Siemens SL45i, SL42 User Manual [no]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
SL42 SL45i
Page 2
Innholdsfortegnelse
1
Innholdet i esken ................................... 3
Sikkerhetsanvisninger.......................... 4
Oversikt over taster/display ................. 5
Generelle merknader ............................ 6
Bruksanvisningen................................. 6
Menystyring.......................................... 6
Hjelpesystem........................................ 7
SIM-kortet............................................... 8
Batteri..................................................... 9
MultiMediaCard™ ................................ 11
Slå av/på, PIN....................................... 12
Telefonere ............................................ 14
Ringe opp med talltaster.................... 14
Avslutte samtale................................ 14
Hvis linjen er opptatt.......................... 15
Nummerrepetisjon ............................. 15
Besvare anrop.................................... 16
Avslutte samtale................................ 16
Avvise anrop....................................... 16
Under en samtale............................... 17
Adressebok.......................................... 20
Opprette oppføring............................. 20
Lese oppføring.................................... 21
Søke etter oppføring.......................... 22
Ringe nummer.................................... 22
SIM-minne.......................................... 23
Lagre tonesekvens ............................ 24
Visittkort............................................... 25
Talestyring ........................................... 26
MP3-spiller
......................................... 27
Avspill................................................. 27
Laste musikk....................................... 29
Talememo............................................. 30
Opptak ................................................ 30
Avspill ................................................. 31
Velkomstmelding................................. 32
Kalender ............................................... 33
Ny avtale............................................. 34
Kalkulator / Valutakalkulator .............. 35
Internett (WAP) .................................... 36
Innstillinger......................................... 36
Internettilgang.................................... 36
Profiler ................................................ 38
Java™ –........................................ 40
Spill / Chronometer ............................. 43
Tekstmelding (SMS) ............................ 44
Meldinger lese.................................... 44
Skrive melding.................................... 45
Skrive tekst med "T9"......................... 46
Innboks,Utboks................................... 48
Arkiv.................................................... 48
Forh.def. meld..................................... 49
Innstillinger......................................... 50
Talemelding / Talepostkasse.............. 51
Innstillinger......................................... 51
Høre på beskjeder.............................. 51
Cell Broadcast ..................................... 52
Anropslister ......................................... 54
Tapte anrop........................................ 54
Besvarte anrop................................... 54
Utgående anrop.................................. 54
Tapte alarmer..................................... 54
Se også stikkordslisten bakerst i bruksanvisningen
Page 3
2
Innholdsfortegnelse
Profiler.................................................. 55
Aktiver ................................................ 55
Uten alarm.......................................... 56
Ringetoner ........................................... 57
Ringetoneinnstillinger ........................ 57
Volum ................................................. 57
Melodier ............................................ 57
Vibrasjon............................................. 58
Filter.................................................... 58
Servicetoner ...................................... 59
Tid/kostnader....................................... 60
Viderekoblinger .................................. 61
Innstillinger.......................................... 63
Menymodus........................................ 63
Telefon................................................ 63
Sikkerhet............................................. 66
Nettverk.............................................. 67
Samtale .............................................. 71
Hodetelefon ....................................... 71
Bruk i bil.............................................. 71
IrDA..................................................... 71
Snarveier.............................................. 72
Displaytast.......................................... 72
Kortnummer........................................ 73
Menysnarveier ................................... 73
Card-Explorer ...................................... 74
Faks-/datamodus med PC .................. 76
Faks/data............................................ 76
Datoverføring ....................................... 77
SyncStation –............................. 77
PC-programvare .................................. 78
Siemens QuickSync............................ 79
Displaysymboler.................................. 80
Siemens service .................................. 81
Spørsmål og svar ................................ 82
Tekniske data....................................... 86
Samsvarserklæring............................. 86
Tekniske data..................................... 86
Vedlikehold .......................................... 87
Vedlikeholdstips.................................. 87
Kvalitetserklæring for batteriene ....... 87
Siemens-tilbehør og City Portal......... 88
Generelt tilbehør................................. 88
Siemens City Portal ............................ 89
Biltilbehør............................................. 90
SAR....................................................... 91
Stikkordsliste ....................................... 92
Se også stikkordslisten bakerst i bruksanvisningen
Page 4

Innholdet i esken

3
Stereohodetelefon med
PTT-knapp
(PTT = Push To Talk)
Sync Station
MultiMediaCard™ (i telefonen)
Batteri
Bruksanvisning
CD-ROM
Nettadapter Datakabel
Page 5
4
Alle radioenheter er underlagt be­grensninger som:

Sikkerhetsanvisninger

Legg merke til følgende:
Slå av på sykehus eller i nærhe­ten av medisinske apparater som pacemaker eller høreappa- rat.
Under bilkjøring: Ikke hold telefonen i hånden. Bruk bare den ene øretelefonen til stereohodetelefonen. ("Biltilbehør", side 90).
Slå av telefonen når du sitter i fly. Påse at telefonen ikke util­siktet slås på.
Slå av i nærheten av bensin­pumper, drivstofflagre, kjemiske anlegg eller ved sprengningsar­beider.
Det kan oppstå mindre interfe­rens på tv-apparater, radioap­parater, telefoner osv.
Ikke se inn i et aktivert infrarød- grensesnitt [klasse -1 LED-produkt (klassifisering i ht. IEC 60825-1)] med optisk forstørrelsesutstyr.
Ringetonen kommer fra den vanlige høyttaleren. Ta imot an­ropet før du tar telefonen opp til øret.
SIM-kort og MultiMediaCard kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan svelge disse delene.
Ikke demonter telefonen eller batteriet.
Det er ikke tillatt å foreta modifi­kasjoner av apparatet, dette medfører brudd på driftstillatel­sen.
Vi anbefaler at du bare bruker originale Siemens-batterier/-la­dere. I motsatt fall kan det opp­stå alvorlige helseskader og ma­terielle skader.
Batteri og batterideksel må ikke skilles fra hverandre.
Batterier som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmes­sig måte.
Det anbefales at du bare bruker Siemens-originaltilbe­hør, for å unngå mulige skader og sikre at alle relevante for­skrifter overholdes.
Hvis produktet brukes i strid med tiltenkt formål, bortfaller alt garantiansvar!
Page 6

Oversikt over taster/display

Sidetaster
Øverst : Aktiver talememo.
Midten (avh. av situa­sjon)
Ö
talestyring.
ÖÄ
bla i menyer og meldin­ger.
Nederst: Aktiver MP3-spiller.
Ringetone
Aktivere/deaktivere:
*
Displaytaster
Gjeldende funksjon(er) vises som symbol eller tekst i displayet over tas­tene. I standby-modus viser displaytastene "snar­veier" og menytilgang, eller gir tilgang til spesial­tjenester som bl.a. SIM-Service.
Oppkoblingstast
Ring opp valgt nummer/navn eller besvar anrop. I standbymodus vises de siste an­ropene.
lenge
: Trykk
: Still inn volum/
Hold lenge
. Start
inne.
Internett Meny
p
A
Infrarød-grensesnitt
(IrDA, f.eks. til PC-/ PDA-kommunikasjon).
t a
Operatør
20.09.2001 10:35
Internett Meny
Kort trykk: Avslutt samtale / ett menynivå opp.
Langt trykk: Slå telefon av/på (i standbymodus) el. tilbake til stand­bymodus.
Displaysymboler
Styrke på mottaks­signal/batterinivå (se også s. 80).
Tastatursperre
Aktivere/deaktivere:
#
Langt
OK
Bekreft (bare når telefonen slås av).
Apparat-kontakt
Styretast
I standbymodus
¤
Hold
Åpne adressebok
£ ¦
I lister og menyer:
¤
£
¦
Ett menynivå opp.
¥
SMS og kalender:
¥
¦
¤
£
S På-/av-/avslutt-tast
lenge
Start talestyring.
Åpne meny.
Bla opp/ned. Velg funksjon.
Flytt markøren. Bla opp/ned.
trykk.
inne:
5
Page 7
6

Generelle merknader

Bruksanvisningen

Erfarne brukere vil kunne klare seg med hurtigveiledningen.
For å kunne bruke alle funksjonene på telefonen fullt ut anbefales det imidlertid at du leser denne bruksan­visningen nøye.
Følgende symboler er brukt til forkla­ring av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller boksta-
J
ver.
S
Visning av trinnene ved bruk av menyen
Meny Î Ringetoner Î Volum
Det ovenstående forløpet svarer til:
Meny
V C V C
På/av/avslutt-tast.
Oppkoplingstast.
A
Trykk styretasten på den angit-
C
te siden. Visning av displaytast-
Meny
funksjon. Funksjon avhengig av nettleve-
~
randør, må evt. registreres spe­sielt.
Trykk på displaytasten. Bla til
Ringetoner
Velg
Ringetoner
Bla til
Volum
Velg
Volum
.
.
.
I denne bruksanvisningen blir modellene SL42 og SL45i beskrevet.
Forskjeller i bruk er merket på følgende må- te:
— –
Informasjon om SL42 Informasjon om SL45i

Menystyring

Med menyene har du tilgang til funk­sjoner, nettjenester og individuelle innstillinger.
Hovedmeny
I hvilestilling (standby) kan du alltid komme til hovedmenyen ved å tryk­ke den høyre displaytasten:
Meny
eller med
Menystyring
B C
Y
Alternativmeny
I andre situasjoner, f. eks. hvis du har åpnet adresseboken, vises en al­ternativmeny som passer situasjo­nen:
Valg
Med styretasten blar du i menyene.
Velg en undermeny eller en funksjon.
Gå ett menynivå tilbake (også
Trykk.
S
kort
trykk).
Page 8
Generelle merknader

Hjelpesystem

I hver meny finner du øverst en hjel­pelinje med temarelatert tilgang til hjelpesystemet. Første gang du åp- ner hjelpen etter at du har slått på te­lefonen, kan det gå noen sekunder, siden hjelpen åpnes med WAP-nett­leseren. Det blir imidlertid ikke fore­tatt noen Internett-oppkopling.
Navigering
Hjelpesystem Informasjon om Hjelp Grunnleggende bruk Ringe opp
@@@@ Link
7
@@@@ qqqq
Link
S
Avslutt hjelp. Du går tilba­ke til det stedet i menyen du kalte opp hjelpen fra.
Gå til innholdsfortegnel­sen for hjelpesystemet.
Følg den markerte henvis­ningen og gå til dette em­net i hjelpesystemet.
Kort trykk: Gå tilbake til forrige emne i hjelpesyste­met. Langt trykk: Avslutt hjelp og gå tilbake til standby­modus.
Page 9
8

SIM-kortet

Sette inn SIM-kortet
Fra nettleverandøren får du et SIM­kort som inneholder alle viktige opp­lysninger knyttet til telefonnumme­ret ditt.
Hvis SIM-kortet leveres i kredittkort­format, må du først bende løs den minste delen og fjerne evt. plas­trester.
Skyv inn SIM-kortet under feste­hakene vinklede hjørnet er på riktig sted, med kontaktflaten ned.
Trykk SIM-kortet ned kroken klikker på plass.
Sett deretter inn batteriet (se s. 9).
Telefonen støtter bare bruk av 3 volts SIM­kort. Eldre SIM-kort (5 volt) kan ikke brukes. Ta kontakt med nettleverandøren.
.Påse at det
n
o
n
, til låse-
o
Ta ut SIM-kortet
Slå av telefonen.
Løsne batteriet og ta det av.
Trykk låsekroken innover
SIM-kortet spretter litt ut.
Ta deretter ut SIM-kortet.
p
Funksjoner uten SIM-kort
Hvis du slår på telefonen uten SIM­kort, vises:
Sett inn SIM-kor-
³
Meny
Nå vises alle funksjonsområder som kan brukes uten SIM-kort. Funksjo­nene er beskrevet i denne bruksan­visningen.
SOS
tet ditt!
SOS Meny
Trykk på displaytasten.
"Nødnummer (SOS)", s.
13.
, til
p
Låsekrok
Page 10

Batteri

9
Sette inn batteri
Sett inn batteriet nederst på tele­fonen du hører at det klikker på plass
og skyv det innover til
n
o
o
n
Slå av telefonen før du tar ut bat­teriet!
Løsne batteriet
.
n
, ta det så av
o
Lade batteriet
Batteriet er ikke ladet helt opp når det leveres. Følg fremgangsmåten beskrevet for din modell.
Dersom batteriet er dyputladet, vises det ikke noe ladesymbol ved begynnelsen av ladingen.
La i så fall telefonen være koblet til laderen, ladesymbolet vises etter maks. 2 timer. Deretter lades batteriet som nomalt.
Trykk pluggen sammen når du skal trekke ut ladekabelen.
.
SyncStation
n
Kople SyncStation til strømnettet med nettadapteren
Sett telefonen i SyncStation trykk nedover til den knepper på plass. Kontaktmeldingen vises på displayet. (Alternativ: sett nettadapteren di­rekte inn under telefonen).
o
n
o
og
Ladekabel
Sett inn pluggen på ladekabelen fra nettadapteren direkte inn i kontak­ten på telefonen og koble nettadap­teren til et vegguttak (bruk bare lade­ren som følger med. Lad i minst to timer).
Page 11
10
Batteri
;
Lading
Ved lengre tids bruk blir laderen varm. Dette er normalt og ikke farlig.
T e
Et tomt batteri er ferdig oppladet etter ca. to timer. Lading er bare mulig i temperatu­rer mellom 5°C og 40°C (ved temperaturer på hhv. 5°C over/under dette, blinker lade­symbolet som en advarsel).
Brukstid
Et fullt batteri gir mellom 80 og 230 timer standbytid eller mellom 1½ og 5½ timer ta­letid. Standby-/taletide ne er gjennomsnitts­verdier, de faktiske verdiene avhenger av bruksforholdene (se tabellen nedenfor).
Visning av ladenivå: Fullt Du hører et signal når batteriet er nesten
tomt.
Utført handling
Telefonere 1 30 - 60 minutter Spille musikk 30 20 - 30 timer Lys * ½ 30 minutter Søke etter nett-
verk * Inntasting, spill, planleggere osv.
Nettspenningen som er angitt på Sync Station må ikke over­skrides.
Lading pågår. Lading avsluttet.
a b c
Tid
Forkorting av
(min)
standbytiden
1 5 -10 minutter
Tomt
Page 12

MultiMediaCard™

11
Med MultiMediaCard har telefo­nen din en svært stor lagringskapasi­tet. På den måten kan du f.eks. lagre mange adresser, MP3-musikkfiler eller talenotiser. Du kan også bruke MultiMediaCard som en diskett hvis du har lyst til å lagre andre filer.
Bytte MultiMediaCard™
Når telefonen leveres, sitter det allerede et MultiMediaCard i te­lefonen.
Trykk inn den lille knappen som ligger på motsatt side spiss gjenstand). Ta ut Multi­MediaCard-holderen fra telefo­nen
.
o
o
Sett inn et MultiMediaCard i holderen
p
.
n
(med en
n
p
Sett holderen med MultiMedia­Card tilbake inn i telefonen
MultiMediaCard må behandles forsiktig. Det må ikke bøyes eller utsettes for statisk elektrisitet.
o
Filbehandling
Du kan administrere filene dine ved hjelp av Card-Explorer på telefonen din (se s. 74). Kombinert med en PC kan du også bruke Data Exchange­programvaren (se s. 78).
Vær oppmerksom på at oppføringer på MultiMediaCard ikke automa­tisk er knyttet til oppføringene på SIM-kortet. F. eks. blir oppføringer i adresseboken bare lagret på Multi­MediaCard™.
Nytt MultiMediaCard
1. Lagre dataene på det gamle MultiMediaCard på en PC vha. Data Exchange-programvaren. Adressebokoppføringene lagrer du med Siemens QuickSync-programvaren.
2. Formater det nye MultiMediaCard ved hjelp av Data Exchange-programvaren.
3. Lagre dataene fra PCen med Data Ex­change-programvaren tilbake på det nye MultiMediaCard™. Adressebokoppføringene lagrer du tilba­ke med Siemens QuickSync-programva­ren.
.
Page 13
12

Slå av/på, PIN

Slå på telefonen
Hold på-/av-/avslutt-tasten for å slå på eller av telefonen.
Når du slår på telefonen for første gang, lastes språket til nettleverandøren til dis- playvisningen (se også s. 63). Dette tar no­en sekunder.
lenge
inne
Taste inn PIN
SIM-kortet kan beskyttes med en 4- til 8-sifret PIN-kode.
Tast inn PIN-koden med siffertas­tene (vises skjult på displayet, rett feiltastinger med
Bekreft inntastingen. Trykk displaytasten (se bildet).
Tast inn PIN:
F
¥¥¥¥
****
COK
C
).
Oppmeldingen på nettet varer noen sekunder. Når navnet på nettleverandøren vi­ses på displayet, er telefonen i
bymodus
og klar til bruk.
Adressebok
Første gang du slår på telefonen, kopieres automatisk telefonbokoppføringene fra SIM-kortet til adresseboken. Denne proses­sen må ikke avbrytes.
SIM-kortet
Hver gang du skifter SIM-kort, b lir du etter å ha slått på telefonen bedt om å kopiere navn og telefonnummer som er lagret på kortet over på MultMediaCard. Følg vei­ledningen i displayet.
Hvis du vil vente med å kopiere dataene fra SIM-kortet til MultiMediaCard, kan du bruke funksjonene i SIM-kortmenyen (se s. 23)
Problemer med SIM-kortet
Hvis displayet viser
, må du kontrollere om det har opp-
ditt!
stått feil (se s. 82).
Feil PIN?
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger blir SIM-kortet sperret, (se s. 84).
Inn-, utkopling av PIN-kontroll, Endre PIN-kode, (se s. 67)
Sett inn SIM-kortet
stand-
Page 14
Slå av/på, PIN
13
Nødnummer (SOS)
Ved å trykke på displaytasten foreta et nødanrop også uten SIM-kort eller PIN-kode (gjelder ikke i alle land).
Må kun brukes i nødsfall!
Nettforbindelse
t U
Ikke rør antennen øverst på telefonen unø- dig når telefonen er i bruk. Det kan gå ut over kvaliteten på forbindelsen.
Metalldeler i nærheten av antenne kan re­dusere mottaks- og sendeeffekten.
Hvis du befinner deg utenfor "hjemmenet­tet", velger telefonen automatisk et annet GSM-nett (se også s. 68).
SIM-tjenester
p
Styrken i mottakssignalet. Et svakt signal reduserer tale-
kvaliteten og kan føre til at for­bindelsen brytes. Prøv å gå et annet sted.
Dette symbolet vises dersom SIM-kortet ditt har støtte for spesialfunksjoner, f. eks. bank­tjenester.
SOS
kan du
Flysikring
Dersom du har deaktivert PIN-kon­troll (se s. 67), må du bekrefte et ek­stra sikkerhetsspørsmål når du slår apparatet på.
På den måten forhindres det at tele­fonen slås på utilsiktet, f. eks. når du befinner deg på et fly.
S
OK Avbryt
Hold
Flysikring
Velg: Telefonen slås på. Velg (eller la være å velge
noe): Innkoblingen blir av­brutt; telefonen slås ikke på.
inne.
lenge
Bekreft for å slå på
OK Avbr yt
Page 15
14

Telefonere

Ringe opp med talltaster

Telefonen må være slått på
Tast inn telefonnummer
J
A
- evt. med landskode
- eller retningsnummer dersom dette er relevant.
Et kort trykk sletter
Slett
siste tegn, et langt trykk sletter hele telefonnummeret.
Lagre telefonnum-
,
mer i adresseboken, (se s.
20).
Trykk oppkoplingstasten. Det valgte nummeret rin­ges opp.

