Se også stikkordslisten bakerst i bruksanvisningen
Innholdet i esken
3
Stereohodetelefon med
PTT-knapp
(PTT = Push To Talk)
–
Sync Station
MultiMediaCard™
(i telefonen)
Batteri
–
Bruksanvisning
CD-ROM
–
Nettadapter Datakabel
–
4
Alle radioenheter er underlagt begrensninger som:
Sikkerhetsanvisninger
Legg merke til følgende:
Slå av på sykehus eller i nærheten av medisinske apparater
som pacemaker eller høreappa-
rat.
Under bilkjøring:
Ikke hold telefonen i hånden.
Bruk bare den ene øretelefonen
til stereohodetelefonen.
("Biltilbehør", side 90).
Slå av telefonen når du sitter i
fly. Påse at telefonen ikke utilsiktet slås på.
Slå av i nærheten av bensinpumper, drivstofflagre, kjemiske
anlegg eller ved sprengningsarbeider.
Det kan oppstå mindre interferens på tv-apparater, radioapparater, telefoner osv.
Ikke se inn i et aktivert infrarød-
grensesnitt [klasse -1 LED-produkt
(klassifisering i ht. IEC 60825-1)]
med optisk forstørrelsesutstyr.
Ringetonen kommer fra den
vanlige høyttaleren. Ta imot anropet før du tar telefonen opp til
øret.
SIM-kort og MultiMediaCard™
kan tas ut. Forsiktig! Små barn
kan svelge disse delene.
Ikke demonter telefonen eller
batteriet.
Det er ikke tillatt å foreta modifikasjoner av apparatet, dette
medfører brudd på driftstillatelsen.
Vi anbefaler at du bare bruker
originale Siemens-batterier/-ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader.
Batteri og batterideksel må ikke
skilles fra hverandre.
Batterier som ikke kan brukes,
må avhendes på forskriftsmessig måte.
Det anbefales at du bare
bruker Siemens-originaltilbehør, for å unngå mulige skader
og sikre at alle relevante forskrifter overholdes.
Hvis produktet brukes i strid med tiltenkt
formål, bortfaller alt garantiansvar!
Oversikt over taster/display
Sidetaster
Øverst :
Aktiver talememo.
Midten (avh. av situasjon)
Ö
talestyring.
ÖÄ
bla i menyer og meldinger.
Nederst:
Aktiver MP3-spiller.
Ringetone
Aktivere/deaktivere:
*
Displaytaster
Gjeldende funksjon(er)
vises som symbol eller
tekst i displayet over tastene.
I standby-modus viser
displaytastene "snarveier" og menytilgang,
eller gir tilgang til spesialtjenester som bl.a.
SIM-Service.
Oppkoblingstast
Ring opp valgt nummer/navn eller
besvar anrop.
I standbymodus vises de siste anropene.
lenge
: Trykk
: Still inn volum/
Hold lenge
. Start
inne.
InternettMeny
p
A
Infrarød-grensesnitt
(IrDA, f.eks. til PC-/
PDA-kommunikasjon).
t a
Operatør
20.09.2001 10:35
Internett Meny
Kort trykk: Avslutt samtale / ett
menynivå opp.
Langt trykk: Slå telefon av/på
(i standbymodus) el. tilbake til standbymodus.
Displaysymboler
Styrke på mottakssignal/batterinivå (se
også s. 80).
Tastatursperre
Aktivere/deaktivere:
#
Langt
OK
Bekreft (bare
når telefonen
slås av).
Apparat-kontakt
Styretast
I standbymodus
¤
Hold
Åpne adressebok
£
¦
I lister og menyer:
¤
£
¦
Ett menynivå opp.
¥
SMS og kalender:
¥
¦
¤
£
S På-/av-/avslutt-tast
lenge
Start talestyring.
Åpne meny.
Bla opp/ned.
Velg funksjon.
Flytt markøren.
Bla opp/ned.
trykk.
inne:
5
6
Generelle merknader
Bruksanvisningen
Erfarne brukere vil kunne klare seg
med hurtigveiledningen.
For å kunne bruke alle funksjonene
på telefonen fullt ut anbefales det
imidlertid at du leser denne bruksanvisningen nøye.
Følgende symboler er brukt til forklaring av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller boksta-
J
ver.
S
Visning av trinnene ved bruk av menyen
Meny Î Ringetoner Î Volum
Det ovenstående forløpet svarer til:
Meny
V
C
V
C
På/av/avslutt-tast.
Oppkoplingstast.
A
Trykk styretasten på den angit-
C
te siden.
