupe
.
Page 24
22
Répertoire

Mémoire SIM

Menu !Organiseur!Mémoire SIM
ou
5
La liste avec les entrées actuelles s’affiche. L’emplacement de mé­moire correspondant est indiqué par un symbole.
Les entrées sont gérées séparé­ment par le répertoire. Vous pouvez échanger des données entre la carte SIM et le répertoire.
Lire
Numéros propres
Vous pouvez entrer des numéros "propres" (p. ex. Fax).
Pour les numéros propres, le menu d’options n’est disponible qu’en ver­sion réduite.
Services/Info
C’est ici que sont mémorisés les nu­méros que votre opérateur met à vo­tre disposition. Vous pouvez appeler des services d’informations locaux ou nationaux ou profiter des servi­ces proposés par votre opérateur.
Appui prolongé
Afficher l’entrée.
~
~
Mémoire SIM-Menu
B
Options
Nouv. entrée
Editer
Effacer
Effacer tout
Envoi via ...
Copier dans ääää
Copier tt ds
ääää
Déplacer sur ...
Numér.vocale
Capacité
Sélectionner l’entrée.
Ouvrir le menu.
Inscrire le prénom et/ ou le nom ainsi que le numéro.
Editer le n° et le nom à modifier.
Effacer l’entrée sélec­tionnée.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
IrDA: envoyer au for­mat carte de visite à un périphérique adap­té (voir "IrDA", p. 70).
SMS : envoyer com­me message SMS.
Copier l’entrée sélec­tionnée dans le réper­toire.
Copier toutes les en­trées de la carte SIM dans le répertoire.
voir p. 23.
Lancer l’enregistre­ment (voir p. 25).
Afficher la capacité mémoire utilisée et li­bre.
Options
Page 25
Répertoire
23
Déplacer (mémoire)
Selon la mémoire actuelle, une en­trée peut être déplacée vers une autre mémoire.
SIM
Les entrées d’adresse de la carte SIM se composent uniquement du nom et du numéro.
Téléphone (mémoire de l’appareil)
Les entrées d’adresse de la carte SIM se composent uniquement du nom, du prénom et du numéro.
Lorsque la carte SIM est pleine, les autres entrées sont automatique­ment inscrites dans la mémoire de l’appareil.
SIM protégée
Une partie de la mémoire SIM peut être protégée par le PIN 2. Se­lon la carte SIM, la sélection peut être limitée à ces numéros. Un code PIN2 est nécessaire pour cela (voir p. 66).
I
²
~
Enregistrer une séquence de signaux
Dans le répertoire, vous pouvez enre­gistrer des n° et gnaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée normale du répertoire.
J
0
des séquences de si-
Entrer le numéro. Maintenir la touche ap-
puyée jusqu’à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établissement de la liaison).
J
0
,
Sauver
Vous pouvez aussi enregistrer uni­quement la séquence de signaux (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communi­cation (voir p. 18).
Compléter un numéro
A l’aide d’un programme PC externe, p. ex. Microsoft®Outlook®, certaines parties d’un numéro peuvent être remplacée par un "?" et transmis au répertoire (p. ex.pour les accès d’entreprise).
Pour appeler :
V
A
J
A
Synchronisation avec Outlook
A l’aide du logiciel Siemens QuickSync (voir p. 78) vous pouvez harmoniser votre ré­pertoire avec la base de données des con­tacts d’Outlook®.
Entrer une séquence de si­gnaux (chiffres).
Ajouter si nécessaire des pauses de trois secondes pour un traitement sûr par le destinataire.
Appuyer puis entrer un nom ou d’autres informations.
Sauver l’entrée.
Ouvrir le répertoire et sélection­ner le numéro (partiel).
Appuyer sur la touche.
Remplacer "?" par des chiffres.
Composer le numéro.
®
Page 26
24

Carte de visite

Vous pouvez créer une carte de visi­te, l’envoyer comme message SMS ou bien la transmettre, par infrarou­ge, à un autre téléphone GSM (com­patible IrDA), de même qu’à un PC ou à une imprimante.
Créer
Menu !Organiseur! Carte de visite
Si vous n’avez pas encore créé de carte de visite, vous êtes invité à le faire.
B
Sauver
Le contenu de la carte de visite correspond à la norme internationale (vCard).
Lors de l’envoi d’une carte de visite, ne pas oublier qu’un message SMS ne peut conte­nir que 160 caractères au maximum.
Effectuer les entrées champ par champ.
• Nom de famille :
• Prénom :
•Société :
•E-mail:
• Tél. :
•Tél. bureau :
• Tél. mobile :
• Fax :
• Rue :
• Code postal :
• Ville :
•Pays :
•URL :
Appuyer sur la touche
(adresse Internet)
Carte de visite-Menu
Options
Envoi via ...
Imprimer via IrDA
Ouvrir le menu.
IrDA: envoyer l’en­trée au format vCard à un appareil adapté ("IrDA", page 70).
SMS: envoyer sous forme de message SMS.
Envoyer à une impri­mante adaptée, voir "IrDA", p. 70.
Options
Page 27

Contrôle par la voix

25
20 n°/fonctions peuvent être sélec­tionnés ou démarrés en prononçant un nom.

Numérot.vocale

(pour les numéros)
Menu !Organiseur
Nouvel enregistr. (voir aussi p. 20)
Une liste d’entrées est éditée. Dans cette liste ...
Nouvel enregistr.
J >
Sauver
Un bref signal se fait entendre. Pro­noncer maintenant le nom corres­pondant au numéro et après y avoir été invité. Un signal confirme l’enregistrement et toutes les entrées sont affichées.
Contrôle par la voix Numérot.vocale
Entrer le nom et le numéro ou
les sélectionner en deux temps dans le répertoire avec
Valider.
!
!
...Sélectionner, puis
.
Sélect.
celui-ci
répéter

Commande vocale

(pour fonctions)
!
Menu
Nouvel enregistr.
Une liste des commandes
vocale
Organiseur Contrôle par la voix Commande vocale
et
Lecteur MP3
!
!
Mémoire
s’affiche.
B
Sélect.
Sélectionner la commande.
Valider, puis comme "Numérot.vocale".
Utilisation
Activer la commande Contrôle par la voix à partir du mode veille:
N
Ö
Appui Prononcer maintenant le nom ou la
fonction. Le n° est composé ou la fonction est exécutée.
Appui navigation
Appui rale ou
bref sur
Contrôle par la voix
Toutes les entrées sont affichées:
B
Options
Nouvel enregistr.
Effacer
Effacer tout
Editer
Modif. enregist.
Sélectionner l’entrée.
Ouvrir le menu.
Démarrer un nouvel enre­gistrement.
Effacer l’entrée sélectionnée.
Après confirmation, effa­cer toutes les entrées.
Modifier le nom et le numé­ro (numérotation vocale uni­quement). Répéter si né­cessaire l’enregistrement.
Refaire l’enregistrement (vocal) d’une entrée.
sur touche de
long
ou
sur touche laté-
long
touche PTT.
Options
Page 28
26
Lecteur MP3
w
Votre téléphone est équipé d'un lec­teur MP3. Vous pouvez immédiate­ment écouter les morceaux de musi­que du SL45i enregistrés en usine (sur la Carte Multimédia). Avec le lo­giciel Data Exchange (voir p. 77), vous pouvez importer d’autres fichiers de musique.

Ecouter

Insérer le micro-oreillette stéréo au bas du téléphone.
! Surf/Loisirs !
Menu
B C
Informations sur le titre
Pendant la lecture d’un titre, les infor­mations suivantes s’affic hent à l’écran.
Echantillonnage Stéréo/Mono Durée tota
Petite musique de nuit
44 kHz 4:45
(Echantillonnage: 44 kHz = qualité proche du CD, maximale en lecture)
Lecteur MP3
® ® « «
Options Ecouter
Sélectionner un titre ou une liste de titres
Appuyer sur la touche.
1:35
Mozart
Info Pause
Lecteur MP3
<Liste titres> <Titre> <Titre>
Titre
Durée act. Information
Commande
La commande de la lecture est ef­fectuée à l’aide de la touche de navi­gation et/ou les touches latérales.
Touche de navigation
B
C Y X
Touches latérales :
(sur Lecteur MP3 sans fonction)
Fort
Faible
Activer le Lecteur MP3
(Pause/Ecouter)
le
en mode veille
Touches écran :
Pause)
Info
Si le lecteur MP3 a été ac­tivé avec Avancer ou reculer d’un ti­tre dans la liste de titres.
Appui Lecture/Pause.
Appui Arrêt (fin du titre).
Appui Avance/Retour rapide.
/
Ecouter
touche droite (ou touche PTT)
touche gauche
:
v
bref à droite
bref à gauche
prolongé
:
:
:
Page 29
Lecteur MP3
w
27
#### Créer une liste de titres
Pour lire plusieurs titres avec
commande, vous pouvez re-
seule
grouper ceux-ci dans une liste (répertoire).
En mode veille :
Menu ! Surf/Loisirs !
Options
Créer liste
OK
Lecteur MP3
Affichage de la liste du lecteur MP3.
Ouvrir le menu. (voir menu Lecteur MP3 page suivante).
Créer une nouvelle liste, puis la nommer (p. ex.
Reggae
Valider. Vous pouvez maintenant
ajouter des titres à cette liste vide.
#
Liste titres
une
).
Ajouter musique
Sélectionner.
Sélectionner un titre dans
B
Ajouter
Une fois la liste terminée :
S
Verrouillage clavier en mode écoute
Si vous activez le verrouillage clavier en mo­de écoute (appui prolongé sur ches latérales
Le verrouillage clavier est représenté com­me d’habitude à l’écran par le symbole
%
cependant, sage de confirmation.
Il désactivation du verrouillage clavier.
la liste du lecteur MP3. Valider. Répéter l’opération jus-
qu’à ce que tous les titres soient copiés dans la liste .
Retour dans la liste du lec­teur MP3.
#
ne sont pas
. L’activation du verrouillage clavier,
s’accompagne pas d’un mes-
ne
nécessaire de confirmer la
n’est pas
verrouillées.
), les tou-
Ajouter
ou
Options
Options Ajouter
Valider.
Ouvrir le menu. (voir menu Liste de titres page suivante).
Page 30
28
Lecteur MP3
w
Menu - Présentation :
Lecteur MP3-Menu
Effacer
Créer liste Créer une nouvelle liste
Modifier liste (uniquement si une lis-
Renommer
Aléatoire Répéter Son
Effacer l’entrée sélec­tionnée.
de titres.
te de titres est sélec­tionnée) Ouvrir une liste de ti­tres existante pour la modifier.
Pour les fonctions pos­sibles, voir ci-dessous "Liste de titres - Menu".
Changer le nom de la liste.
Répéter. Lecture aléatoire. Sélectionner le timbre.
Liste de titres - Menu
Ajouter mu­sique
Effacer
Effacer tout
Déplacer
Ajouter un nouveau titre dans la liste.
Effacer le titre
ment
Après confirmation, effacer toutes les en­trées.
Modifier l’ordre des titres.
Options
Options
unique-
dans la liste.

Charger des titres

Vous pouvez copier, à partir de votre PC, les fichiers de musique au for­mat MP3 dans le répertoire MP3 de la Carte Multimédia, à l’aide du logiciel Data Exchange (voir aussi p. 77) .
Tous les encodeurs MP3 ne propo­sent pas un format MP3 correct. Nous vous conseillons d’utiliser le programme RealJukebox™ fourni sur le CD (désactiver la fonction de sécurité !).
Appel entrant !
En cas d’appel, la musique est automati­quement interrompue. Vous entendez la sonnerie. Pour accepter l’appel, appuyer sur la touche PTT du micro-oreillette.
Remarque
La musique que vous pouvez enregistrer et écouter avec la fonction MP3 de votre ap­pareil relève en général de la protection du droit d’auteur conformément aux disposi­tions nationales et internationales appli­quées en la matière. Certains pays interdi­sent toute copie, même à titre privé, sans autorisation préalable des intéressés. Veuillez vous informer sur les dispositions légales en matière de droit d’auteur et res­pectez-les. Dans la mesure où vous détenez vous-mê­me ces droits dans le cas de compositions ou d’enregistrements personnels, p. ex., ou que les ayants droit y ont renoncé, ces res­trictions ne s’appliquent évidemment pas.
Page 31

Mémoire vocale

29
L’enregistrement vocal offre les fonctions suivantes :
• Utilisation comme mémoire vocale.
• Enregistrement d’une communi­cation - utile pour noter des numé­ros ou des adresses.
• Ajouter un mémo vocal à un RDV du calendrier (voir p. 33).
Touches latérales
La commande des fonctions vocales est réalisée de préférence avec les touches latérales du téléphone.
Enregistrer, lire (touche mémoire vocale
Volume Fort
Volume Faible
(mémoire vocale sans fonction)
Remarque
L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre interlocuteur au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre interlocuteur.
)

Enregistrer

La durée d’enregistrement est uni­quement limitée par la capacité mé­moire disponible. Un enregistrement de 10 minutes nécessite environ 1 Mo de mémoire. Les enregistrements effectués avec le
mémoire vocale *.VMO. Lors de la transmission avec le logiciel Data Exchange (p. 77) sur PC, ils peuvent être convertis en fi­chiers *.WAV. Windows® :
Avec les touches latérales
Nous recommandons cette métho­de pour enregistrer de brefs mémos vocaux.
Départ
Maintenir appuyée la touche mé­moire vocale durant tout l’enregis­trement. Après un bref signal, l’en­registrement commence.
Pause durant l’enregistrement
Pour faire une pause, relâcher la tou­che mémoire vocale. Si vous ap­puyez de nouveau sur cette touche, l’enregistrement reprend. Une pau­se de plus de 10 secondes met fin à l’enregistrement.
Fin/Enregistrer
L’enregistrement est arrêté si vous relâchez la touche mémoire vocale durant plus de 10 secondes. L’enre­gistrement est désigné par l’heure actuelle. Vous pouvez ensuite lui donner un autre nom (v.Mémoire vocale-menu, p. 30).
sont des fichiers
(activer l’Explorateur
Editer - Convertir fichier).
Page 32
30
Mémoire vocale
Avec les touches écran
Utilisation comme mémoire vocale.
Menu !Organiseur!Mémoire vo-
cale
Ouverture de la liste des enregistrements.
Nouveau Sélectionner.
Enregist.
Stop
ou
Y

Ecouter

ou
Sauver
B
Avec la touche PTT
• Choisir la fonction "Mémoire voca-
• Après le signal sonore :
• Nouvel appui
• Appui
Démarrer l’enregistre­ment.
Pause dans l’enre-
Pause
gistrement.
ou
Appui
C
Arrêter l’enregistrement
Appui Arrêter l’enregistrement,
réécouter
sauvegarder immédiate­ment et attribuer un nom.
Avancer ou reculer d’un enregistrement.
bref à droite
pause dans l’enre­gistrement.
bref à gauche
:
le" avec la commande vocale.
Appuyer PTT pour lancer l’enregistrement.
entre pause et enregistrement.
pour arrêter l’enregistrement et le
brièvement
prolongé
sur la touche
pour commuter
bref
sur la touche PTT
:
sauver (tonalité de validation).
Ecouter
En mode veille, appuyer brièvement sur la touche mémoire vocale pour écouter le dernier enregistrement (fonction pause également).
ou
Menu !Organiseur!Mémoire vo-
cale
La liste des enregistrements s’affiche.
=
Mémoire vocale Nouveau Demande client Acheter
Options Ecouter
B C
S
Mémoire vocale-Menu
Nouvel en­registr.
Effacer
Effacer tout
Renommer
Rechercher l’enregistre­ment souhaité.
Appui
X
Fin de la lecture.
pour la lecture.
bref
Appui avance/retour rapides.
Démarrer un nouvel enregistrement.
Effacer l’entrée sélectionnée. Après confirmation, effacer toutes les entrées. Remplacer l’horodata­ge de l’enregistrement par un nom.
prolongé
Options
:
Page 33

Annonce de rép.