Avslutte samtale

S
Trykk også denne tasten hvis samta­lepartneren har lagt på først.
Trykk avslutt-tasten. Sam­talen avsluttes.
Landskoder
Du kan få tilgang til mange landskoder som er lagret på telefonen:
0
+Liste
Velg ønsket land fra listen. Landskoden vi­ses.
Tast nå inn det nasjonale telefonnummeret (i mange land utelates det første sifferet), og trykk på oppkoplingstasten.
Stereohodetelefon
Kople inn stereohodetelefonen nederst på telefonen. PTT-knappen kan du bruke til funksjonene "Besvar samtale, Avslutt sam­tale" og i standbymodus til taleoppringing (se s. 26)
Under et anrop blir musikkavspillingen av­brutt automatisk. Du kan besvare anropet med PTT-knappen på hodetelefonledningen (se s. 28).
Hold tasten inne inntil et "+"­tegn vises på displayet.
Trykk.
Mikrofon
PTT-knapp
Page 16
Telefonere
15

Hvis linjen er opptatt

Hvis linjen er opptatt, eller hvis den du ringer til ikke kan nås pga. nett­problemer, har du følgende mulighe­ter:
Aut. Nummerrepetisjon
Repeter
Alle andre anrop avslutter funksjonen.
Påminnelse
Ledetkst
Trykk. Oppringingen gjen­tas automatisk med øken- de mellomrom i 15 minut­ter. Du kan ikke ringe opp andre telefonnummer i dette tidsrommet.
For å avslutte:
Av
eller
trykk på avslutt-tasten
.
S
Trykk. Etter 15 minutter hører du en varseltone som minner deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnummeret.
Nummerrepetisjon
For å ringe det nummeret:
A
For å repetere andre, tidligere valgte telefonnummer:
A B A
Valg
Ringe andre lagrede telefonnummer, (se s.
54).
valgte telefon-
sist
Trykk på oppkoblingstas­ten
to ganger
Trykk én gang på oppkop­lingstasten.
Finn det ønskede nummer i repetisjonslisten, velg ...
... Trykk.
Du kan kopiere et telefonnum­mer til adresseboken, eller en­dre/slette en oppføring.
.
Page 17
16
Telefonere

Besvare anrop

For å kunne besvare samtaler må te­lefonen være slått på (i standbymo­dus).
~
K
+498912345
Svar Avvis
Eller dersom viderekopling er akti­vert:
Svar Vid.kobl.
Besvar anropet med:
A
Vid.kobl.
eller Svar ,
anropet med denne tasten.
eller viderekoble

Avslutte samtale

S
Trykk.

Avvise anrop

S
Innringeren hører en opptattone.
eller Avvis
Besvare anrop med hodetelefon
Under et anrop blir musikkavspillingen av­brutt automatisk. Ved å trykke på PTT-knap­pen kan du besvare anrop og avslutte en samtale. (se s. 28).
Svar med Velkomstmelding
Forutsetning: Du har tatt opp og aktivert en velkomsthilsen.
Trykk talememotasten mende anrop. Anropet blir besvart (uten at du snakker selv), og en Velkomstmelding blir avspilt (se også s. 32).
Nummerne til mottatte og utgående anrop blir lagret for tilbakeringing, (se s. 54).
Du kan besvare et anrop med en hvilken som helst tast, innstilling se "Svar med hver tast", s. 63.
Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen.
Data-, faksanrop, (se s. 76). Funksjoner under en samtale, .
(se s. 17). Kople ut ringetone for den aktuelle samta-
len:
*
Hold lenge inne. Anropet vises på displayet. Inn- ringeren hører et vanlig ringe­signal.
kort inn ved innkom-
Vid.kobl.
Viderekopler f. eks. til talepost­kassen, dersom det er definert en slik viderekopling, (se s. 61).
Page 18
Telefonfunksjoner
17

Under en samtale

Samt. venter
Det kan hende du må bestille denne tjenes­ten hos nettoperatøren og stille inn telefo­nen først (se s. 71).
Hvis du blir ringt opp under en sam­tale, hører du "samtale venter"-to­nen. Da har du følgende muligheter:
Bytte
Bytte
Besvar den nye samtalen og sett den gjeldende samtalen på venting.
Du kan veksle mellom de to samtalene ved å trykke
.
Bytte
Avvise
Avvis
eller
Vid.kobl.
Avvis anropet, innringe­ren hører opptattonen.
Anropet blir f.eks. videre­koplet til talepostkassen, dersom dette er innstilt (se s. 61).
Avslutte aktiv samtale
S
Svar
Avslutt den aktive samta­len.
Besvar den nye samtalen.
~
Stille inn volum
Med tastene
Høyt
Svakt
ikke denne voluminnstillingen noen innvirkning på den vanlige innstillin­gen av telefonen.
på siden av te­lefonen kan du stille inn høyt- talervolumet.
Hvis bilmonte­ringssett be­nyttes, har
Talememo
Du kan spille av et lagret opptak (samtalepartneren hører også dette) eller gjøre opptak av samtalen, (se s.
30)
Telefonnummer-memo
Du kan taste inn et telefonnummer under en samtale. Samtalepartneren hører inntastingen. Dette nummeret kan du etter samtalen ringe opp eller lagre.
Følg instruksjonene i displayet.
Page 19
18
Telefonere
Bytte/Konferanse
Det kan skje at ikke alle de beskrevne funk­sjonene støttes av nettleverandøren.
Du kan ringe opp en ny samtalepart­ner under en samtale.
Du kan veksle frem og tilbake mel­lom de to samtalene eller kople sammen alle til en konferanse.
Under en samtale forteller du den du snakker med hva du har tenkt å gjøre og:
~
t a
A
i
-meny
i
Vent
Vent
Nå kan du ringe opp et nytt telefon­nummer. Når du har fått forbindelse, har du følgende muligheter:
setter en gjeldende samta­len på venting.
Bytte
Bytte
Veksle frem og tilbake mellom de to samtalene.
Når samtalen er avsluttet, vises følgende melding: "Tilbake til ventende samtale?"
Ja
Nei
Den ventende samtalen aktive­res.
Den ventende samtalen avslut­tes.
Konferanse
yyyy-meny Åpne samtalemenyen og
En ventende samtale blir koplet inn (konferanse med inntil 5 deltakere i tillegg).
Avslutt:
S
Overfør anrop
yyyy-meny
Det opprinnelige anropet blir koplet sammen med ditt andre anrop. For deg er begge samtalene dermed av­sluttet. Det kan skje at ikke alle nett­leverandører støtter denne funksjo­nen ennå.
Konferanse
velg
Med avslutt-tasten blir alle samtalene avsluttet under ett.
.
~
Åpne samtalemenyen og
Overfør anrop
velg
.
Page 20
Telefonere
19
Samtalemeny
Mikrofon av
Konferanse (se s. 18) Tid/kostna-
der
Overfør an­rop
Hovedmeny
Samtalesta­tus
Send DTMF­toner
Slå mikrofonen på eller av. Når den er slått av, kan ikke samtalepartne­ren høre noe.
Alternativ:
*
Hold lenge inne.
Så lenge du er koplet opp, vises gjeldende samtalevarighet og (dersom dette er konfi­gurert, (se s. 60)) de til­hørende samtalekost­nadene på displayet.
(se s. 18)
Direkte tilgang til ho­vedmeny.
Alle ventende og aktive samtaler vises (f.eks. deltakerne i en konfe­ranse).
Sende tonesekvenser som er bygd opp via tastaturet eller fra adresseboken.
(
Valg
Sende tonesekvens
Inntasting av siffer under en samtale blir overført direkte som DTMF-to­ner, f.eks. til styring av telefonsvarer (DTMF=Dual Tone Multi Frequen­cy).
Page 21
20

Adressebok

Meny ÎPlanleggerÎAdressebok
eller
V
I adresseboken kan du lagre navn, adresser og telefonnummer. Du kan bare bruke adresseboken hvis det er satt inn et MultiMediaCard. Uten dette har du bare tilgang til SIM-kor­tet (med begrensede funksjoner), (s.
23).
fra standbymodus

Opprette oppføring

V
Velg
Registerkortet for en ny adresse vi­ses.
Åpne adresseboken (i standbymodus).
Adressebok
ä
Sissel Ny oppføring Visittkort
Trykk.
ß
Abc Adressebok
Etternavn: | Fornavn:
>
±
Velg
Lagre
Tast inn minst ett for- eller etternavn og telefonnummer.
B
Lagre
VIP
I VIP-gruppen bør du bare plassere viktige oppføringer.
Du kan få VIP-oppføringene til å bli vist øverst på adresselisten (se s. 22).
Du kan stille inn telefonen slik at bare anrop fra telefonnummer i VIP-gruppen blir signa­lisert med ringetone (se s. 58).
Et anrop som samsvarer med en VIP-oppfø- ring kan varsles med en egen ringemelodi (se s. 57).
>
Ta for deg oppføringene felt for felt:
Etternavn:
Fornavn:
Firma:
E-mail:
Tlf.:
Tlf. jobb:
Tlf. mobil:
Faks:
Gateadr.:
Postnummer:
Sted:
Land:
URL:
(Internettadresse)
VIP
: (se nedenfor)
Trykk.
Kopier data fra en annen adres­sebokoppføring.
Page 22
Adressebok
21
Tast alltid inn
fastnett-telefonnummer med evt. retnings­nummer/landskode.
Skrive inn tekst
Trykk flere ganger på talltastene inntil det ønskede tegnet vises. Det tilsvarende teg-
net vises på displayet. Markøren går videre etter en kort pause.
2
Ä,ä / 1-9 Spesialtegn og tall vises etter
Slett
X
* 0
1
Spesialtegn
&
Trykk én gang kort for A, to ganger for B osv. Den første bokstaven i et navn blir automa­tisk skrevet med store boksta­ver.
bokstavene.
Et
trykk sletter tegnet for-
kort
an markøren, et sletter hele navnet.
Flytter markøren. Bytter mellom store/små bok-
staver og tallinntasting. Skriver:
+0-.,:
Lag mellomrom.
,
Spesialtegn, (se s. 46).
@, ...
langt
trykk

Lese oppføring

Via adresselisten har du tilgang til al­le oppføringer.
V B
Lese
Høyre displaytast
Når du går fra linje til linje mens du leser, endrer høyre displaytast seg avhengig av datatype:
Telefonnummer : ("Taleoppringing", side 26)
URL : Med displaytasten åpner du det
valgte programmet.
Taleoppr
Link
Åpne adresseboken (i standbymodus).
Velg ønsket oppføring.
Trykk. Oppføringen vises.
Adressebok
ä
Etternavn: Einstein
Fornavn: Alfred
Rediger
Taleoppr
Link
Start opptak for dette tele­fonnummeret.
Start WAP-nettleseren med denne URL-adres­sen.
Page 23
22
Adressebok

Søke etter oppføring

Når du har åpnet adresseboken, angi første bokstav i navnet du vil finne.
Da vises første oppføring som be- gynner med denne bokstaven. Fort­sett med andre bokstav i navnet osv. inntil navnet du søker, vises.
Øverst til høyre i displayet vises et forstørrelsesglass-symbol med sø- kebokstavene.
C
Fjerner sist inntastede bokstav.

Ringe nummer

V B
A
Hvis det er lagret flere telefonnum­mer i denne adressebokoppførin- gen, vises listen over telefonnum­mer.
B A
Adressebok-Meny
Når adresseboken er åpen kan du, avhengig av situasjonen, bruke føl- gende funksjoner:
Åpne adressebok (i hvilestilling).
Velg ønsket oppføring.
Trykk.
Velg det ønskede numme­ret.
Trykk.
Valg
Valg
Lese Sorter e. grup-
pe
Rediger
Ny oppføring
Slett
Slett alle
Kopier til SIM
SIM-minne
Send via ...
Skriv ut via IrDA
Kapasitet
Åpne menyen. Les oppføring. Oppføringene i
gruppen
i begynnelsen. Den al­fabetiske sorteringen kan gjenopprettes med
Alfabetisk sort.
Vis oppføringen som skal endres.
Se "Opprette oppfø- ring", s. 20.
Slett oppføring fra adressebok.
Slett alle oppføringer. Du blir først bedt om å bekrefte slettingen.
Kopier navn og første telefonnummer til SIM­kort.
Få tilgang til de begren­sete funksjonene på SIM-kortet (s. 23).
IrDA: Send i visittkort­format til et egnet ap­parat (se "IrDA", s. 71)
SMS: Send som SMS­melding.
Send oppføringen via IrDA til en egnet skri­ver.
Vis brukt og ledig lag­ringsplass.
VIP-
(se s. 20) vises
Page 24
Adressebok
23

SIM-minne

Meny ÎPlanleggerÎSIM-minne
eller
5
Det vises en liste med de aktuelle oppføringene. De enkelte lagrings­stedene blir vist med symboler.
Oppføringene blir håndtert uavhen­gig av adresseboken. Du kan imid­lertid overføre data mellom SIM-kor­tet og adresseboken.
Lese
Egne
Du kan legge inn "egne" telefonnum­mer (f.eks. faks).
For egne telefonnummer vises bare en begrenset meny med alternati­ver.
Tjenester/info
Her lagres telefonnummer som nettleverandøren stiller til disposi­sjon. Med disse kan du ringe infor­masjonssentre eller ta i bruk tjenes­ter fra nettleverandøren.
Hold lenge inne.
Vise oppføring.
~
~
SIM-minne-Meny
B
Valg
Ny oppføring
Rediger
Slett Slett alle
Send via ...
Kopier til
ääää
Kopier alle til
ääää
Flytter til ... Taleopprin-
ging Kapasitet
Velg oppføring. Åpne menyen.
Skriv inn fornavn og/el­ler etternavn og tele­fonnummer.
Vis telefonnummer og navn som skal endres.
Slett valgte oppføring. Slett alle oppføringer
etter at du har bekreftet dette.
IrDA: Send i visittkort­format til et egnet appa­rat (se "IrDA", s. 71)
SMS: Send som SMS­melding.
Kopier den valgte opp­føringen til adressebo­ken.
Kopier alle SIM-kort­oppføringene til adres­seboken.
Se s. 24 Start opptak (se s. 26).
Vis brukt og ledig lag­ringsplass.
Valg
Page 25
24
Adressebok
Flytt (lagringssted)
En oppføring kan flyttes til et annet lagringssted:
SIM
Adresseoppføringer på SIM-kortet består bare av navn og telefonnum­mer.
Telefon (telefonminne)
Adresseoppføringer består bare av etternavn, fornavn og telefonnum­mer.
Dersom SIM-kartet er fullt, blir ytter­ligere oppføringer automatisk lagret i telefonminnet.
Beskyttet SIM
En del av SIM-minnet kan beskyttes med PIN 2. Avhengig av SIM-kortet kan bruken av disse tele­fonnummerne begrenses. Til dette trenger du PIN 2 (se s. 67).
I
²
~

Lagre tonesekvens

I adresseboken kan du lagre telefon­nummer og f.eks. for fjernbetjening av tele­fonsvarer, som en vanlig adressebo­koppføring.
J
0
tonesekvenser (sifre),
Tast inn telefonnummer.
Hold inne tasten så lenge
at "+"-tegnet vises
på displayet
(pause for oppkopling).
J
0
,
Lagre
Du kan også lagre en tonesekvens (sifre) som et telefonnummer og sende denne under en samtale (se s. 19).
Nummerutvidelse
Med et eksternt PC-program, f.eks. Microsoft® Outlook®, kan deler av et tele­fonnummer erstattes med "?" og deretter overføres til adresseboken (f.eks. til direkte innvalgsnumre i bedrifter).
Slik ringer du opp:
V
A
J
A
Synkronisering med Outlook
Med programvaren Siemens QuickSync (se s. 79) kan du synkronisere adresseboken med kontaktdatabasen i Outlook
Tast inn tonesekvens (si­fre).
Legg evt. til flere pauser à tre sekunder, slik at du er sikker på at mottakeren kan bearbeide tallene.
Trykk og tast inn et navn og evt. flere opplysninger.
Lagre oppføring.
Åpne adresseboken og velg (del-)nummer.
Trykk.
Erstatt "?" med sifre.
Slå et nummer.
®
®
.
Page 26

Visittkort

25
Du kan lage ditt eget visittkort og sende det som melding via SMS el­ler med infrarød-porten til en annen IrDA-utstyrt GSM-telefon eller en til­svarende PC/skriver.
Lage nytt
Meny Î Planlegger Î Visittkort
Hvis det ikke er laget noe visittkort, blir du bedt om å taste inn kortdata:
B
Lagre
Innholdet på visittkortet tilsvarer internasjo­nal standard (vCard).
Når du skal sende et visittkort, må du huske på at du bare kan sende maks. 160 tegn med SMS.
Gå fra felt til felt og ta for
deg oppføringene:
Etternavn:
Fornavn:
Firma:
E-mail:
Tlf.:
Tlf. jobb:
Tlf. mobil:
Faks:
Gateadr.:
Postnummer:
Sted:
Land:
URL:
(Internettadresse)
Trykk.
Visittkort-Meny
Valg
Send via ...
Skriv ut via IrDA
Åpne menyen. IrDA: Sende oppføring i
vCard-format til et eg­net apparat ("IrDA", side
71). SMS: Send som SMS-
melding. Sende til en egnet skri-
ver, se "IrDA", s. 71.
Valg
Page 27
26

Talestyring

Inntil 20 telefonnummer/funksjoner kan ringes opp/startes bare ved å si navnet høyt.
Taleoppringing
(for telefonnummer)
Î
Meny
Nytt opptak (se også s. 21)
En liste med oppføringer vises. Velg...
Nytt opptak
J >
Lagre
Start opptaket. Du hører et kort sig­nal. Si navnet som passer til telefon­nummeret og bedt om det. En signaltone bekref­ter opptaket og alle oppføringer vi­ses.
Planlegger
Talestyring Taleoppringing
... i listen.
Tast inn navn og telefon-
nummer eller
hent den i 2 operasjoner
fra adresseboken ved å
trykke
Bekreft.
Î
Î
.
Velg
det hvis du blir
gjenta
Talekommando
(for funksjoner)
Î
Talememo
Planlegger
Talestyring Talekommando
Meny
Nytt opptak
Det vises en liste med kommandoe­ne
og
MP3-spiller
Î
Î
Velg
Bekreft, deretter frem­gangsmåte som ved Tale­oppringing.
Bruk
Talestyring aktiver i standbymodus:
B
Ö
Trykk kort på PTT-tasten. Si nå navn eller funksjon høyt. Tele-
fonnummeret ringes opp eller funk­sjonen utføres.
Talestyring
Alle oppføringer vises:
B
Valg
Nytt opp­tak
Slett Slett alle
Rediger
Erstatt opptak
Hold styretasten lenge
inne eller
Hold sidetasten lenge
inne eller
Valg
Velg oppføring. Åpne menyen.
Start et nytt opptak.
Slett valgte oppføring. Slett alle oppføringer et-
ter at du har bekreftet dette.
Endre navn og telefon­nummer (kun taleopprin­ging). Ta evt. opptaket på nytt.
Ta nytt (tale-)opptak av en oppføring.
B
Velg kommando.
Page 28
MP3-spiller
w
27
Telefonen er utstyrt med en MP3­spiller. Musikken som følger med SL45i-telefonen (på Multi-Media­Card) kan du høre med en gang. Med Data Exchange-programvaren (se s. 78) kan du importere flere mu­sikkfiler.