Visning av displaytast-
Meny
funksjon.
Funksjon avhengig av nettleve-
~
randør, må evt. registreres spesielt.
Trykk på displaytasten.
Bla til
Ringetoner
Velg
Ringetoner
Bla til
Volum
Velg
Volum
.
.
.
I denne bruksanvisningen blir modellene
SL42 og SL45i beskrevet.
Forskjeller i bruk er merket på følgende må-
te:
—
–
Informasjon om SL42
Informasjon om SL45i
Menystyring
Med menyene har du tilgang til funksjoner, nettjenester og individuelle
innstillinger.
Hovedmeny
I hvilestilling (standby) kan du alltid
komme til hovedmenyen ved å trykke den høyre displaytasten:
Meny
eller med
Menystyring
B
C
Y
Alternativmeny
I andre situasjoner, f. eks. hvis du
har åpnet adresseboken, vises en alternativmeny som passer situasjonen:
Valg
Med styretasten blar du i
menyene.
Velg en undermeny eller
en funksjon.
Gå ett menynivå tilbake
(også
Trykk.
S
kort
trykk).
Generelle merknader
Hjelpesystem
I hver meny finner du øverst en hjelpelinje med temarelatert tilgang til
hjelpesystemet. Første gang du åp-
ner hjelpen etter at du har slått på telefonen, kan det gå noen sekunder,
siden hjelpen åpnes med WAP-nettleseren. Det blir imidlertid ikke foretatt noen Internett-oppkopling.
Navigering
Hjelpesystem
Informasjon om Hjelp
Grunnleggende bruk
Ringe opp
@@@@Link
7
@@@@
qqqq
Link
S
Avslutt hjelp. Du går tilbake til det stedet i menyen
du kalte opp hjelpen fra.
Gå til innholdsfortegnelsen for hjelpesystemet.
Følg den markerte henvisningen og gå til dette emnet i hjelpesystemet.
Kort trykk: Gå tilbake til
forrige emne i hjelpesystemet.
Langt trykk: Avslutt hjelp
og gå tilbake til standbymodus.
8
SIM-kortet
Sette inn SIM-kortet
Fra nettleverandøren får du et SIMkort som inneholder alle viktige opplysninger knyttet til telefonnummeret ditt.
Hvis SIM-kortet leveres i kredittkortformat, må du først bende løs den
minste delen og fjerne evt. plastrester.
• Skyv inn SIM-kortet under festehakene
vinklede hjørnet er på riktig sted,
med kontaktflaten ned.
• Trykk SIM-kortet ned
kroken klikker på plass.
• Sett deretter inn batteriet (se
s. 9).
Telefonen støtter bare bruk av 3 volts SIMkort. Eldre SIM-kort (5 volt) kan ikke brukes.
Ta kontakt med nettleverandøren.
.Påse at det
n
o
n
, til låse-
o
Ta ut SIM-kortet
• Slå av telefonen.
• Løsne batteriet og ta det av.
• Trykk låsekroken innover
SIM-kortet spretter litt ut.
• Ta deretter ut SIM-kortet.
p
Funksjoner uten SIM-kort
Hvis du slår på telefonen uten SIMkort, vises:
Sett inn SIM-kor-
³
Meny
Nå vises alle funksjonsområder som
kan brukes uten SIM-kort. Funksjonene er beskrevet i denne bruksanvisningen.
SOS
tet ditt!
SOSMeny
Trykk på displaytasten.
"Nødnummer (SOS)", s.
13.
, til
p
Låsekrok
Batteri
9
Sette inn batteri
• Sett inn batteriet nederst på telefonen
du hører at det klikker på plass
og skyv det innover til
n
o
o
n
• Slå av telefonen før du tar ut batteriet!
• Løsne batteriet
.
n
, ta det så av
o
Lade batteriet
Batteriet er ikke ladet helt opp når
det leveres. Følg fremgangsmåten
beskrevet for din modell.
Dersom batteriet er dyputladet, vises det
ikke noe ladesymbol ved begynnelsen av
ladingen.
La i så fall telefonen være koblet til laderen,
ladesymbolet vises etter maks. 2 timer.
Deretter lades batteriet som nomalt.
Trykk pluggen sammen når du skal
trekke ut ladekabelen.
.
SyncStation
n
• Kople SyncStation til strømnettet
med nettadapteren
• Sett telefonen i SyncStation
trykk nedover til den knepper på
plass. Kontaktmeldingen vises på
displayet.