31
Cet enregistrement particulier est diffusé si vous ne pouvez pas pren­dre immédiatement l’appel.
Exemple : vous êtes en conférence et un appel est signalé par le vibreur. Vous l’acceptez et diffusez l’annon­ce suivante : "Prière de ne pas rac­crocher, je vais vous répondre dans un instant."
Enregistrer
La durée d’enregistrement est indi­quée à l’écran de manière directe ainsi que par une barre de défile­ment.
Menu!Organiseur!Annonce de rép.
Ouverture de la liste des enregistre­ments .
Sélectionner.
Nouveau
Enregist.
Stop
Ecouter
Sauver
Démarrer l’enregistre­ment.
Arrêter l’enregistrement.
=
Annonce de rép.
Total : 25s
13.09.01-14:35:08
0:00
Sauver Ecouter
Ecouter l’annonce pour contrôle.
Donner un nom à l’annonce.
Annonce de rép.-Menu
Ecouter Lire l’entrée
Nouvel enre­gistr.
Effacer Effacer l’entrée
Effacer tout Après confirmation,
Renommer Renommer l’entrée.
sélectionnée. Enregistrer une nouvel-
le annonce.
sélectionnée.
effacer toutes les entrées.
Options
Activer
Menu !Organiseur!Annonce de rép.
Ouverture de la liste des annonces.
B
Modifier
Sélectionner l’entrée.
Appuyer pour activer cette annonce.
Utiliser
En cas d’
ment
L’appel est accepté et l’annonce est diffusée en continu jusqu’à ce que...
A
appel entrant, appuyer briève-
sur la touche mémoire vocale.
Touche mé­moire vocale
... vous preniez l’appel.
Page 34
32

Calendrier

Menu ! Organiseur ! Calendrier
Le calendrier offre les affichages suivants :
•Mois,
• Semaine,
• Jour (Agenda). Pour que le calendrier fonctionne
correctement, vous devez régler préalablement la date et l’heure (voir p. 64).
Mois
Je Sep2001 S38 12
345 6 7 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Semaine Agenda
Suivant
Précédent
B X
Semaine Agenda
Synchroniser avec Outlook®
Le logiciel Siemens QuickSync permet de synchroniser votre agenda avec l’agenda Outlook® (voir p. 78).
Faire défiler les semaines.
Faire défiler les jours.
Affichage de la semaine.
Affichage du jour.
Faire défiler les mois.
Semaine
Je Sep2001 S38 L M M J V S D
17 18 19 20 21
8
12
16
Mois Agenda
B X
Agenda
Chaque jour comprend deux périodes de quatre heures (matin + après-midi).
Sélectionner la période.
Faire défiler les jours.
Jour.
Affichage d’un rendez-vous. Les chevauchements sont hachurés.
22 23
Jour
Sélectionner.
Agenda
Dans un jour, vous pouvez inscrire plusieurs rendez-vous. Lorsqu’un rendez-vous avec alarme est atteint, vous entendez un signal.
Je 20.09.2001
Nouvelle entrée
$
11:30 Présentation
$
15:00 Avion
Options Lire
Rendez-vous
Menu !Organiseur! Rendez-vous
Affichage de dans l’ordre chronologique.
les rendez-vous
tous
JA?
JA?
Page 35
Calendrier
33
Calendrier-Menu
Le menu est uniquement disponible dans l’affichage Jour (Agenda) et dans la liste de RDV lorsqu’un RDV au moins figure dans le calendrier.
Nouv. événe­ment Effacer
Effacer tout
Editer Ouvrir l’entrée pour la
Envoi via IrDA
Envoyer via SMS Imprimer via IrDA Activer, Désactiver
Début sem. dim.
$
Il est possible de programmer 50 alarmes au maximum. L’alarme est émise même lorsque le téléphone est en position arrêt. Pour l’ar­rêter, appuyer sur une touche quelconque. Désactiver la sonnerie et le vibreur pour tou­tes les alarmes : voir "Sans alarme", p. 55.
Pause
5 minutes.
Réglage sonnerie Horloge Alarmes manquées
Alarme activée.
permet de décaler l’alarme de
, voir p. 64.
Options
Voir à droite.
Effacer l’entrée sélectionnée.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
modifier. Envoyer à un périphéri­que adapté. Envoyer comme SMS.
Envoyer à une impri­mante adaptée. Activer/désactiver une alarme.
Définir le premier jour de semaine.
, voir p. 56.
, voir p. 53.

Nouveau rendez-vous

Menu !Organiseur!Rendez-vous Menu ! Organiseur ! Calendrier
Sélectionner.
Agenda
Nouvelle entrée Sélectionner.
B
Type d'alarme
/ A
) ( =
Description :
Désignation du rendez-vous.
Alarme :
Activer, Désactiver.
Date :/Date fin :
Indiquer le début du RDV ou de la série de RDV, éventuellement la fin.
Heure démar. :/Heure fin :
Début du rendez-vous, indiquer la fin si nécessaire.
Répétition :
Sélection d’intervalles de temps pour la répétition du rendez-vous.
Sauver
Effectuer les entrées champ par champ.
Mémo. Texte court
(16 caractères maxi.)
Appel. Entrer le n°.
Il s’affiche avec l’alarme.
Réunion
Anniversaire
Mémoire vocale
Enregistrement du rendez­vous.
ou
Page 36
34

Calculatrice/Convert. devises

Calculatrice
Menu ! Organiseur
J
\
J
#
Fonctions spéciales
Appuyer plusieurs fois sur la touche écran droite (affichage à l’écran) :
.
g
%
m n
e
Entrer un nombre.
Sélectionner la fonction
de calcul.
Répéter l’opération avec d’autres nombres.
Afficher le résultat.
Placer un point décimal. Changer de signe
"+" et "-" . Pourcentage. Mémoriser le nombre affiché. Rappeler le nombre mémorisé. Exposant (un seul chiffre).
! Calculatrice
Convert. devises
Surf/Loisirs
Menu !
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois devises.
Entrée de la devise
Pour effectuer une conversion, entrer au moins deux devises.
Nouvelle entrée Sélectionner.
J
OK
J
OK
Indiquer la propre devise et la devise étrangère.
Valider.
Entrer le taux de change.
Valider.
Convertir
Vous pouvez effectuer toutes les conversions possibles entre les de­vises enregistrées.
B
Sélect.
J
#
Fonctions spéciales
Sélectionner l’une des combinaisons possibles dans la liste.
Valider. Entrer le montant
(8 chiffres maxi.). Afficher le résultat.
*
!Convert. devises
Placer un point décimal.
Convert. devises-Menu
Vous pouvez modifier les devises et les taux de change, entrer de nouvelles devises ou en effacer.
Options
Page 37

Internet (WAP)

35
Menu !
Consulter les dernières informations WAP sur Internet. Leur format est adapté à l’affichage du téléphone.
L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur.
Surf/Loisirs
! Internet

Réglages

Le paramétrage du téléphone pour l’accès à Internet est fonction de l’opérateur.
• Les réglages ont déjà été effec­tués par l’opérateur. Vous pouvez accéder à Internet.
• Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner un profil et l’activer (voir p. 38).
• Vous devez paramétrer manuelle­ment le profil et l’activer (voir p. 37).
Si nécessaire, consultez votre opérateur.
ü
Connecté ö Non connecté
¡
Pas de réseau
L’état actuel figure en haut à gauche de l’écran.
u ÖÄ
v
Remarque
Pour accéder à Internet, veuillez retirer le téléphone de la station de synchronisation.
Activer/désactiver l’affichage pleine page.
Défilement page par page.
Agrandir ou réduire la police.

Accès à Internet

Menu !
Le menu initial apparaît.
B
Sélect.
-----Aide-----
Instructions de commande (aide).
Page d'accueil
Page Internet WAP affichée dès que la liaison est établie (définie par l’opérateur dans certains cas).
Reprise
Accès aux dernières pages consul­tées, encore en mémoire.
Favoris
Affichage de neuf pages WAP maxi. pour un accès rapide.
Profils
Définition de 5 profils d’accès au maximum (voir p. 37).
S
Surf/Loisirs
ö
Internet
-----Aide----­Page d'accueil Reprise
Sélectionner la fonction souhaitée.
Valider.
Appui mettre fin à la session Internet.
prolongé
! Internet
Sélect.
pour
Page 38
36
Internet (WAP)
Exemple : Page d'accueil
Les touches écran peuvent corres­pondre à des fonctions gérées en ligne à partir de la page d’accueil, p. ex. "Lien" ou "Menu".
ö
Internet
Informations
Sport
Météo
Menu Lien
Le contenu des menus d’option est également variable.
Menu navigation
Vous devez être dans l’application Internet (connecté ou non connecté).
A
Page d'accueil
Ajout signet
Appuyer sur la touche.
Page Internet WAP affi­chée dès que la liaison est établie (définie par l’opérateur dans cer­tains cas)
Enregistrer la page WAP actuelle comme signet
chez l’opérateur
(disponible dans cer­tains cas seulement).
Favoris
Déconnecter Réinitialiser
Suite ... Quitter
Suite ...
Aller à l'URL
Montrer l'URL
Canaux
Boîte d'envoi
Affichage de neuf pa­ges WAP maxi. pour un accès rapide.
Sélectionner
entrée
nuellement une URL. Autres fonctions avec
Options
Fin de la session. Effacer les dernières
pages consultées (cache).
Voir ci-après. Quitter le navigateur et
couper la connexion.
Pour sélectionner direc­tement une adresse In­ternet (URL = Uniform Resource Locator).
Afficher l’adresse Inter­net consultée actuelle­ment.
Accès aux services fournis par l’opérateur.
Sont placés ici p. ex. les e-mails à envoyer plus tard (selon l’opérateur).
Nouvelle
pour entrer ma-
.
Page 39
Internet (WAP)
37
Codage
Info Pho­ne.com
Pour sécuriser les échanges de données, certaines informations sont codées.
Pour définir un code, consultez votre fournis­seur d’accès.
Lors de l’établissement de la liaison, un code est automatiquement échangé entre le four­nisseur d’accès et le té­léphone.
Vérifier clé
Vérifier le code existant.
Nouveau
Demander un nouveau code à l’opérateur.
Afficher la version du navigateur.

Profils

Vous pouvez paramétrer ou modifier les cinq profils d’accès maxi. dispo­nibles. Les entrées et fonctions peu­vent différer selon l’opérateur.
Réglages du profil
Pour régler un nouveau profil, procé­der comme indiqué ci-après.
Menu !
Surf/Loisirs Internet ! Profils
!
Nouvelle entrée
B
Pour plus d’informations sur les en­trées, consultez votre opérateur.
Nom profil :
Accès com­muté
Adresse IP Port
Page d'accueil
Sauver
Caractères spéciaux
Caractères spéciaux
Caractères spéciauxCaractères spéciaux
(comme dans l’éditeur de lettres SMS)
* # 0 0 *
Sélectionner, la liste des entrées s’affiche.
Effectuer les entrées champ par champ.
Nommer ou renommer le profil WAP.
Entrer ou modifier les paramètres d’accès (p.
69). Entrer l’adresse IP. Entrer le numéro
de port. Indiquer la page d’ac-
cueil (voir p. 35) si elle n’est pas définie par l’opérateur.
Les réglages sont enregis­trés ; affichage de la liste des profils.
appuyer 3 x pour / appuyer 2 x pour @ appuyer 1 x pour . (point) plusieurs fois pour plusieurs fois pour ~
:
Page 40
38
Internet (WAP)
Activer un profil
D
Profils
_
Professionnel
x
Privé
Options
Activer
Pour activer un profil, sélectionner la liste des profils.
Menu ! Surf/Loisirs !
B
Internet ! Profils
Sélectionner le profil sou-
haité et valider.
Indique que le profil
_
est activé.
Menu Profils
Nouvelle entrée
Editer
Effacer
Effacer tout
Définir un nouveau profil.
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Effacer l’entrée sélectionnée.
Effacer tous les profils.
Sélect.
Options
Votre navigateur Internet est une licence de
Page 41