Avspill

Kople inn stereohodetelefonen (kun) nederst på telefonen.
Î Surf/Fun
Meny
B C
Velg en tittel eller en spille-
liste.
Trykk.
Î MP3-spiller
MP3-spiller
®
<Spilleliste>
®
<Tittel>
®
<Tittel>
®
Valg Spill
Tittel-informasjon
Mens du spiller, vises f.eks. følgen- de informasjon i displayet:
Frekvens Stereo/mono Samlet tid
Kleine Nachtmusik
44 kHz 4:45
Tittel
Styring
Musikkavspillingen styres vha. sty­retasten og/eller sidetastene.
Med styretasten:
B
C Y X
Med sidetastene:
(Ingen funksjon for MP3­spiller)
Høyt
Svakt
MP3-spiller aktiver
(pause/spill) fra standbymodus
Ved spilling fra en spillelis­te eller når MP3-spilleren er aktivert med Én tittel fram eller tilbake.
Kort trykk mot høyre:
Spill/pause.
Kort trykk mot venstre:
Stopp (avslutt sang).
Langt trykk:
Spol frem-, bakover.
:
v
1:35
Mozart
Info. Pause
(Frekvens: 44 kHz = nær CD-kvalitet, maks. for gjengivelse)
Gjeld. spille­tid Informasjon
Med displaytastene:
/
Høyre tast
Spill
Pause)
Info.
(også PTT-knapp) Venstre tast
Page 29
28
MP3-spiller
w
Lage avspillingsliste

For å kunne spille flere ønskede tit­ler med en avspillingsliste (mappe).
I standbymodus:
Meny
Valg
Ny spilleliste
OK
Sett inn
eller
Valg
valg kan du samle disse i
ett
Î Surf/Fun Î
MP3-spillerlisten vises.
Åpne menyen
(se MP3-spillermenyen på
neste side).
Lager en ny liste som du
kan gi navn til selv (f.eks.
Reggae
Bekreft.
Nå kan du legge inn mu-
sikktitler i den (fortsatt)
tomme avspillingslisten.
Spilleliste
Valg Sett inn
Velg.
Åpne meny
(se avspillingsliste-meny-
en neste side).
MP3-spiller
).
Legg til sang
B
Sett inn
Når avspillingslisten er ferdig:
S
Tastatursperre i avspillingsmodus
Hvis du aktiverer tastatursperren i avspil­lingsmodus (hold te
Tastatursperren vises som vanlig i displayet med blir det ikke gitt noen kvitteringsmelding.
Du trenger tatursperren.
Velg.
Velg tittel fra MP3-spiller-
listen. Bekreft. Gjenta prosedyren til alle
ønskede titler er kopiert til avspillingslisten.
Tilbake til MP3-spiller-lis­ten.
lenge inne), fører det-
#
til at sidetastene sperres.
ikke
, men når du aktiverer sperren,
%
bekrefte opphevelse av tas-
ikke
Page 30
MP3-spiller
w
29
Menyoversikt:
MP3-spiller-Meny
Slett Slett den markerte opp-
Ny spilleliste Lag ny avspillingsliste. Endre sp. lis-
te
Gi nytt navn
Tilfeldig
Gjenta
Klang
Avspillingsliste-Meny
Legg til sang
Slett
Slett alle
Flytt
Valg
føringen.
(bare når avspillingslis­ten er markert) Åpne eksisterende av­spillingsliste for end­ring.
Les om de aktuelle funksjonene under "Av­spillingsliste-meny".
Gi avspillingslisten et nytt navn.
Tilfeldig tittelrekkeføl- ge.
Gjenta avspillingsrekke­følge.
Velg klangfarge.
Valg
Sett inn ny tittel i avspil­lingslisten.
Tittelen blir fra avspillingslisten.
Slett alle oppføringer etter at du har bekreftet dette.
Endrer titlenes rekke­følge.
bare
slettet

Laste musikk

(for — fås Sync Station og dataka­bel som ekstrautstyr)
Musikkfiler i MP3-format kan (se og­så s. 78) kopieres fra en PC til MP3­mappen på MultiMediaCard vha. Data Exchange-programvaren.
Ikke alle MP3-kodeenheter leverer riktig MP3-format. Vi anbefaler der­for at du bruker programmet RealJu­kebox, som finnes på den medføl­gende CD-platen (deaktiver sikkerhetsfunksjonen!).
Innkommende anrop!
Under et anrop blir musikken avbrutt auto­matisk. Du hører ringesignalet. Du kan be­svare anropet med PTT-knappen på hodete­lefonen.
Obs!
Musikken som du med MP3-funksjonen kan kopiere og formidle videre, er som regel opphavsrettslig beskyttet i henhold til na­sjonale og internasjonale bestemmelser. I noen land innebærer dette at mangfoldig­gjøring ikke er tillatt uten forutgående sam­tykke fra rettighetshaver, heller ikke til pri­vat bruk. Gjør deg derfor kjent med gjelden­de opphavsrettsregler og følg disse. Disse begrensningene gjelder naturligvis ikke dersom du selv har opphavsretten til verkene, f. eks. hvis det er snakk om egne komposisjoner og opptak, eller dersom du har fått nødvendig tillatelse fra rettighets­haver.
Page 31
30

Talememo

Opptaksfunksjonen gir deg følgende muligheter:
Som Talememo når du er på far-
ten.
Ta opp en samtale - praktisk når
du skal merke deg nummer eller adresser.
Føy en talenotis til i kalenderen
(se s. 34).
Sidetaster
Styringen av språkfunksjonene gjø- res fortrinnsvis med sidetastene på telefonen.
Opptak, avspilling (talememotast
Høyt
Svakt
(uten funksjon ved talememo)
Obs!
Det kan være knyttet s pesielle juridiske, og i særlig grad strafferettslige begrensninger til denne funksjonen. Informer derfor samtalepartneren på forhånd om at du ønsker å ta opp samtalen, og håndter opptaket fortrolig. Du kan bare bruke denne funksjonen der­som samtalepartneren samtykker i dette.
)

Opptak

Opptakstiden begrenses bare av hvor mye lagringsplass som er ledig. Et ti minutter langt opptak krever ca. 1 MB minne.
Opptak med Talememo blir lagret som *.VMO-filer. Ved overføring med Data Exchange-programvaren (s. 78) til PC kan disse konverteres til *.WAV-filer (I Windows® Utforsker: aktiver
Rediger-Konverter fil
Med sidetastene
Denne fremgangsmåten anbefales for korte talenotiser.
Start
Hold talememotasten inne under hele opptaket. Etter en kort varselto­ne starter opptaket.
Opptakspause
Vil du ha en pause i opptaket, slipp talememotasten. Trykker du inn tas­ten på nytt, fortsetter opptaket. En pause på mer enn 10 sekunder av­slutter opptaket.
Avslutt/lagre
Opptaket avsluttes hvis du slipper talememotasten lenger enn 10 sek­under. Opptaket blir lagret med den aktuelle opptakstiden som navn.
Deretter kan du gi det et nytt navn (se talememomeny, s. 31).
).
Page 32
Talememo
31
Med displaytastene
Som talememo.
Meny ÎPlanleggerÎTalememo
En liste over opptakene vi-
ses:
Ny
Opptak
Stopp
eller
Y
Spill
eller
Lagre
B
Med PTT-knappen
Velg funksjonen "Talememo" med
Etter en signaltone:
Med et nytt
Hold PTT-Taste
Velg.
Start opptak.
Pause i opptaket.
Pause
eller
trykk mot
kort
C
pause i opptaket.
Avslutt opptaket
trykk mot
kort
avslutt opptaket, trykk så
for å høre mer
lagre med en gang og gi
opptaket et navn.
Gå ett opptak frem eller til-
bake.
venstre
høyre
:
talekommando.
Trykk opptaket.
mellom pause og opptak.
vil avslutte opptaket og lagre det (bekreftelsestone).
på PTT-tasten og start
kort
kort trykk bytter du
inne hvis du
lenge

Avspill

Trykk kort på talememotasten når te­lefonen er i hvilestilling, for å avspille det siste opptaket (også pausefunk­sjon).
eller
Meny ÎPlanleggerÎTalememo
Det vises en liste over de opptakene som er lagret.
=
:
B C
S
Talememo-Meny
Nytt opptak Slett Slett alle
Gi nytt navn
Talememo Ny Kundespørsmål Innkjøp
Valg Spill
Velg ønsket opptak.
Trykk
X
Avslutte avspilling.
for avspilling.
kort
trykk:
Langt
Spol frem-, bakover.
Valg
Start et nytt opptak. Slett valgte oppføring. Slett alle oppføringer
etter at du har bekreftet dette.
Erstatt tidsangivelsen på et opptak med et navn.
Page 33
32

Velkomstmelding

Dette spesielle taleopptaket kan av­spilles når du ikke kan besvare et an­rop personlig med en gang.
For eksempel: Du sitter i et møte, og et anrop signaliseres ved vibrasjons­alarm. Du besvarer det og avspiller f.eks. følgende velkomstmelding: "Ikke legg på, jeg vil straks besvare samtalen personlig."
Opptak
Opptakstiden vises direkte i display­et og fremstilles med en grafisk for­løpsindikator (minuttintervall).
MenyÎ Planlegger
En liste over opptakene vises:
Ny
Opptak Stopp
Velkomstmelding
Velg.
Start opptak. Avslutt opptaket.
=
Spill
Lagre
Avspill velkomstmelding for kontroll.
Gi opptaket et navn.
Î
Velkomstmelding
Totalt: 25s
13.09.01-14:35:08
0:00
Lagre Spill
Nytt opptak
Slett Slett alle
Gi nytt navn
Ta opp ny velkomst­melding.
Slett valgte oppføring. Slett alle oppføringer
etter at du har bekreftet dette.
Gi oppføringen et nytt navn.
Aktiver
MenyÎ Planlegger
En liste over velkomstmeldinger vi­ses:
B
Endre
Velkomstmelding
Velg oppføringen. Trykk for å aktivere denne
velkomstmeldingen.
Î
Bruk
Trykk talememotasten
kommende anrop
talememotast
Anropet besvares, og velkomsthil­sen spilles helt til du...
A
... overtar samtalen.
kort ved inn-
.
Velkomstmelding-Meny
Spill
Avspiller den valgte oppføringen.
Valg
Page 34

Kalender

33
Meny Î Planlegger Î Kalender
Kalenderen gir deg en
månedsoversikt,
ukeoversikt,
dagsoversikt.
For at kalenderen skal fungere riktig, må du stille inn klokkeslett og dato (se s. 65).
Månedsoversikt
To Sep2001 U38 12
345 6 7 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Uke Agenda
tilbake
frem
B X
Uke
Agenda
Synkronisering med Outlook
Med programvaren Siemens QuickSync kan du synkronisere avtalekalenderen med ka­lenderen i Outlook
Bla i ukene.
Bla i dagene. dagene.
Viser ukeoversikt.
Viser Dagsoversikt.
®
(se s. 79).
Bla gjennom månedene.
®
Ukeoversikt
To Sep2001 U38 M T O T F L S
17 18 19 20 21
8
12
16
Måned Agenda
B X
Agenda
Hver dag er inndelt i to ganger fire timer (formiddag + ettermiddag).
Bla i klokkeslett på dagen. Bla gjennom dagene.
Dagsoversikt.
Avtalevisning. Avtaler som overlapper hverandre, er mar­kert.
22 23
Dagsoversikt
Agenda
I dagsoversikten kan du føre opp fle­re ulike avtaler for hver dag. Når du kommer til en avtale med innstilt alarm, hører du en signaltone.
Velg.
To 20.09.2001
Ny oppføring
$
11:30 Presentasjon
$
15:00 Fly
Valg Lese
Avtaler
Meny Î Planlegger Î Avtaler
Viser gisk rekkefølge.
oppførte avtaler i kronolo-
alle
Page 35
34
Kalender
AvtaleMeny
Menyen er i dagsoversikt og avtale­listen bare tilgjengelig dersom det er oppført minst én avtale i kalenderen.
Ny hendelse Slett
Slett alle
Rediger
Send via IrDA
Send med SMS Skriv ut via IrDA
Aktiver, Deakti­ver
Ukestart søn.
$
Du kan opprette maks. 50 oppføringer. Du hører også alarmen når tele fonen er slått av. Alarmen slås av ved å trykke på en tast. Deaktivere ringetone og vibrasjon for alle alarmer: (se "Uten alarm", s. 56).
Pause
Ringetoneinnstillinger, (se s. 57). Klokke, (se s. 65). Tapte alarmer
Valg
Se høyre side. Slett valgte oppfø-
ring. Slett alle oppføringer
etter at du har be­kreftet dette.
Åpner oppføringen for endring.
Sender til egnet ap­parat.
Send som SMS. Send til en egnet
skriver. Aktiver eller deakti-
ver en alarm. Definer første uke-
dag.
Markerer at alarmen er aktivert.
utsetter alarmen 5 minutter.
, (se s. 54).

Ny avtale

Meny Î Planlegger Î Avtaler Meny Î Planlegger Î Kalender Agenda
Ny oppføring
B
Alarmtype:
/ A
) ( =
Beskrivelse:
Beskrivelse av avtalen.
Alarm:
Aktiver, Deaktiver.
Dato: / Sluttdato:
Startdato for avtalen/avtaleserien, evt. sluttdato.
Starttid: / Sluttid:
Starttidspunkt for avtalen, angi evt. sluttidspunkt.
Gjentakelse:
Valg av tidsrom for gjentakelser av avtalen.
Lagre
Velg.
Velg.
Ta oppføringene felt for felt:
. Du kan føye til en
Memo
kort tekst (maks. 16 tegn).
. Tast inn telefon-
Anrop
nummeret. Dette vises samtidig med alarmen.
Møte
Fødselsdag
Talememo
Lagre avtalen.
eller
Page 36

Kalkulator / Valutakalkulator

35
Kalkulator
Meny Î Planlegger
J
\
J
#
Spesialfunksjoner
Trykk flere ganger på den høyre displaytas­ten (vises på displayet):
.
g
%
m n
e
Angi desimaltegn. Veksle mellom
"+" og "-". Gjør om til prosent. Lagre det viste tallet. Henter frem lagret tall. Eksponent (kun énsifret).
Î Kalkulator
Tast inn tall.
Velg regnefunksjon.
Gjenta med andre tall.
Visning av hendelser.
Valutakalkulator
Surf/Fun
Î
Meny
Du kan lagre maks. tre forskjellige valutaer fast.
Inntasting av valuta
For omregning, legg inn minst to va­lutaer.
Ny oppføring
J
OK
J
OK
Regne om
Mellom de oppførte valutaene kan du gjennomføre de beregninger du måtte ønske.
B
Velg
J
#
Spesialfunksjoner
*
Î Valutakalkulator
Velg.
Angi betegnelse på egen og fremmed valuta.
Bekreft. Angi vekslekurs. Bekreft.
Velg fra listen over mulige kombinasjoner.
Bekreft. Angi beløp
(maks. 8 siffer). Visning av hendelser.
Angi desimaltegn.
Valutakalkulator-Meny
Du kan endre valutaer og kurser, fø- re opp nye eller slette.
Valg
Page 37
36

Internett (WAP)

Meny Î
Hent på Internett den nyeste WAP­informasjonen som passer til displaymulighetene på telefonen.
Internett-tilgangen kan kreve at du registrerer deg hos nettleverandø- ren.
Surf/Fun
Î Internett

Innstillinger

Klargjøring av telefonen for Inter­nett-tilgang er avhengig av den en­kelte nettleverandøren:
Nettleverandøren har allerede stilt inn telefonen. Du kan starte med en gang.
Nettleverandøren har allerede opprettet tilgangsprofiler. Velg profil og aktiver (se s. 39).
Tilgangsprofilen må innstilles og aktiveres manuelt (se s. 38).
Kontakt evt. nettleverandøren.
Online ö Offline ¡ Uten nett
ü
Det aktuelle symbolet finner du til venstre øverst i displayet.
u ÖÄ
v
Obs!
Ta telefonen ut av Sync Station ved opp­kopling på Internett.
Slå av/på visning av hele sider. Bla én og én side. Større/mindre skrift.

Internettilgang

Meny Î
Startmenyen vises:
B
Velg
------Hjelp------
Merknader om bruken (hjelpesys-
Startside
Den første WAP-Internett-siden som vises etter oppkopling (evt. de­finert/forhåndskonfigurert av nettle­verandøren).
Fortsett
For å komme tilbake til de sist be­søkte sidene som fortsatt befinner seg i minnet.
Favoritter
Viser maks. WAP-sider for rask akti­vering.
Profiler
Innstilling av inntil 5 tilgangsprofiler (se s. 38).
S
Surf/Fun
ö
------Hjelp-----­Startside Fortsett
Velg ønsket funksjon. Bekreft.
tem).
Langt
internettforbindelsen .
Î Internett
Internett
Velg
trykk for å avbryte
Page 38
Internett (WAP)
37
Eksempel: Startside
Displaytastene kan ha funksjoner som blir administrert online fra start­siden, som f.eks. "Kopling" eller "Meny".
ü
Internett
Beskjeder
Sportsinfo
Vær
Meny Link
På samme måte varierer innholdet i alternativmenyene.
Nettlesermeny
Du må befinne deg i Internett-pro­grammet (online eller offline).
A
Startside
Legg til
Favoritter
Trykk. Den første WAP-Inter-
nett-siden som vises etter oppkopling (evt. definert/forhåndskonfi­gurert av nettleveran­døren).
Lagre den aktuelle WAP-siden som bok­merke
på nettleverandør-
(ikke tilgjengelig
siden
overalt). Viser maks. ni WAP-si-
der for rask aktivering.
Velg Ny oppføring
taste inn en URL-adres­se manuelt. Andre funksjoner via
.
Valg
for å
Koble ned Tilbakestill
Mer ... Avslutt
Mer ...
Gå til URL
Vis URL
Kanaler
Utboks
Kople ned forbindelsen. Slett de sist besøkte si-
dene (hurtigbuffer). Se nedenfor. Avslutt nettleser og ko-
ple ned forbindelsen.
Mulighet for å taste inn en internettadresse di­rekte (URL = Uniform
Resource Locator).
Viser internettadres­sen du besøker i øye- blikket.
Tilgang til de tjenestene nettleverandøren tilbyr.
Her lagres bl.a. e-post som skal sendes senere (avhenger av nettleverandøren).
Page 39
38
Internett (WAP)
Kryptering
Om Phone.com
For å oppnå sikker data- trafikk kan informasjon ofte krypteres.
Ønsker du å opprette en krypteringsnøkkel, ta kontakt med nettle­verandøren.
Ved oppkopling blir det automatisk byttet nøk- kel mellom nettleveran­dør og telefon.
Verifiser
Kontrollerer gjeldende nøkkel.
Ny
Be om ny nøkkel fra nettleverandøren etter spørreanrop.
Vis nettleserversjon.