(Alternativ: sett nettadapteren direkte inn under telefonen).
o
n
–
o
og
Ladekabel
Sett inn pluggen på ladekabelen fra
nettadapteren direkte inn i kontakten på telefonen og koble nettadapteren til et vegguttak (bruk bare laderen som følger med. Lad i minst to
timer).
—
10
Batteri
;
Lading
Ved lengre tids bruk blir laderen varm. Dette
er normalt og ikke farlig.
T
e
Et tomt batteri er ferdig oppladet etter ca.
to timer. Lading er bare mulig i temperaturer mellom 5°C og 40°C (ved temperaturer
på hhv. 5°C over/under dette, blinker ladesymbolet som en advarsel).
Brukstid
Et fullt batteri gir mellom 80 og 230 timer
standbytid eller mellom 1½ og 5½ timer taletid. Standby-/taletide ne er gjennomsnittsverdier, de faktiske verdiene avhenger av
bruksforholdene (se tabellen nedenfor).
Visning av ladenivå:
Fullt
Du hører et signal når batteriet er nesten
tomt.
Utført
handling
Telefonere130 - 60 minutter
Spille musikk3020 - 30 timer
Lys *½30 minutter
Søke etter nett-
verk
* Inntasting, spill, planleggere osv.
Nettspenningen som er angitt
på Sync Station må ikke overskrides.
Lading pågår.
Lading avsluttet.
a b c
Tid
Forkorting av
(min)
standbytiden
15 -10 minutter
Tomt
MultiMediaCard™
11
Med MultiMediaCard™ har telefonen din en svært stor lagringskapasitet. På den måten kan du f.eks. lagre
mange adresser, MP3-musikkfiler
eller talenotiser. Du kan også bruke
MultiMediaCard™ som en diskett
hvis du har lyst til å lagre andre filer.
Bytte MultiMediaCard™
• Når telefonen leveres, sitter det
allerede et MultiMediaCard™ i telefonen.
• Trykk inn den lille knappen som
ligger på motsatt side
spiss gjenstand). Ta ut MultiMediaCard™-holderen fra telefonen
.
o
o
• Sett inn et MultiMediaCard™ i
holderen
p
.
n
(med en
n
p
• Sett holderen med MultiMediaCard™ tilbake inn i telefonen
MultiMediaCard™ må behandles forsiktig.
Det må ikke bøyes eller utsettes for statisk
elektrisitet.
o
Filbehandling
Du kan administrere filene dine ved
hjelp av Card-Explorer på telefonen
din (se s. 74). Kombinert med en PC
kan du også bruke Data Exchangeprogramvaren (se s. 78).
Vær oppmerksom på at oppføringer
på MultiMediaCard™ ikke automatisk er knyttet til oppføringene på
SIM-kortet. F. eks. blir oppføringer i
adresseboken bare lagret på MultiMediaCard™.
Nytt MultiMediaCard™
1. Lagre dataene på det gamle
MultiMediaCard™ på en PC vha. Data
Exchange-programvaren.
Adressebokoppføringene lagrer du med
Siemens QuickSync-programvaren.
2. Formater det nye MultiMediaCard™ ved
hjelp av Data Exchange-programvaren.
3. Lagre dataene fra PCen med Data Exchange-programvaren tilbake på det nye
MultiMediaCard™.
Adressebokoppføringene lagrer du tilbake med Siemens QuickSync-programvaren.
.
12
Slå av/på, PIN
Slå på telefonen
Hold på-/av-/avslutt-tasten
for å slå på eller av telefonen.
Når du slår på telefonen for første gang,
lastes språket til nettleverandøren til dis-
playvisningen (se også s. 63). Dette tar noen sekunder.
lenge
inne
Taste inn PIN
SIM-kortet kan beskyttes med en
4- til 8-sifret PIN-kode.
• Tast inn PIN-koden med siffertastene (vises skjult på displayet, rett
feiltastinger med
Oppmeldingen på nettet varer noen
sekunder.
Når navnet på nettleverandøren vises på displayet, er telefonen i
bymodus
og klar til bruk.
Adressebok
Første gang du slår på telefonen, kopieres
automatisk telefonbokoppføringene fra
SIM-kortet til adresseboken. Denne prosessen må ikke avbrytes.
SIM-kortet
Hver gang du skifter SIM-kort, b lir du etter å
ha slått på telefonen bedt om å kopiere
navn og telefonnummer som er lagret på
kortet over på MultMediaCard™. Følg veiledningen i displayet.
Hvis du vil vente med å kopiere dataene fra
SIM-kortet til MultiMediaCard™, kan du
bruke funksjonene i SIM-kortmenyen (se
s. 23)
Problemer med SIM-kortet
Hvis displayet viser “
“, må du kontrollere om det har opp-
ditt!
stått feil (se s. 82).