Java™ –

39
Java TM vous permet de charger des applications, p. ex. des jeux, depuis Internet (WAP).
Une application Java d’un fichier unique ou de plusieurs fichiers regroupés dans un répertoi­re (seul le nom de l’application appa­raît dans la liste des applications).
TM
se compose
Lancer l’application
Les applications peuvent être char­gées par le PC via le logiciel Data Ex­change (p. 78) ou via le WAP (p. 35).
Il est nécessaire de configurer les paramè­tres d’accès pour le WAP et Java™ (voir p. 69). Votre opérateur a peut-être dé­jà préconfiguré ces paramètres.
Internet (WAP)
Vous trouverez des applications Java™ sous :
et
city
Vous pourrez y télécharger plus de 1000 sonneries, logos et applica­tions Java directement sur votre té­léphone. Pour connaître d’autres adresses Internet où vous pourrez charger des applications, contactez votre opérateur ou consultez la pres­se spécialisée.
Après avoir sélectionné une applica­tion sur Internet (WAP), vous êtes invité à la télécharger.
www.my-siemens.com/
wap.my-siemens.com
Commencez par confirmer la procé­dure de téléchargement :
Télécharg. ExpTrack
?
Taille 48 Ko
Non Oui
Sélectionnez ensuite le répertoire à l’aide de la touche de navigation ou créez-en un nouveau avec Options.
z \ Ü
Office
Ü
Répert. courant
Ü
Games
Options Sauver
Après confirmation du nom de l’ap­plication, celle-ci est téléchargée sur la Carte Multimédia™.
Réception
ETAT : 0.30
24%
Annuler
Lorsque le chargement est terminé, l’application peut être démarrée im­médiatement.
Page 42
40
Java™
Menu Charger
Ouvrir Nouv. ré­pertoire Effacer
Effacer tout
Renommer Renommer l’entrée sé-
Tri
Sauver
Lire
Options
Ouvrir un répertoire. Créer un nouveau réper­toire. Effacer l’entrée sélec­tionnée. Effacer toutes les en­trées après une question de sécurité.
lectionnée. Régler les critères de tri (ordre alphabétique, heure). Sauvegarder l’applica­tion dans le répertoire ac­tuel. Afficher le contenu du ré­pertoire.
SMS Push
Avec le service SMS Push, vous êtes informé des nouvelles applica­tions Java. Votre opérateur, p. ex., peut vous envoyer un SMS conte­nant une adresse de télécharge­ment d’applications Java™. La tou­che Communication vous permet d’appeler directement via le WAP le premier lien affiché en vidéo inverse à l’écran. Vous pouvez ensuite télé­charger l’application, voir Internet (WAP).
Nouvelle application disponible sur :
wap.my­siemens.com
Démarrer une application
! Surf/Loisirs !
Menu
Pour télécharger des applications Java™ en ligne, les paramètres d’accès doivent être configurés pour un accès Java™ (voir p. 69).
La liste reste vide tant que vous n’avez pas chargé d’application. Il est cependant possible de créer sur la carte Multimédia™ des répertoi­res destinés à accueillir les éventuel­les applications.
\Jeux ˜ Worm ˜ anpoker ˜ BalloonShooter
Options Sélect.
Si la liste contient déjà des répertoi­res et des applications Java™, vous pouvez les démarrer avec la touche de navigation ou une touche programmable :
B
Sélect.
Toutes les applications Java™ four­nies proposent des instructions d’utilisation (aide intégrée).
Sélectionner l’entrée.
Démarrer l’application.
Java
Options
R
Page 43
Java™
41
Java™ vous permet de télécharger des applica­tions depuis le PC (station de synchronisation) ou sur Internet (WAP). Le chargement ou l’exécution d’applications n’influence ou ne modifie pas le lo­giciel d’origine de votre téléphone mobile.
L’ensemble des garanties et responsabilités asso­ciées à des applications qui ne figuraient pas dans le coffret initial de votre téléphone mobile ne se­ront pas prises en considération. L’acheteur du té­léphone mobile assume l’intégralité des risques liés à l’utilisation de telles applications. Siemens ne pourra en aucun cas être tenu res ponsable de la perte ou des dommages éventuels subis par l’acheteur ou des tiers qui seraient provoqués par le téléchargement ou l’utilisation d’applications ou parce que l’utilisation de telles applications n’a pas été possible sur le téléphone mobile.
Menu Java™
Options
Une application Java™ se compose d’un fichier unique ou de plusieurs fichiers regroupés dans un répertoi­re (seul le nom de l’application ap­paraît dans la liste des applications).
Fonctions du menu lorsqu’un réper­toire est sélectionné :
Ouvrir Nouv. ré-
pertoire Effacer
Ouvrir un répertoire. Créer un nouveau réper-
toire. Effacer l’entrée sélec­tionnée.
Effacer tout
Renommer
Après confirmation, effa­cer toutes les entrées.
Renommer l’entrée sé­lectionnée.
Déplacer
Déplacer l’entrée d’un ré­pertoire dans un autre.
Détails
Infos sur l’application ou sur le contenu du réper­toire.
Tri
Régler des critères de tri (ordre alphabétique, heure).
Fonctions du menu lorsqu’une appli­cation est sélectionnée :
Nouv. ré­pertoire
Effacer
Créer un nouveau réper­toire.
Effacer l’entrée sélec­tionnée.
Effacer tout
Renommer
Après confirmation, effa­cer toutes les entrées.
Renommer l’entrée sé­lectionnée.
Déplacer
Déplacer l’entrée d’un ré­pertoire dans un autre.
Accès commuté
Sélectionner un jeu de paramètres spécifique pour l’application (siehe auch "Accès commuté", S. 69).
Réinstaller
Recharger et réinstaller une application (si mise à jour souhaitée, p. ex.).
Détails
Afficher les détails de l’application (nom, ver­sion, taille, chemin d’ac­cès, éditeur, date).
Tri
Régler les critères de tri (ordre alphabétique, heure)
Plus d'in­fos
Afficher d’autres infor­mations sur l’application via Internet (WAP) si l’ap­plication le permet.
Page 44
42
! Surf/Loisirs !
Menu

Jeux/Mesure du temps

Jeux
Jeux
Sélectionner le jeu dans la liste. Bonne chance !
Règles de jeu
Pour chacun des jeux, l’aide fournit des indications.
Les règles suivantes s’appliquent à tous les jeux.
Options
Démar.
Conseils à propos du jeu, consultation des scores, réglage du niveau de difficulté.
Démarrer le jeu.

Mesure du temps

! Surf/Loisirs !
Menu
Mesure du temps
Sélectionner la fonction souhaitée:
Chronomètre
Affichage du temps au 1000ème de seconde près. Commande avec les touches latérales:
Remise à zéro. Effacer temps imterm.
Ö
Démarrer/arrêter le
chronomètre.
Ä
Mesurer temps interm.
!
Gestion des touches
1 3
2
4
5
7
8
Placer ou Vue
avec la touche de
ou
navigation :
et
B
X
6 9
Reset
Menu Chronomètre
Sauver
Modif. entrée Effacer entrée Liste de chronos Effacer liste
Remise à zéro.
Options
Enregistrer le temps chronométré et le nommer.
Renommer l’entrée. Effacer l’entrée. Afficher la liste. Effacer la liste.
Compte à rebours
Compte à rebours du temps réglé. Les trois dernières secondes sont signalées par un bip sonore. A la fin, un signal spécial se fait entendre.
Définir Démar.
Inscrire l’intervalle de temps.
Lancer le décompte.
Page 45

Messages textes (SMS)

43
Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages texte (160 caractères maxi.).
Selon l’opérateur, il est possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 49), ou de recevoir des e-mails sous forme de SMS.

Lire Messages

{
Nouveau message reçu.
t a
Opérateur
31.01.2001 15:45
{
Q
20.09.01 23:36
01719898767654
Rencontre possible de­main 18 h à votre hôtel?
Options Réponse
Selon la longueur du texte, vous pouvez :
B
Menu
Appuyer pour lire le message.
Date/Heure N°/Expéditeur Texte message
lire le message ligne par ligne avec la touche de navigation.
Réponse Options
voir à droite.
voir p. 47.
R
|
pouvez plus recevoir de messages SMS.
Effacer un message, ou archiver (voir p. 47). Le premier numéro affiché en vidéo inverse
dans un message peut être composé (tou­che sélection), enregistré dans le répertoire (voir p. 47) ou servir de destination à une ré­ponse.
Menu Réponse
Le destinataire de la réponse est l’émetteur du message.
Ecrire mes­sage
Editer
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappeler SVP
Retard
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémo­riser ou de l’envoyer à l’aide de
Options
A la fin du message la fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message sur la Carte Multimédia (voir aussi p. 44).
Lorsque ce symbole apparaît, vous ne
Réponse
Créer un texte de réponse.
Modifier le message reçu ou lui ajouter un texte.
Ajouter OUI au message.
Ajouter NON au message.
Ajouter un texte prédé­fini pour un rappel.
Ajouter un texte prédé­fini pour un retard.
(voir p. 44).
Page 46
44
Messages textes (SMS)

Créer un message

Menu !Messages
J
Options
Envoi
J
Envoi
En cas de demande du
Type message
voir p. 49.
SMS!Ecrire message
Le
ve "T9"
crire rapidement des mes­sages SMS assez longs (voir p. 45).
Vous pouvez entrer 160 caractères maxi. ; le nom­bre de caractères restants apparaît en haut à droite sur l’écran.
Effacer
effacer mot après mot. Autres fonctions dans le menu Texte, à droite.
Ouvrir le menu Texte. Sélectionner.
ou
Envoi via ...
Sélectionner. Une liste des autres possibilités d’envoi s’affiche.
Entrer le numéro/sélec­tionner dans le répertoire.
Envoyer le message au Centre de services pour expédition.
!
système d’écriture intuiti-
vous permet d’ins-
prolongé
Appui
Centr.de service
ou
Période de validité
pour
,
,
Menu Texte
Envoi
Envoi via ...
Sauver
Ajouter de­puis...
Edition T9
Retour ligne Eff. message Insérer
image
Imprimer via IrDA
Options
Entrer le numéro du destinataire ou sélec­tionner dans le répertoi­re, puis envoyer.
Liste des possibilités d’envoi.
Enregistrer le texte dans la liste d’envoi.
Ouvrir le répertoire et copier les données sélectionnées dans le texte.
Activer/désactiver le système d’écriture in­tuitif (voir aussi p. 45).
Symbole sur la ligne
G
de titre indiquant que T9 est activé.
Sélectionner la langue du message (doit figu­rer sur la Carte Multi­média).
Passage à la ligne. Tout le texte est effacé. Sélectionner un symbo-
le dans une liste et ajou­rer au texte (affichage possible uniquement sur périphériques de destination adaptés).
Envoyer à une impri­mante adaptée.
Page 47
Messages textes (SMS)
45

Entrée de texte avec "T9"

Le système "T9" combine le mot juste à partir des entrées, en compa­rant avec un dictionnaire très complet.
Activer/désactiver T9 (SMS)
Pour activer T9, vous devez vous trouver dans l’éditeur de texte (voir aussi p. 44).
Options
_
G
Sélectionner Langue T9
Choisir la langue du message.
Options
Ecrire avec T9
Comme l’affichage se modifie au fur et à mesure,
bout sans vous soucier de l’écran.
Appuyer une seule fois sur la touche où figure la lettre, p. ex. pour "Hôtel":
4 6 8 3 5
Ouvrir le menu Texte, puis sélectionner
T9 préféré
Modifier
Symbole sur la première ligne indiquant que T9 est activé.
= majuscules,
ABC
chiffres.
Ouvrir le menu Texte, sélectionner
Langue T9
inscrire le mot jusqu’au
Edition T9.
et valider avec
.
= minuscules,
abc
.
123
Edition T9
=
puis
T9 se charge d’entrer les caractères spécifiques de la langue ("à", par exemple). Inscrire simplement le texte avec le caractère normal, p. ex.
a au lieu de à. Si le mot ne corres-
pond pas à votre entrée, voir ci­après : "T9 Proposition de mots".
*
1
0
C
#
Caractères spéciaux
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à affichage du caractère à l’écran. Pour entrer des caractères spéciaux après un nombre (p. ex. 5 £), il faut tout d’abord repasser en mode Lettres :
1
0
* #
Appui répété pour permuter les
majuscules et minuscules ou les chiffres
indiqué en haut à gauche de l’écran.
Espace Point. Termine le mot si suivi
d’un espace. Joker pour apos­trophe, trait d’union à l’intérieur d’un mot. p. ex. :
l.arbre
Vers la Activer/désactiver
brièvement
. Le mode actif est
. Termine le mot.
= l’arbre.
. Fin du mot.
droite
T9.
*
1
Espace .,?!0+-:¿ ¡“;_ * / ( ) < = > % ~ #@\&§
$
£
ΞΠΣΦΨ
¤
¥
Γ ∆ Θ Λ
Page 48
46
Messages textes (SMS)
Proposition de mots T9
Lorsque plusieurs mots du diction­naire correspondent à une séquence de touches, le plus utilisé est affiché en premier. S’il ne correspond pas à votre entrée, la proposition suivante de T9 est peut-être la bonne.
Le mot doit être en
:
:
Si le mot ne figure pas dans le dic­tionnaire, l’inscrire sans T9 ou l’ajou­ter dans le dictionnaire.
... Appuyer sur la touche. Le mot affiché est rempla­cé par un autre. Si celui-ci ne convient pas non plus,
... appuyer de nouveau jus­qu’à ce que le mot correct s’affiche.
G
OK pour 8 h _ _ _
Aj. mot
Sélectionner. La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Il est automatiquement inté­gré dans le dictionnaire.
SMS 140
abc
A j . m o t
vidéo inverse
°
.
Corriger un mot
Mots inscrits
X
:
Effacer
A l’intérieur d’un "mot T9", il est impossible de modifier une lettre sans quitter préala­blement le mode T9. Il est donc souvent pré­férable d’écrire de nouveau le mot.
Mots inscrits
X
Effacer
J
B
T9® Text Input is licensed under one or mo­re of the followi ng: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide
T9.
avec
Aller de mot en mot, vers la droite/gauche, jusqu’à ce que le mot désiré soit en inverse vidéo.
Consulter de nouveau les propositions de T9.
Efface le caractère à gau­che de la position d’écritu­re
affiche le nouveau
et
mot possible.
T9 :
sans
Aller de caractère en carac­tère, vers la droite/gauche.
Efface le caractère à gauche du curseur.
Inscription du caractère sur la position du curseur.
Rechercher de ligne en ligne.
Page 49
Messages textes (SMS)
47

Liste Entrant, Sortant

Menu !Messages!SMS
Affichage de la liste des messages enregistrés.
Options
Sélection :
ª {
ou
entrant
entrant sortant
Lu Non envoyé Non lu Envoyé
sortant
¬
entrant
ª
Invitation
{
Carola
Options Lire
(voir à droite).
!

Archive

!
Menu
L’archive se compose d’une
récept.
Les messages enregistrés sur la Carte Multimédia apparaissent dans les listes.
Options
Messages SMS
et d’une
!
! Archive
Boîte d'envoi
(voir à droite).
Boîte de
.
Menu Listes/Archive
Selon la situation, différentes fonc­tions sont possibles.
Editer
Envoi
Envoi via ...
Imprimer via IrDA
Effacer
Effacer tout
Capacité
Sauver dans
ääää
Rapport d'état
Réponse
Marquer non lu
Démarrer l’éditeur pour effectuer une modifica­tion.
Entrer le n° ou sélec­tionner dans le répertoi­re, puis envoyer.
Liste des possibilités d’envoi.
Envoyer à une impri­mante adaptée.
Effacer le message sélectionné.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Afficher le nombre des messages enregistrés.
Entrer dans le répertoi­re le numéro sélection­né.
Demander un accusé de réception pour les messages envoyés.
Répondre directement au SMS entrant.
Marquer le message comme étant non lu.
Options
Page 50
48
Messages textes (SMS)

Messag.prédéfini

Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indi­cation d’heure.
Menu !Messages!SMS
Sélection :
Retard, Rendez-vous, Anniversaire
Le curseur se place à l’endroit de l’entrée, p. ex.:
J
C
Options
Envoi
Entrer le numéro ou sélectionner dans le répertoire et envoyer.
Messag.prédéfini
ß
123 SMS
Pardon, je serai en re­tard de |- - m inutes envi­ron, le - -
Info T9 Options
Compléter le texte. Sauter à l’entrée
suivante.
Ouvrir le menu Texte.
Sélectionner.
!
118
L’envoi d’ un message SMS est confirm é par "Message envoyé". Le message est enre­gistré dans la liste Sortant où il peut être consulté.
L’indication " uniquement que le message a été envoyé au Centre de services. Celui-ci essaie de transmettre le message durant un certain intervalle de temps.
Si le message n’a pas pu être envoyé, une possibilité de sauvegarde ou de répétition est offerte.
Si elle échoue aussi, contrôler le numéro du Centre de services.
Message envoyé!" indique
Page 51
Messages textes (SMS)
49

Réglages

Selon l’utilisation, vous pouvez définir différents "profils d’émission". La sélection du profil intervient plus tard, avant l’entrée du message SMS.
(
Menu)!Messages!SMS
Affichage de la liste des profils.
B
Options
Selon la situation, plusieurs fonc­tions différentes sont possibles :
Nouveau
Effacer
Par défaut
Renommer
Sélect.
Affichage de la liste des réglages possibles :
Réglages
Sélectionner le profil.
Créer un nouveau profil.
Effacer le profil (sauf s’il s’agit d’un profil
Par défaut
Définir le profil comme profil standard.
Donner un autre nom au profil.
Centr.de service
Entrée ou modification des numéros de Centres de services, indiqués par l’opérateur.
Destinataire
Entrer pour ce profil d’émission le destinataire standard ou le sélec­tionner dans le répertoire.
!
).
Type message
Sélec.ma­nuelle
Texte stand.
Télex Envoi via SMS. Fax Envoi via SMS. E-mail Envoi via SMS. X400 Envoi via SMS. Propre va-
leur :
Le type de message est demandé pour chaque message.
Message SMS normal.
Définir un nouveau type de message
Période de validité
Définir l’intervalle de temps durant lequel le Centre de services essaie d’envoyer le message :
Maximum nuelle 1 semaine.
*Temps maximum autorisé par l’opérateur.
*,
Propre valeur :, Sélec.ma-
,
1 heure, 12 heures, 1 jour
,
Rapport d'état
L’envoi réussi ou non du message vous est indiqué. Ce service peut être payant.
Réponse directe
La réponse à votre message est gérée par votre Centre de services (informations : voir votre fournisseur de services).
Page 52
50

Message vocal/Messagerie

La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur ex­terne. Dans cette messagerie voca­le, l’appelant peut enregistrer un message à votre intention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas répondre.
• Si vous êtes en communication (et que
Signal d'appel n’est pas ac-
tivé, p. 16).
Si la messagerie vocale n’est pas in­cluse dans l’offre de votre opéra­teur, vous devez souscrire ce servi­ce et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. Selon l’opéra­teur, la procédure indiquée ci-après peut différer.