Profiler

De inntil 5 tilgangsprofilene kan evt. innstilles eller endres av deg. De for­skjellige oppføringene og funksjone­ne kan variere for de ulike nettleve­randørene.
Profilinnstillinger
Ved oppretting av ny profil går du frem på denne måten:
Meny Î
Ny oppføring
B
Surf/Fun Profiler
Î Internett Î
Velg, listen over oppfø-
ringer vises. Ta for deg oppføringe-
ne felt for felt.
Mer informasjon om oppføringene kan du få fra nettleverandøren.
Profilnavn:
Oppringt for­bind.
IP-adresse Port Startside
§Lagre
Spesialtegn
Spesialtegn
SpesialtegnSpesialtegn
(som på SMS-teksteditoren)
* # 0
0 *
Gi profilen et navn, eller overskriv et forhånds- definert navn.
Angi eller endre para­metere (s. 70).
Angi IP-adresse. Skriv inn portnummer. Definer startside (se
s. 36) hvis det ikke er gjort av nettleverandø- ren på forhånd.
Innstillingene blir lagret og profillisten vises.
Trykk 3 x for/ Trykk 2 x for @ Trykk 1 x ganger for ..
(punktum) Trykk flere ganger for Trykk flere ganger for
: ~
Page 40
Internett (WAP)
39
Aktiver profil
Profiler
D
Arbeid
_
Privat
x
Valg
Aktiver
Åpne profillisten for å aktivere en innstilt profil.
Meny Î
B
Surf/Fun Profiler
Velg ønsket profil og be-
kreft.
_
Profiler-Meny
Ny oppføring Rediger
Slett Slett alle
Valg
Opprett ny profil. Åpner oppføringen for
endring. Slett valgte oppføring. Slett alle profiler.
Velg
Î Internett Î
Vises når profilen er aktivert.
Nettleseren din er lisensiert fra:
Page 41
40
Java™
Med Java -applikasjoner kan du laste ned programmer, f. eks. spill, fra internett (WAP).
En Java TM-applikasjon består av én enkelt fil eller flere filer samlet i en mappe (i listen over programmer vises imidlertid bare ett navn).
Laste program
Programmene lastes fra en PC ved hjelp av Data Exchange-programva­ren (s. 78) eller via WAP (s. 36).
Det er derfor viktig at det er definert opp­koplingstilgang for WAP og Java (se s. 70). Nettoperatøren har evt. allerede gjort dette på din telefon.
Internett (WAP)
Du finner Java-applikasjonen på adressen: og
Her finner du mer enn 1000 ringeto­ner, logoer og Java-applikasjoner som du kan laste direkte ned til tele­fonen din. Internett-adressene til lastbare programmer kan du få opp­gitt hos nettleverandøren eller i tids­skrifter o.l.
Når du har valgt en applikasjon i nett­leseren (WAP), blir du spurt om du vil laste den ned.
www.my-siemens.com/city
wap.my-siemens.com
Først må du bekrefte nedlastingen:
Last ned ExpTrack
?
Størrelse 48 kB
Nei Ja
Deretter må du velge mappe vha. styretasten eller opprette en ny via Alternativer-funksjonen.
z \ Ü
Office
Ü
Current Dir.
Ü
Games
Valg Lagre
Etter at du har bekreftet navnet på applikasjonen, blir den lastet ned til MultiMediaCard.
Mottar
ETA: 0.30
24%
Avbryt
Når lastingen er avsluttet, kan pro­grammet startes umiddelbart.
Page 42
Java™
41
Laste-meny
Åpne Åpne en mappe. Ny mappe: Opprett ny mappe. Slett Slett valgt oppføring. Slett alle Slett alle oppføringer et-
Gi nytt navn
Sorter Velg sorteringskriterier
Lagre Lagre programmet i den
Lese
Valg
ter at du har bekreftet dette.
Gi en merket oppføring nytt navn.
(alfabetisk, tid).
aktuelle mappen. Vis mappeinnholdet.
SMS Push
Via "SMS Push"-tjenestene blir du in­formert om nye Java-applikasjoner. Du mottar, f. eks. fra nettoperatø- ren, en SMS med nedlastingsadres­se for Java-applikasjoner. Med oppkoblingstasten kan den første koblingen som vises med negativ skrift på displayet åpnes direkte i WAP-leseren. Deretter kan du laste ned applikasjonen derfra, se Inter­nett (WAP).
New application available at:
wap.my­siemens.com
Starte program
Ved bruk av onlinebaserte Java™-program- mer må det være konfigurert oppkopli ngstil­gang for Java (se s. 70).
Î Surf/Fun
Meny
Hvis det ikke er lastet noe program, er listen tom. Du kan imidlertid opp­rette mapper til fremtidige program­mer på MultiMediaCard™.
\Games ˜ Worm ˜ anpoker ˜ BalloonShooter
Hvis det finnes mapper og Java™- applikasjoner på listen, kan du starte disse med styretasten eller en dis­playtast:
B
Velg
Alle Java-applikasjoner som følger med telefonen inneholder veiled­ning for brukeren (hjelpefunksjon).
Velg oppføringen. Start programmet
Î Java™
Valg Velg
Valg
R
Page 43
42
Java™
Med Java kan du laste ned applikasjoner fra PCen (Sync Station) eller Internett (WAP). Lasting eller start av applikasjoner innvirker ikke på den eksisterende programvaren i den Java™-aktiverte mobiltelefonen din.
Vi gir ingen garantier og påtar oss ikke noen form for ansvar ved bruk av tredjepartsapplikasjoner som ikke følger med telefonen. Kjøperen av mobil ­telefonen påtar seg full risiko for bruken av slike programmer. Ikke i noe tilfelle overtar Siemens an­svar for kjøpers eller tredjeparts tap eller eventu­elle skader som er forårsaket ved at appli kasjoner er lastet ned og brukt eller ved at det ikke var mu­lig å bruke slike applikasjoner på mobiltelefonen.
Java™meny
Valg
En Java TM-applikasjon består av én enkelt fil eller flere filer samlet i en mappe (i listen over programmer vi­ses imidlertid bare ett navn).
Menyfunksjoner når en mappe er merket:
Åpne Ny mappe: Slett Slett alle
Åpne en mappe. Opprett ny mappe. Slett valgt oppføring. Slett alle oppføringer et-
ter at du har bekreftet dette.
Gi nytt navn
Flytt
Gi en merket oppføring nytt navn.
Flytt en oppføring mel­lom to mapper .
Detaljer Vis informasjon om pro-
grammet eller om innhol­det i en mappe.
Sorter
Velg sorteringskriterier (alfabetisk, tid).
Menyfunksjoner når en applikasjon er merket:
Ny mappe: Slett Slett alle
Opprett ny mappe. Slett valgte oppføring. Slett alle oppføringer et-
ter at du har bekreftet dette.
Gi nytt navn
Flytt
Gi en merket oppføring nytt navn.
Flytt en oppføring mel­lom to mapper .
Oppringt forbind.
Velg en egen oppkop­lingstilgang for applika­sjonen (se også "Opp­ringt forbind.", s. 70)
Installer på nytt
Foreta ny lasting og in­stallering av et program (f. eks. hvis det er opp­stått feil).
Detaljer
Vis detaljopplysninger om applikasjonen (navn, versjon, størrelse, bane, produsent, dato).
Sorter
Velg sorteringskriterier (alfabetisk, tid).
Mer info
Vis ekstra informasjon om applikasjonen via In­ternet (WAP), dersom ap­plikasjonen har støtte for dette.
Page 44

Spill / Chronometer

43
Meny ÎSurf/Fun Î Spill
Spill
Velg det ønskede spillet fra listen. Lykke til!
Spilleregler
For hvert spill finner du spilleregler i hjelpeteksten.
Følgende regler gjelder for alle spill:
Valg
Start
Tastestyring
Angi, oversikt
Du finner tips til spillet, kan vise de lagrede poeng­summene og velge van­skelighetsgrad.
Start spillet.
1 3
2 5 8
X
6 9
4
7
med styretasten:
eller
og
B
Chronometer
Meny ÎSurf/Fun Î
Chronometer
Velg ønsket funksjon:
Stoppeklokke
Viser tiden med 1000-dels sek­under. Betjening med sidetastene:
Tilbakestill til null. Slett mellomtid
Start/stopp st.klokken
Ö
Ta mellomtid.
Ä
Tlb.stl.
Tilbakestill til null.
Stoppeklokke-meny
Lagre
Endre oppf.
Slett oppf. Stoppekl.liste Slett listen
Lagre den stoppede tiden og gi den navn.
Gi oppføringen nytt navn.
Slett oppføringen. Vis listen. Slett listen.
Nedtelling
Et innstilt tidsrom telles ned. De sis­te 3 sekunder avgis et lydsignal. På slutten hører du en spesiell varselto­ne.
Velg Start
Tast inn tidsrommet. Start telleren.
Î
Valg
Page 45
44

Tekstmelding (SMS)

Med telefonen kan du motta og sen­de tekstmeldinger (inntil maks. 160 tegn).
Avhengig av nettleverandøren kan også e-post og fakser sendes som SMS (du må evt. endre innstillinger, s. 50) eller motta e-post som SMS.

Meldinger lese

Ikon på displayet som vi-
{
Q
20.09.01 23:36
01719898767654
Skal vi treffes på hotellet kl. 18 i morgen?
Valg Svar
Du kan bla i meldingen (avhengig av tekstlengde):
B
ser ny melding.
t a
Nettleverandør
31.01.2001 15:45
{
Meny
Trykk for å lese meldin­gen.
Bla én og én linje med sty­retasten.
Svar Valg
Dato/klokkeslett Tlf.nr./avsender Meldingstekst
Se h. spalte. Se s. 48.
R
|
flere tekstmeldinger. Slett eller arkiver mel­dinger (se s. 48)
Telefonnummer i negativ skrift kan ringes opp (oppringingstast), lagres i adressebo­ken (se s. 48) eller brukes som mottaker for et svar.
Svar-meny
Den som skal motta svaret er den som har sendt meldingen.
Skriv mel­ding
Rediger
Svaret er JA Svaret er NEI
Ring tilbake
Forsinket
Etter redigering av meldingen i redi­geringsprogrammet kan den lagres med
På slutten av en melding vises arkivfunksjonen. Med denne kan du flytte meldingen til MultiMedia­Card (se også s. 45).
Hvis dette vises, kan du ikke motta
Svar
Lag ny svartekst.
Endre den mottatte meldingen eller legg til ny tekst.
Legg til JA i meldingen. Legg til NEI i meldin-
gen. Legg til en forhåndsla-
get tekst med anmod­ning om svar.
Legg til en forhåndsla- get tekst om forsinkel­se.
eller sendes (se s. 45).
Valg
Page 46
Tekstmelding (SMS)
45

Skrive melding

Meny ÎMeldinger
J
Valg
Send
J
Send
Hvis du blir spurt om
dingstype
50).
SMSÎSkriv melding
Når du
skriver inn tekst med
, kan du med få taste-
"T9"
trykk skrive lange SMS­meldinger svært raskt.(se s. 46)
Du kan taste inn inntil 160 tegn; antallet tegn du kan taste, vises øverst til høyre i displayet.
Trykk lenge: sletter
Slett
ett og ett ord. Flere funksjoner i tekstme­nyen til høyre.
Åpne tekstmenyen. Velg
eller
Send via ...
Velg. Det vises en liste over andre senderuter.
Angi telefonnummer/velg fra adresseboken.
Meldingen blir overført til servicesenteret for videre sending.
Servicesenter ,Mel-
eller
Gyldighetsperiode
Î
(se s.
Tekst-Meny
Send Tast inn telefonnumme-
Send via ... Lagre
Sett inn fra... Åpne adresseboken og
T9-inntasting
Linjeskift Slett tekst Sett inn bilde
Skriv ut via Ir­DA
Valg
ret til mottakeren, eller velg det fra adressebo­ken, send deretter tek­sten.
Liste over senderuter. Lagre den skrevne tek-
sten i listen for utgåen- de meldinger.
kopier markerte data inn i teksten.
Slå intelligent tekstskri­ving på eller av (se også s. 46).
Symbol i tittellinjen
G
når T9 er slått på. Velg det språket mel-
dingen skal skrives på (må finnes på MultiMe­diaCard).
Legg inn linjeskift. Hele teksten slettes. Velg et symbol fra en
liste og sett inn i tek­sten (bare mulig med egnede mottakertelefo­ner).
Send til en egnet skri­ver.
Page 47
46
Tekstmelding (SMS)

Skrive tekst med "T9"

"T9" setter sammen riktige ord ut fra enkelte tastetrykk gjennom oppslag i en omfattende ordliste.
Aktivere/deaktivere T9 (SMS)
Hvis du skal bruke T9 som hjelp un­der innskrivingen, må du ha åpnet tekstredigeringsfunksjonen (se også s. 45).
Valg
_
G
Velge T9-språk
Velg språket du vil skrive meldingen på.
Valg
Skrive et ord med T9
Siden displayvisningen endres etter hvert som du skriver,
skrive et ord til ende uten å se på display­et
Trykk bare den aktuelle bokstaven står på, F.eks. for „Hotel“:
4 6 8 3 5
Åpne tekstmenyen, velg deretter
T9-inntasting
Slå av/på T9 foretr. med
.
Endre
Når T9 er aktiv, ser du et symbol i øverste linje.
= små bokstaver,
abc
store bokstaver, inntasting.
Åpne tekstmenyen og velg deretter og til slutt
..
én gang
.
Abc
= tall-
123
T9-inntasting
.
T9-språk
er det lurest å
. på tastene som
Bruk av språkspesifikke tegn (som æ, ø, å) tar T9 hånd om for deg. Skriv bare inn teksten med tilhørende standardtegn, f. eks. Dersom et ord ikke ble slik du hadde forventet, se "Ordforslag fra T9" Side
47.
*
1
0
=
C
#
Spesialtegn
Trykk flere ganger inntil det ønskede tegnet vises. For å taste inn spesialtegn etter tall (f.eks. 5 £), bytter du først til bokstavmodus:
Hvis du trykker flere ganger, bytter du mellom
bokstaver og tall
skrivemodus vises øverst til venstre i displayet.
Mellomrom Punktum
som det etterfølges av mellom­rom. I ordet brukes den som plassholder for apostrof/binde­strek, f.eks.
Gå til
Slå av T9 etter på igjen.
A i stedet for Å.
. Avslutter ordet.
. Avslutter et ord der-
PC.n
høyre. Avslutter ordet.
et kort øyeblikk
*
1
0
* #
1
Tom .,?!0+-:¿ ¡“’;_ * / ( ) < = > % ~ #@\&§
£
ΞΠ ΣΦΨΩ
store og små
. Gjeldende
= PC-en.
¤
¥
$
Γ ∆ Θ Λ
, der-
Page 48
Tekstmelding (SMS)
47
Ordforslag fra T9
Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord), vises det vanligste alternativet. Dersom et ord ikke ble gjenkjent slik du ønsket det, er kanskje neste forslag fra T9 riktig.
Ordet må vises Deretter
:
:
Dersom det ønskede ordet ikke er i ordboklisten, kan du skrive det uten T9 eller legge det til i ordboken.
Legg til
med negativ skrift
... Trykk. Det angitte ordet blir understreket og byttes ut mot et annet. Dersom heller ikke dette ordet pas­ser
... Trykk. Gjenta dette inntil det riktige ordet vises.
SMS 140
G
abc
Kl. 8 braker det
L e g g t i l
Velg. Det siste forslaget blir slettet, og ordet kan nå skrives uten bruk av T9. Dette ordet blir dermed automatisk tatt med i ord­boken.
_ _ _
°
.
Rette ord
Ord som er skrevet
X
:
Slett
I et "T9-ord" kan ikke enkelte bokstaver en­dres uten at T9-statusen er koplet ut. Ofte er det enklere å skrive et ord helt på nytt.
Ord som
X
Slett
J
B
T9®Text Input is license d under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Flytt ett og ett ord til ven­stre/høyre, inntil det øn­skede ordet er uthevet.
Bla igjennom T9s forslag én gang til.
Slett tegnet til venstre for skriveposisjonen hver av de nye, mulige or­dene!
er skrevet med T9:
ikke
Gå ett og ett tegn til ven­stre/høyre.
Slett tegnet til venstre for markøren.
Tegnet blir satt inn ved markørposisjonen.
Bla én og én linje.
med
T9:
og
vis
Page 49
48
Tekstmelding (SMS)

Innboks,Utboks

Meny ÎMeldingerÎSMS
Det vises en liste over lagrede mel­dinger.
Valg
Markering:
ª {
Innkomm. 3/ 3 de 3/ 3
¬
Innkomm. 3/ 3
ª
Innbydelse
{
Karen
Valg Lese
Se høyre side.
Innkomm. 3/ 3Utgående 3/ 3
Lest Ikke sendt Ulest Sendt
eller
Î
Utgåen-

Arkiv

Î
Meny
Arkivet er inndelt i I listene vises meldinger som er la-
gret på MultiMediaCard™.
Valg
Meldinger SMSÎArkiv
Î
Innboks
Se høyre side.
og
Utboks
Lister/arkiv-Meny
Du kan aktivere ulike funksjoner, av­hengig av situasjonen:
Rediger
Send
Send via ...
Skriv ut via IrDA
Slett Slett alle
Kapasitet
Lagre på
ääää
Statusrapport
.
Svar
Merk som ulest
Valg
Åpner editoren for endring.
Angi telefonnummer eller velg nummer fra adresseboken og send meldingen.
Liste over mulige sen­deruter.
Send til en egnet skri­ver.
Slett valgte melding. Slett alle oppføringer
etter at du har bekref­tet dette.
Vis antall lagrede mel­dinger.
Kopiere et markert te­lefonnummer til adres­seboken.
Be om sendebekreftel­se for sendte meldin­ger.
Svar direkte på inn­kommende SMS-mel­ding.
Merk meldingen som ulest.
Page 50
Tekstmelding (SMS)
49

Forh.def. meld.

I telefonen er følgende ferdige tek­ster lagret, og disse skal bare utfyl­les med tidsangivelse.
Î
118
Meny ÎMeldingerÎSMS
Valg:
Forsinket, Avtale, Merkedag
Markøren står på første inntastings­posisjon, f. eks.:
J
C
Valg
Send
Tast inn telefonnummeret eller velg nummer fra adresseboken, og send.
Forh.def. meld.
SMS
ß
123
Jeg blir ca. | minutter forsinket kl.
T9 Info Valg
Fyll ut teksten. Gå til neste inntastings-
sted.
Åpne tekstmenyen.
Velg.
Etter at du har sendt en tekstmelding, blir dette bekreftet med "Melding sendt". Du finner disse igjen i listen over utgående mel­dinger, der du også kan lese dem på nytt.
Meldingen " overføringen til servicesenteret. Derfra blir det etter et bes temt tidsrom forsøkt å levere meldingen videre.
Dersom meldingen ikke kan sendes, får du mulighet til å lagre meldingen eller gjenta sendeforsøket.
Hvis også dette slår feil, bør du kontrollere telefonnummeret til servicesenteret.
Melding sendt!" viser bare
Page 51
50
Tekstmelding (SMS)

Innstillinger

Du kan opprette ulike "sendeprofiler" til ulike sammenhenger. Du må alltid velge profil før du skriver SMS-mel­dingen.
(Meny)ÎMeldingerÎSMS
Det vises en liste over eksisterende profiler.
B
Valg
Du kan aktivere ulike funksjoner, av­hengig av situasjonen:
Ny Slett
Angi som std.
Gi nytt navn
Velg
Det vises en liste over mulige innstil­linger:
Innstillinger
Velg profil.
Opprett ny profil. Slett profilen (bare hvis
det ikke er definert
gi som std.
Angi profilen som stan­dard.
Gi profilen et nytt navn.
Servicesenter
Legg inn eller endre telefonnum­merne til servicesentrene, slik du får beskjed om fra nettleverandøren.
Mottaker
Tast inn standardmottaker for denne sendeprofilen eller velg fra adresse­boken.
Î
An-
).
Meldingstype
Manuellt Du blir spurt om mel-
Standard­tekst
Teleks Sending via SMS. Faks Sending via SMS. E-mail Sending via SMS. X400 Sending via SMS. Egen ver-
di:
dingstype ved hver mel­ding.
Vanlig SMS-melding.
Definere ny meldingsty­pe.
Gyldighetsperiode
Velg innenfor hvilket tidsrom servi­cesenteret skal forsøke å levere meldingen:
Maksimum 1 time, 12 timer, 1 dag, 1 uke
*Det maksimale tidsrommet nettleverandø- ren tillater.
*,
Egen verdi:, Manuellt
,
Statusrapport
En bekreftelse på om sendingen kunne leveres eller ikke. Denne tje­nesten må du evt. betale for.
Direktesvar
Svaret på meldingen blir overført via servicesenteret (mer informasjon om dette får du hos nettleverandø- ren).
Page 52

Talemelding / Talepostkasse

51
De fleste nettleverandører tilbyr ek­sterne telefonsvarertjenester. I den­ne "talepostkassen" kan innringeren legge igjen en beskjed til deg, der­som
telefonen din er slått av eller ikke kan motta anrop,
du ikke vil svare,
du er inne i en annen samtale (og
Samt. venter ikke er aktivert, s. 17).
Dersom nettleverandøren ikke er med i tilbudet fra nettleverandøren, må du eventuelt bestille denne tje­nesten separat og foreta nødvendi- ge innstillinger manuelt. Beskrivel­sen av dette kan variere, avhengig av nettleverandøren.