Feil PIN?
Etter å ha tastet feil PIN-kode tre ganger blir
SIM-kortet sperret, (se s. 84).
Inn-, utkopling av PIN-kontroll,
Endre PIN-kode, (se s. 67)
Sett inn SIM-kortet
stand-
Slå av/på, PIN
13
Nødnummer (SOS)
Ved å trykke på displaytasten
foreta et nødanrop også uten SIM-kort eller
PIN-kode (gjelder ikke i alle land).
Må kun brukes i nødsfall!
Nettforbindelse
t
U
Ikke rør antennen øverst på telefonen unø-
dig når telefonen er i bruk. Det kan gå ut
over kvaliteten på forbindelsen.
Metalldeler i nærheten av antenne kan redusere mottaks- og sendeeffekten.
Hvis du befinner deg utenfor "hjemmenettet", velger telefonen automatisk et annet
GSM-nett (se også s. 68).
SIM-tjenester
p
Styrken i mottakssignalet.
Et svakt signal reduserer tale-
kvaliteten og kan føre til at forbindelsen brytes. Prøv å gå et
annet sted.
Dette symbolet vises dersom
SIM-kortet ditt har støtte for
spesialfunksjoner, f. eks. banktjenester.
SOS
kan du
Flysikring
Dersom du har deaktivert PIN-kontroll (se s. 67), må du bekrefte et ekstra sikkerhetsspørsmål når du slår
apparatet på.
På den måten forhindres det at telefonen slås på utilsiktet, f. eks. når du
befinner deg på et fly.
S
OK
Avbryt
Hold
Flysikring
Velg: Telefonen slås på.
Velg (eller la være å velge
noe): Innkoblingen blir avbrutt; telefonen slås ikke
på.
inne.
lenge
Bekreft for å slå på
OK Avbr yt
14
Telefonere
Ringe opp med talltaster
Telefonen må være slått på
Tast inn telefonnummer
J
A
- evt. med landskode
- eller retningsnummer
dersom dette er relevant.
Et kort trykk sletter
Slett
siste tegn, et langt trykk
sletter hele
telefonnummeret.
Lagre telefonnum-
,
mer i adresseboken, (se s.
20).
Trykk oppkoplingstasten.
Det valgte nummeret ringes opp.
Avslutte samtale
S
Trykk også denne tasten hvis samtalepartneren har lagt på først.
Trykk avslutt-tasten. Samtalen avsluttes.
Landskoder
Du kan få tilgang til mange landskoder som
er lagret på telefonen:
0
+Liste
Velg ønsket land fra listen. Landskoden vises.
Tast nå inn det nasjonale telefonnummeret
(i mange land utelates det første sifferet),
og trykk på oppkoplingstasten.
Stereohodetelefon
Kople inn stereohodetelefonen nederst på
telefonen. PTT-knappen kan du bruke til
funksjonene "Besvar samtale, Avslutt samtale" og i standbymodus til taleoppringing
(se s. 26)
Under et anrop blir musikkavspillingen avbrutt automatisk. Du kan besvare anropet
med PTT-knappen på hodetelefonledningen
(se s. 28).
Hold tasten inne inntil et "+"tegn vises på displayet.
Trykk.
–
Mikrofon
PTT-knapp
Telefonere
15
Hvis linjen er opptatt
Hvis linjen er opptatt, eller hvis den
du ringer til ikke kan nås pga. nettproblemer, har du følgende muligheter:
Aut. Nummerrepetisjon
Repeter
Alle andre anrop avslutter funksjonen.
Påminnelse
Ledetkst
Trykk. Oppringingen gjentas automatisk med øken-
de mellomrom i 15 minutter. Du kan ikke ringe opp
andre telefonnummer i
dette tidsrommet.
For å avslutte:
Av
eller
trykk på avslutt-tasten
.
S
Trykk. Etter 15 minutter
hører du en varseltone
som minner deg om at du
skal ringe opp igjen det
viste telefonnummeret.
Nummerrepetisjon
For å ringe det
nummeret:
A
For å repetere andre, tidligere valgte
telefonnummer:
A
B
A
Valg
Ringe andre lagrede telefonnummer, (se s.
54).
valgte telefon-
sist
Trykk på oppkoblingstasten
to ganger
Trykk én gang på oppkoplingstasten.
Finn det ønskede nummer
i repetisjonslisten, velg ...
... Trykk.
Du kan kopiere et telefonnummer til adresseboken, eller endre/slette en oppføring.
.