Réglages

Votre opérateur vous communique deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appeler ce numéro pour écouter les messages reçus. Paramétrage :
!
Menu
Sélectionner le n° dans le répertoire ou entrer/modifier puis valider avec
OK
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Paramétrage :
Menu !Renvoi
Indiquer le numéro auquel l’appel doit être renvoyé.
Messages Message vocal
.
Appels perdus!Définir
!
!
p. ex.
OK
Pour plus d’informations sur le renvoi, voir p. 60.
Accès au réseau. Au bout de quelques secon­des, une validation est effectuée.

Ecoute des messages

L’arrivée d’un nouveau message est signalée de la manière suivante :
h
{
Ou bien vous recevez un appel avec une annonce automatique.
Appeler votre messagerie pour con­sulter les messages.
Q
1
Mailbox
En dehors de votre réseau nominal, vous devez éventuellement composer un autre numéro de messagerie.
Si vous devez entrer un mot de passe pour accéder à votre messagerie, vous pouvez mémoriser ce dernier en même temps que le numéro de la messagerie dans le réper­toire (voir p. 19).
Symbole avec signal. Message indiquant la ré-
ception d’un nouveau message vocal.
Appuyer la touche écran sous le symbole
ou
appuyer sur la touche (si nécessaire indiquer le numéro de la messagerie).
Appuyer sur la touche.
Page 53

Services info.

51
Services info.
Certains opérateurs offrent des ser­vices d’information (canaux Info), p. ex. Indicatifs locaux, Bourse, etc. Selon l’opérateur, les services diffè­rent. Si la réception est activée, vous recevez des informations concer­nant les thèmes activés dans votre "
Liste thèmes
Menu
".
!
Messages!Services info.
~
Récept.infos
Vous pouvez activer ou désactiver le service. Lorsque le service est acti­vé, l’autonomie du téléphone est moindre.
Lire nouv. CB
Tous les messages non lus sont affichés.
ÖÄ
Vous pouvez les feuilleter avec les touches latérales. Affichage sur la totalité de l’écran.
Liste thèmes
Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir 5 thèmes, soit en vous reportant à la liste des thèmes (voir "Liste thèmes", p. 52) soit en inscrivant vous-même le nom et le n° de canal (ID). Selon la carte SIM, d’autres numéros de canal sans nom sont possibles.
Nouv. thème
Nouv. thème
• S’il n’existe pas de liste de thè­mes (voir "Liste thèmes", p. 52), entrer un thème avec son n° de canal et valider avec
• Si la liste de thèmes est déjà transmise, sélectionner un thème et valider avec
Sélection de liste Options
Si un thème est sélectionné dans la liste, vous pouvez le consulter, l’activer/le désactiver, le modifier ou l’effacer.
Sélectionner.
Sélect.
Sélect.
.
.
Affichage auto
Les messages d’information sont af­fichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement.
L’affichage automatique peut être paramétré pour tous les messages, pour les nouveaux messages uni­quement ou bien être entièrement désactivée.
puis appuyer sur la touche
#
.
Lire CB
Passage automatique à "l’affichage pleine page".
Page 54
52
Services info.
Liste thèmes
La liste des thèmes proposés actuellement par votre opérateur s’affiche.
Si aucun affichage ne se produit, vous pouvez inscrire les ID manuel­lement (voir "Liste thèmes", p. 51). Consultez votre opérateur à ce sujet.
Langues infos
Vous pouvez décider de recevoir les informations dans une langue parti­culière ou dans toutes les langues.
Affichages
_ x
{
ª
Les numéros en vidéo inverse peuvent :
A
(Options)
Signal sonore supplémentaire, voir p. 56.
Thème activé. Thème désactivé. Nouveaux messages sur le
thème. Messages sur le thème
déjà lus.
Etre composés. Etre enregistrés dans le
répertoire.
Services SIM
Votre opérateur peut offrir, via la carte SIM, des applications particu­lières comme la Banque, la Bourse, etc.
Si vous avez souscrit à un de ces services, son nom figure en premiè­re place dans le menu principal ou au-dessus de la touche écran gauche.
p
S’il existe plusieurs applications, cel­les-ci sont proposées dans le menu "Services SIM".
Menu ! Services SIM
Via les services SIM, votre télépho­ne peut être programmé sans diffi­cultés pour les extensions futures figurant dans l’offre de votre opéra­teur. Pour plus d’informations, s’adresser à l’opérateur.
Symbole des services SIM.
(option)
~
Page 55

Journal

53
Le téléphone enregistre les numé­ros des derniers appels en vue de fa­ciliter le rappel.
Menu !Journal
B A
C
Les listes suivantes sont disponibles :

Appels perdus

Les numéros des appels auxquels vous n’avez pas répondu sont enre­gistrés en vue d’un rappel. Condition : Les réseaux doivent supporter la fonction d’identification de l’appelant.

Appels reçus

Condition : Les réseaux doivent supporter la fonction d’identification de l’appelant.
Sélectionner la liste puis le numéro.
Composer le numéro
ou
Afficher les infos sur le numéro : date, heure, nombre d’appels.
~
~
Journal-Menu
Si une entrée est sélectionnée, vous pouvez appeler le menu des listes d’appels.
Correction n°
Copier dans
ääää
Effacer tout
Options
Le numéro est affiché à l’écran pour y être corrigé si nécessaire.
Reprendre cette en­trée dans le répertoire.
Effacer toutes les en­trées dans cette liste d’appels.

Alarmes manquées

Les rendez-vous avec alarme, aux­quels vous n’avez pas réagi sont lis­tés ; vous pouvez les afficher et les modifier.

Appels émis

Accès aux numéros que vous avez composés dernièrement.
A
Accès rapide en veille.
Page 56
54

Profils

Un profil permet d’effectuer plu­sieurs réglages à l’aide fonction.
• Trois profils sont prédéfinis avec des fonctions standard ; ils peu­vent être modifiés :
Envir. normal, Envir. silenc., Envir.
.
bruyant
• Vous pouvez paramétrer trois pro­fils personnels : Profil 1, Profil 2, Profil 3.
• Le profil spécial glé de manière fixe et ne peut pas être modifié.
Si le téléphone est utilisé par plu­sieurs personnes, chacune d’entre elles peut activer ses réglages en sélectionnant son profil personnel.
d’une seule
Sans alarme est ré-

Activer

Menu !Profils
B
Sélect.
Profil standard, sélection­ner le profil personnel.
Activer/désactiver le profil.
`
Profils
_
Envir. normal
x
Envir. silenc.
x
Envir. bruyant
Options Sélect.
Réglages
Modifier un profil standard ou créer un nouveau profil.
B
Sélect.
Profils-Menu
Modifier les réglages
Les fonctions suivantes peuvent être réglées individuellement pour chaque profil :
• Réglage sonnerie .................p. 56
• Volume.................................p. 56
• Mélodies..............................p. 56
• Vibreur .................................p. 57
• Tonalités de services ...........p. 58
• Sons clavier..........................p. 62
• Grandes lettres ....................p. 63
• Filtrage.................................p. 57
Une fois que le réglage d’une fonc­tion est terminé, revenir au menu Profil et procéder à un autre réglage.
Renommer
Changer le nom du profil sélectionné.
Sélectionner le profil stan­dard ou le profil 1, 2, 3.
Valider.
Options
_
Profil activé.
Page 57
Profils

Sans alarme

Ce profil Activez ce profil si vous souhaitez
n’être dérangé sous aucun prétexte :
• Le téléphone sera désactivé lors-
• Dans cet état, les alarmes ne sont
ne peut pas être modifié
que vous sélectionnerez ce profil.
pas signalées par une tonalité ou le vibreur.
Activer
Menu !Profils
B
Sélect.
Le téléphone s’éteint.
Sélectionner
Activer/désactiver le profil. Après sélection du profil,
vous devez confirmer.
Service normal
Lors de la remise en marche, le pro­fil
Environ. normal
Si, entre-temps, vous avez oublié des rendez-vous, ils apparaîtront à l’écran.
sera activé.
.
Sans alarme
.
55
Page 58
56

Sonneries

Vous pouvez personnaliser les son­neries ou tonalités correspondant aux différentes situations.
Menu !Sonneries
puis sélectionner la fonction.
,

Réglage sonnerie

Activer/désactiver la sonnerie et/ou la réduire à un bip et en faire le régla­ge de base.
f &
En mode veille, activer et désactiver la son­nerie pour la session en cours
*
Le réglage de base est réactivé a près l’arrêt et la remise en marche du téléphone.
Affichage pour le bip.
Affichage lorsque la son­nerie est désactivée.
:
prolongé.
Appui

Volume

Moduler le volume des différentes sonneries.
Tous appels VIP Rendez-vous Messages Services d'information
Affichage pour volume crescendo.
Si vous disposez de deux numéros pour votre téléphone, vous pouvez les paramé­trer différemment.

Mélodies

Sélectionner une mélodie pour cha­cun des domaines suivants :
Tous appels VIP Rendez-vous Messages Services d'information
La liste des styles de musique dis­ponibles s’affiche ensuite :
Standard Classique Traditionnel Discret Musique Pop Individuel
B
Sélect.
B
OK
Sélectionner un style de musique.
Valider.
Sélectionner une mélodie.
Valider.
Page 59
Sonneries
57
Individuel
Ce style peut comporter trois mélo­dies, composées par vous ou char­gées depuis la Carte Multimédia™.
Copier à partir du PC des mélodies sur la Carte Multimédia
Le logiciel Data Exchange permet de copier à partir du PC des mélo­dies au format MIDI (*.MID) dans le répertoire Multimédia (voir p. 77).
Télécharger des mélodies d’Internet
Vous trouverez des mélodies pour votre téléphone à l’adresse : www.my-siemens.com/city
Vous pouvez charger directement sur votre téléphone plus de 1000 sonneries, logos et applications Java.
Vous trouverez sur ce portail une lis­te des pays dans lesquels vous pou­vez commander des mélodies.
Recevoir des mélodies par SMS
Dès qu’une mélodie arrive par SMS sur votre téléphone, le message "Réception..." s’affiche sur l’écran de votre appareil.
Le message "Réception données terminée" signale que la mélodie est enregistrée dans le répertoire
ging Tone
Pour l’activer, vous devez encore la charger.
Charger des mélodies
Sélect.
Ringing Tone
de la Carte Multimédia™.
Sélectionner
de la Carte
Rin-
Individuel
.
B
Charger
B
Sélect.
Activer la mélodie
Si une mélodie a été chargée, elle deviendra automatiquement la mé­lodie actuelle. Charger d’autres mé­lodies, voir
Sélectionner la zone mé­moire dans laquelle vous souhaitez charger une mélodie.
Ouvrir le répertoire Ringing
sur la Carte
Tone
Multimédia™.
Sélectionner une mélodie.
Valider.
p. 56.
Mélodies

Vibreur

Pour éviter tout bruit dérangeant, vous pouvez activer le vibreur à la place de la sonnerie. Celui-ci peut également être paramétré en plus d’une sonnerie (p. ex. en environne­ment bruyant). Cette fonction est désactivée lorsque la batterie est en cours de chargement.

Filtrage

Seuls sont signalés acoustiquement les appels figurant dans le répertoire ou dans le répertoire VIP. Les autres appels sont uniquement présentés à l’écran.
Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre message­rie vocale (si paramétrée, voir p. 50).
j
Affichage écran si programmé.
~
Page 60
58
Sonneries

Tonalités de services

Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités de service et d’avertis­sement suivantes :
Ttes ton. de service Ton.accueilfin Réseau trouvé Tonalités avertissem. Fin du menu
Composer mélodie
Vous pouvez aussi composer vos propres mélodies.
J
X
8 0 9 # *
B
Options
La mélodie composée peut être sau­vée sur la Carte Multimédia™.
Les touches 1 à 7 corres­pondent à do, ré, mi, fa, sol, la et si.
Avancer ou reculer dans la mélodie.
Allonger une note.
Raccourcir une note.
Demi-ton supérieur.
Demi-ton inférieur.
Pause.
Octave supérieure ou octave inférieure.
Le menu propose d’autres fonctions, p. ex.
Ecouter, Sauver, Insérer une
,
Effacer une note
note
etc.
Page 61

Durée/Coût

59
Vous pouvez afficher, en cours d’ap­pel, les taxes et la durée de la com­munication et paramétrer une limite d’unités pour les communications sortantes.
!
Menu
Une fois le réglage des coûts effec­tué, vous pouvez afficher la durée/le coût pour les types de communica­tions suivants.
Durée/Coût
~
Dernier appel Tous appels émis Tous appels reçus
Sélectionner un type d’appel.
Sélect.
Vous pouvez ensuite :
Effacer OK
Réglages coûts
Régler les paramètres d’affichage.
Coût/unité
(PIN 2 nécessaire) Entrée du coût par unité/période
de temps. Entrer la devise servant à
l’affichage.
Afficher les données.
Effacer l’affichage. Mettre fin à l’affichage.
~
Limite crédit
(PIN 2 nécessaire) Sur les cartes SIM spéciales votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de temps pour l’utilisation du téléphone en appel sortant.
Editer
Puis valider le crédit et réinitialiser le compteur. L’affichage pour les car­tes prépayées peut différer selon le fournisseur de services.
Emis et reçus
Affichage de la durée d’appel/de la taxation pour tous les appels.
Appels entrants
Affichage de la taxation pour les ap­pels entrants, lorsque ceux-ci sont comptabilisés séparément.
Affichage automat.
Affichage de la durée et de la taxa­tion après chaque appel.
Indiquer le nombre des unités.
~
Page 62
60