Innstillinger

Fra nettleverandøren får du to tele­fonnummer:
Nummeret til talepostkassen
Dette telefonnummeret ringer du opp for å høre på beskjeder andre har lagt igjen. Angi dette slik:
OK
Î
.
Î
f. eks.
Meny ÎMeldinger
Talemelding
Velg telefonnummer fra adressebo­ken eller tast inn/endre nummer og bekreft med
Viderekoplingsnummer
Anrop blir viderekoplet til dette tele­fonnummeret. Angi dette slik:
Meny ÎVid.kobl.
Alle ubesvarteÎVelg
Tast inn telefonnummeret som skal du vil viderekople til.
OK
Du finner mer informasjon om vide­rekopling på (se s. 61).
Høre
En ny beskjed kan annonseres på følgende måte:
h
{
eller du mottar et anrop med en au­tomatisk melding.
Ring opp talepostkassen og lytt til beskjeden(e):
Q
1
Postk.
Utenfor ditt eget hjemmenett må du e vt. r in- ge opp et annet postkassenummer.
Hvis du må oppgi et passord for å høre på postkassen, kan du lagre dette sammen med telefonnummeret i adresseboken (se s. 20).
Registrering på nettet. Et­ter noen sekunder hører du en bekreftelse.
på beskjeder
Symbol, inkl. signaltone. En ny talebeskjed angis i
form av en tekstmelding
Trykk på venstre display­tast under symbolet
eller
trykk (angi evt. nummer til talepostkasse).
Trykk.
Page 53
52

Cell Broadcast

Temaliste
~
".
Cell Broadcast
Noen nettleverandører tilbyr infor­masjonstjenester (infokanaler), bl.a. børsinformasjon, trafikkmeldinger osv. Tilbudet er avhengig av nettle­verandøren. Dersom mottaket er ak­tivert, mottar du meldingene til de aktiverte temaene i din "
Î
Meny
MeldingerÎCell Broad-
cast
Mottak
Du kan aktivere og deaktivere CB­tjenesten. Når CB-tjenesten er akti­vert, forkortes telefonens bruksstid mellom hver lading.
Les ny CB
Alle uleste CB-meldinger vises.
ÖÄ
Du kan bla med sidetaste­ne. Meldingene vises over he­le displayet.
Temaliste
I denne personlige listen kan du motta 5 temaer, som du enten vel­ger fra temaoversikten (se "Temalis­te", s. 53) eller selv legger inn med navn og kanalnummer (ID). I tillegg kan du, avhengig av SIM-kortet, evt. legge inn flere kanalnummer uten navn.
Nytt tema
Nytt tema
Velg.
Dersom det ikke finnes noen te­maliste (se "Temaliste", s. 53), an­gir du et tema ved hjelp av kanalnummeret og bekrefter med
.
Velg
Dersom temalisten allerede er overført, velger du tema og be­krefter med
Listevalg Valg
Dersom det er valgt et tema i listen, kan du vise det, aktivere/deaktivere, redigere og slette det.
Velg
.
Autom. visning
CB-meldinger vises i hvilestilling, lengre tekster ruller automatisk vide­re.
Du kan velge automatisk visning for alle eller bare nye meldinger, eller kople ut funksjonen helt.
#
Bytter automatisk til "helsidevis­ning".
Trykk deretter
Les CB
.
Page 54
Cell Broadcast
53
Temaliste
Det vises en liste over gjeldende te­maer som nettleverandøren tilbyr, og som du kan velge fra.
Dersom ingenting vises, kan kanal­nummerne (ID-ene) også føres opp manuelt (se "Temaliste", s. 52). Spør om dette hos nettleverandøren.
CB-språk
Du kan bestemme om du vil motta infotjenestemeldinger på ett be­stemt språk, eller på alle språk.
Displaysymboler
_ x
{
ª
Nummer vist med negativ skrift, kan:
A
(Valg)
Ekstra ringetone, (se s. 57)
Tema aktivert. Tema deaktivert. Det finnes nye meldinger om te-
maet. Meldinger om temaet er alt lest.
ringes opp, lagres i adresseboken.
SIM-tjenester
Nettleverandøren kan via SIM-kortet tilby spesielle funksjoner som bank­tjenester, børsinformasjon osv.
Er du registrert som bruker av en slik tjeneste, vises navnet på tjenesten øverst i hovedmenyen, evt. like over venstre displaytast.
p
I mange applikasjoner blir disse vist i menyen SIM-tjenester".
Meny Î SIM-tjenester
Ved hjelp av SIM-tjenestene kan te­lefonen din uten problemer benytte fremtidige utvidelser i nettleveran­dørens tilbud. Ta kontakt med nett­leverandøren hvis du ønsker mer in- formasjon.
Symbol for SIM-tjenester.
(ekstra)
~
Page 55
54

Anropslister

Telefonen lagrer telefonnummeret til anropene, slik at du enkelt kan rin­ge tilbake.
Meny ÎAnropslister
B A
C
Du kan velge mellom følgende an­ropslister:

Tapte anrop

Anrop som du ikke har besvart, la­gres med telefonnummer, slik at du kan ringe tilbake. Forutsetning: De benyttede nettene har støtte for "identifisering av innringere".

Besvarte anrop

Forutsetning: De benyttede nettene har støtte for "identifisering av innringere".
Velg ønsket anropsliste og deretter telefonnumme­ret.
Ring opp telefonnumme­ret
eller
vis informasjon om tele­fonnummeret: dato, klok­keslett, antall anrop.
~
~
Anropslister-Meny
Dersom en oppføring er merket, kan du åpne anropsliste-menyen.
Rett opp num­mer
Kopier til
ääää
Slett alle
Valg
Nummeret vises i dis­playet og kan evt. korri­geres.
Kopier denne overfø- ringen til adressebo­ken.
Slett alle oppføringer i denne anropslisten.

Tapte alarmer

Avtaler som du ikke har reagert på, blir her ført opp, og disse kan vises og redigeres.

Utgående anrop

Tilgang til de sist oppringte nummer­ne.
A
Raskere tilgang i standby­modus.
Page 56

Profiler

55
Med en profil angir du ulike funksjo­ner samlet med
Tre profiler er konfigurert med standardinnstillinger som du kan forandre:
Norm. omgiv., Stille omgiv., Støyende omg.
Tre personlige profiler kan du stil­le inn individuelt: profil 1, profil 2, profil 3.
Spesialprofilen innstilt og kan ikke forandres.
Dersom telefonen benyttes av flere brukere, kan hver aktivere sine inn­stillinger ved å velge sin personlige profil.
én funksjon.
Uten alarmer fast

Aktiver

Meny ÎProfiler
B
Velg
Standardprofil, velg per­sonlig profil.
Aktivere/deaktivere profi­len.
Profiler
` _
Stille omgiv.
x
Støyende omg.
x
Valg Velg
Norm. omgiv.
Innstillinger
Endre en standardprofil eller opprett en ny personlig profil.
B
Velg
Profiler-Meny
Endre innstillinger
De etterfølgende funksjonene kan innstilles individuelt for hver av profi­lene:
Ringetoneinnstillinger .......... s. 57
Volum ................................. s. 57
Melodier............................... s. 57
Vibrasjon ..............................s. 58
Servicetoner......................... s. 59
Tastetoner............................ s. 63
Store bokstaver....................s. 64
Filter .................................s. 58
Når du er ferdig med innstillingen av en profil, går du tilbake til profilme­nyen og kan foreta flere innstillinger.
Gi nytt navn
Gi den valgte profilen et nytt navn.
Standardprofil eller Velg Profil 1, 2.
Bekreft.
Valg
Markering av aktiv profil.
_
Page 57
56
Profiler

Uten alarm

Denne profilen kan Du kan aktivere denne profilen hvis
du vil arbeide helt uforstyrret:
Telefonen slås av når du velger denne profilen.
I denne tilstanden blir alarmer ikke angitt med ringetone eller vi­brasjon.
ikke forandres
Aktiver
Meny ÎProfiler
B
Velg
Telefonen koples ut.
Velg Uten alarm . Aktivere/deaktivere profi-
len. Etter valg av profil blir det
gjennomført en sikker­hetskontroll.
Normaldrift
Neste gang telefonen slås på er pro­filen
Normale omgivelser
Hvis du i mellomtiden har gått glipp av noen avtaler, vises disse i display­et.
aktivert.
.
Page 58

Ringetoner

57
Du kan stille inn tonene som avgis i bestemte situasjoner slik du selv øn- sker.
Meny ÎRingetoner
Velg deretter funksjon:
,

Ringetoneinnstillinger

Slå ringetone av og på el. reduser den til en kort signaltone (pipetone) og definer dette som standard.
f
&
Slå av/på ringetonen for gjeldende økt (fra standbymodus):
Etter at telefonen er slått av og på igjen, blir telefonen satt i grunnstilling igjen.
Displaysymbol ved pipeto­ne.
Displaysymbol når ringeto­nen er slått av.
*
Hold lenge inne.

Volum

Du kan stille inn ulike volum for ulike signaltoner.
Alle anrop VIP Avtaler Meldinger Cell Broadcast
Indikator for økende volum.

Melodier

Du kan velge en egen melodi til hvert av disse områdene:
Alle anrop VIP Avtaler Meldinger Cell Broadcast
Deretter vises en liste over tilgjenge­lige musikkstiler:
Standard Klassisk Tradisjonell Diskre Popmusikk Individuell
B
Velg
B
OK
Velg en musikkstil.
Bekreft. Velg en melodi. Bekreft.
Dersom telefonen din har to uavhengige telefonnummer, kan disse også stilles inn hver for seg.
Page 59
58
~
Ringetoner
Individuell
Denne stilretningen kan inneholde tre melodier som du selv har kompo­nert eller som du har lastet fra Multi­MediaCard.
Laste melodier fra PC til MultiMediaCard™
Med Data Exchange-programvaren kan du kopiere melodier i MIDI-for­mat (*.MID) fra PCen til mappen
Ringing tone
(se s. 78).
Laste ringetoner fra Internett
Du finner ringetoner til din telefon på adressen: www.my-siemens.com/city
Her finner du mer enn 1000 ringeto­ner, logoer og Java-applikasjoner som du kan laste direkte ned til tele­fonen din.
I City Portal finner du en liste over land der du kan bestille ringetoner.
Motta ringetoner via SMS
Så snart en ringetone mottas via SMS på telefonen din, viser telefon­displayet "Mottar ...".
Med meldingen "Datamottak avslut­tet" er ringetonen lagret på MultiMe­diaCard i katalogen
Du må nå laste den hvis du skal akti­vere den.
Laste ringetone
Velg
B
på MultiMediaCard
Ringing tone
Velg
Individuell
Bla til lagringsstedet der du vil laste ringetone.
.
.
Last ned
B
Velg
Aktivere ringetone
Når en ringetone er lastet, blir denne automatisk aktivert som gjeldende ringetone. Laste andre ringetoner, se
Åpne mappen Ringing tone på MultiMediaCard.
Velg en ringetone. Bekreft.
s. 57.
Melodier

Vibrasjon

Hvis du vil unngå akustiske forstyr­relser, kan du velge vibrasjonsalarm i stedet for ringetone. Denne kan og­så koples inn i tillegg til ringetonen (f. eks. i støyende omgivelser). Den­ne funksjonen er deaktivert når bat­teriet lades.

Filter

Kun anrop fra telefonnummer som finnes i telefonboken eller VIP-grup­pen blir signalisert. Andre anrop blir bare vist på displayet.
Hvis du ikke besvarer disse anrope­ne, blir de viderekoplet til postkas­sen (dersom dette er stilt inn, (se s.
51)).
j
Displaysymbol ved akti­vert filter.
Page 60
Ringetoner

Servicetoner

Du kan kople følgende service- og varseltoner inn eller ut:
Alle Service toner Velkomsttone Nettverk funnet Varseltoner Menyslutt
Komponer melodi
Du kan også selv komponere melo­dier.
J X
8 0 9 # *
B
Tastene 1 til 7 svarer til no­tene C, D, E, F, G, A, H.
Gå forover/bakover i melo­dien.
Øk notelengden. Forkort notelengden.
Halvtone opp (#).
Halvtone ned (b). Sett inn en pause. En oktav opp eller ned.
59
Valg
Den komponerte melodien kan la­gres på MultiMediaCard™.
Menyen gir deg flere funk­sjoner, bl.a.
Avspill, Lagre, Legg til note, Slett note
etc.
Page 61
60

Tid/kostnader

Under en samtale kan du følge med på samtalekostnader og -varighet. Du kan også stille inn en kostnads­begrensning for utgående samtaler.
Meny ÎTid/kostnader
Etter at du har foretatt kostnadsinn­stillingene, kan du vise samtalevarig­het/kostnader for følgende samtale­typer:
~
Siste samtale Alle utgående Alle innkommende
Velg en samtaletype.
Velg
Etter at dataene er vist kan du:
Slett OK
Kostnadsinnst.
Angi parameterne for visningen.
Kostnad/enh.
(Du trenger PIN 2) Angi kostnader per enhet/tidsrom. Angi valutaen som skal brukes ved
visning av kostnader.
Vis dataene.
Slette data. Avslutte funksjonen.
~
Kontogrns.
(Du trenger PIN 2) På spesielle SIM-kort kan du eller nettleverandøren definere et fast beløp/tidsrom som du kan ringe for. Når beløpet/tidsrommet er brukt opp, blir telefonen sperret for utgå- ende samtaler.
Rediger
Bekreft deretter beløpet eller nullstill telleren. Visningen av forhåndsbetal- te kort kan være forskjellig fra en tje­nesteleverandør til en annen.
Totalsum
Viser samtaletid/kostnader for alle samtaler.
Innk. anrop
Viser kostnader for innkommende anrop, dersom disse avregnes for seg.
Automatisk visning
Samtalevarighet og -kostnader vises etter hver samtale.
Angi antall enheter.
~
Page 62

Viderekoblinger

61
Du kan angi hvilke betingelser som skal være oppfylt for at et anrop skal viderekoples til din talepostkasse el­ler til et annet telefonnummer.
Meny ÎViderekoblinger
Stille inn viderekopling
Eksempel:
for viderekopling er:
Alle ubesvarte
Denne og andre betingelser velges på samme måte (se høyre ramme):
Meny ÎViderekoblinger
Tast inn telefonnummeret som anropet skal viderekoples til (dersom du ikke alt har gjort det) og bekreft med
eller
>
Etter en kort pause blir innstillingen bekreftet fra nettet.
Alle ubesvarte
Denne innstillingen omfatter de viktigste betingelsene (se også nedenfor):
Hvis ikke kontakt Hvis ikke svar Hvis opptatt
Den vanligste betingelsen
Alle ubesvarteÎVelg
.
OK
Velg fra adressebok eller talepostkasse hvilket tele­fonnummer du vil videre­kople til.
Î
Alle anrop
Alle anrop viderekoples.
Symbol i øverste linje på
©
displayet i standbymodus.
Spesiell viderekobl.
Hvis ikke kontakt
Viderekopling dersom telefonen er slått av eller utenfor dekningsområ- det.
Hvis ikke svar
Et anrop blir først viderekoplet etter en ventetid. Dette tidsrommet kan stilles inn i 5-sekunders intervaller til maks. 30 sek.
Hvis opptatt
Viderekopling når du er inne i en samtale. Hvis "
Samt. venter
(side 71), hører du samtale venter­tonen ved nye samtaler (side 17) - også dersom du har aktivert viderekopling "
Faksmottak
Faksanrop viderekoples til et tele­fonnummer med tilkoplet faksappa­rat.
Datamottak
Dataanrop viderekoples til et tele­fonnummer med tilkoplet PC.
" er aktivert,
Hvis opptatt
".
Page 63
62
Viderekoblinger
Statuskontroll
Hvis du vil kontrollere den innstilte viderekoplingen, velger du først be­tingelsen, deretter
Etter en kort pause blir den aktuelle situasjonen overført fra nettet.
_ x
?
Visning av angitt betingel­se.
Ikke angitt. Symbolet vises når status
er ukjent (f. eks. ved nytt SIM-kort).
Statuskontroll.
Opphev alle
Alle innstilte viderekoplinger blir slettet.
Vær oppmerksom på at viderekoplingen er lagret i nettet og ikke i telefonen (f.eks. ved bytte av SIM-kort).
Gjenopprette viderekopling
Det siste viderekoplingsmålet er lagret. Framgangsmåte som ved "Stille inn videre-
kopling", s. 61. Det lagrede telefonnummeret vises og blir
bekreftet.
Endre telefonnummer
Framgangsmåte som ved "Stille inn videre­kopling", s. 61.
Når det lagrede telefonnummeret vises:
Slett
Tast inn et nytt telefonnummer og bekreft.
Slett telefonnummeret.
Page 64

Innstillinger

63

Menymodus

Meny ÎInnstillinger
Menymodus
For å gjøre det lettere å bruke telefo­nen, kan hovedmenyen reduseres til de viktigste funksjonene.
Disse funksjonene kan da aktiveres direkte (uten mellomliggende trinn).
Utgående anrop Tapte anrop Talemelding MP3-spiller Talememo Kalender Alle ubesvarte Innk. meldinger Skriv ny melding Alle Service toner Volum alle anrop Melodi alle anrop Profiler Menymodus
Med funksjonen store hovedmenyen aktivert igjen.
Î
Menymodus
blir den-