16
Telefonere
Besvare anrop
For å kunne besvare samtaler må telefonen være slått på (i standbymodus).
~
K
+498912345
SvarAvvis
Eller dersom viderekopling er aktivert:
SvarVid.kobl.
Besvar anropet med:
A
Vid.kobl.
eller Svar ,
anropet med
denne tasten.
eller viderekoble
Avslutte samtale
S
Trykk.
Avvise anrop
S
Innringeren hører en opptattone.
eller Avvis
Besvare anrop med hodetelefon
Under et anrop blir musikkavspillingen avbrutt automatisk. Ved å trykke på PTT-knappen kan du besvare anrop og avslutte en
samtale.
(se s. 28).
Svar med Velkomstmelding
Forutsetning: Du har tatt opp og aktivert en
velkomsthilsen.
Trykk talememotasten
mende anrop. Anropet blir besvart (uten at
du snakker selv), og en Velkomstmelding blir
avspilt (se også s. 32).
Nummerne til mottatte og utgående anrop
blir lagret for tilbakeringing, (se s. 54).
Du kan besvare et anrop med en hvilken
som helst tast, innstilling se "Svar med hver
tast", s. 63.
Innkommende samtaler avbryter all annen
bruk av telefonen.
Data-, faksanrop, (se s. 76).
Funksjoner under en samtale, .
(se s. 17).
Kople ut ringetone for den aktuelle samta-
len:
*
Hold lenge inne.
Anropet vises på displayet. Inn-
ringeren hører et vanlig ringesignal.
kort inn ved innkom-
–
Vid.kobl.
Viderekopler f. eks. til talepostkassen, dersom det er definert
en slik viderekopling, (se s. 61).
Telefonfunksjoner
17
Under en samtale
Samt. venter
Det kan hende du må bestille denne tjenesten hos nettoperatøren og stille inn telefonen først (se s. 71).
Hvis du blir ringt opp under en samtale, hører du "samtale venter"-tonen. Da har du følgende muligheter:
Bytte
Bytte
Besvar den nye samtalen
og sett den gjeldende
samtalen på venting.
Du kan veksle mellom de
to samtalene ved å trykke
.
Bytte
Avvise
Avvis
eller
Vid.kobl.
Avvis anropet, innringeren hører opptattonen.
Anropet blir f.eks. viderekoplet til talepostkassen,
dersom dette er innstilt
(se s. 61).
Avslutte aktiv samtale
S
Svar
Avslutt den aktive samtalen.
Besvar den nye samtalen.
~
Stille inn volum
Medtastene
Høyt
Svakt
ikke denne voluminnstillingen noen
innvirkning på den vanlige innstillingen av telefonen.
på siden av telefonen kan du
stille inn høyt-
talervolumet.
Hvis bilmonteringssett benyttes, har
Talememo
Du kan spille av et lagret opptak
(samtalepartneren hører også dette)
eller gjøre opptak av samtalen, (se s.
30)
Telefonnummer-memo
Du kan taste inn et telefonnummer
under en samtale. Samtalepartneren
hører inntastingen. Dette nummeret
kan du etter samtalen ringe opp eller
lagre.
Følg instruksjonene i displayet.
18
Telefonere
Bytte/Konferanse
Det kan skje at ikke alle de beskrevne funksjonene støttes av nettleverandøren.
Du kan ringe opp en ny samtalepartner under en samtale.
Du kan veksle frem og tilbake mellom de to samtalene eller kople
sammen alle til en konferanse.
Under en samtale forteller du den du
snakker med hva du har tenkt å gjøre
og:
~
ta
A
i
-meny
i
Vent
Vent
Nå kan du ringe opp et nytt telefonnummer. Når du har fått forbindelse,
har du følgende muligheter:
setter en gjeldende samtalen på venting.
Bytte
Bytte
Veksle frem og tilbake
mellom de to samtalene.
Når samtalen er avsluttet, vises følgende
melding: "Tilbake til ventende samtale?"
Ja
Nei
Den ventende samtalen aktiveres.
Den ventende samtalen avsluttes.
Konferanse
yyyy-meny Åpne samtalemenyen og
En ventende samtale blir koplet inn
(konferanse med inntil 5 deltakere i
tillegg).
Avslutt:
S
Overfør anrop
yyyy-meny
Det opprinnelige anropet blir koplet
sammen med ditt andre anrop. For
deg er begge samtalene dermed avsluttet. Det kan skje at ikke alle nettleverandører støtter denne funksjonen ennå.
Konferanse
velg
Med avslutt-tasten blir alle
samtalene avsluttet under
ett.