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de renvoi vers votre messagerie ou vers un autre numéro.
Menu !Renvoi
Paramétrer le renvoi
Exemple :
te pour un renvoi est la suivante.
Appels perdus
Cette condition et les autres sont paramétrées de la même manière (voir encadré à droite).
Menu !Renvoi
Entrée du numéro de renvoi (s’il n’est pas encore inscrit) et validation avec
ou
>
Après une brève pause, le réglage est confirmé par le réseau.
la condition la plus couran-
!
Appels perdus!Définir
.
OK
Affichage du répertoire ou de la messagerie pour sé­lectionner le numéro de renvoi.
Appels perdus
Ce réglage englobe toutes les conditions importantes (voir aussi ci-après) :
Si injoignable Si ss réponse Si occupé
Tous appels
Tous les appels sont renvoyés.
Affichage écran, en mode
©
veille.
Renvoi spécifique
Si injoignable
Renvoi si le téléphone est en posi­tion arrêt ou hors de la zone de cou­verture du réseau.
Si ss réponse
Le renvoi est temporisé. Durée de temporisation réglable de cinq se­condes en cinq secondes jusqu’à 30 secondes maxi.
Si occupé
Renvoi si vous êtes en communica­tion. Si "
Signal d'appel
(page 70), vous entendez le signal d’appel lorsqu’une seconde com­munication arrive (page 16), même lorsque le renvoi " métré.
Réception fax
Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax.
Réception données
Les appels Données sont renvoyés vers un numéro correspondant à un PC.
" est paramétré
Si occupé
" est para-
Page 63
Renvoi
61
Contrôle état
Pour contrôler l’état du renvoi para­métré, sélectionner tout d’abord la condition puis
Après une courte pause, la situation actuelle est transmise par le réseau et affichée.
_ x
?
Contrôle état.
Affichage pour condition programmée.
Non programmée. Affichage si état inconnu
(p. ex. avec nouvelle carte SIM).
Supprimer tout
Effacement de tous les renvois programmés.
Ne pas oublier que le renvoi est programmé sur le réseau et non pas dans le téléphone (p. ex. lors du changement de carte SIM).
Rétablir le renvoi
La dernière destination de renvoi a été enregistrée.
Procéder comme pour "Paramétrer le ren­voi", p. 60.
Le numéro enregistré s’affiche et il est validé.
Modifier le numéro
Procéder comme pour "Paramétrer le ren­voi", p. 60 alors.
Effacer
Entrer le nouveau numéro et valider.
Le numéro enregistré s’affiche
.
Effacer le numéro.
Page 64
62

Réglages

Mode du menu

Menu !Réglages
Mode du menu
Pour faciliter l’utilisation, le menu principal est réduit aux principales fonctions.
Il est alors possible d’accéder direc­tement à ces fonctions (sans étape intermédiaire).
Appels émis Appels perdus Message vocal Lecteur MP3 Mémoire vocale Calendrier Renvoyer tous appels perdus Messages reçus Ecrire un nv. message Ttes ton. de service Volume tous appels Mélodie tous appels Profils Mode du menu
La fonction rétablir le menu principal complet.
!
Mode du menu
permet de

Téléphone

Menu !Réglages
Téléphone
puis sélectionner la fonction.
Langue
L’anglais est toujours disponible. La langue de votre opérateur est char­gée automatiquement lorsque vous insérez la carte SIM. Il est possible de charger en plus une troisième langue.
!
!
Pour libérer de la capacité mémoire sur la Carte Multimédia™, il est possi ble d’effacer les langues non utilisées. Le contenu de la Carte MultiMedia™ peut être téléchargé sur Internet à l’adresse www.my-siemens.com/sl45i. Vous pouvez ainsi rétablir les langues éventuellement ef­facées (voir "Carte Explorer", p. 73).
Si une langue que vous ne comprenez pas est paramétrée, vous pouvez rétablir la lan­gue utilisée par votre opérateur nominal ou l’anglais :
# 0 0 0 0 #
*
A
Clavier
Décroché tte touche
Vous pouvez accepter l’appel en ap­puyant sur une touche quelconque
S
(sauf
Verrou clavier aut.
Le verrouillage automatique du cla­vier s’active automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche durant une minute. C’est une protec­tion contre une manipulation involon­taire des touches. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez sélec­tionner l’appel d’urgence.
Le clavier numérique peut aussi être directement verrouillé/déverrouillé.
#
OK
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le type d’acquittement de touche :
Clic clavier ou Tons clavier ou Clavier muet
).
Appui
prolongé
.
Valider (déverrouiller uni­quement).
Page 65
Réglages
63
Menu !Réglages
Téléphone
puis sélectionner la fonction.
!
!
Ecran
Eclairage
Vous pouvez activer/désactiver l’éclairage de l’écran (dans ce der­nier cas, l’autonomie en mode veille est prolongée). Vous pouvez modifier la luminosité (variateur).
Grandes lettres
Vous pouvez modifier la taille des lettres affichées à l’écran.
Accueil perso.
Vous pouvez écrire un message d’accueil, affiché après la mise en marche.
Editer
J
OK
Style de l'écran
Vous pouvez sélectionner une ani­mation (graphique animé) pour rem­placer celle qui s’affiche lors de la mise en marche du téléphone. Le lo­giciel Data Exchange permet d’enre­gistrer des graphiques supplémen­taires sur la Carte Multimédia™, dans le répertoire
Alterner entre activer et désactiver.
Effacer le texte existant et écrire un nouveau texte.
Valider les modifications.
Animation
(p. 77).
L’animation qui apparaît lorsque vous éteignez le téléphone ne peut être modifiée.
Pour savoir comment charger des graphiques (statiques) à l’écran, voir la section "Carte Explorer", p. 73.
Contraste
Réglage du contraste de l’affichage.
Etat
Configurat. standard
Le téléphone est replacé sur les va­leurs par défaut (ne concerne pas la carte SIM et les paramètres réseau).
Numéro appareil
Affichage du numéro d’appareil (IMEI). Cette information est très uti­le pour la maintenance.
Recherche rapide
Lorsque cette fonction est activée, la recherche du réseau est réalisée à intervalles plus courts (réduction de l’autonomie).
Effacer enregistr.
(Code appareil p. 66) Les listes suivantes sont effacées
(voir aussi p. 53):
Appels perdus Appels reçus Appels émis Alarmes manquées
Page 66
64
Réglages
Menu !Réglages
Téléphone
puis sélectionner la fonction.
!
!
Horloge
Heure/Date
Lors de la mise en service, il faut ré­gler l’heure correctement.
Modifier
J
Format date
Réglage du format de la date :
JJ.MM.AAAA
Affichage auto
Vous pouvez activer/désactiver l’affi­chage de l’heure.
Arrêt automatiq.
Le téléphone est arrêté tous les jours à l’heure programmée.
•Activer
Heure
J
OK
•Désactiver
Variable OK
Si la batterie est retirée durant plus de 30 s, il faut régler de nouveau l’heure.
Appuyer sur la touche Régler d’abord la date
(jour/mois/année), puis l’heure (sur 24 h, avec les secondes).
ou
MM/JJ/AAAA
Appuyer sur la touche. Indiquer l’heure
(format 24 h). Valider.
Appuyer sur la touche. Valider.
Edition T9
T9 préféré
Vous pouvez indiquer si le "T9" doit être utilisé par défaut pour l’entrée de textes (voir p. 45).
Langue T9
Sélectionner la langue servant à l’entrée de textes.
Page 67
Réglages
65

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par des codes confiden­tiels (codes) contre les utilisations abusives.
Les noms des codes confidentiels peuvent varier d’un opérateur à l’autre.
Protège votre carte SIM
PIN 1
(code d’identification per­sonnel).
Nécessaire pour régler
PIN 2
l’affichage de la taxation et pour les fonctions supplé­mentaires des cartes SIM spéciales.
Code de déblocage.
PUK
Permet de débloquer les cartes SIM après entrée d’un PIN incorrect.
Protège votre appareil.
Code
A indiquer lors du premier
appa-
réglage de sécurité
reil
(4 à 8 chiffres).
Conserver ces codes en lieu sûr de ma­nière à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Menu !Réglages
Sécurité
puis sélectionner la fonction :
!
!
~
Babysitter
(Code appareil) Les appels sont limités à
appelé par un appui prolongé sur la touche écran de gauche. Entrer le n° et le nom ou sélectionner à partir du répertoire.
Pour quitter la fonction :
#
Uniquement
(PIN 2) La possibilité de sélection est limi-
tée à certains numéros. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont en­registrés, ils peuvent être complé­tés manuellement par les n° corres­pondants.
Pour plus d’informations, voir p. 23.
Appui prolongé puis entrée du code appareil.
IIII
un numéro,
~
10 derniers uniquement
(Code appareil) Les appels sont limités à la liste des
"numéros composés". Il est possible d’ajouter spécialement des n° à cet­te liste : Effacer la liste des appels (voir aussi p. 53), puis créer de "nouvelles en­trées" en composant des n° puis en coupant avant que la connexion ne s’établisse.
Page 68
66
Réglages
Menu !Réglages!Sécurité
puis sélectionner la fonction.
!
Utilisation PIN
Normalement, le code PIN est de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque d’une utilisa­tion abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n’autorisent pas cette fonction.
SIM unique
(Code appareil) Il est impossible d’utiliser votre télé­phone avec une autre
carte SIM.
Codes
PIN 1
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de 4 à 8 chiffres (plus facile à mémoriser pour vous).
J
OK
J J
PIN 2
Vous pouvez remplacer le PIN 2 par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres (affichage uniquement si le PIN2 est disponible).
Opération semblable à celle pour le
Code appareil
Vous pouvez remplacer le code ap­pareil par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres. Opération semblable à celle pour le
Entrer l’ Appuyer sur la touche. Entrer le
OK
/
Répéter le
OK
/
.
PIN 1
PIN 1
ancien
nouveau
nouveau
.
PIN.
PIN.
PIN.

Réseau

Menu !Réglages!Réseau
puis sélectionner la fonction.
Connexion
Cette fonction est uniquement affichée si elle est supportée par l’opérateur.
Deux n° indépendants doivent être inscrits pour le téléphone.
Sélectionner
Sélection du n° actuellement utilisé. En cas de changement fréquent, il
est plus pratique d’effectuer la sé­lection à l’aide de la touche écran (voir p. 71).
L
Pour chaque n° d’appel, il est possible d’ef­fectuer des réglages particuliers (p. ex. mé­lodie, renvoi, etc.). Pour cela, sélectionner d’abord le numéro souhaité.
Changer de n°/ de ligne (en mode veille) :
0
Ligne 1
Verrouiller
(Code appareil) Vous pouvez limiter l’utilisation à un
seul numéro.
Affichage du n° actif.
Appuyer, puis:
Appuyer sur la touche.
!
~
Page 69
Réglages
67
Menu !Réglages!Réseau
puis sélectionner la fonction.
!
Réglages
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.
]
Changer de réseau
La recherche du réseau est relan­cée. Cela n’a de sens que si vous
n’êtes pas
ou si vous voulez vous inscrire sur un réseau est reconfigurée.
Réseau autom.
Activer ou désactiver, voir aussi "
Changer de réseau
Si "Réseau automatique" est paramé­tré, le réseau suivant de la liste des "opérateurs préférés" est sélectionné. Sinon, il est possible de choisir ma­nuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.
Liste des opérateurs
Une liste de tous les opérateurs GSM connus s’affiche. Sélectionner l’entrée et, pour afficher le code, ap­puyer sur la touche La liste peut être complétée avec un nouvel opérateur (inscrire le code du pays et le code réseau).
Réseau lointain
Indique les opérateurs non autorisés (selon carte SIM).
dans votre réseau nominal
réseau. La liste des Infos
autre
" ci-dessus.
Sélect.
Sélectionner, modi­fier et valider.
.
Réseau préféré
Dans cette liste sont inscrits vos opérateurs préférés lorsque vous quittez votre opérateur nomi­nal. (p. ex. s’il existe une différence de prix).
A l’appel de cette fonction, la liste proposée par votre opérateur nomi­nal s’affiche tout d’abord. Vous pou­vez la modifier à votre guise.
Liste
• Nouvelle entrée :
B
Choisir
• Modifier/effacer l’ancienne entrée : Sélectionner l’entrée existante et
l’effacer ou bien, sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider.
Bande fréqu.
Sélectionner entre GSM 900 et GSM 1800.
Afficher la liste des réseaux préférés.
Sélectionner une entrée vide dans la liste.
Appuyer sur la touche puis
choisir une entrée dans la liste des opérateurs.
Restriction des appels
Le verrouillage du réseau limite l’uti­lisation de votre carte SIM (non sup­porté par tous les prestataires de services). Pour verrouiller le réseau, vous avez besoin d’un mot de passe de 4 caractères, fourni par votre opérateur. Pour chaque verrouillage de réseau, vous devez être enregis­tré séparément.
~
~
~
Page 70
68
Réglages
Ts sortants
Tous les appels sortants, sauf l’ap­pel d’urgence, sont interdits.
Vers internation.
Seuls les appels nationaux sont pos­sibles.
Vers inter. sf.rés.orig.
Les appels internationaux sont inter­dits. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays.
Tous appels reçus
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat similaire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la messagerie).
Si autre réseau
Vous ne recevez aucun appel lors­que vous êtes en dehors de votre réseau nominal. Aucune taxe n’est donc facturée pour les appels entrants.
Contrôle état
Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
_ x
?
Supprimer tout
Toutes les restrictions program­mées sont supprimées.
Verrouillages définis. Aucun verrouillage défini. Etat inconnu (p. ex. nou-
velle carte SIM).
Menu !Réglages!Réseau
puis sélectionner la fonction.
Groupe utilisateurs
Lorsqu’il est proposé par l’opéra­teur, ce service permet de créer des groupes, p. ex. pour limiter l’accès aux informations internes de l’entre­prise à certaines personnes ou en­core pour accorder des tarifs préfé­rentiels. Plus plus de détails, consultez votre opérateur.
Actif
Activer/désactiver la fonction. Pour une utilisation normale du télépho­ne, Groupe d’utilisateurs doit être désactivé (Code appareil, p. 66).
Sélection groupe
Vous pouvez sélectionner ou ajouter un autre groupe que le groupe préféré (voir ci-après). Consulter votre presta­taire de services pour obtenir les co­des correspondant aux groupes.
Appels sortants
En plus de la gestion réseau d’un groupe d’utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants depuis le groupe sont autorisés ou non. Si cette fonction est désacti­vée, seules les communications à l’intérieur du groupe sont possibles.
Groupe préféré
Si cette fonction est activée, seules les communications à l’intérieur de ce groupe d’utilisateurs sont possi­bles (en fonction de la configuration du réseau).
!
~
Page 71
Réglages
69
Menu !Réglages!Réseau
puis sélectionner la fonction :
!
Accès commuté
Pour utiliser le WAP et donc Java™, il est nécessaire de définir des para­mètres d’accès. Un max. de 5 jeux de paramètres peuvent être créés. Habituellement, l’opérateur a déjà procédé à ces réglages et il ne vous reste plus qu’à sélectionner l’un des jeux de paramètres proposés.
Nouvelle entrée
S’il n’existe encore aucun Accès commuté, sélectionner
dans la liste vide et entrer les pa-
trée
ramètres suivants (Install. CdC) :
Nom profil :
N° à com­pos.:
Type d'ap­pel :
Utilisateur :
Mot de pas­se:
Tps de garde:
Donner un nom au Ac­cès commuté ou re­nommer un accès pré­défini.
Entrer le numéro à composer (ISP).
Sélectionner RNIS ou analogique.
Entrer le nom de l’utili­sateur (login).
Entrer le mot de passe (affichage caché).
Entrer en secondes le délai au bout duquel une connexion est cou­pée en l’absence d’ac­tivité ou d’un transfert de données.
Nouvelle en-
§Sauver§
Les numéros d’accès pour le WAP ne con­viennent, en principe, pas pour Java™ (ils dépendent de l’opérateur). Pour Java™, vous pouvez utiliser tous les numéros d’ac­cès utilisés aussi pour l’Internet fixe (WWW, HTTP). Il peut, le cas échéant, s’avérer nécessaire d’utiliser deux numéros d’accès différents pour le WAP et Java™.
Vous trouverez également les réglages WAP ou les paramètres d’accès sur le CD du produit dans le répertoire WAP_OTA ou sur Internet à l’adresse :
www.my-siemens.com/sl45i
Menu Accès commuté
En fonction de la situation, plusieurs fonctions différentes sont propo­sées :
Nouvelle entrée
Effacer
Effacer tout Standard Java
Enregistrer les saisies des paramètres d’accès.
Options
Créer une nouvelle entrée.
Effacer l’entrée sélec­tionnée. Effacer tous les profils. Définir un jeu de para­mètres d’accès par dé­faut pour la fonction de téléchargement Ja­va™. Dans la liste, ce jeu de paramètres est assorti d’une tasse de café. Un jeu de paramè­tres d’accès peut aussi être défini pour chacu­ne des applications Ja­va™ (p. 39).
Page 72
70
Réglages

Pendant les appels

Menu !Réglages
Pendant les ap pels
sélectionner la fonction.
Signal d'appel
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s’il est bien paramétré et l’activer/le désactiver (voir aussi p. 16).
Cacher identité
Lorsque vous appelez, votre n° s’af­fiche sur l’écran de votre correspon­dant (selon l’opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous pouvez sélectionner le mode "Inco­gnito" pour l’appel suivant ou pour tous les appels. Cette fonction peut éventuellement nécessiter un abon­nement spécial auprès de votre fournisseur de services.
Bip de minute
En cours d’appel vous entendez tou­tes les minutes un bip, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
!
!
puis
~
~

Kit oreillette

Menu !Réglages
Kit oreillette
Lorsque le micro-oreillette stéréo est branchée, les appels sont automati­quement décrochés au bout de 3 son­neries. Conserver le micro-oreillette sur la tête lors de cette opération.
!
Basculement en mode manuel durant une communication (si le téléphone est relié à l’équipement mains-libres et si le micro-or­lette en option est en place).
-
Activer/désactiver.