Telefon

Î
Meny
Innstillinger Telefon
Velg deretter funksjon.
Språk
Engelsk er alltid tilgjengelig som ba­sisspråk. Språket til din "hjemme­nettleverandør" blir automatisk las­tet inn i tillegg ved innlegging av SIM-kort. I tillegg kan du laste enda et tredje språk.
Î
Î
For å få ekstra lagringsplass på MultiMediaCard kan du slette språk du ikke trenger. Innholdet på MultiMedia­Card kan du laste ned på Internett fra http://www.siemens.com/sl45i. Her kan du gjenopprette språk du har slettet (se "Card­Explorer", s. 75).
Hvis det er valgt et språk du ikke forstår, kan du tilbakestille telefonen til hjemmeo­peratørens språk eller engelsk på denne måten:
* # 0 0 0 0 #
A
Taster
Svar med hver tast
Du kan besvare innkommende sam­taler med en vilkårlig tast (bortsett fra
).
S
Auto Tastelås
Den automatiske tastatursperren aktiveres automatisk dersom ingen av tastene er brukt på over ett mi­nutt. Dette beskytter mot uforvaren­de aktivering av telefontastene. Du er imidlertid fremdeles tilgjenge­lig og kan ringe opp nødnummer.
Sperre av talltastaturet kan også oppheves direkte:
#
OK
Tastetoner
Du kan stille inn virkemåten til taste­tonene:
Klikk Stille taster
Hold Bekreft (kun oppheving av
sperre).
Tastetoner
eller
lenge
inne.
eller
Page 65
64
Innstillinger
Meny ÎInnstillinger
Telefon
Velg deretter funksjon:
Î
Î
Display
Belyst
Displaybelysningen kan slås på og av (sistnevnte alternativ forlenger driftstiden). Lysheten kan endres (dimmefunk­sjon).
Store bokstaver
Du kan endre skriftstørrelsen på dis­playet.
Velkomsttekst
Du kan skrive en velkomsttekst som vises når du slår på telefonen.
Rediger
J
OK
Grafikk
Du kan velge en animasjon (bevege­lig grafikk) i stedet for grafikken som vises når du slår på telefonen. Med Data Exchange-programvaren kan du lagre flere grafikkfiler på Multi­MediaCard, i mappen
78).
Animasjonen som vises når du slår av telefonen, kan ikke endres.
Hvordan du laster enkeltstående (statiske) grafikkfiler til displayet, er beskrevet i avsnittet "Card-Explorer", s. 75.
Bytter mellom av og på. Slett gammel tekst og
skriv inn en ny. Bekreft endringer.
Animasjon (s.
Kontrast
Innstilling av displaykontrast.
Status
Standardverdier
Telefonen blir tilbakestilt til stan­dardverdier (gjelder ikke SIM-kort og nettinnstillinger).
Apparat-ID
Apparat-id-nummer ( IMEI) vises. Denne informasjonen kan være nyt­tig i forbindelse med service.
Hurtigsøk
Når denne funksjonen er koplet inn, skjer oppmelding på nettet med kor­tere tidsintervaller (standbytiden blir samtidig redusert).
Slett lister
(Telefonkode s. 67) Følgende lister blir slettet (se også s.
54)
Tapte anrop Besvarte anrop Utgående anrop Tapte alarmer
Page 66
Innstillinger
65
Meny ÎInnstillinger
Telefon
Velg deretter funksjon:
Î
Î
Klokke
Tid/dato
Første gang du bruker telefonen må klokken være stilt inn riktig.
Endre
J
Datoformat
Innstilling av datoformat:
DD.MM.ÅÅÅÅ
Autom. visning
Visning av klokke kan slås på og av.
Automatisk utkobling
Telefonen slår seg daglig av på et an­gitt klokkeslett.
Angi:
Tid
J
OK
Deaktiver:
Manuell OK
Dersom batteriet blir fjernet lenger enn ca. 30 sekunder, må klokken stilles på nytt.
Trykk. Still først dato (dag/må-
ned/år), deretter klokke­slett (24 t. inkl. sekunder).
eller
MM/DD/ÅÅÅÅ
Trykk. Angi klokkeslett
(24-timers klokke). Bekreft.
Trykk. Bekreft.
T9-inntasting
T9 foretr.
Du kan velge om du alltid vil bruke "T 9" ved innskriving av tekster (se s. 46).
T9-språk
Velg språket du vil skrive meldingen på.
Page 67
66
Innstillinger

Sikkerhet

Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hem­melige tall (koder).
Navnene på disse kodene kan varie­re mellom hver operatør.
Beskytter SIM-kortet ditt
PIN1
(personlig identifikasjons­nummer).
Nødvendig for innstilling av
PIN2
kostnadsvisning og for til­leggsfunksjoner for spesielle SIM-kort.
Nøkkelkode. Med denne
PUK
opphever du sperren på SIM­kortet hvis du har tastet feil PIN-kode.
Beskytter telefonen din. An-
Tele-
gis første gang du stiller inn
fonko-
sikkerhet (4- til 8-sifret).
de
Oppbevar disse kodene trygt, men like­vel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem!
Meny ÎInnstillinger
Sikkerhet
Velg deretter funksjon:
Î
Î
~
Barnevakt
(Telefonkode) Anrop er begrenset til
nummer. Dette kan ringes opp ved å holde venstre displaytast lenge ne­de. Tast da først inn telefonnummer og navn, eller velg fra adresseboken.
For å avslutte:
#
Kun
(PIN2) Oppringingsmulighetene er begren-
set til bestemte telefonnummer. Dersom det bare er angitt retnings­nummer, kan disse kompletteres manuelt før oppringing med tilhøren- de telefonnummer.
Mer informasjon (se s. 24).
Hold lenge inne og angi te-
lefonkode.
IIII
ett telefon-
~
Kun siste 10
(telefonkode) Anropene blir begrenset til anrops-
listen over oppringte nummer. An­ropslisten kan dermed fylles på en målrettet måte: Slett først anropslisten (se s. 54), opprett deretter "nye oppføringer" ved å ringe opp nummerne og avbry- te anropet før du forbindelsen opp­rettes.
Page 68
Innstillinger
67
Meny ÎInnstillinger
Sikkerhet
Velg deretter funksjon:
Î
Î
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her kople ut denne kontrol­len, men du risikerer at uvedkom­mende bruker telefonen. Noen nettleverandører tillater ikke denne funksjonen.
Bare dette SIM
(telefonkode) Dette hindrer bruk av andre
på din telefon.
SIM-kort
Koder
PIN1
Du kan endre PIN til et hvilket som helst 4-8-sifret nummer (som du lettere kan huske).
Tast inn
J
PIN.
Gammel
J
J
Trykk.
/
OK
/
OK
Ny PIN.
PIN1
Ny PIN.
PIN1
.
.
OK
Tast inn Gjenta
PIN2
Du kan endre PIN 2 til et vilkårlig 4- til 8-sifret nummer (vises bare når PIN2 er tilgjengelig).
Prosedyre som ved
Telefonkode
Du kan også endre telefonkoden til et vilkårlig 4-8-sifret nummer. Prose­dyre som ved

Nettverk

Meny ÎInnstillinger
Nettverk
Velg deretter funksjon:
Tilkobling
Denne funksjonen vises bare når den støttes av nettleverandøren.
For telefonen må det være opp­meldt to telefonnummer.
Velg
Valg av gjeldende telefonnummer. Hvis du bytter ofte, er det enklere å
velge dette via displaytastene (se s. 72).
L
For hvert telefonnummer kan du foreta spe­sielle innstillinger (f.eks. ringemelodi, vide­rekopling osv.). Dette gjør du ved først å bytte til det ønskede nummeret.
Slik bytter du telefonnummer/linje (i stand­bymodus):
0
Linje 1
Sperre
(Telefonkode) Du kan begrense bruken til ett tele-
fonnummer.
Vis aktivt telefonnummer.
Trykk, deretter:
Trykk.
Î
Î
~
Page 69
68
Innstillinger
Meny ÎInnstillinger
Nettverk
Velg deretter funksjon:
Î
Î
Innstillinger
Nettverksinfo
Listen over tilgjengelige GSM-nett vises på skjermen.
]
Bytt nettverk
Nettsøket startes på nytt. Dette er nyttig hvis du menettet" eller vil benytte et nett. Nettinfo-listen blir generert på nytt.
Aut. nettvalg
Slå på/av, se også " ovenfor.
Dersom "Automatisk nettvalg" er ak­tivert, blir det neste nettet i listen "Prioritert nett" valgt. I motsatt fall kan du manuelt velge et annet nett fra listen over tilgjengelige GSM­nett.
Nettoperatørliste
Det vises en liste over alle kjente GSM-nettleverandører. Velg en opp­føring og trykk Listen kan utvides med nye operatø- rer (før opp landskode og nettverks­kode).
Flere nettverk
Prioritert nett
Markering av ikke-tillatte nettleverandører (avhen­gig av SIM-kortet).
er innenfor "hjem-
ikke
Bytt nettverk
for å vise koden.
Velg
Velg, endre og be­kreft.
annet
"
~
Her fører du opp nettleverandører som du ønsker å prioritere når du forlater hjemmenettet, pga. ulikt prisnivå.
Når du aktiverer denne funksjonen, vises først den listen som hjemme­nettleverandøren foreslår. Denne kan du endre som du selv vil.
Liste
Ny oppføring:
B
Progr.
Endre/slette gammel oppføring: Velg en eksisterende oppføring og
slett den, eller velg en oppføring på listen over nettleverandører og be­kreft denne.
Frekvens
Velg GSM 900 eller GSM 1800.
Nettsperrer
Nettsperren begrenser bruken av SIM-kortet ditt (støttes ikke av alle operatører). Du trenger et 4-sifret passord for å aktivere nettsperren. Dette får du oppgitt hos nettleveran­døren. Du må evt. registrere hver nettsperre for seg hos den enkelte operatør.
Vis liste over prioriterte nett.
Bla i listen til en tom opp­føring.
Trykk og velg fra listen over alle nettleverandører.
~
~
Page 70
Innstillinger
69
Alle utgående
Alle utgående samtaler, bortsett fra nødnummer 112, er sperret.
Utg. samt. til utlandet
Kun innenlandssamtaler.
Utenl.samt. ekskl. hjem
Utenlandssamtaler er ikke tillatt. Du kan imidlertid ringe hjem til ditt eget land fra utlandet.
Alle innkomm.
Telefonen er sperret for alle ankom­mende anrop (viderekopling av alle anrop til talepostkassen har en lig­nende virkning).
Ved roaming (“streifing”)
Du kan ikke motta anrop hvis du be­finner deg utenfor hjemmenettet. På den måten unngår du kostnader ved innkommende anrop.
Statuskontroll
Når statuskontroll er gjennomført, kan følgende symboler vises:
_ x
?
Opphev alle
Samtlige aktiverte sperrer opphe­ves.
Sperre aktivert. Sperre ikke aktivert. Status ukjent (f. eks. ved
nytt SIM-kort).
Meny ÎInnstillinger
Nettverk
Velg deretter funksjon:
Brukergruppe
Dersom dette tilbys av nettleveran­døren, gjør dette alternativet det mulig å opprette grupper. Disse har f. eks. tilgang til intern (bedrifts-) in­formasjon, eller det skal beregnes bestemte takster for disse. Ta kon­takt med nettleverandøren hvis du trenger flere opplysninger.
Aktiv
Kople funksjonene inn eller ut. Ved normal bruk av telefonen må "Bru­kergruppe" være koplet ut (apparat­kode, s. 67) .
Velg gruppe
Du kan evt. velge eller legge til andre grupper enn den foretrukne (se ned­enfor). Koder for disse gruppene får du hos nettleverandøren.
Utgående anrop
I tillegg til nettstyring av en bruker­gruppe kan du her stille inn hvorvidt utgående anrop også skal være tillatt utenfor gruppen. Dersom denne funksjonen koples ut, er bare tele­fonsamtaler internt i gruppen tillatt.
Prioritert gruppe
Når den er koplet inn, kan det bare føres telefonsamtaler innenfor den­ne standard-brukergruppen (avhen­gig av nettkonfigurasjonen).
Î
Î
~
Page 71
70
Innstillinger
Meny ÎInnstillinger
Nettverk
Velg deretter funksjon:
Î
Î
Oppringt forbind.
Ved bruk WAP og Java™ må det væ- re definert Oppringt forbind. (til­gangsnummer). Det kan defineres maks. 5 oppringte forbindelser. Van­ligvis er disse innstillingene allerede foretatt av nettleverandøren, og du trenger evt. bare velge en Oppringt forbind. ved oppkopling.
Ny oppføring
Hvis det ikke finnes noen Oppringt forbind. fra før, velger du
på listen og fører opp følgende
ring
parametere (CSD Innstil.):
Profilnavn:
Oppringt nr.:
Oppkobl.ty­pe:
Brukernavn:
Passord:
Avbrudds­tid:
Gi Oppringt forbind. et navn eller overskriv en eksisterende oppfø- ring.
Angi oppringt nummer til noden (ISP).
Velg ISDN eller analog.
Angi brukernavn (på- loggingsnavn).
Angi passord (vises ikke på displayet).
Angi hvor mange sek­under det skal ta før for­bindelsen kobles ned hvis det ikke skjer flere inntastinger eller ytterli­gere datautveksling.
Ny oppfø-
§Lagre§
Tilgangsnummer for WAP er som regel ikke egnet til Java (avhengig av nettoperatø- ren). For Java kan du bruke alle tilgangs­nummer som du også bruker til fastnettet (WWW, HTTP). Det kan derfor være nød- vendig å bruke to ulike tilgangsnummer for WAP og Java™.
WAP / oppkoplingsparametere finnder du på produkt-CDen, i katalogen WAP_OTA, eller på Internett:
www.my-siemens.com/sl45i
Oppringt forbind.-Meny
Du kan aktivere ulike funksjoner, av­hengig av situasjonen:
Ny oppføring Slett Slett alle Java-
standard
Lagre informasjonen om Oppringt forbind.
Valg
Opprett ny oppføring. Slett valgte oppføring. Slett alle profiler. Definer oppkoplingstil-
gang som standard for Java-baserte nedlas­tingsfunksjoner. Den­ne tilgangen blir mar­kert med kaffekopp på listen. I tillegg kan det defineres egen oppkop­lingstilgang for enkelte Java-applikasjoner(s.
40).
Page 72
Innstillinger
71

Samtale

Meny ÎInnstillinger
Samtale
Velg deretter funksjon:
Samtale venter
Dersom du har registrert deg for denne tjenesten, kan du kontrollere om den er aktivert samt kople den inn eller ut (se også s. 17).
Skjul egen ID
Når du ringer opp andre, kan telefon­nummeret ditt vises på displayet til den du ringer til (avhengig av nettle­verandøren).
Hvis du vil hindre en slik visning, kan du kople inn "Skjul egen ID“-modus, enten for bare neste samtale eller for alle videre samtaler. Du må evt. bestille denne funksjonen hos nett­leverandøren.
Minuttone
Under samtalen hører du hvert mi­nutt en signaltone til kontroll av sam­talevarigheten.
Î
Î
~
~

Hodetelefon

Meny ÎInnstillinger
Hodetelefon
Anrop besvares etter 3. signaltone dersom stereohodetelefonen er ko­plet til. Du bør derfor ha hodetelefo­nen på deg.
Î
Kople om til manuell bruk under en samtale (hvis telefonen er tilkoplet handsfree-utstyr og den valgfrie øretelfonen er tilkoblet).
-
Aktiver/deaktiver.

Bruk i bil

Meny ÎInnstillingerÎI bilen
Dersom telefon er koplet til et origi­nal Siemens-bilmonteringssett, kan følgende funksjoner koples inn/ut:
Autom. svar
Anrop besvares etter 3. ringetone dersom telefonen er tilkoplet et originalt bilmonteringssett fra Siemens. Tenningen må evt. være slått på, avhengig av monteringsmå- te. Standardinnstilling: på.
!
Aut. utkobl.
Telefonen får strøm fra bilen. Du kan stille inn hvor lang tid som skal gå et­ter at tenningen er slått av før telefo­nen koples ut. Standardinnstilling: ti­mer.
Symbol på displayet.
Automatiske innstillinger:
Permanent belysning: aktivert Auto Tastelås: deaktivert

IrDA

Kopler infrarød-dataoverføring inn/ ut.
Page 73
72

Snarveier

Den venstre displaytasten og talltastene 2 til 9 (kortnummer) kan du programmere med et viktig tele­fonnummer eller en funksjon.
Oppringing eller aktivering av funk­sjonen kan deretter skje med bare ett tastetrykk.
Tast alltid inn Se høyre spalte
SIM-minne ........................... s. 23
Skjul ID ................................ s. 71
Internett............................... s. 36
Skriv melding....................... s. 45
Kalender............................... s. 33
IrDA ................................. s. 71
Kalkulator ............................ s. 35
Valutakalkulator.................... s. 35
Spill .................................s. 43
Taleoppringing.....................s. 26
Brukergruppe....................... s. 69
SIM-tjenester....................... s. 53
Avtaler .................................s. 33
Talememo............................s. 30
MP3-spiller........................... s. 27
Card-Explorer.......................s. 74
Profiler................................. s. 55
Tapte anrop..........................s. 54
Besvarte anrop .................... s. 54
Tilkopling.............................. s. 67
Java................................. s. 40
Displaytasten er evt. forhåndsprogrammert av nettleverandøren (f.eks. tilgang til " SIM-tjenester").
Displaytasten blir av og til også erstattet au­tomatisk av til en ny melding.
{
/ h f.eks. for å komme
p

Displaytast

t a
Nettleverandør
01.09.2001 13:45
Kalender Meny
Du kan bruke den ten som snarveitast.
Rediger
Trykk på displaytasten (" dersom den er programmert slik):
Kalender Rediger
Tilordne det nye programmet
Et spesialtilfelle:
Velg
Trykk. Trykk og finn et program
på listen.
(f.eks.
Finn et navn (f.eks. legge det til på displaytasten.
) til displaytasten.
Spill
Bekreft innstillingen.
Bruk
Programmeringen med telefonnum­meret til "Karen" er her bare et ek­sempel.
Karen Trykk OK
kort.
Telefonnummeret ringes opp.
displaytas-
venstre
Kalender
Telefonnummer
"Karen") for å
",
.
Page 74
Snarveier
73

Kortnummer

Talltastene 1 til 9 kan brukes til pro­grammering av kortnummer.
Forprogrammering av kortnummer
1Bør brukes til telefonnummeret
for talepostkasse.
Reservert.........................s. 51
2 Kalender...........................s. 33
3 Avtaler..............................s. 33
4 Internett ...........................s. 36
5 SIM-minne.......................s. 23
6 Skriv melding ...................s. 45
7 Kalkulator ........................s. 35
8 Java..................................s. 43
9 IrDA..................................s. 71
Rediger
I hvilestilling:
2
Kalender Rediger
eller
mert:
Velg
Tilordne det nye programmet
Et spesialtilfelle:
Velg
Trykk på en talltast (f. eks.
2). Trykk. Trykk og finn et program
fra listen
dersom tasten ikke er program-
Trykk.
(f.eks.
Finn et navn i adresseboken som du vil tilordne displaytasten.
) til tasten.
Spill
Bekreft innstillingen.
Telefonnummer
Bruk
Ringe opp et lagret telefonnummer eller starte et lagret program (f. eks. Java).
I hvilestilling:
8
Programmeringen av 8 vises i stedet for displaytasten, f. eks.:
Java OK
eller ved programmering av et tele-
fonnummer:
8
eller
8
Trykk.
Trykk kort. Start programmet
Hold lenge
A
, deretter
(program og telefonnummer):

Menysnarveier

Alle menyfunksjoner er nummerert iht. rekkefølgen de vises i.
Ved å taste inn disse nummerne et­ter hverandre kan du velge en funk­sjon direkte.
F.eks. skrive ny SMS-melding:
Meny
3
1
.
1
Hvis nettoperatøren har lagt inn tilleggsfunksjoner i menysystemet, kan nummereringen bli endret.
Trykk. for
Meldinger
for
SMS
for
Skriv melding
.
.
inne.
.
.
Page 75
74

Card-Explorer

Til organisering av filene dine på MultiMediaCard kan du bruke Card-Explorer, som du bruker på lig­nende måte som programmer for fil­behandling på PCen.
Î
Meny
Det vises en liste over mapper og fi­ler på MultiMediaCard™.
I listen flytter du opp og ned med styretasten, som vanlig:
B C
Merk
Y
Surf/FunÎCard-Explorer
\
z Ü
Mp3
Ü
Java
Ü
Office
Valg Åpne
Bla opp og ned Merk/opphev merking av
fil, åpne mappe. Merk fil for videre hand-
ling. Gå tilbake fra mappen.
Java™
En Java-applikasjon kan bestå av enkeltfiler eller flere filer samlet i én mappe.
I Card-Explorer blir Java™-applika- sjoner vist som mapper som inne­holder de tilhørende filene.
Utførbare Java-applikasjonsfiler har filtype:
*.class eller *.jar
Informasjonsfilene til et program har filtype: *.
jad
Hvis du starter en *.jad-fil, kan du evt. laste/installere den tilhørende fi­len på nytt (se også "Installer på nytt", s. 42).
Page 76
Card-Explorer
75
Card-Explorer-meny
Avhengig av om du har valgt en fil el­ler en mappe, har du ulike funksjo­ner til disposisjon:
Merk Slett
Slett alle Ny mappe:
Gi nytt navn
Send via IrDA
Sorter
Egenskaper
Stasjons-in­fo.
Velg Bitmap Slett bitmap
Velg språk Åpne Avspill Lese Flytt
Merk oppføring. Slett alle markerte opp-
føringer. Slett alle oppføringer. Opprett ny mappe og gi
den nytt navn. Gi en merket oppføring
nytt navn. Velg sending med IrDA.
Still inn sorteringskrite­rier (alfabetisk, type, tid).
Hent info om valgt fil/ mappe.
Info om innlagt Multi­MediaCard™.
Last grafikk i displayet. Fjern grafikk fra display-
et. Last displayspråk. Åpne oppføring. Avspill oppføring. Les SMS-melding. Flytt en oppføring fra
én mappe til en annen.
Valg
Slette systemfiler fra MultiMediaCard™
På MultiMediaCard er det, i tillegg til dine egne filer som f. eks. musikkfiler, også lag­ret spesielle filer som brukes av telefonen. For å øke lagringskapasiteten kan du slette filer som ikke er nødvendige, f.eks. språkfi- ler. Vær oppmerksom på at det kan gå ut over telefonens funksjon.
Hvis du må gjenopprette innholdet på Multi­MediaCard, kan du laste dette ned fra In­ternett. Adressen er: www.my-siemens.com/sl45i (se s. 78).
Laste bilder
Laste bilder fra Internett
Du finner bilder til telefonen din på adressen: www.my-siemens.com/city
Her finner du mer enn 1000 bilder, logoer og Java-applikasjoner som du kan laste direkte ned til telefonen din.
I City Portal finner du en liste over land der du kan bestille bilder.
Motta bilder via SMS
Så snart et bilde mottas via SMS på telefonen din, viser telefondisplayet "Mottar ...".
Med meldingen "Datamottak avslut­tet" er bildet lagret på MultiMedia­Card i katalogen
Ved hjelp av alternativet på Card-Explorer-menyen kan du vi­se bildet på displayet.
Bitmap
.
Velg Bitmap
Page 77
76

Faks-/datamodus med PC

Ved hjelp av telefonen og en tilko­plet PC kan du sende og motta faks­meldinger og data. På PCen din må det være installert egnet programva­re for data-/fakskommunikasjon, og det må v ære opprettet forbindelse til telefonen (se s. 77). Bruk av faks og datatjenester må være konfigurert. Avhengig av net­tet finnes det ulike varianter av faks­/datamottak. Nettleverandøren gir nærmere opplysninger.