.
~
Åpne samtalemenyen og
Overfør anrop
velg
.
Telefonere
19
Samtalemeny
Mikrofon av
Konferanse (se s. 18)
Tid/kostna-
der
Overfør anrop
Hovedmeny
Samtalestatus
Send DTMFtoner
Slå mikrofonen på eller
av. Når den er slått av,
kan ikke samtalepartneren høre noe.
Alternativ:
*
Hold lenge inne.
Så lenge du er koplet
opp, vises gjeldende
samtalevarighet og
(dersom dette er konfigurert, (se s. 60)) de tilhørende samtalekostnadene på displayet.
(se s. 18)
Direkte tilgang til hovedmeny.
Alle ventende og aktive
samtaler vises (f.eks.
deltakerne i en konferanse).
Sende tonesekvenser
som er bygd opp via
tastaturet eller fra
adresseboken.
(
Valg
Sende tonesekvens
Inntasting av siffer under en samtale
blir overført direkte som DTMF-toner, f.eks. til styring av telefonsvarer
(DTMF=Dual Tone Multi Frequency).
20
Adressebok
Meny ÎPlanleggerÎAdressebok
eller
V
I adresseboken kan du lagre navn,
adresser og telefonnummer. Du kan
bare bruke adresseboken hvis det er
satt inn et MultiMediaCard™. Uten
dette har du bare tilgang til SIM-kortet (med begrensede funksjoner), (s.
23).
fra standbymodus
Opprette oppføring
V
Velg
Registerkortet for en ny adresse vises.
Åpne adresseboken (i
standbymodus).
Adressebok
ä
Sissel
Ny oppføring
Visittkort
Trykk.
ß
Abc Adressebok
Etternavn:
|
Fornavn:
>
±
Velg
Lagre
Tast inn minst ett for- eller etternavn
og telefonnummer.
B
Lagre
VIP
I VIP-gruppen bør du bare plassere viktige
oppføringer.
Du kan få VIP-oppføringene til å bli vist
øverst på adresselisten (se s. 22).
Du kan stille inn telefonen slik at bare anrop
fra telefonnummer i VIP-gruppen blir signalisert med ringetone (se s. 58).
Et anrop som samsvarer med en VIP-oppfø-
ring kan varsles med en egen ringemelodi
(se s. 57).
>
Ta for deg oppføringene
felt for felt:
• Etternavn:
• Fornavn:
• Firma:
• E-mail:
• Tlf.:
• Tlf. jobb:
• Tlf. mobil:
• Faks:
• Gateadr.:
• Postnummer:
• Sted:
• Land:
• URL:
(Internettadresse)
• VIP
: (se nedenfor)
Trykk.
Kopier data fra en annen adressebokoppføring.
Adressebok
21
Tast alltid inn
fastnett-telefonnummer med evt. retningsnummer/landskode.
Skrive inn tekst
Trykk flere ganger på talltastene inntil det
ønskede tegnet vises. Det tilsvarende teg-
net vises på displayet. Markøren går videre
etter en kort pause.
2
Ä,ä / 1-9 Spesialtegn og tall vises etter
Slett
X
*
0
1
Spesialtegn
&
Trykk én gang kort for A, to
ganger for B osv. Den første
bokstaven i et navn blir automatisk skrevet med store bokstaver.
bokstavene.
Et
trykk sletter tegnet for-
kort
an markøren, et
sletter hele navnet.
Flytter markøren.
Bytter mellom store/små bok-
staver og tallinntasting.
Skriver:
+0-.,:
Lag mellomrom.
,
Spesialtegn, (se s. 46).
@, ...
langt
trykk
Lese oppføring
Via adresselisten har du tilgang til alle oppføringer.
V
B
Lese
Høyre displaytast
Når du går fra linje til linje mens du
leser, endrer høyre displaytast seg
avhengig av datatype:
Telefonnummer :
("Taleoppringing", side 26)
URL:
Med displaytasten åpner du det
valgte programmet.
Taleoppr
Link
Åpne adresseboken (i
standbymodus).
Velg ønsket oppføring.
Trykk. Oppføringen vises.
Adressebok
ä
Etternavn:
Einstein
Fornavn:
Alfred
Rediger
Taleoppr
Link
Start opptak for dette telefonnummeret.
Start WAP-nettleseren
med denne URL-adressen.
22
Adressebok
Søke etter oppføring
Når du har åpnet adresseboken, angi
første bokstav i navnet du vil finne.
Da vises første oppføring som be-
gynner med denne bokstaven. Fortsett med andre bokstav i navnet
osv. inntil navnet du søker, vises.