Usage véhicule

Menu !Réglages
Si le téléphone est relié à un kit auto d’origine Siemens, vous pouvez activer/désactiver les fonctions suivantes :
Décroché auto
Décrochage au bout de 3 sonneries si le téléphone est relié à un kit auto d’origine Siemens. Pour cela, il faut brancher l’allumage (dépend du type d’installation). Réglage usine : activé.
]
Arrêt autom.
Le téléphone est alimenté par le cir­cuit électrique du véhicule. La tem­porisation entre la coupure de l’allu­mage et celle du téléphone est paramétrable. Réglage usine : 2 heures.
Usage véhicule
Symbole affiché.
Réglages automatiques :
Eclairage permanent : activé. Verrou clavier aut. : désactivé.
!

IrDA

Activer/désactiver la transmission par infrarouge.
Page 73

Accès rapide

71
Vous pouvez programmer un n° im­portant ou une fonction sur la touche écran gauche et sur les touches 2 à 9 (n° abrégés).
Il suffit d’appuyer sur la touche pour composer le n° ou pour lancer la fonction.
• Numéro voir à droite
• Mémoire SIM ......................p. 22
• Cacher identité ....................p. 70
• Internet................................p. 35
• Ecrire message....................p. 44
• Calendrier ............................p. 32
• IrDA .................................p. 70
• Calculatrice .........................p. 34
• Convert. devises.................. p. 34
• Jeux .................................p. 42
• Numérot.vocale ...................p. 25
• Groupe utilisateurs. ............. p. 68
• Services SIM .......................p. 52
• Rendez-vous........................p. 32
• Mémoire vocale...................p. 29
• Lecteur MP3........................p. 26
• Carte Explorer......................p. 73
• Profils .................................p. 54
• Appels perdus .....................p. 53
• Appels reçus........................ p. 53
• Connexion............................ p. 66
• Java™ .................................. p. 39
Votre opérateur peut avoir programmé la touche écran (p. ex. accès aux services SIM
p
’).
Pour l’accès aux nouveaux messages, la touche écran peut être remplacée temporai­rement par
{
/h.

Touche écran

t a
Opérateur
01.09.2001 13:45
Calendrier Menu
Pour l’accès rapide, vous pouvez uti­liser la touche écran
Editer
Appuyer sur la touche écran ("
", si programmé) :
drier
Calendrier
Editer
• Affecter la nouvelle application
• Cas particulier du
Sélect.
Appuyer sur la touche Appuyer et rechercher
l’application dans la liste.
(p. ex.
Jeux
cher un nom dans le répertoire (p. ex.
Carola") pour l’affecter à la
"
touche écran.
Valider le réglage.
Utiliser
La programmation du numéro "Caro­la" est donnée ici à titre d’exemple.
Carola OK
Appui Le numéro est composé.
gauche.
Calen-
) à la touche écran.
bref
numéro.
.
Recher-
Page 74
72
Accès rapide

Numéro abrégé

Pour l’accès rapide, il est possible d’utiliser les touches 1 à 9 comme numéros abrégés.
Numéros abrégés prédéfinis
1 Réservé au numéro de la
messagerie ...........................p. 50
2 Calendrier..............................p. 32
3 Rendez-vous .........................p. 32
4 Internet .................................p. 35
5
Mémoire SIM
6 Ecrire message.....................p. 44
7 Calculatrice ...........................p. 34
8 Java................................. p. 39
9 IrDA ......................................p. 70
Editer
En mode veille:
2
Calendrier
Editer
ou
mée
Définir
• Affecter la nouvelle application
• Cas particulier du
Sélect.
Appuyer sur la touche (p. ex. 2).
Appuyer sur la touche. Appuyer et sélectionner
l’application dans la liste.
si la touche n’est pas program-
Appuyer sur la touche.
(p. ex.
Jeux
répertoire, sélectionner un nom à programmer sur la touche.
Valider le réglage.
.....................p. 73
) à la touche.
numéro.
Dans le
Utiliser
Composer le numéro programmé ou lancer l’application programmée (p. ex. Java).
En mode veille :
8
La fonction correspondant à 8 s’affi­che à la place de la touche écran droite, p. ex. :
Java OK
ou si un numéro est programmé :
8
ou
8
Appuyer sur la touche
Appui
bref.
Démarrer l’application.
, puis
A
(application et numéro) :
Appui
prolongé.

Accès rapide à un menu

Toutes les fonctions menu sont numérotées dans l’ordre de leur apparition.
Il est donc possible de sélectionner une fonction en entrant successive­ment les chiffres correspondants.
p. ex. créer un message SMS :
Menu
3
1 1
Si votre opérateur a intégré d’autres fonc­tions dans le système de menus, la numé­rotation peut être différente.
Appuyer sur la touche
pour
Messages
pour
SMS
pour
Ecrire message
.
.
.
Page 75

Carte Explorer

73
Pour l’organisation de vos fichiers sur la Carte Multimédia, vous disposez de la fonction "Carte Explorer", qui s’utili­se comme un gestionnaire de fichiers de PC.
! Surf/Loisirs !
Menu
Une liste des répertoires et fichiers apparaît sur la Carte Multimédia™.
Pour circuler dans la liste, utiliser la touche de navigation :
B C
Marquer
Y
Carte Explorer
\
z Ü
MP3
Ü
Java
Ü
Bureau
Options Ouvrir
Recherche vers le haut/bas. Sélectionner/désélection-
ner un fichier, ouvrir un répertoire.
Marquer le fichier à traiter plus tard.
Sortir du répertoire
Java™
Une application Java™ peut se com­poser d’un fichier unique ou de plu­sieurs fichiers regroupés dans un ré­pertoire.
Dans le menu Carte Explorer, les ap­plications Java™ sont représentées sous forme de répertoires qui ren­ferment les fichiers correspondants.
Les fichiers exécutables des applica­tions Java™ sont des fichiers de type :
*.class ou *.jar
Les fichiers d’information d’une ap­plication sont des fichiers de type : *.
jad
En démarrant un fichier *.jad, il est possible de recharger ou de réinstal­ler l’application correspondante (voir aussi "Réinstaller", p. 41).
Page 76
74
Carte Explorer
Menu Carte Explorer
Selon que vous sélectionnez un fi­chier ou un répertoire, différentes fonctions vous sont offertes.
Marquer Effacer
Effacer tout
Nouv. réper­toire
Renommer
Envoi via IrDA
Tri
Info
Info lecteur
Charger bit­map
Effacer bit­map
Charger lan­gue
Ouvrir Ecouter Lire Déplacer
Marquer une entrée. Effacer toutes les en-
trées sélectionnées. Effacer toutes les en-
trées. Créer un nouveau ré-
pertoire et le nommer. Renommer l’entrée sé-
lectionnée. Liste des possibilités
d’envoi. Régler les critères de tri
(alphabétique, type, heure).
Demander des informa­tions sur le fichier/ré­pertoire sélectionné.
Info sur la Carte Multimédia insérée.
Charger un fichier bit­map à l’écran.
Effacer un fichier bit­map de l’écran.
Charger la langue.
Ouvrir une entrée. Lire une entrée. Lire un SMS. Déplacer l’entrée d’un
répertoire dans un autre.
Options
Effacer les fichiers système sur la Carte Multimédia
La Carte Multimédia™ contient, en dehors de vos données (fichiers de musique, p. ex.), des fichiers nécessaires au téléphone. Pour augmenter la capacité mémoire, les fichiers système inutiles comme les variantes de langue peuvent être effacés. Cela peut tou­tefois affecter le bon fonctionnement du té­léphone. Si une resta uration est nécessaire, le contenu de la Carte MultiMedia™ peut être téléchargé sur Internet à l’adresse www.my-siemens.com/sl45i (voir p. 77).
Charger des images
Charger des images d’Internet
Vous trouverez des images pour vo­tre téléphone à l’adresse : www.my-siemens.com/city
Vous pouvez y charger directement sur votre téléphone plus de 1000 images, logos et applications Java.
Sur le portail City, vous trouverez une liste des pays dans lesquels vous pouvez commander des images.
Recevoir des images par SMS
Dès qu’une image arrive par SMS sur votre téléphone, le message "Réception..." apparaît sur l’écran de l’appareil.
Le message "Reception données terminée" signale que l’image est enregistrée dans le répertoire de la Carte Multimédia™.
L’option te Explorer vous permet de charger l’image à l’écran.
Charger bitmap
Bitmap
du menu Car-
Page 77

Fax/Données avec un PC

75
A l’aide du téléphone et d’un PC rac­cordé, vous pouvez envoyer et rece­voir des fax et des données. Votre PC doit disposer pour cela d’un logi­ciel adapté de communication Fax/ Données et une liaison doit être éta­blie avec le téléphone (voir p. 76). Vous devez être autorisé à utiliser les services Fax et Données. Selon le réseau, il existe différentes varian­tes de réception Fax/Données. Con­sultez votre opérateur.

Fax/Données

Vous avez reçu de votre opérateur un n° pour la téléphonie et un n° Fax/ Données.
Emission
Lancer votre logiciel de communica­tion et indiquer le n° de destination.
Réception
L’appel est signalé par une tonalité spéciale et l’écran affiche le mode (Fax ou Données).
K
Appel Data reçu
Réponse Rejeter
Lancer le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax.

Voix/Fax

Emission
(Menu)!Réglages
Régler cette fonction sur le télépho­ne mode voix au mode fax.
Durant l’établissement de la con­nexion, la touche écran suivante est proposée durant deux secondes.
Voix/Fax
Fax
Fax/Data ! Emis.Voix/Fax
avant d’émettre pour passer du
Passer en mode
Emis.Voix/Fax.
Passer en mode Fax ; vous pouvez maintenant envoyer un fax.
Réception
(
Uniquement
spécial n’est disponible). Lancer le logiciel de communication du PC et activer la fonction au télé-
en cours
phone, (le PC assure la liaison).
Menu !Réglages
Fax/Data ! Récept.Vx/Fax
Fin de la transmission
Mettre fin à la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyer sur
.
S
!
si aucun numéro de fax
de communication
!
Page 78
76

Echange de données

Sync Station
Via la station de synchronisation (Sync Station) vous pouvez établir une liaison "fixe" téléphone-PC.
$
#
"
• A l’aide du bloc-secteur, brancher la station de synchronisation sur le secteur.
Si le bloc-secteur n’est pas branché, aucu­ne transmission de données n’est possible !
• A l’aide du câble de liaison, relier la station de synchronisation au port série du PC.
• Placer le téléphone dans la station de synchronisation vers le bas jusqu’à enclipsage.
H
Le contact est signalé à l’écran.
$
"
#
et appuyer

IrDA (infrarouge)

(Menu)!Réglages!IrDA
En cas d’utilisation du port infrarou­ge intégré au téléphone, l’autre péri­phérique doit être également doté d’un port infrarouge. Aligner les deux ports (distance maxi. 30 cm).
(Modifier)
Affichage écran :
k l
Activer la transmission de données infrarouge.
si activée,
durant la transmission.

Modem intégré

Le téléphone est doté d’un modem intégré, utilisé pour les échanges de données via infrarouge ou câble.
Après avoir utilisé le logiciel Data Exchange ou le logiciel Siemens QuickSync, vous devez éteindre le téléphone puis le remettre en servi­ce avant de pouvoir utiliser le modem intégré.
Caractéristiques techniques
Pilote du modem :
Conforme aux commandes V.25.
Débit :
Conforme à la Recommandation UIT-T V.22bis (2.400, 4.800 et
9.600 bit/s).
Fax :
Fax à 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bits/s. Conforme à la classe 2.
Réglage du PC
Pour transmettre des données ou des fax à l’aide du logiciel de com­munication du PC, vous devez instal­ler un modem standard dans le sys­tème d’exploitation de la machine.
• Modem standard à 19.200 bit/s,
• Fax 9.600 bit/s maxi.,
• Infrarouge 115.000 bit/s.
Page 79

Logiciel PC

77

Data Exchange Software

Le Data Exchange Software crée dans l’Explorateur Windows® un nouveau lecteur.
Cela vous permet de gérer à partir du PC, de manière confortable, les importantes capacités mémoire de la Carte Multimédia du téléphone.
Installation du logiciel
Placer le CD ROM dans le lecteur de votre PC et sélectionner Data Exchan­ge Soft ware. Un dialogue vous guide durant l’installation.
Consignes d’utilisation
Data Exchange Software contient des informations complètes sur la commande et l’aide. Sélectionner le symbole du lecteur, puis appeler l’aide en cliquant sur " de menu.
Connexion
Le téléphone et le PC doivent être reliés via la station de synchronisa­tion ou un câble de données.
Format des fichiers/Répertoires
En configuration usine, la Carte Multimédia contient les répertoi­res suivants. Copier les fichiers im­portés dans le répertoire correct en fonction du format. Sinon, les données ne sont pas prises en compte.
" dans la barre
?
Répertoire Type de
Adress book
Répertoire. *.adr
Animation
Affichage d’un graphi­que lors de la mise en marche du téléphone.
Bitmap
Logo de l’opérateur. *.bmp
Help
Aide.
(p. 39) *.class
Java™
Langue
Langue d’affichage . *.lng
Misc.
Fichiers divers. *.*
Mp3
Fichiers musique (mp3), Liste de diffusion (mpl).
Ringing Tone
Sonneries et tonalités. *.mid
Sms
Messages SMS (Emis.), Messages SMS (Récep).
T9 Data Base
Base de données lang ue de T9.
Voice memo
Fichiers vocaux créés avec le mémoire vocale.
Voice notice
Notes de réponse créées et importées.
données
*.bmp
*.wmlc *.wbmp
*.jar *.jad
*.mp3 *.mpl
*.smo *.smi
*.ldb
*.vmo
*.vmo
Fichier systè­me
X
X
X
Page 80
78
Logiciel PC
Remarque
Noter les différences suivantes par rapport à l’Explorateur Windows®.
• Les fichiers enregistrés sur la Car­te Multimédia (p. ex. MP3) ne peuvent pas être démarrés à par­tir du PC.
• Le logiciel Data Exchange possè­de des programmes de conver­sion permettant de déterminer si le fichier doit être converti ou non lors d’un déplacement/d’une co­pie. P. ex. : un SMS en "Texte" ou un mémo vocal en "WAV". (activer l’Explorateur Windows® :
Convertir fichier
• Les données effacées sur la Carte Multimédia sont
ment détruites
être récupérées dans la corbeille Windows®.
)
et ne peuvent pas
Editer -
irrémédiable-
Aide en ligne
Pour plus d’informations, consulter l’aide du programme.
Effacer les fichiers système
La Carte Multimédia™ contient, en dehors de vos données (adresses ou fichiers musi­que), des fichiers nécessaires au téléphone. Pour augmenter la capacité mémoire, les fi­chiers système i nutiles comme les variante s de langue peuvent être effacés. Cela peut toutefois affecter le bon fonctionnement du téléphone.
Si une restauration est nécessaire, le conte­nu de la Carte MultiMedia™ peut être télé­chargé sur Internet à l’adresse www.my­siemens.com/sl45i (voir p. 77).

Siemens QuickSync

(pour —, la station de synchronisa­tion et le câble de données sont dis­ponibles en option)
Ce programme PC harmonise les adresses et rendez-vous entre votre téléphone et Microsoft® Outlook® 98/2000.
Installation du logiciel
Placer le CD ROM dans le lecteur de votre PC et sélectionner Siemens QuickSync. Un dialogue vous guide durant l’installation.
Consignes d’utilisation
Siemens QuickSync contient des in­formations complètes sur la com­mande et l’aide. Pour appeler l’aide cliquer sur "
Le plus simple est, en règle généra­le, de démarrer Siemens QuickSync directement à partir de Microsoft® Outlook®.
Connexion
Le téléphone et le PC doivent être reliés via la station de synchronisa­tion ou un câble de données (voir p. 87).
" dans la barre de menu.
?
Page 81

Symboles

79
Les symboles ci-après apparaissent à l’écran :
Symboles écran
t
Intensité du signal reçu. Batterie en charge.
T
Chargement terminé.
e
b
Niveau de charge de la batterie. Renvoi de tous les appels.
©
Sonnerie désactivée.
&
Bip.
f
Sonnerie uniquement pour usa-
j
gers inscrits dans le répertoire.
$
Alarme activée.
%
Clavier verrouillé. Transmission non codée.
*!*
Numéros/noms : Carte SIM.
<
Mémoire du téléphone.
²
Carte SIM avec restrictions.
I
Accès réseau impossible.
]
Ligne 1 ou 2 active.
L
Fonction activée.
_
Fonction réseau inconnue.
?
Décroché automatique.
!
Répertoire.
ä
Indication : minuscules, majuscu-
abc /
Abc/123
les ou chiffres. Entrée de texte
ß
abc
Entrée de texte
G
abc
:
Sélection de mot T9.
sans avec
T9.
T9.
WAP en mode connecté.
ü
WAP en mode non connecté.
ö
Répertoire Carte Multimédia™.
z
H
Contact avec Sync Station.
Infrarouge activé.
k
Transmission infrarouge.
l
DATA Réception données uniquement.
FAX Réception fax uniquement.
Symboles calendrier
Mémo.
/
Réunion.
)
Appel.
A
Anniversaire.
(
Mémo vocal.
=
Touches écran
Message texte reçu.
{
Appuyer pour lire. Vous ne recevez plus de SMS.
|
Message vocal reçu.
h
Appuyer pour écouter. Appel non décroché.
^
Appuyer pour afficher le n°. Entrer dans le répertoire.
,
Enregistrer dans l’archive.
R
Services SIM.
p
Commuter sur mains-libres.
-
Page 82
80

Siemens Service

Une assistance simple et efficace pour répondre à vos questions techniques ou relatives au fonctionnement de votre appareil est disponible en ligne sur notre site Web : www-my-siemens.com/customercare ou dans ce manuel d’utilisation au chapitre Questions & réponses (S. 82).
Si une réparation devait s’avérer indispensable, veuillez vous adresser à l’un de nos centres de service :
Abou Dhabi.........................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud .................................08 60 10 11 57
Allemagne* ...................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite .................................0 22 26 00 43
Argentine.......................................0 80 08 88 98 78
Australie...........................................18 00 62 24 14
Autriche............................................05 17 07 50 04
Bahrein .......................................................40 42 34
Bangladesh ........................................0 17 52 74 47
Belgique..............................................0 78 15 22 21
Brunei ................................................... 02 43 08 01
Bulgarie .................................................02 73 94 88
Cambodge .............................................12 80 05 00
Canada ..........................................1 88 87 77 02 11
Chine .............................................0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire..........................................80 00 03 33
Croatie................................................0 16 10 53 81
Danemark..............................................35 25 86 00
Dubai ..................................................0 43 96 64 33
Egypte ................................................0 23 33 41 11
Espagne .............................................9 02 11 50 61
Estonie.....................................................6 30 47 35
Finlande............................................09 22 94 37 00
France...............................................01 56 38 42 00
Grèce................................................01 06 86 43 89
Hong Kong.............................................28 61 11 18
Hongrie.............................................06 14 71 24 44
Inde........................................... 01 13 73 85 89 - 98
Indonésie.......................................0 21 46 82 60 81
Irlande ..............................................18 50 77 72 77
Islande.....................................................5 11 30 00
Italie..................................................02 66 76 44 00
Jordanie .............................................0 64 39 86 42
Lettonie ...................................................7 50 11 14
* 0,12 euro/minute
Liban......................................................01 44 30 43
Lithuanie .................................................2 39 77 79
Luxembourg ......................................... 43 84 33 99
Lybie.................................................02 13 50 28 82
Malaisie ...........................................03 21 63 11 18
Malte......................................00 35 32 14 94 06 32
Maroc....................................................22 66 92 32
Maurice...................................................2 11 62 13
Norvège ................................................22 70 84 00
Oman..........................................................79 10 12
Pakistan ...........................................02 15 66 22 00
Pays-Bas .......................................0 90 03 33 31 00
Philippines............................................. 28 14 98 88
Pologne ............................................08 00 22 09 90
Portugal..............................................8 00 85 32 04
Qatar .....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque..................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque...................................02 33 03 27 27
Royaume-Uni ................................0 87 05 33 44 11
Russie ..............................................09 57 37 29 52
Sharjah...............................................0 65 33 66 42
Singapour................................................2 27 11 18
Slovénie .............................................0 14 74 63 36
Suède................................................. 0 87 50 99 11
Suisse ................................................0 12 12 00 90
Taiwan .............................................02 25 18 65 04
Thaïlande ...........................................0 22 68 11 18
Tunisie................................................0 71 86 19 02
Turquie..........................................0 21 65 71 89 89
USA...............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam................................................. 45 63 22 44
Zimbabwe .............................................04 36 94 24
Page 83
Questions & réponses
Si l’utilisation de votre té léphone vous pose un problème, nous som mes à votre disposition 24 heures sur 24 à l’adresse suivante www.my-siemens.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses.
Question Causes possibles Solution possible
Mise en marche du téléphone im­possible
Autonomie en veille trop courte
Erreur de charge (pas de symbole de charge ni de symbole de charge cligno­tant sur l’écran)
Erreur SIM Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est correctement insérée. Le
Appui trop bref sur la touche Marche/arrêt.
Batterie vide. Charger la batterie.Contrôler l’état de la charge à
Contacts de la batterie encrassés.
Décharge complète de la batte­rie (plus de symbole de charge).
Utilisation fréquente de l’organi­ser ou des jeux.
Recherche rapide activée. Désactiver la recherche rapide (voir p. 63).
Eclairage écran activé. Désactiver l’éclairage écran (voir p. 63). Appui involontaire sur une
touche (éclairage!).
Décharge complète de la batterie.
Température en dehors de la plage : +5 °C à +40 °C.
Problème de contact. Contrôler l’alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Brancher sur une autre prise secteur, contrôler la ten-
Chargeur défectueux. Si le chargeur ne devient pas chaud, le remplacer.
Chargeur non adapté. N’utiliser que des accessoires SL45i d’origine Sie-
Batterie défectueuse. Remplacer la batterie.
Contacts de la carte SIM encrassés.
Tension de la carte SIM incorrecte.
Carte SIM endommagée. Effectuer un contrôle visuel.
Appuyer au moins durant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt
l’écran. Nettoyer les contacts.
Charger la batterie. Le symbole de charge peut n’apparaître qu’après 2heures.
Si nécessaire, réduire l’utilisation.
Activer le verrouillage du clavier.
Charger la batterie.
Assurer une température ambiante correcte, attendre un peu, puis effectuer une nouvelle recharge.
au réseau téléphonique. Contrôler les contacts de la batterie, nettoyer si néces­saire, puis replacer la batterie.
sion secteur.
mens.
support de carte doit s’enclipser avec un bruit caracté­ristique (voir p. 7).
Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
Seule une carte SIM 3V est acceptée.
Rendre la carte SIM à l’opérateur.
S
81
Page 84
82
Questions & réponses
Question Causes possibles Solution possible
Message d’erreur „Er­reur lors du télécharge­ment“ pendant le télé­chargement d’applications Java™
Message d’erreur spé­cifique à une applica­tion pendant les trans­ferts de données d’applications Java™ en ligne
Impossible de lire sur la Carte
Multimédia
Impossible d’enregis­trer sur la Carte Multi-
média Connexion impossible
au réseau
Perte de la connexion au réseau
Appels impossibles Erreur de numérotation. Nouveau réseau non accepté (voir p. 67).
Certains appels impos­sibles
Les paramètres d’accès stan­dard pour le Java™ ne sont pas correctement configurés.
Les paramètres d’accès stan­dard pour le Java™ ne sont pas correctement configurés.
Format inadapté, c ontacts en­crassés
Carte Multimédia™ protégée en écriture
Signal trop faible. Se déplacer vers un endroit en hauteur, une fenêtre
Sortie de la zone de couverture GSM.
Carte SIM invalide. Appeler l’opérateur à partir d’un autre téléphone. Nouveau réseau non
autorisé. Interdiction réseau
paramétrée. Réseau surchargé. Rappeler ultérieurement. Signal trop faible. La connexion sur un autre opérateur est automati-
2e ligne réglée. Régler une autre ligne (voir p. 66) Nouvelle carte SIM insérée. Contrôler les nouvelles interdictions. Crédit d’unités atteint. Appeler le prestataire de services ou rétablir le cré-
Restrictions d’appel activées. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées
Numéro de plus de 20 chiffres.
Configurer correctement le numéro d’accès stan­dard pour Java™ (voir p. 69).
Configurer correctement le numéro d’accès stan­dard pour Java™ (voir p. 69).
1. Retirer puis replacer la Carte Multimédia™.
2. Nettoyer les contacts.
3. Eteindre puis remettre le téléphone en service.
4. Formater la Carte Multimédia ront irrémédiablement perdues).
Remplacer la Carte Multimédia™.
ou un endroit dégagé. Vérifier la carte de couverture de l’opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un autre réseau (voir p. 67).
Contrôler les interdictions réseau (voir p. 67).
que (voir p. 67). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure.
dit avec PIN 2 (voir p. 59).
par l’opérateur réseau. Contrôler les restrictions (voir p. 66).
Contrôler le numéro.
(les données se-
Page 85
Questions & réponses
Question Causes possibles Solution possible
Entrée dans répertoire impossible
Répertoire non trouvé Carte Multimédia
Impossible de régler la langue
Impossible de trouver les fichiers de musi­que chargés
Messagerie vocale ne fonctionnant pas.
Message | Mémoire des messages pleine. Effacer un message pour libérer de la ca-
Envoi de message im­possible
Impossible de régler la fonction
Compteur de taxation ne fonctionnant pas.
Erreur PIN Trois entrées incorrectes. Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni
Erreur code appareil Trois entrées incorrectes. Appeler Siemens-Service (voir p. 80). Erreur code prestatai-
re de services
Carte Multimédia™ non insérée. Insérer la Carte Multimédia™ avec réper-
Répertoire plein. Effacer des entrées dans le répertoire
remplacée ou non
insérée. Fichier effacé de la Carte Multimédia
Les fichiers n’ont pas été copiés dans le répertoire MP3. Le format des fichiers MP3 n’est pas correct.
Renvoi non programmé. Paramétrer le renvoi (voir p. 60).
L’opérateur n’offre pas ce service. Consulter le prestataire de services. N° appel du Centre de services non
paramétré ou paramétré de manière incorrecte.
Le contrat associé à la carte SIM n’offre pas ce service.
Opérateur surchargé. Répéter le message. Téléphone du correspondant non
compatible. Non offert par l’opérateur réseau ou
abonnement nécessaire. Impulsion de taxation non transmise. Appeler le prestataire de services.
Service non autorisé. Appeler le prestataire de services.
toire.
(voir p. 21). Insérer la Carte Multimédia™ avec réper-
toire.
. Recharger le fichier langue à partir du CD -
ROM avec le logiciel Data Exchange (voir p. 77).
Déplacer les fichiers dans le répertoire MP3 à l’aide de la Carte Explorer (voir p. 73). Utiliser RealJukebox ™ (désactiver la fonction de sécurité) pour les encoder (voir p. 28).
pacité mémoire (voir p. 47).
Paramétrer le Centre de services (voir p. 49).
Appeler le prestataire de services.
Contrôler
Appeler le prestataire de services.
avec la SIM, conformément aux instruc­tions. En cas d’oubli du MASTER PIN ou du PIN, s’adresser à l’opérateur.
83
Page 86
84
Questions & réponses
Question Causes possibles Solution possible
Options de menu man­quantes/trop nom­breuses
Fax impossible Réglage incorrect dans le PC. Contrôler les réglages, voir p. 75.
A l’aide de la carte SIM, possibilité d’ajouter ou de suppri mer des fonctions de l’opérateur.
Pas d’autorisation pour le service. Appeler le prestataire de services. Pilote infrarouge incorrect. Remplacer le pilote infrarouge.
Consulter l’opérateur.
Accidents Solution possible
Choc violent Retirer batterie et carte SIM puis replacer. Ne pas démonter le téléphone. Immersion dans l’eau Retirer la batterie et la carte SIM, sécher. Sécher immédiatement avec un chiffon,
ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le télépho­ne debout et faire sécher dans un courant d’air. Ne pas démonter le téléphone.
Page 87

Caractéristiques

85
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communi­cation Mobile déclare que le télé­phone décrit dans ce manuel d’utili­sation répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la Directive européenne 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité corres­pondante (DoC) a été signée. Si né­cessaire, une copie de la déclaration originale peut être obtenue auprès de la ligne directe de l’entreprise.
Caractéristiques techniques
GSM classe 4 (2 Watt) Gamme de fréquences : 880...960 MHz GSM classe 1 (1 Watt) Gamme de fréquences : 1710...1880 MHz Poids : 88 g
Dimensions : 105 x 44 x 17 mm
Tension de service : 3,6 V Temp. utilisation : -10 °C à 55 °C Autonomie En veille : 80 à 230 h En communication : 1½ à 5½ h Carte SIM : 3 V SAR : 0,89 W/kg
(sans Carte Multimédia™)
3
(69 cm
)
Page 88
86

Entretien de l’appareil

Conseils d’entretien

Traiter la carte SIM/la Carte Multimédia avec le même soin qu’une carte bancaire. Ne pas plier, rayer ou exposer à l’électricité stati­que.
Nettoyer avec un chiffon humide ou antistatique, sans produit chimique.
Protéger le téléphone des chocs et de l’humidité. Ne pas l’exposer di­rectement au soleil.
En cas de période d’inutilisation pro­longée, il est conseillé de retirer la batterie du téléphone.
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après : N° de la carte SIM (sur la carte)
....................................................
N° de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
....................................................
N° de service client de l’opérateur :
....................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appeler immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.

Déclaration de qualité pour les batteries

La capacité de la batterie de votre téléphone mobile diminue chaque fois que vous la chargez/déchargez. Elle diminue également lorsque vous la conservez à des températu­res trop élevées ou trop basses. L’autonomie de votre téléphone mo­bile risque par conséquent de dimi­nuer sensiblement. La batterie est cependant conçue pour être char­gée et déchargée pendant une pé­riode de six mois suivant la date d’achat du téléphone mobile. Au ter­me de cette période de six mois, nous vous recommandons de la remplacer si vous constatez une baisse significative des performan­ces. Achetez exclusivement des batteries d’origine Siemens.
Page 89

Accessoires Siemens et portail City

87

Accessoires généraux

Batterie de réserve
L36880-N4801-A100 (Li-Ion, 540 mAh) L36880-N4801-A104 (Li-Ion, 1000 mAh)
Chargeur de voyage
L36880-N4001-A103 (EU) L36880-N4001-A104 (UK)
Identique au chargeur standard, mais avec adaptation automatique de la ten­sion de 90 à 270 V pour utilisation dans le monde entier.
Kit mains-libres piéton (PTT)
L36880-N4001-A123
Autorise une liberté de mouvement remarquable et une haute qualité d’écoute, en usage piéton comme en voiture, avec touche PTT (Push To Talk) pour une utilisation plus confortable.
Housses
L36880-N4501-A133
Loop Case - housse transparente à porter autour du cou.
L36880-N4801-A103
Jet Case - boîtier en mousse rigide recouvert de tissu avec clip ceinture.
L36880-N4801-A116
Belt Case - étui en cuir avec clip ceinture.
Câble de données
L36880-N3101-A102
Fonctionnalité comme IrDA, peut être utilisée avec le port RS-232 du PC en cas d’absence de port infrarouge.
Micro-oreillette stéréo avec tou­che PTT
L36880-N4801-A115
Micro-oreillette stéréo de grande qualité pour écouter de la musique et utiliser le téléphone en mode mains-libres. Ce micro-oreillette est muni d’un bouton-poussoir pour ac­tiver la numérotation vocale, répon­dre à un appel et mettre fin à une communication.
(Remarque : identique au micro­oreillette fourni dans le coffret du SL45i)
MultiMediaCard™
36880-N8091-A104
Carte Multimédia™ 16 Mo.
L36880-N4501-A137
Carte Multimédia™ 32 Mo.
HomeStation
Solution conviviale et économique permettant de combiner le réseau mobile et le réseau fixe. Tous les ap­pels GSM entrants sont renvoyés gratuitement vers le téléphone fixe ; pour les appels composés sur le té­léphone fixe, vous pouvez chosisir le tarif le plus faible (réseau fixe ou GSM).
Page 90
88
Accessoires Siemens et portail City
Station de synchronisation
L36880-N4801-A105
La station de synchronisation (y compris le câble de données RS232) établit une liaison avec le PC et char­ge le téléphone en même temps. Elle peut aussi servir de bloc-char­geur sans liaison avec le PC.
(Remarque : identique à la station de synchronisation fournie dans le cof­fret du SL45i).
Accessoires d’origine Siemens
Sur Internet à l’adresse : http://www.siemens.com/sl45shop
Téléphone : France 01 70 20 00 06 Irlande 18 90 26 07 60 Suède 0 87 52 65 27 Royaume-
Uni voir également "Siemens Service", p. 80
0 20 77 44 14 47

Portail City de Siemens

Le portail City de Siemens vous pro­pose toute une série de sonneries, d’images et d’applications Java pour adapter votre SL42 ou votre SL45i à vos besoins personnels.
Vous trouverez le portail City sur In­ternet à l’adresse :
www.my-siemens.com/city
et sur l’Internet mobile à l’adresse :
wap.my-siemens.com
Les pages suivantes du manuel d’utilisation décrivent la procédure de téléchargement correspondante :
Applications Java .................p. 39
Sonneries.............................. p. 57
Images .................................p. 74
Page 91
Accessoires auto
89
Le montage des accessoires auto ne doit pas gêner les fonctions du
;
véhicule (p. ex. l’airbag).
Câble de charge auto
L36880-N4001-A108
Connexion au circuit de bord (12/24V) via l’allume-cigare. Utilisé avec supports auto.
Kit auto Professional Voice
L36880-N4801-A107 (allemand) L36880-N4801-A106 (anglais)
Système moderne de reconnaissan­ce de la parole pour téléphoner de manière sûre et confortable. Con­tient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un véhicule.
Combiné auto supplémentaire
L36880-N3015-A123
Combiné léger, p. ex. pour les com­munications confidentielles, en liaison avec le kit auto Confort ou le kit auto Professional Voice.
Kit mains-libres auto Portable
L36880-N3015-A117
Kit mains-libres avec haut-parleur in­tégré, micro et décroché automati­que. Se branche simplement sur l’al­lume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de vé­hicule.
Kit auto Confort
L36880-N4801-A101
Le kit Confort permet de téléphoner de manière sûre et confortable en voiture. Qualité vocale remarquable grâce à la technologie du duplex in­tégral et au traitement numérique du signal.
Page 92
90
SAR
Le mobile SL42/SL45i respecte les valeurs limites prescrites par l’Union européenne (UE) en matière d’on­des radio et destinées à protéger la santé de l’utilisateur.
Les valeurs limites relèvent de direc­tives générales et déterminent les niveaux de puissance électromagné­tique admissibles pour la population en général. Ces directives ont été définies par des organismes scienti­fiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et précises d’études scientifiques. Les valeurs limites prévoient des marges de sé­curité importantes afin de garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les valeurs limites recommandées par le Conseil européen sont mesu­rées avec l’unité de mesure SAR ou “taux d’absorption spécifique“. La valeur limite pour ce téléphone est de 2,0 W/kg fectués avec des positionnements standard du téléphone mobile, du­rant lesquels il émet sa puissance maximale certifiée, dans toutes les bandes de fréquence testées. En service, le niveau SAR réel du télé­phone reste normalement large­ment en-deçà de la valeur maximale parce qu’il peut fonctionner à diffé­rents niveaux de puissance. Il n’utili­se que la puissance d’émission mini­male nécessaire pour établir une liaison avec le réseau. En principe, plus la distance par rapport à l’anten-
*
. Les tests SAR sont ef-
ne d’une station de base est faible, plus la puissance d’émission de vo­tre téléphone sera faible.
Avant de lancer un modèle de télé­phone sur le marché, il convient de faire la preuve qu’il satisfait aux di­rectives R&TTE européennes (label CE). Cette directive exige également que soient garanties la santé et la sécurité des utilisateurs et de toutes les autres personnes. La valeur SAR maximale de ce mobile, mesurée conformément à la norme, est de .0,89 W/kg. Vous trouverez la va­leur SAR du SL42/SL45i sur Internet à l’adresse www.my-siemens.com. Même si les valeurs SAR peuvent varier suivant l’appareil et la situation dans laquelle il est utilisé, toutes sa­tisfont aux exigences de l’UE régis­sant l'exposition aux ondes radio.
*
La valeur SAR limite des téléphones mobi­les utilisés par le public est de 2,0 watts/kg (W/kg) moyennée sur 10 grammes de tis­sus humains. Elle prévoit une marge de sé­curité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes et les protéger des écarts de mesure. Les valeurs SAR peu­vent varier selon les exigences nationales et les bandes de fréquence des réseaux. Vous trouverez de plus amples renseignements sur le SAR pour d’autres pays sous www.my-siemens.com.
Page 93

Index

91
A
Abrégé, numéro .........................72
Accès entrant Accès rapide Accessoires Affichage des coûts Affichages (réglage) Aide
..............................................6
Alarme Annonce Anwendung starten Appel
répondre/refuser Appel d’urgence Appels acceptés Appels perdus Applications Java™ Arrêt automatique (téléphone) Arrêt du téléphone Audio Autonomie (batterie)
B
Babysitter ...................................65
Batterie Bip minute
C
Calculatrice .................................34
Calendrier Canal d’informations Caractères spéciaux Caractéristiques du téléphone Caractéristiques techniques Carte de visite Carte Multimédia
Carte Explorer Carte SIM
copier sur Centre de services Charge (batterie)
.............................69
..............................71
................................87
........................................ 33
.....................................31
..........................................56
........................................ 8
.................................70
...................................32
................... 59
................... 63
................... 40
....................15
.........................12
........................53
............................53
....................39
.....................11
....................9
..................51
................... 45
............................24
.................73, 74
...............................21
.....................49
.......................... 9
... 64
... 85
....... 85
Charger bitmap Charger des titres Choix de la langue Chronomètre Clavier, verrouillage Clic clavier Codage Code appareil Code DTMF
enregistrer Code IMEI Codes
.........................................65
Communication
coût
menu Communication (autonomie en) Communication de données Compte à rebours Conférence Consignes de sécurité Contraste (écran) Contrôle vocal Convertisseur de devise Crédit (limite) Créer un répertoire
D
Date, régler ................................64
Débit d’absorption spécifique Décroché automatique
(en voiture) Démarrer une application Dépistage des erreurs Déplacer Deuxième ligne Dix derniers numéros
uniquement Durée/Coût
...........................74
.......................28
......................20
..............................42
.................... 62
..................................62
.......................................37
.............................65
..............................23
..................................63
........................................59
......................................18
......................42
.................................17
.................. 4
........................63
............................25
.......................59, 60
.....................74
.............................70
................ 81
.............................. 41, 74
.................................59
..........................66
............................65
...9
......75
.............34
....90
...........40
Page 94
92
Index
E
Eclairage .....................................63
Ecran
contraste éclairage
grandes lettres Effacer des listes E-mail via SMS Entrée de texte Entretien du téléphone Etat du téléphone
F
Fax via SMS ...............................49
Fichiers système Filtre (appels) Fonctions de calcul Formats des fichiers
G
Gamme de fréquences .............. 67
Grandes lettres Graphique
(dans message d’accueil) Graphiques Groupe d’usagers
H
Heure .........................................64
Heure/Date, régler
I
Incognito ....................................70
Infrarouge (IrDA) Internet
J
Java™ ........................................ 39
Jeux Jour
................................63
.................................63
.......................63
.......................63
........................... 49
...................20, 45
.............................57
.................................63
...................................... 35
...........................................42
............................................32
.............. 86
......................63
.................74, 78
....................34
..................77
.......................... 63
....... 63
......................68
.....................64
.................70, 76
L
Lancer l’application .....................39
Langue Lecteur MP3 Ligne
Liste d’écoute (Lecteur MP3) Liste des appels Liste des numéros composés Liste des thèmes (CB) Liste Entrant (SMS) Liste Sortant (SMS) Logiciel Data Exchange Logiciel Quick Sync
M
Mains-libres ................................70
Majuscules/minuscules Mélodie
Mélodie, composer Mémo Mémoire du téléphone
Mémoire vocale ..........................29
Menu
Menu réduit Menu Texte Message (SMS)
.......................................62
..............................26
deuxième sélectionner
................................66
............................66
.........................53
................ 51
.................... 47
.................... 47
.................... 78
sélectionner
............................56
.................... 58
.........................................14
commandes numérotation abrégée
accusé de réception capacité créer destinataire entrée T9 insérer image liste Entrant, Sortant rapport d’état réglage réponse
..............................5
................................62
................................44
..................................47
.......................................44
.............................49
................................44
..........................44
..........................49
....................................49
..................................43
.....27
....14
..............77
....... 20, 45
...............23
............ 72
...............47
...............47
Page 95
Index
93
type ........................................ 49
Message d’accueil Message vocal Messagerie vocale Messages textes Micro-oreillette Micro-oreillette stéréo Microphone
désactiver Mise en marche du téléphone Mode Fax/Données Mode veille Modem Modem intégré Mois
N
Nouveau répertoire (Carte Explorer) Numéro
compléter Numéro à composer Numéro abrégé Numéros appelés (liste) Numéros protégés uniquement Numérotation vocale
P
Paramètres d’accès ................... 69
Perte du téléphone,
de la carte SIM PIN
entrée
erreur
modifier
utilisation Plusieurs appels simultanés Port du téléphone Préfixe Préfixe international Profil (Internet) Profil (téléphone), régler
...................................... 76
...........................................32
.....................................11
.....................................83
................................. 13, 20
.....................63
........................... 50
.....................50
.......................43
........................... 70
................13
...............................18
................... 74
................................11
.......................... 76
.......................... 74
...............................23
..................................66
................................66
..................69
.......................... 72
..................25
.......................86
........................3
................... 13
........................... 37
............. 53
....... 17
............. 54
... 11
.65
PUK
............................................65
Q
Questions & Réponses ..............82
R
Refuser un appel ........................15
Réglage du profil (SMS) Réglages Régler la sonnerie Réinstaller Remarques sur le mode d’emploi Rendez-vous Rendez-vous manqués Rendez-vous manqués (liste d’appels) Renvoi d’appel Répertoire
Répertoire VIP Répétition automatique
Répétition de la numérotation Répondeur (réseau) Réseau
Réseau nominal Réseau, recherche rapide Rétablir la configuration
S
Saut de ligne ..............................44
Sécurité Semaine Séquence de signaux
....................................62
..................................41
...............................33
............................53
....................17, 60
appeler une entrée lire une entrée nouvelle entrée
d’un numéro
connexion réglages sélectionner verrouillage
............................19
...........................14
...............................12
..................................67
............................67
.............................67
par défaut
...............................63
......................................65
.....................................32
.............49
......................56
...............53
.................21
........................20
.......................19
....14
.................... 50
..........................67
.......... 63
5
Page 96
94
Index
enregistrer ..............................23
Services d’information Siemens QuickSync Signaux (DTMF) SIM
carte
.........................................7
mémoire services
SIM unique SMS (message) Sonnerie SOS Station de synchronisation Symboles Symboles écran
T
T9
entrée de texte utilisation permanente
Taxation Télécharger Téléphone
numéro d’identification (IMEI)
Télex via SMS Temps de garde Tonalités de service Touche Communication Touche de navigation Touche Dictaphone Touche Marche/Arrêt/Fin Touches écran Touches écran, réglage Type d’appel
U
URL, afficher ..............................36
Utilisation dans un véhicule
V
Va-et-vient ..................................16
Valeur limite SAR
.................................22
........................... 12, 52
.................................66
.....................................56
............................................12
...................................79
...................................... 59
................................39
..............................69
............... 51
................... 78
.........................23
.......................... 43
......... 76
.........................79
......................45
............64
63
............................49
.........................69
................... 58
................... 3
....................29
..............................3
.......................90
............... 3
............. 3
.............. 71
....... 70
Validité (SMS) Veille (autonomie en) Veille, mode Vibreur Vocale, commande Voix/Fax Volume (sonnerie) Volume du combiné Volume, régler
.............................49
...............................11
........................................57
......................................75
............................16
.................... 9
.....................25
......................56
...................16
Loading...