Faks/data

Du har fått et telefonnummer for te­lefoni og faks/data fra nettleverandø- ren.
Send
Start PC-kommunikasjonsprogram­met og angi der det ønskede mål-te- lefonnummeret.
Motta
Anropet blir signalisert med en spe­siell ringetone, og på telefondisplay­et vises anropstypen (faks eller da­ta).
K
Innkommende data
Svar Avvis
Tale/faks
Send
(Meny)ÎInnstillinger
Angi denne funksjonen på telefonen
før sending for å bytte fra tale- til
faksmodus. Under oppkoplingen vises nå følge-
ne displaytast i to sekunder:
Tal/faks
Faks
Faks/data Tale-/fakssd.
Du bytter til modus Tale-/
fakssd.
Du bytter til faksmodus og kan nå sende en faks.
Motta
(
Bare
når det er konfigurert et spesi- elt faksnummer) Start kommunikasjonsprogrammet på PCen og aktiver funksjonen på te­lefonen over forbindelsen).
Meny ÎInnstillinger
samtalen (PCen tar
under
Faks/data Î Tale-/faksm.
Avslutte overføring
Avslutt overføringen med PC-pro­gramvaren og/eller trykk på
Î
Î
Î
S
.
Start kommunikasjonsprogrammet på PCen for mottak av fakser.
Page 78

Datoverføring

p
77
SyncStation
Ved hjelp av SyncStation kan du opprette en "fast" forbindelse: Tele­fon - PC.
o
n
Kople SyncStation til strømnettet med nettadapteren
Uten tilkoplet nettadapter er ikke dataover­føring mulig!
Kople SyncStation ten på PCen ved hjelp av forbin­delseskabelen.
Sett telefonen i SyncStation og trykk nedover til den knepper på plass.
H
Kontaktmeldingen vises på displayet.
.
n
til seriepor-
o
p
IrDA (infrarød)
(Meny)ÎInnstillingerÎIrDA
Dersom du bruker infrarød-grense- snittet som er bygd inn i telefonen, må også den andre enheten ha et slikt grense­snitt.
Rett de to infrarødvinduene mot hverandre (maks. 30 cm avstand).
(Endre)
Symbol på displayet:
k l
Kopler inn infrarød-datao- verføring.
Aktivert. Overføring pågår.
Innebygd modem
Telefonen har et innebygd modem som brukes til datautveksling via in­frarød eller ledning
Etter bruk av Data Exchange-programvaren eller Siemens QuickSync-programvaren, må du slå telefonen av og på igjen før du kan bruke det innebygde modemet.
Tekniske data
Modemdriver:
Følger V.25-kommando­settet.
Hastighet:
Iht. ITU-T-standard V.22bis (overfø- rer ved 2400, 4800 og 9600 bit/s).
Faks:
Fax ved 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bit/ s. Iht. faksklasse 2.
Innstilling på PCen
For å kunne overføre data eller faks med kommunikasjonsprogramvare på PCen, må du installere et stan­dardmodem i operativsystemet.
Standardmodem med 19200 bit/ sek,
Faks maks. 9600 bit/s,
Infrarød 115000 bit/s.
Page 79
78

PC-programvare

Data Exchange-program­vare
Data Exchange-programvaren opp­retter en ny stasjon i Windows® Ut­forsker.
På den måten er det mulig å håndte­re de omfattende lagringsmulighete­ne i et MultiMediaCard i telefonen fra PCen, på en enkel måte.
Programvareinstallasjon
Legg CD-ROM-platen i CD-ROM-sta­sjonen på PCen og velg “Data Ex- change Software". Under installasjo­nen blir du ført gjennom ulike dialogbokser.
Merknader om bruken
Data Exchange-programvaren inne­holder utførlig bruker- og hjelpeinfor­masjon. Velg først stasjonsikonet, deretter kan du åpne hjelpen ved å klikke med musen på " jen.
Forbindelse
Telefon og PC må være forbundet med SyncStation eller datakabel (se s. 88).
Filformater/mapper
Som standard finner du følgende mapper på et MultiMediaCard™. Vær klar over at de importerte filene må kopieres til
av formatet ignorert
.
I motsatt fall
.
" på menylin-
?
riktig mappe, avhengig
blir dataene
Mappe Filtype Sys-
Address book
Adressebok.
Animasjon
Grafikkvisning når du slår på telefonen.
Bitmap
Nettleverandør-logo.
Help
Hjelptekster.
Java™ (s. 40)
Language
Språkversjonen på dis­playtekstene.
Misc
Andre filer.
MP3
Musikkfiler (MP3), Spillelister (mpl).
Ringing tone
Signal- og ringetone.
SMS
SMS-meldinger (ut), SMS-meldinger (inn).
T9 data base
T9-språkdatabase.
Voice memo
Språkfiler laget med ta­lememo.
Voice notice
Opprettede og importer­te svarmeldinger.
*.adr
*.bmp
*.bmp
*.wmlc *.wbmp
*.class *.jar *.jad
*.lng
*.*
*.mp3 *.mpl
*.mid
*.smo *.smi
*.ldb
*.vmo
*.vmo
tem­fil
X
X
X
Page 80
PC-programvare
79
Obs!
Legg merke til følgende forskjeller i forhold til Windows® Utforsker:
Filer som er lagret på MultiMedi­aCard (f.eks. MP3), kan ikke startes fra PCen.
Data Exchange-programvaren har konverteringsrutiner der du kan bestemme om en fil skal konver­teres under flytting/kopiering. F. eks.: skal konvertere en SMS­melding til tekst eller en talebe­skjed til WAV-fil (Windows® Ut­forsker: aktiver
).
fil
Data som er slettet på MultiMedi­aCard kan heller ikke fra "papirkurven" i Win­dows.
Rediger - Konverter
gjenopprettes,
ikke
Online-hjelp
Du finner mer informasjon i hjelpe­funksjonen til programmet.
Slette systemfiler
På MultiMediaCard er det i tillegg til dine egne data, som adresser eller musikk, også lagret filer som er nødvendige for telefonen. For å øke lagringskapasiteten kan du slette filer som ikke er nødvendige, f.eks. språkfi- ler. Vær oppmerksom på at det kan gå ut over telefonens funksjon. Hvis du må gjenopprette innholdet på Multi­MediaCard, kan du laste dette ned fra In­ternett. Adressen er: www.my-siemens.com/sl45i (se s. 78).

Siemens QuickSync

(for — fås Sync Station og dataka­bel som ekstrautstyr)
Med dette PC-programmet kan du synkronisere adresser og avtaler mellom mobiltelefonen og Micro­soft® Outlook® 98/2000.
Programvareinstallasjon
Legg CD-ROM-platen i CD-ROM­stasjonen på PCen og velg Siemens QuickSync. Under installasjonen blir du ført gjennom ulike dialogbokser.
Merknader om bruken
Siemens QuickSync Sync innehol­der utførlig bruker- og hjelpeinforma­sjon. Du kan åpne hjelpen ved å klik­ke med musen på "
Det enkleste er å starte Siemens QuickSync direkte fra Microsoft® Outlook®.
Forbindelse
Telefon og PC må være forbundet med SyncStation eller datakabel (se s. 88).
" på menylinjen.
?
Page 81
80

Displaysymboler

Disse symbolene vises bl.a. på dis­playet:
Displaysymboler
t
abc/Abc/
G
:
Styrken i mottakssignalet. Batteriet lades.
T
Ladingen er avsluttet.
e b
Batterinivå. Alle anrop viderekoples.
©
Ringetone slått av.
&
Bare kort ringetone (pip).
f
Bare ringetone dersom innringe-
j
ren er lagret i adresseboken. Alarm aktivert.
$
%
Tastatursperre aktivert. Ukryptert overføring.
*!*
Telefonnummer/navn: SIM-kort.
<
Telefonminne.
²
Begrenset SIM-kort.
I
Ingen nettilgang.
]
Telefonnummer 1 eller 2 aktiv.
L
Funksjon aktivert.
_
Ukjent nettfunksjon.
?
Aut. svar aktivert.
!
Adressebok.
ä
Viser om store bokstaver, små
123
bokstaver eller tall er aktivert. Skriv tekster
ß
abc
Skrive tekst
abc
Ordvalg med T9.
uten
med
T9.
T9.
WAP Online.
ü
WAP Offline.
ö
MultiMediaCard-mappe.
z
Kontakt med Sync Station.
H
Infrarød-modus.
k
Infrarød-overføring.
l
DATA Bare datamottak.
FAX Bare faksmottak.
Avtalesymboler
Memo.
/
Avtale.
)
Anrop.
A
Fødselsdag.
(
Talenotis.
=
Displaytaster
Tekstmelding mottatt.
{
Trykk: Les. Du kan ikke motta flere SMS-mel-
|
dinger. Talebeskjed mottatt.
h
Trykk: Hør beskjed. Ubesvart anrop.
^
Trykk: Vis telefonnr. Kopier til adressebok.
,
Overføre til arkiv.
R
SIM-tjenester.
p
Kople om til manuell bruk.
-
Page 82

Siemens service

Hos vår online-support på Internett får du enkel og ukomplisert hjelp til tek niske spørsmål eller spørsmål om bruk av mobiltelefonen: www.my-siemens.com/customercare Se også kapittelet Spørsmål og svar i denne bruksanvisningen (s. 82).
Ta kontakt med ett av våre servicesentre dersom det er nødvendig å foreta reparasjon:
Abu Dhabi...........................................0 26 42 38 00
Argentina.......................................0 80 08 88 98 78
Australia...........................................18 00 62 24 14
Bahrain .......................................................40 42 34
Bangladesh ........................................0 17 52 74 47
Belgia..................................................0 78 15 22 21
Bosnia-Hercegovina...........................0 33 27 66 49
Brasil..............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ....................................................02 43 08 01
Bulgaria .................................................02 73 94 88
Canada ..........................................1 88 87 77 02 11
Danmark................................................35 25 86 00
Dubai ..................................................0 43 96 64 33
Egypt ..................................................0 23 33 41 11
Elfenbenskysten....................................80 00 03 33
Estland...................................................06 30 47 97
Filippinene ..........................................0 27 57 11 18
Finland..............................................09 22 94 37 00
Forente Arabiske Emirater .................0 43 31 95 78
Frankrike...........................................01 56 38 42 00
Hellas.............................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong.............................................28 61 11 18
India.......................................... 01 13 73 85 89 - 98
Indonesia.......................................0 21 46 82 60 81
Irland ................................................18 50 77 72 77
Island.......................................................5 11 30 00
Italia..................................................02 66 76 44 00
Jordan ................................................0 64 39 86 42
Kambodsja ............................................12 80 05 00
Kenya .........................................................72 37 17
Kina ...............................................0 21 50 31 81 49
Kroatia................................................0 16 10 53 81
Kuwait .....................................................2 45 41 78
Latvia.......................................................7 50 11 14
Libanon..................................................01 44 30 43
Libya .................................................02 13 50 28 82
Litauen................................................8 22 74 20 10
* 0,12 euro/minutt
Luxembourg ..........................................43 84 33 99
Makedonia............................................ 02 13 14 84
Malaysia .......................................... 03 21 63 11 18
Malta......................................00 35 32 14 94 06 32
Marokko................................................ 22 66 92 32
Mauritius.................................................2 11 62 13
Nederland .....................................0 90 03 33 31 00
New Zealand ...................................08 00 27 43 63
Norge ....................................................22 70 84 00
Oman..........................................................79 10 12
Pakistan ...........................................02 15 66 22 00
Polen ................................................08 01 30 00 30
Portugal..............................................8 00 85 32 04
Qatar .....................................................04 32 20 10
Romania.............................................0 12 04 60 00
Russland ..........................................09 57 37 29 52
Saudi-Arabia......................................0 22 26 00 43
Serbia...............................................01 13 22 84 85
Singapore..............................................62 27 11 18
Slovakia............................................02 59 68 22 66
Slovenia .............................................0 14 74 63 36
Spania................................................ 9 02 11 50 61
Storbritannia .................................0 87 05 33 44 11
Sveits ...............................................08 48 21 20 00
Sverige...............................................0 87 50 99 11
Sør-Afrika.........................................08 60 10 11 57
Taiwan .............................................02 25 18 65 04
Thailand .............................................0 22 68 11 18
Tsjekkia ............................................02 33 03 27 27
Tunisia................................................0 71 86 19 02
Tyrkia.............................................0 21 65 79 71 00
Tyskland*......................................0 18 05 33 32 26
Ukraina..........................................8 80 05 01 00 00
Ungarn .............................................06 14 71 24 44
USA...............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam.................................................45 63 22 44
Zimbabwe .............................................04 36 94 24
Østerrike...........................................05 17 07 50 04
81
Page 83
82

Spørsmål og svar

Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av apparatet, kan du få tak i oss på www.my-siemens.com/customercare - hele døgnet. I tillegg har vi gjengitt de hyppigst fore­kommende spørsmålene og svarene her.
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Telefonen kan ikke slås på
For kort bered­skapstid
Ladefeil (ikke ladesymbol på displayet, el­ler blinkende la­desymbol)
SIM-feil SIM-kortet er ikke satt inn riktig. Kontroller at SIM-kortet er satt riktig inn. Kortholderen
På/av-tasten trykket inn for kort.S Hold på-/avtasten inne i min. to sekunder. Batteriet er utladet. Lad batteriet. Kontroller ladeindikatoren på displayet. Batterikontaktene er skitne. Rengjør kontaktene. Batteriet dyputlades
(Ladesymbol vises ikke mer) Hyppig bruk av planleggere eller
spill. Hurtigsøk aktivert. Deaktiver hurtigsøk (se s. 64). Displaybelysning aktivert. Slå av displaybelysning (se s. 64). Utilsiktet tastetrykk (belysning!) Koble inn tastatursperre. Batteriet er dyputladet. Lad batteriet. Temp. ligger ikke mellom:
+5 °C til +40 °C. Kontaktproblem. Kontroller strømforsyning og forbindelsen til telefonen.
Ingen nettspenning Kople til en annen stikkontakt, kontroller evt. nettspen-
Defekt lader Dersom laderen ikke blir varm, må den byttes ut. Feil lader. Bruk bare originalt Siemens-tilbehør til SL45. Defekt batteri. Bytt batteri.
SIM-kortkontaktene er skitne. Rengjør SIM-kortet med en tørr klut. SIM-kort med feil voltspenning. Bruk bare SIM-kort for 3 volt. SIM-kortet skadet. Inspiser kortet.
Lad batteriet. Det kan vare inntil 2 timer før ladesymbolet vises.
Begrens bruken.
Sørg for passende omgivelsestemperatur, vent litt, foreta deretter ny lading.
Kontroller batterikontaktene, rengjør dem ved behov, legg batteriet inn igjen.
ningen.
må "klikke" på plass (se s. 8).
Lever SIM-kortet tilbake til nettoperatøren.
Page 84
Spørsmål og svar
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Feilmeldingen "Feil ved nedlasting" ved nedlas­ting av Java™-applika- sjoner
Programspesifikk feil­melding ved dataover­føring i Java-applika­sjoner
MultiMediaCard kan ikke leses
Kan ikke skrive til MultiMediaCard
Ingen forbindelse med nettet
Telefonen mister kon­takten med nettet
Kan ikke ringe opp Oppringingsfeil. Nytt nett ikke tilgjengelig (se s. 68).
Visse anrop ikke mulig Anropssperrer aktivert. Nettoperatøren kan ha lagt inn visse sperrer. Kon-
Standard Java™-oppringing er ikke riktig konfigurert.
Standard Java™-oppringing er ikke riktig konfigurert.
Feil format, skitne kontakter. 1. Ta ut MultiMediaCard, sett det inn igjen.
MultiMediaCard er skrive­beskyttet
Svakt signal. Gå til et høyereliggende sted, et vindu, eller gå ut i
Utenfor GSM-dekningsområ- det.
SIM-kortet er ugyldig. Ring nettoperatøren fra en annen telefon. Nytt nett ikke tilgjengelig. Forsøk med manuelt valg eller velg et annet nett (se
Nettverkssperre er lagret Kontroller nettsperre (se s. 68). Nettet er overbelastet. Forsøk igjen senere. For svakt signal. Det opprettes automatisk forbindelse til en annen
2. linje valgt. Velg en annen linje (se s. 67) . Nytt SIM-kort er lagt inn. Kontroller nye sperrer. Enhetsgrense nådd. Ta kontakt med nettoperatøren eller nullstill gren-
Telefonnummeret har mer enn 20 siffer.
Konfigurer Java-oppringing (se s. 70) .
Konfigurer Java-oppringing (se s. 70) .
2. Rengjør kontaktene.
3. Slå telefonen av og på.
4. Formater MultiMediaCard (dataene går tapt og kan ikke gjenopprettes).
Bytt MultiMediaCard™.
friluft. Kontroller nettoperatørens dekningsområde.
s. 68).
nettoperatør (se s. 68). Dette kan gå fortere ved å slå telefonen av og på.
sen med PIN 2 (se s. 60) .
troller sperrer (se s. 68). Kontroller nummeret.
83
Page 85
84
Spørsmål og svar
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Oppføring i adresse­boken ikke mulig
Finner ikke adresse­bok
Kan ikke stille inn språk
Finner ikke kopierte musikkfiler
Talebeskjed fungerer ikke
Melding "
|
Meldingen kan ikke sendes
Funksjonen kan ikke stilles inn
Kostnadstelleren fun­gerer ikke
PIN-feil Tre feilaktige inntastinger. Tast inn MASTER PIN (PUK) som fulgte
Telefonkode-feil Tre feilaktige inntastinger. Ring Siemens-service (se s. 81). Nettoperatør-
kodefeil
MultiMediaCard er ikke satt inn. Sett inn MultiMediaCard med adresse-
Adresseboken er full. Slett oppføringer i adresseboken (se s.
MultiMediaCard er byttet eller ikke satt inn.
Filer er slettet fra MultiMediaCard.Last språkfil fra CD-ROM med Data Ex-
Filene ble ikke kopiert til MP3-mappen.
Feil format på MP3-filene.
Viderekobling ikke definert. Definer viderekobling (se s. 61) .
" Meldingslageret fullt. Slett en melding for å gi mer plass (se s.
Nettoperatøren har ikke støtte for den­ne tjenesten.
Nummeret til servicesenteret er ikke innstilt eller feil innstilt.
SIM-kortavtalen dekker ikke denne tje­nesten.
Nettoperatøren er overbelastet. Gjenta meldingen. Mottakeren har ikke en kompatibel
av. Støttes ikke av nettoperatøren, eller det
er nødvendig med registrering. Tellerpulsen blir ikke overført. Ring nettoperatøren.
Ingen tilgang til denne tjenesten. Ring nettoperatøren.
bok.
22). Sett inn MultiMediaCard med adresse-
bok.
change-programvaren (se s. 78). Flytt filer med Card-Utforsker til MP3-ka-
talogen (se s. 74). Bruk RealJukebox (deaktiver sikkerhets­funksjon) til koding (se s. 29).
48) Kontakt nettoperatøren.
Still inn servicesenteret (se s. 50).
Ring nettoperatøren.
Kontroller.
Ring nettoperatøren.
med SIM-kortet, slik det fremgår av vei­ledningen. Dersom MASTER PIN eller PIN er gått tapt, må du kontakte nettoperatø- ren.
Page 86
Spørsmål og svar
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
For mange/få menye­lementer
Faksfunksjoner ikke mulig
Skade Mulig løsning
Kraftige støt Ta ut batteri og SIM, og sett dem inn igjen. Telefonen må ikke demonteres. Telefonen er blitt våt Ta ut batteri og SIM-kort, tørk dem. Tørk den straks med en klut, ikke va rm den opp.
Nettoperatøren kan ha lagt til/fjernet menyvalg via SIM-kortet.
Feil innstillinger på PCen. Kontroller innstillinger (se s. 76).
Ingen tilgang til tjenesten. Ring nettoperatøren. Feil infrarød-driver. Bytt infrarød-driver.
Tørk kontaktene grundig. Still apparatet loddrett i trekkluft. Telefonen må ikke de­monteres.
Kontakt nettoperatøren.
85
Page 87
86

Tekniske data

Samsvarserklæring

Siemens Information and Communi­cation Mobile erklærer hermed at den mobiltelefonen som beskrives i denne bruksanvisningen oppfyller de viktigste krav og andre gjeldende bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (teleterminaldirektivet).
Den aktuelle samsvarserklæringen (DoC) er undertegnet. Om nødven- dig kan en kopi av originalen bestil­les via selskapets hotline.

Tekniske data

GSM-klasse 4 (2 watt) Frekvensområde : 880 - 960 MHz
GSM-klasse 1 (1 watt) Frekvensområde : 1710 -1880 MHz
Vekt : 88 g
(uten MultiMediaCard™)
Størrelse : 105 x 44 x 17 mm
(69 cm3) Driftsspenning : 3,6 V Driftstemp. : -10 °C til 55 °C Driftstid : 80 til 230 timer Taletid : 1½ til 5½ t SIM-kort : 3 volt SAR : 0,89 W/kg
Page 88

Vedlikehold

87

Vedlikeholdstips

SIM-kortet/MultiMediaCard må behandles like forsiktig som et bank­kort. Det må ikke bøyes, skrapes Det må ikke bøyes, skrapes eller ut­settes for statisk elektrisitet.
Rengjør med en fuktig klut eller en antistatisk klut uten kjemiske midler.
Beskytt telefonen mot støt og fuk­tighet. Ikke utsett telefonen for di­rekte sollys.
Hvis du ikke skal bruke telefonen på en stund bør du fjerne batteriet fra telefonen.
Kjennetegn for telefonen
Følgende opplysninger er viktige hvis du mister telefonen eller SIM-kortet. Skriv dis­se ned her: Nummer på SIM-kortet (på kor­tet)
....................................................
15-sifret serienummer på telefonen (under batteriet):
....................................................
Nummer til nettoperatørens kundestøtte:
....................................................
Kvalitetserklæring for batteriene
Kapasiteten på mobiltelefonbatterie­ne reduseres for hver lading/utla­ding. Også ved oppbevaring ved for høye/lave temperaturer skjer det en generell forringelse av kapasiteten. Derfor kan brukstiden for din mobil­telefon reduseres mellom hver la­ding. I alle tilfeller er batteriet imid­lertid slik konstruert at det kan lades/ utlades i de første seks månedene etter kjøp av mobiltelefonen. Etter disse seks månedene anbefaler vi at du bytter batteri hvis du merker en betydelig nedgang i batteriytelsen. Vennligst kjøp kun originale Sie­mens-batterier.
Ved tap av telefon/SIM-kort
Hvis telefonen og/eller SIM-kortet er mis­tet eller stjålet, må du umiddelbart melde fra til nettoperatøren for å forhindre mis­bruk
Page 89
88

Siemens-tilbehør og City Portal

Generelt tilbehør

Reservebatteri
L36880-N4801-A100 (Li-Ion, 540 mAh) L36880-N4801-A104 (Li-Ion, 1000 mAh)
Reiselader
L36880-N4001-A103 (EU) L36880-N4001-A104 (UK)
Som standardladeren, men med au­tomatisk spenningstilpasning mel­lom 90- 270 V, til internasjonal bruk.
Mobilt handsfree-sett (PTT)
L36880-N4001-A123
Gir optimal bevegelsesfrihet og glimrende talekvalitet, på gaten eller i bilen, inkl. PTT (Push To Talk)­knapp for komfortabel betjening.
Telefonveske
L36880-N4501-A133
Loop Case – gjennomsiktig veske til å henge rundt halsen.
L36880-N4801-A103
Jet Case – av tekstiltrukket hard­skum med belteklips.
L36880-N4801-A116
Belt Case – skinnetui med belte­klips.
Datakabel
L36880-N3101-A102
Funksjonalitet som infrarød, kan bru­kes mot serieutgangen på en PC ved manglende infrarød-grensesnitt.
Stereo-hodetelefon med PTT­knapp
L36880-N4801-A115
Høykvalitets stereohodetelefon når du skal lytte til musikk eller bruke te­lefonen handsfree. Hodetelefonen har trykknapp til aktivering av ta­lestyring og for å motta og avslutte samtaler.
(Merk: identisk med hodetelefonen som følger med SL45i)
MultiMediaCard™
L36880-N8091-A104
16 MB MultiMediaCard™.
L36880-N4501-A137
32 MB MultiMediaCard™.
Homestation
Den bekvemme og kostnadsbespa­rende måten å kombinere mobil- og fastnett på. Alle innkommende GSM-anrop blir gratis viderekoblet til fastnettelefon. Ved anrop fra fast­nettelefonen kan man velge billigste pristariff (fastnett eller GSM).
Page 90
Siemens-tilbehør og City Portal
89
Sync Station
L36880-N4801-A105
Sync Station (inkl. RS232-datakabel) kobler mobiltelefonen til en PC. Ved bruk av lader kan du samtidig lade telefonen. Kan også brukes som la­der uten PC-tilkobling
(Merk: identisk med den Sync Stati­on som følger med SL45i).
Originalt Siemens-tilbehør
På Internett: http://www.siemens.com/sl45shop
På telefon: Frankrike 01 70 20 00 06 Irland 18 90 26 07 60 Sverige 0 87 52 65 27 Storbritannia 0 20 77 44 14 47 Se også "Siemens service", s. 81

Siemens City Portal

I Siemens City Portal finner du en lang rekke ringetoner, grafikk og Ja­va-applikasjoner, slik at du kan tilpas­se din SL42 eller SL45i til dine per­sonlige behov.
City Portal finner du på denne Inter­nett-adressen:
www.my-siemens.com/city
og på WAP:
wap.my-siemens.com
På de neste sidene i bruksanvisnin­gen finner du en beskrivelse av hvor­dan du foretar nedlasting:
Java-applikasjoner................. s. 40
Ringetoner ............................ s. 58
Grafikk ................................. s. 75
Page 91
90

Biltilbehør

Montering av biltilbehør må ikke
;
påvirke bilens funksjoner (kolli­sjonspute).
Billadekabel
L36880-N4001-A108
Tilkobles til bilens elektriske anlegg via sigarettenneruttaket (12/24 volt). Brukes med bilfester.
Bilmonteringssett Professional Voice
L36880-N4801-A107 (tysk) L36880-N4801-A106 (engelsk)
Svært avansert talegjenkjennings­system for sikker og bekvem bruk av telefonen. Inneholder alle nød- vendige deler for montering i bil.
Ekstra hodetelefoner for bil
L36880-N3015-A123
Lett hodetelefon f. eks. for uforstyr­rede samtaler i forbindelse med bil­monteringssett Komfort og bilmon­teringssett Professional Voice.
Handsfree-sett Portable
L36880-N3015-A117
Handsfree-utstyr med innebygd høyttaler og mikrofon samt automa­tisk svar-funksjon. Plugges ganske enkelt inn i sigarettenner-uttaket, slik at den lett kan flyttes mellom fle­re biler.
Komfort-bilmonteringssett
L36880-N4801-A101
Monteringssettet Komfort gir deg sikker og behagelig bruk av telefo­nen under kjøring. Glimrende tale­kvalitet vha. fulldupleks-drift og digi­tal signalbearbeiding.
Page 92
SAR
91
Denne SL42/SL45i-telefonen ligger innenfor grenseverdiene for radio­bølger fastsatt av EU for å beskytte brukernes helse.
Disse grenseverdiene utgjør en del av flere omfattende retningslinjer som fastsetter tillatte verdier for høyfrekvente effekter allmenheten kan utsettes for. Disse retningslinje­ne er utarbeidet av uavhengige fors­kningsinstitutter ut fra en løpende og grundig gjennomgang av viten­skapelige undersøkelser. For å ga­rantere sikkerheten til alle personer, uavhengig av alder og helsetilstand, inneholder grenseverdiene store sik­kerhetsmarginer.
Grenseverdiene som anbefales av Det europeiske fellesskaps råd er basert på målenheten "spesifikk ab­sorbsjonsrate" (SAR). For denne te­lefonen utgjør grenseverdien 2,0 W/
*
kg
. SAR-prøver foretas i standard­posisjoner for bruk. Under disse prø- vene sender mobiltelefonen med høyeste sertifiserte effekt i alle de testede frekvensbåndene. I praktisk bruk ligger telefonens faktiske SAR­nivå vanligvis langt under denne maksimalverdien, fordi telefonen kan benytte flere ulike effekttrinn. Telefonen sender kun med så høy effekt som er nødvendig for å oppnå kontakt med nettet. Som generelle regler gjelder følgende: Jo nærmere du befinner deg en basestasjon-an­tenne, jo lavere sendeeffekt bruker telefonen.
Før en telefonmodell kommer på markedet, må det dokumenteres at telefoner er i samsvar med det euro­peiske R&TT E-direktivet (for å kunne bruke CE-merket). Dette direktivet krever også at helse og sikkerhet for brukeren og andre personer skal be­skyttes. Den høyeste SAR-verdien for denne telefonen, målt etter stan­darden, er 0,89 W/kg. SAR-verdien for SL42/SL45i finner du også på In­ternett, på adressen www.my-siemens.com. Selv om SAR-verdiene kan variere alt etter apparat og plassering, oppfyller imidlertid alle apparatene EU-krave­ne til opphold i radiobølger.
*
SAR-grenseverdien for mobiltelefoner for allmenheten utgjør 2,0 watt/kg (W/kg) som gjennomsnitt over 10 gram kroppsvev. Den­ne verdien inneholder en betydelig sikker­hetsmargin for å gi allmenheten ytterligere beskyttelse og f ange opp eventuelle måleav­vik. SAR-verdiene kan variere, avhengig av nasjonale krav og nettverksbåndet. Informa­sjon om SAR for andre regioner finner du un­der www.my-siemens.com.
Page 93
92

Stikkordsliste

A
Adressebok
Lese oppføring Opprette oppføring Ringe opp nummer Søke etter oppføring
Alarm
..........................................34
Animasjon Anrop
Avvise
.....................................16
besvare/avslutte Flere på én gang
Apparatdata Apparat-kontakt Apparatnummer (IMEI) Apparatstatus Aut. Nummerrepetisjon Aut. svar (i bil) Automatisk utkopling Avbruddstid Avtaler
........................................ 34
B
Bare beskyttede telefonnr. ........66
Bare dette SIM Bare siste 10 Barnevakt Batteri Begrensning (kostnader) Belysning Beskyttede nummer Besvarte anrop Biltilbehør Brukergruppe Brukstid (batteri) Bytte
C
CB-tjenester ...............................52
CSD-data
..........................................9
..........................................18
.......................21
................. 20
................22
..............22
..................................64
.....................16
.....................18
................................86
............................5
............... 64
.............................64
............................71
................................70
........................... 67
..............................66
...................................66
...................................64
........................... 54
...................................90
.............................69
....................................70
............. 15
................. 65
............60
..................24
.........................10
D
Dagsoversikt ...............................33
Data Exchange-programvare Datakommunikasjon Dikteringstast Display
Belysning Kontrast
Stor skrift Display (innstillinger) Displaysymboler Displaytaster DTMF-kode (tonesekvens)
Lagre
......................................24
sende
......................................19
DTMF-signalering
E
Egne nummer .............................24
E-post via SMS
F
Faks via SMS ..............................50
Faks-/datamodus Feilretting Filformater Filter (for anrop) Flytt Frekvens
G
Grafikk (når du slår på telefonen) 64 Gyldighet (SMS)
H
Handsfree-utstyr ........................71
Hjelpesystem Hjemmenett Hodetelefon Høyttalervolum Hurtige nettsøk
...................................83
.....................................42, 75
.....................................68
.............................30
................................64
..................................64
................................64
.........................80
................................5
.......................24
...........................50
........................75
..................................78
..........................58
.........................50
...............................7
...............................68
...............................71
...........................17
...........................64
......78
...................76
...................64
Page 94
Stikkordsliste
93
I
I bilen .........................................71
IMEI-nummer Infokanal Informasjonstjenester Infrarød (IrDA) Innboks (SMS) Innebygd modem Innstillinger Internett
J
JA? Kalender ..............................33
Java-applikasjoner
K
Kalkulator ...................................35
Klokkeslett Koder Konferanse Kontrast (display) Kopier til SIM-kort Kortnummer Kort-Utforsker Kronometer Kryptering
L
Lading (batteri) ........................... 10
Lagre tonesekvens Landskode Landskoder Last bilde Laste Laste musikk Laste program Logg
...........................................54
Lyd
.............................................57
M
Månedsoversikt .........................33
Meldinger (SMS)
.............................64
.....................................52
.................................63
.....................................36
.................................65
..........................................66
.................................18
...............................73
................................43
...................................38
........................... 14, 21
................................14
....................................75
..........................................40
..............................29
................52
...................... 71, 77
............................48
.......................77
................... 40
........................64
......................22
............................74
.....................24
............................40
Innboks, Utboks Innstilling Kapasitet Meldingstype Mottaker Sendebekreftelse Sett inn bilde Skrive
......................................45
Statusrapport Svar
........................................44
T9-skriving
Melodi
Komponer Valg
.........................................57
Memotast Meny
Merker Merknader til bruksanvisningen Mikrofon av Minuttvarsel Mistet telefon/SIM-kort Modem MP3-spiller MultiMediaCard
N
Nedtelling ...................................43
Nett
Nødnummer Nummerrepetisjon Nummerutvidelse Ny installasjon
Omfang Snarvei
....................................73
Styring
......................................6
........................................15
.......................................77
Explorer sette inn
Forbindelse Innstillinger Oppringing Sperrer
....................................68
......................48
................................50
.................................48
..........................50
.................................50
...................................30
..................................63
.................................27
..................................74
.................................11
...................48
..........................45
..........................50
..............................45
...............................59
...6
................................19
...............................71
.............................13
.............................68
..............................68
...............................13
.....................15
.......................24
............................42
..............87
Page 95
94
Stikkordsliste
Ny installering .............................42
Ny linje Ny mappe Ny mappe (Card-Explorer)
O
Oppkoblingstype ........................70
Oppkoplingstilgang Oppringt nummer Oppringte nummer (anropsliste) Overføre anrop
P
På-/av-/avslutt-tast. .......................5
Påminnelse PIN
Profilinnstilling (SMS) Profilinnstillinger (Internett) PTT-knapp PUK
Q
QuickSync-programvaren ........... 79
R
Regnefunksjoner ........................35
Repetisjonsliste Ringe opp
S
Samtale
Samtalemeny SAR-grenseverdi Service og info
.......................................45
...................................75
........................... 18
................................15
angi
.........................................12
Bruk
........................................ 67
Endre
......................................67
Feil
..........................................84
..........75
....................70
......................70
................. 50
..................................14
............................................66
.......................... 15
.....................................5
Kostnader Varighet
...............................60
..................................10
.............................19
........................91
........................... 24
54
........38
Servicesenter Servicetoner Siemens QuickSync Signaltone, ringetone Sikkerhet Sikkerhetsanvisninger SIM
Kort Minne
Tjenester Skjult ID Skrive inn tekst Slå av telefonen Slå på telefonen Slette lister SMS (meldinger) Snarveier SOS
............................................13
Spesialtegn Spesifikk absorbsjonsrate (SAR) Spill
.............................................43
Språk Standbymodus Standbytid Starte program Stereohodetelefon Stille inn dato Stille inn displaytaster Stille inn klokkeslett/dato Stille inn profil (telefon) Stille inn volum Stoppeklokke Stor skrift Store/små bokstaver Styretast Symboler SyncStation Systemfil (MultiMediaCard™)
.............................50
...............................59
....................................66
...........................................8
.....................................23
......................................71
.................................64
....................................72
.................................46
..........................................63
..................................10
....................................64
.......................................5
....................................80
...................78
.................57
..................4
.........................13, 53
....................21, 46
..........................12
..........................12
........................44
...........................12
...........................41
......................14
..............................65
................................77
.................72
............ 65
...............55
...........................17
..............................43
........... 21, 46
............. 75, 79
91
Page 96
Stikkordsliste
95
T
T9
Permanent Skrive inn tekst
slå på/av Tale/faks Talekommando Talemelding (postkasse) Talememo Taleoppringing Taleopptak Talepostkasse Talestyring Tapte anrop (anropsliste) Tapte avtaler (anropsliste) Tastatursperre Tastetone Tekniske spesifikasjoner Tekstmelding (SMS) Tekstmenyen Telefonkode Telefonminne Telefonsvarer (i nettet) Telex via SMS Temaliste (CB) Tid/kostnader Tilbakestille standardverdier Tilbehør Tilkopling (2. telefonnummer) To telefonnummer
U
Ukeoversikt ................................33
Utboks (SMS)
V
Valutakalkulator .......................... 35
Vedlikehold av telefonen Veksle Velg
............................................20
Velge linje
..............................65
.......................46
.................................45
.....................................76
.......................... 26
..................................30
..................... 21, 26
..................................31
............................51
..................................26
............................63
...................................63
.............................45
...............................66
.............................24
............................50
............................52
.............................60
......................................88
.............................48
........................................ 17
...................................67
............51
............54
..........54
............86
................... 44
............... 51
....... 64
....67
.....................67
............87
Velge ringetone Velkomstbilde Velkomstmelding Velkomsttekst Vibrering Viderekopling VIP-gruppe Vise URL Visittkort Visning av kostnader Volum (ringetone)
W
WAP ...........................................36
..........................57
.............................64
........................32
............................64
.....................................58
..............................61
..................................20
....................................37
.....................................25
..................60
.......................57
Loading...