Øverst til høyre i displayet vises et
forstørrelsesglass-symbol med sø-
kebokstavene.
C
Fjerner sist inntastede
bokstav.
Ringe nummer
V
B
A
Hvis det er lagret flere telefonnummer i denne adressebokoppførin-
gen, vises listen over telefonnummer.
B
A
Adressebok-Meny
Når adresseboken er åpen kan du,
avhengig av situasjonen, bruke føl-
gende funksjoner:
Åpne adressebok
(i hvilestilling).
Velg ønsket oppføring.
Trykk.
Velg det ønskede nummeret.
Trykk.
Valg
Valg
Lese
Sorter e. grup-
pe
Rediger
Ny oppføring
Slett
Slett alle
Kopier til SIM
SIM-minne
Send via ...
Skriv ut via
IrDA
Kapasitet
Åpne menyen.
Les oppføring.
Oppføringene i
gruppen
i begynnelsen. Den alfabetiske sorteringen
kan gjenopprettes med
Alfabetisk sort.
Vis oppføringen som
skal endres.
Se "Opprette oppfø-
ring", s. 20.
Slett oppføring fra
adressebok.
Slett alle oppføringer.
Du blir først bedt om å
bekrefte
slettingen.
Kopier navn og første
telefonnummer til SIMkort.
Få tilgang til de begrensete funksjonene på
SIM-kortet (s. 23).
IrDA: Send i visittkortformat til et egnet apparat (se "IrDA", s. 71)
SMS: Send som SMSmelding.
Send oppføringen via
IrDA til en egnet skriver.
Vis brukt og ledig lagringsplass.
VIP-
(se s. 20) vises
Adressebok
23
SIM-minne
Meny ÎPlanleggerÎSIM-minne
eller
5
Det vises en liste med de aktuelle
oppføringene. De enkelte lagringsstedene blir vist med symboler.
Oppføringene blir håndtert uavhengig av adresseboken. Du kan imidlertid overføre data mellom SIM-kortet og adresseboken.
Lese
Egne
Du kan legge inn "egne" telefonnummer (f.eks. faks).
For egne telefonnummer vises bare
en begrenset meny med alternativer.
Tjenester/info
Her lagres telefonnummer som
nettleverandøren stiller til disposisjon. Med disse kan du ringe informasjonssentre eller ta i bruk tjenester fra nettleverandøren.
Hold lenge inne.
Vise oppføring.
~
~
SIM-minne-Meny
B
Valg
Ny oppføring
Rediger
Slett
Slett alle
Send via ...
Kopier til
ääää
Kopier alle til
ääää
Flytter til ...
Taleopprin-
ging
Kapasitet
Velg oppføring.
Åpne menyen.
Skriv inn fornavn og/eller etternavn og telefonnummer.
Vis telefonnummer og
navn som skal endres.
Slett valgte oppføring.
Slett alle oppføringer
etter at du har bekreftet
dette.
IrDA: Send i visittkortformat til et egnet apparat (se "IrDA", s. 71)
SMS: Send som SMSmelding.
Kopier den valgte oppføringen til adresseboken.
Kopier alle SIM-kortoppføringene til adresseboken.
Se s. 24
Start opptak (se s. 26).
Vis brukt og ledig lagringsplass.
Valg
24
Adressebok
Flytt (lagringssted)
En oppføring kan flyttes til et annet
lagringssted:
SIM
Adresseoppføringer på SIM-kortet
består bare av navn og telefonnummer.
Telefon (telefonminne)
Adresseoppføringer består bare av
etternavn, fornavn og telefonnummer.
Dersom SIM-kartet er fullt, blir ytterligere oppføringer automatisk lagret
i telefonminnet.
Beskyttet SIM
En del av SIM-minnet kan
beskyttes med PIN 2. Avhengig av
SIM-kortet kan bruken av disse telefonnummerne begrenses. Til dette
trenger du PIN 2 (se s. 67).
I
²
~
Lagre tonesekvens
I adresseboken kan du lagre telefonnummer og
f.eks. for fjernbetjening av telefonsvarer, som en vanlig adressebokoppføring.
J
0
tonesekvenser (sifre),
Tast inn telefonnummer.
Hold inne tasten så lenge
at "+"-tegnet vises
på displayet
(pause for oppkopling).
J
0
,
Lagre
Du kan også lagre en tonesekvens
(sifre) som et telefonnummer og
sende denne under en samtale (se
s. 19).
Nummerutvidelse
Med et eksternt PC-program, f.eks.
Microsoft® Outlook®, kan deler av et telefonnummer erstattes med "?" og deretter
overføres til adresseboken (f.eks. til direkte
innvalgsnumre i bedrifter).
Slik ringer du opp:
V
A
J
A
Synkronisering med Outlook
Med programvaren Siemens QuickSync (se
s. 79) kan du synkronisere adresseboken
med kontaktdatabasen i Outlook
Tast inn tonesekvens (sifre).
Legg evt. til flere pauser à
tre sekunder, slik at du er
sikker på at mottakeren
kan bearbeide tallene.
Trykk og tast inn et navn
og evt. flere opplysninger.
Lagre oppføring.
Åpne adresseboken og velg
(del-)nummer.
Trykk.
Erstatt "?" med sifre.
Slå et nummer.
®
®
.
Visittkort
25
Du kan lage ditt eget visittkort og
sende det som melding via SMS eller med infrarød-porten til en annen
IrDA-utstyrt GSM-telefon eller en tilsvarende PC/skriver.
Lage nytt
Meny Î Planlegger Î Visittkort
Hvis det ikke er laget noe visittkort,
blir du bedt om å taste inn kortdata:
B
Lagre
Innholdet på visittkortet tilsvarer internasjonal standard (vCard).
Når du skal sende et visittkort, må du huske
på at du bare kan sende maks. 160 tegn
med SMS.
Gå fra felt til felt og ta for
deg oppføringene:
• Etternavn:
• Fornavn:
• Firma:
• E-mail:
• Tlf.:
• Tlf. jobb:
• Tlf. mobil:
• Faks:
• Gateadr.:
• Postnummer:
• Sted:
• Land:
• URL:
(Internettadresse)
Trykk.
Visittkort-Meny
Valg
Send via ...
Skriv ut via
IrDA
Åpne menyen.
IrDA: Sende oppføring i
vCard-format til et egnet apparat ("IrDA", side
71).
SMS: Send som SMS-
melding.
Sende til en egnet skri-
ver, se "IrDA", s. 71.
Valg
26
Talestyring
Inntil 20 telefonnummer/funksjoner
kan ringes opp/startes bare ved å si
navnet høyt.
Taleoppringing
(for telefonnummer)
Î
Meny
Nytt opptak (se også s. 21)
En liste med oppføringer vises.
Velg...
Nytt opptak
J
>
Lagre
Start opptaket. Du hører et kort signal. Si navnet som passer til telefonnummeret og
bedt om det. En signaltone bekrefter opptaket og alle oppføringer vises.
Planlegger
Talestyring
Taleoppringing
... i listen.
Tast inn navn og telefon-
nummer eller
hent den i 2 operasjoner
fra adresseboken ved å
trykke
Bekreft.
Î
Î
.
Velg
det hvis du blir
gjenta
Talekommando
(for funksjoner)
Î
Talememo
Planlegger
Talestyring
Talekommando
Meny
Nytt opptak
Det vises en liste med kommandoene
og
MP3-spiller
Î
Î
Velg
Bekreft, deretter fremgangsmåte som ved Taleoppringing.
Bruk
Talestyring aktiver i standbymodus:
B
Ö
Trykk kort på PTT-tasten.
Si nå navn eller funksjon høyt. Tele-
fonnummeret ringes opp eller funksjonen utføres.
Talestyring
Alle oppføringer vises:
B
Valg
Nytt opptak
Slett
Slett alle
Rediger
Erstatt
opptak
Hold styretasten lenge
inne eller
Hold sidetasten lenge
inne eller
Valg
Velg oppføring.
Åpne menyen.
Start et nytt opptak.
Slett valgte oppføring.
Slett alle oppføringer et-
ter at du har bekreftet
dette.
Endre navn og telefonnummer (kun taleoppringing). Ta evt. opptaket på
nytt.
Ta nytt (tale-)opptak av
en oppføring.
B
Velg kommando.
MP3-spiller
w
27
Telefonen er utstyrt med en MP3spiller. Musikken som følger med
SL45i-telefonen (på Multi-MediaCard™) kan du høre med en gang.
Med Data Exchange-programvaren
(se s. 78) kan du importere flere musikkfiler.
Avspill
Kople inn stereohodetelefonen (kun)
nederst på telefonen.
Î Surf/Fun
Meny
B
C
Velg en tittel eller en spille-
liste.
Trykk.
Î MP3-spiller
MP3-spiller
®
<Spilleliste>
®
<Tittel>
®
<Tittel>
®
ValgSpill
Tittel-informasjon
Mens du spiller, vises f.eks. følgen-
de informasjon i displayet: