e lavastoviglie hanno subito danni
di trasporto Non mettere in funzione
un apparecchio danneggiato, ma
consultare prima il proprio fornitore.
– Smaltire il materiale d’imballaggio
secondo le norme.
– Impedire l'uso dell'imballaggio e sue
parti per il gioco dei bambini. Possibile
pericolo di soffocamento causato
da scatole pieghevoli e fogli
di plastica.
Nell’installazione
Leggere nel capitolo «Installazione» come
installare e collegare correttamente
l'apparecchio.
Nell’uso quotidiano
– Usare la lavastoviglie solo nella casa
e solo per lo scopo indicato: il lavaggio
di stoviglie domestiche.
– Ai bambini o alle persone, che a causa
delle loro capacità fisiche, sensoriali
o mentali oppure a causa della loro
inesperienza o scarsa conoscenza,
non sono in grado di usare con
sicurezza l'apparecchio, è vietato usare
questo apparecchio senza
sorveglianza o senza le istruzioni
di una persona responsabile.
– Non sedersi o salire sulla porta aperta.
L’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
– Per gli apparecchi indipendenti
considerare che in caso di cesti
sovraccarichi l’apparecchio può
ribaltarsi.
– Non introdurre solventi nella vasca
di lavaggio. Sussiste pericolo
d’esplosione.
– Aprire la porta durante lo svolgimento
del programma con precauzione.
Sussiste il pericolo che
dall'apparecchio escano spruzzi
di acqua bollente.
– Osservare le istruzioni di sicurezza
e per l'uso sulle confezioni di detersivo
ebrillantante.
ã=Avviso
I coltelli e gli altri utensili con punte
acuminate devono essere sistemati
nel cestello posate con le punte rivolte
in basso oppure sul portacoltelli *
in posizione orizzontale.
* a seconda del modello
Presenza di bambini in famiglia
– Utilizzare, se disponibile, la sicurezza
bambini. Nella copertina posteriore
si riporta una descrizione dettagliata.
– Vietare ai bambini di giocare
con l'apparecchio e di usarlo.
– Tenere detersivo e brillantante fuori
della portata dei bambini. Possono
causare causticazioni alla bocca, gola
ed occhi oppure soffocamento.
– Tenere i bambini lontano dalla
lavastoviglie aperta. L'acqua nella
vasca di lavaggio non è potabile,
in essa possono esservi ancora residui
di detersivo.
Sicurezza bambini (bloccaggio
porta) *
Trovate la descrizione della sicurezza
bambini dietro, nell'interno della copertina.
* a seconda del modello
Sicurezza bambini (blocco tasti)
Il programma dell'apparecchio può essere
bloccato contro una interruzione
accidentale (ad es. manomissione
da parte di bambini).
Attivazione del blocco tasti:
– Avviare il programma desiderato.
– Mantenere il tasto + premuto per
ca. 4 sec. finché non ’– appare
nel display.
Se durante lo svolgimento del programma
si attiva un tasto qualsiasi, esso ’–
appare nel display. Non è possibile una
interruzione del programma (Reset).
4
Page 5
it
Disattivazione del blocco tasti:
– Mantenere il tasto + premuto per
ca. 4 sec. finché ’– non scompare
nel display.
Alla fine del programma (‹:‹‹ nel display)
il blocco del programma viene annullato.
In caso di una interruzione dell'energia
elettrica il blocco dei tasti si conserva. Ad
ogni nuovo avvio del programma il blocco
tasti deve essere riattivato.
Comparsa di danni
– Le riparazioni ed altri interventi sono
consentiti solo al personale tecnico.
A tal fine l'apparecchio deve essere
staccato dalla rete. Estrarre la spina
oppure disinserire il dispositivo
di sicurezza di rete. Chiudere
il rubinetto dell'acqua.
Nella rottamazione
– Per evitare successivi infortuni, rendere
immediatamente inservibili
gli apparecchi fuori uso.
– Provvedere ad una rottamazione
dell’apparecchio secondo le norme.
ã=Avviso
I bambini possono chiudersi
nell’apparecchio (pericolo
di soffocamento) o mettersi in altre
situazioni pericolose.
Perciò: estrarre la spina d’alimentazione,
troncare il cavo d’alimentazione
ed eliminarlo. Distruggere la serratura
della porta in modo tale da impedire che
la porta possa ancora chiudersi.
Conoscere l’apparecchio
Le figure del pannello comandi e del vano
interno dell’apparecchio sono avanti, nella
copertina.
Nel testo si rimanda alle singole posizioni.
Pannello comandi
( Interruttore ACCESO/SPENTO
0 Pulsanti selezione programmi **
8 Avvio fra ore *
@ Funzioni supplementari **
H Pulsante START
P Spia «Controllo alimentazione acqua»
X Spia mancanza sale
` Spia brillantante
h Display digitale
* a seconda del modello
** Numero a seconda del modello
Vano interno dell'apparecchio
1" Braccio di lavaggio
1* Filtri
12 Contenitore del sale speciale
1: Cestello posate
1B Cesto stoviglie
1J Contenitore del brillantante
1R Contenitore detersivo
1Z Dispositivo di chiusura per
contenitore detersivo
1b Targhetta d’identificazione
5
Page 6
it
Impianto di addolcimento
dell'acqua
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie deve essere alimentata
con acqua dolce, cioè povera di calcare,
altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti
interne si depositano residui di calcare
bianchi.
L'acqua di rubinetto che supera 7° dH
(oltre il valore di regolazione •:‹‚) deve
essere addolcita. Usare a tal fine sale
speciale (sale rigenerante) nell'impianto
addolcitore della lavastoviglie.
La regolazione, e con essa la quantità
di sale necessaria, dipende dal grado
di durezza dell'acqua di rubinetto
disponibile (vedi tabella).
Regolare
La quantità di aggiunta sale è regolabile
da •:‹‹ a •:‹ˆ.
Con il valore di regolazione •:‹‹ il sale
non è necessario.
– Accertare il valore di durezza
dell'acqua di acquedotto. Consultare
a proposito l'ente municipale
acquedotto.
– Il valore di regolazione risulta dalla
tabella di durezza dell'acqua.
– Chiudere la porta.
– Inserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
– Mantenere premuto il selettore
programmi # epremere
il pulsante ST ART H finché
nel display •:‹... non compare
l'indicazione.
– Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante # lampeggia
eneldisplayh appare il valore
di regolazione impostato
all’origine •:‹….
Per modificare l’impostazione:
– Premere il pulsante programma 3.
Ad ogni pressione il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore •:‹ˆ, l’indicazione
ritorna a •:‹‹ (disinserito).
– Premere il pulsante START H.
Il valore impostato è memorizzato
nell’apparecchio.
Tabella di durezza dell'acqua
Valore
didurezza
dell’acqua °dH
0 - 6dolce
7 - 8dolce
9 -10medio
11-12medio
13-16medio
17-21duro
22-30duro
31-35duro
Campo
didurezza
mmol/l
0 -1,1
1,2-1,4
1,5-1,8
1,9-2,1
2,2-2,9
3,0-3,7
3,8-5,4
5,5-6,2
Valore
diregolazione
della macchina
•:‹‹
•:‹‚
•:‹ƒ
•:‹„
•:‹…
•:‹†
•:‹‡
•:‹ˆ
6
Page 7
it
Sale speciale
Uso del sale
L'aggiunta di sale deve essere eseguita
sempre subito prima di mettere in funzione
l'apparecchio. Così facendo la soluzione
salina traboccata viene subito portata via
dall'acqua e nella vasca di lavaggio non
può formarsi corrosione.
– Aprire il tappo a vite del contenitore
12.
– Riempire il serbatoio con acqua
(necessario solo alla prima messa
in funzione).
– Introdurre poi il sale speciale (non sale
da cucina o compresse).
Ciò facendo l'acqua trabocca e scorre
all'esterno.
Il sale deve essere di nuovo aggiunto non
appena sul pannello si accende la spia
di mancanza sale X.
*
Disattivare la spia di mancanza
sale/addolcimento
Se la spia di mancanza sale X crea
fastidio (ad es. in caso di'impiego
di detersivi combinati con componente
di sale), può essere disattivata.
– Procedere come descritto sotto
«Regolare l’impianto addolcitore»
e disporre il valore su •:‹‹.
Con ciò l'impianto addolcitore e la spia
di mancanza sale sono disattivati.
ã=Avvisi
– Non introdurre mai detersivo
nel contenitore del sale. Ciò facendo
si distrugge l’impianto d’addolcimento
dell’acqua.
– Per proteggere l'apparecchio contro
la corrosione, l'aggiunta di sale deve
essere eseguita sempre subito prima
di un ciclo di lavaggio.
* a seconda del modello
Uso di detersivi con componente
di sale
Se s'impiegano detersivi combinati
con componente di sale, in generale
si può rinunciare al sale fino ad una
durezza dell'acqua di 21° dH (37° fH,
26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze
dell'acqua superiori 21° dH è necessario
anche in questo caso l'impiego di sale.
7
Page 8
it
Brillantante
Non appena sul pannello si accende la
spia di mancanza brillantante `,
è ancora disponibile una riserva di
brillantante per 1 – 2 cicli di risciacquo.
Riempire allora il brillantante.
Il brillantante è necessario per ottenere
stoviglie prive di macchine e bicchieri
limpidi. Usare solo brillantante per
lavastoviglie domestiche.
I detersivi combinati con componente
brillantante possono essere usati solo fino
ad una durezza dell'acqua di 21° dH
(37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l).
Con durezze dell'acqua superiori 21° dH
è necessario anche in questo caso
l'impiego di brillantante.
– Aprire il contenitore 1J, premendo
e sollevando la linguetta sul coperchio.
– Introdurre con precauzione brillantante
fino al riferimento max. dell'apertura
di riempimento.
– Rimuovere con un panno il brillantante
eventualmente traboccato, per evitare
che al prossimo lavaggio si formi
troppa schiuma.
Regolare la quantità
di brillantante
La quantità di aggiunta brillantante
è regolabile da §:‹‹ a §:‹‡. All'origine
è regolato il grado §:‹….
Cambiare la quantità di brillantante solo
se sulle stoviglie restano striature
(regolare un grado inferiore) o macchie
di acqua (regolare un grado superiore).
programmi # e premere
il pulsante START H finché
nel display •:‹... non compare
l'indicazione.
– Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante # lampeggia
eneldisplayh appare il valore
di regolazione impostato
all’origine •:‹….
– Premere ripetutamente il selettore
programmi # finché nel display h
non appare il valore impostato
all'origine §:‹….
Per modificare l’impostazione:
– Premere il pulsante programma 3.
Ad ogni pressione il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore §:‹‡, l’indicazione
ritorna a §:‹‹ (disinserito).
– Premere il pulsante START H.
Il valore è memorizzato.
max
– Chiudere il coperchio; si avverte lo
scatto di arresto.
8
Disattivare la spia mancanza
brillantante
Se la spia mancanza brillantante ` crea
fastidio (ad es. in caso di'impiego
di detersivi combinati con componente
brillantante), può essere disattivata.
– Procedere come descritto sotto
«Regolare la quantità di brillantante»
e disporre il valore su §:‹‹.
Con ciò la spia mancanza brillantante `
èdisattivata.
Page 9
it
Stoviglie
Non sono idonei
– Posate e stoviglie di legno.
– Bicchieri decorati delicati, stoviglie
di artigianato artistico e di antiquariato.
Le loro decorazioni non sono resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
– Parti in materiale sintetico non
resistenti alla temperatura.
– Stoviglie di rame e stagno.
– Stoviglie sporche di cenere, cera,
grasso lubrificante o inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio
e argento durante il lavaggio possono
tendere a cambiare colore ed
a sbiancarsi. Anche alcuni tipi di vetro (per
es. oggetti di cristallo) dopo molti lavaggi
possono diventare opachi.
Danni al vetro ed alle stoviglie
Cause:
– Tipo di vetro e procedimento
di produzione del vetro.
– Composizione chimica del detersivo.
– Temperatura dell’acqua
del programma di risciacquo.
Consiglio:
– Utilizzare solo bicchieri e porcellana
garantiti dal produttore come resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
– Usare detersivo delicato per stoviglie.
– Estrarre bicchieri e posate dalla
lavastoviglie al più presto possibile
dopo la fine del programma.
Sistemare
– Togliere i grandi residui di cibo. Non
è necessario un risciacquo preventivo
sotto acqua corrente.
– Sistemare le stoviglie in modo che
– siano ben ferme e non si ribaltino,
– tutti i contenitori siano disposti
con l'apertura rivolta in basso,
– le parti concave o convesse siano
in posizione obliqua, per
permettere all'acqua di defluire,
– non ostacolino la rotazione
del braccio di lavaggio 1".
Non lavare nella lavastoviglie le stoviglie
di dimensioni molto piccole, poiché
possono facilmente cadere dal cestello
stoviglie 1B.
Svuotare
Le stoviglie molto calde sono sensibili agli
urti! Alla fine del programma lasciarle
perciò raffreddare nella lavastoviglie a
temperatura sufficiente per toccarle senza
scottarsi.
Cesto stoviglie 1B
9
Page 10
it
Cestello posate
Sistemare le posate sempre alla rinfusa,
con le punte rivolte in basso.
Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi,
acuminati ed i coltelli sul portacoltelli.
Divisori ribaltabili *
* a seconda del modello
I divisori sono ribaltabili per la migliore
sistemazione di pentole, scodelle
ebicchieri.
1
2
Detersivo
Si possono impiegare detersivi
in compresse ed anche in polvere o liquidi
per lavastoviglie, tuttavia non usare mai
detersivi per il lavaggio a mano.
A seconda del grado di sporco,
il dosaggio può essere adattato al singolo
caso con un detersivo in polvere o liquido.
Le compresse contengono una quantità
sufficiente di sostanze attive per tutti
i compiti di pulizia. I detersivi moderni
ed efficienti utilizzano prevalentemente
una ricetta per basso tenore di calcare
con fosfato ed enzimi. I fosfati fissano
il calcio nell'acqua. Gli enzimi riducono
l'amido e sciolgono le proteine. Più rari
sono i detersivi senza fosfati. Questi hanno
una minore capacità di legare il calcio
e richiedono maggiori dosaggi. Per
rimuovere macchie colorate (ad es. tè,
ketchup) si usano per lo più candeggianti
abase diossigeno.
Avvertenza
Per un buon risultato di lavaggio osservare
assolutamente le istruzioni sulle confezioni
del detersivi!
In caso di ulteriori domande consigliamo
di rivolgersi agli uffici di consulenza dei
produttori di detersivi.
10
ã=Avviso
Osservare le istruzioni di sicurezza e per
l'uso sulle confezioni di detersivo
ebrillantante.
Page 11
it
Introdurre il detersivo
– Se il contenitore detersivo 1R fosse
ancora chiuso, per aprirlo azionare
il dispositivo di chiusura 1Z.
Introdurre il detersivo solo
nel contenitore detersivo 1R asciutto
(mettere le compresse di traverso, non
di taglio). Dosaggio: vedi le istruzioni
del produttore sulla confezione.
La suddivisione di dosaggio
nel contenitore detersivo 1R aiuta ad
introdurre la quantità corretta
di detersivo in polvere o liquido.
50 ml
25 ml
15 ml
– Chiudere il coperchio del contenitore
detersivo spingendolo in alto, fino
al corretto innesto del dispositivo
di chiusura.
Consiglio
Se le stoviglie sono poco sporche,
di solito è sufficiente una quantità
di detersivo un poco minore di quella
indicata.
Idonei prodotti per la pulizia e la cura
possono essere acquistati online tramite
la nostra pagina Internet o tramite
il servizio assistenza clienti (vedi a tergo).
Detersivi combinati
Oltre ai detersivi tradizionali (solo
lavaggio) è ora in vendita una serie
di prodotti con funzioni supplementari.
Questi prodotti contengono spesso, oltre
al detersivo, anche brillantante e prodotti
sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda
della combinazione, anche componenti
supplementari (4in1, 5in1 ecc.), come ad
es. protettore per cristallo o lucidante per
acciaio inox. I detersivi combinati
funzionano solo fino ad un certo grado
di durezza (di solito 21°dH). Oltre questo
limite è necessario aggiungere sale
ebrillantante.
Non appena vengono utilizzati detersivi
combinati, il programma di lavaggio
si adegua automaticamente, in modo
da raggiungere sempre il migliore risultato
di lavaggio e di asciugatura possibile.
Il contenitore detersivo si apre
automaticamente in funzione
del programma, al momento
opportuno. Il detersivo in polvere
o liquido si distribuisce
nell'apparecchio e si diluisce. Il tab
cade nella vasca e qui si scioglie.
11
Page 12
it
Avvertenze
– Ottimi risultati di lavaggio
e di asciugatura si raggiungono
utilizzando detersivi semplici con
impiego separato di sale e brillantante.
– In caso di programmi brevi, a causa
del diverso comportamento
di scioglimento, le pastiglie possono
eventualmente non sviluppare a pieno
l'effetto di lavaggio e possono restare
anche residui di detersivo non sciolti. I
detersivi in polvere sono più indicati
per questi programmi.
– Quando s'impiegano prodotti
combinati, il programma di lavaggio
si svolge regolarmente anche
se la spia mancanza brillantante e/o
spia mancanza sale sono accese.
– In caso d'impiego di detersivi
con involucro protettivo solubile
in acqua: toccare l'involucro solo
con le mani asciutte e introdurre
il detersivo solo nel contenitore
detersivo completamente asciutto,
altrimenti può incollarsi.
– Se si cambia da detersivo combinato
a detersivo semplice, attenzione
a regolare al valore corretto l'impianto
addolcitore e la quantità di brillantante.
12
Page 13
Guida rapida programmi
In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile.
I corrispondenti programmi del proprio apparecchio risultano dal pannello comandi
dell’apparecchio.
Tipo di stoviglie Tipo di sporcoProgrammaFunzioni
pentole, padelle,
stoviglie resistenti
eposate
residui di alimenti
fortemente aderenti,
bruciati o essiccati,
contenenti amido
oproteine
± / °
Intensivo 70°
supplementari
possibili
Á
Auto 45° – 65°
stoviglie miste
eposate
stoviglie e posate
delicate, oggetti
di plastica
e bicchieri sensibili
alla temperatura
comuni residui
di alimenti
leggermente essiccati
residui di alimenti
freschi poco aderenti
á / à
Eco 50°
é / è
Delicato 40°
ñ / ð
Rapido 45°
Zona intensiva
Risparmio tempo
Asciugatura extra
Asciugatura extra
tutti
Svolgimento
del programma
Prelavaggio
Lavaggio 70°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 65°
Asciugatura
Si ottimizza
conformemente al grado
di sporco per mezzo
del comando a sensore.
Prelavaggio
Lavaggio 50°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 65°
Asciugatura
Prelavaggio
Lavaggio 40°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 55°
Asciugatura
Lavaggio 45°
Risciacquo intermedio
Risciacquo 55°
it
tutti i tipi
di stoviglie
risciacquo a freddo,
lavaggio intermedio
ù / ø
Prelavaggio
Selezione del programma
A seconda del tipo di stoviglie e del grado
di sporco, si può scegliere un programma
adeguato.
nessunaPrelavaggio
Avvertenze per le prove
comparative
Chiedere via E-mail a dishwasher@testappliances.com le condizioni per la prova
comparativa.
Sono necessari la sigla del prodotto
(ENr.) e la data di produzione (FD)
riportate sulla targhetta porta-dati 1b
sulla porta dell'apparecchio.
13
Page 14
it
Funzioni supplementariLavaggio stoviglie
* a seconda del modello
Regolabile per mezzo dei pulsanti delle
funzioni supplementari @.
Ÿ Risparmiare tempo
(VarioSpeed) *
Con la funzione >>Risparmiare tempo<<
si può abbreviare il tempo di esecuzione
dal 20% al 50% circa. Il rispettivo
cambiamento del tempo ciclo viene
visualizzato nel display h. Per
conseguire risultati di lavaggio ottimali
con un tempo di funzionamento più breve,
si aumentano acqua e consumo
di energia.
· Igiene *
Durante il lavaggio la temperatura
aumenta. Con ciò si raggiunge un più
elevato livello d'igiene. Questa funzione
supplementare è ideale ad es. per lavare
taglieri o biberon.
Ï Zona intensiva *
Perfetta per il carico misto. Pentole
e tegami più sporchi si possono lavare
nel cesto inferiore insieme a stoviglie
con sporco normale nel cesto superiore.
La pressione di spruzzo nel cesto inferiore
viene rafforzata, la temperatura di lavaggio
un poco aumentata.
¿ Asciugatura extra *
Una temperatura più alta durante il
risciacquo finale ed una fase
di asciugatura prolungata permettono
la migliore asciugatura anche di pezzi
in materiale sintetico. Il consumo
di energia è leggermente maggiore.
Dati dei programmi
I dati dei programmi (valori di consumo)
si trovano nella guida rapida. Essi
si riferiscono a condizioni normali
ed al valore di regolazione di durezza
dell'acqua •:‹…. Vari fattori d'influenza,
come ad es. la temperatura dell'acqua
o la pressione nella conduttura possono
causare differenze.
Aquasensor *
* a seconda del modello
L'Aqua-Sensor è un dispositivo
di misurazione ottico (fotocellula),
con il quale si misura la torbidità
dell'acqua di lavaggio.
L’impiego dell’acquasensor avviene
specificamente per il programma. Se
il sensore dell'acqua (Aquasensor)
è attivo, nel seguente bagno di risciacquo
può essere ripresa acqua di risciacquo
«pulita» riducendo così il consumo
di acqua di 2–4 litri. Se l’acqua è più
sporca essa viene scaricata e sostituita
con acqua pulita. Nei programmi
automatici la temperatura ed il tempo ciclo
vengono inoltre adattati al grado
di sporco.
Accendere l'apparecchio
– Aprire completamente il rubinetto
dell'acqua.
– Inserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
La spia dell'ultimo programma
selezionato lampeggia. Se non
si preme un altro pulsante
di programma 0, resta selezionato
questo programma. Nel display h
lampeggia la prevedibile durata
del programma.
– Premere il pulsante START H.
Lo svolgimento del programma inizia.
14
Page 15
it
Indicazione di durata residua
Quando si seleziona il programma
nel display h appare la durata residua
del programma.
Il tempo ciclo nel corso del programma
è determinato dalla temperatura
dell'acqua, dalla quantità di stoviglie
e dal grado di sporco e può variare (in
funzione del programma selezionato).
Avvio fra ore *
* a seconda del modello
L’avvio del programma può essere
rinviato, in unità di un’ora, fino a 24 ore.
– Chiudere la porta.
– Inserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
– Premere il pulsante 8 + finché
il display h non passa a œ:‹‚.
– Premere ripetutamente
il pulsante 8 + oppure –, finché non
è indicata l'ora desiderata.
– Premere il pulsante START H,
la preselezione dell'ora di avvio
è attivata.
– Per annullare la preselezione dell'ora
di avvio premere ripetutamente
il pulsante 8 + oppure –, finché
nel display h non appare œ:‹‹.
Fino all’avvio la scelta del programma
può essere cambiata liberamente.
Fine del programma
Il programma è terminato quando
nel display digitale h appare
il valore ‹:‹‹.
Spegnere l'apparecchio
Poco dopo la fine del programma:
– Disinserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
– Chiudere il rubinetto dell'acqua (non
necessario con l'Aqua-Stop).
– Lasciare raffreddare e poi togliere
le stoviglie.
ã=Avviso
Aprire completamente la porta per
sgombrare le stoviglie dopo la fine
del programma e non lasciarla accostata.
Il vapore acqueo che ancora esce
potrebbe danneggiare piani di lavoro
delicati.
Interrompere il programma
– Disinserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
Le spie luminose si spengono.
Il programma resta memorizzato.
Se la porta dell'apparecchio è stata
aperta in presenza di acqua calda
oppure a macchina molto calda,
accostare la porta prima per qualche
minuto, poi chiuderla. Altrimenti
acausa diespansione
(sovrapressione) la porta
dell'apparecchio può aprirsi
improvvisamente oppure l'acqua può
scorrere fuori dall'apparecchio.
– Per proseguire il programma inserire
di nuovo l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
Interrompere il programma
(Reset)
– Premere il pulsante START H
per ca. 3 sec.
Il display digitale h indica ‹:‹‚.
– Lo svolgimento del programma dura
ca. 1 min. Nel display digitale h
appare ‹:‹‹.
– Disinserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
Cambio di programma
Dopo avere premuto
il pulsante START H non è più possibile
cambiare un programma.
Un programma può essere cambiato solo
con il programma 'Terminare' (Reset).
15
Page 16
it
Asciugatura energica
Nel ciclo finale di risciacquo
la temperatura viene aumentata
e si raggiunge così un migliore risultato
d'asciugatura. Ciò può causare un piccolo
prolungamento del tempo ciclo.
(Attenzione alle stoviglie delicate!)
– Chiudere la porta.
– Inserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
– Mantenere premuto il selettore
programmi # epremere
il pulsante START H finché
nel display h •:‹... non compare
l'indicazione.
– Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante # lampeggia
eneldisplayh appare il valore
di regolazione impostato
all’origine •:‹….
– Premere ripetutamente il selettore
programmi # finché nel display h
non appare il valore impostato
all'origine š:‹‹.
Per modificare l’impostazione:
–Premendo ilpulsante3 si può
inserire š:‹‚ o disinserire š:‹‹
l'asciugatura intensiva.
– Premere il pulsante START H.
Il valore è memorizzato.
Manutenzione e cura
Il controllo e la manutenzione regolari alla
propria lavastoviglie contribuiscono
a prevenire guasti. Questo fa evitare
tempo e contrarietà.
Stato generale della macchina
– Controllare se nella vasca di lavaggio
vi sono depositi di grasso e calcare.
Se si riscontrano simili depositi:
– Riempire il contenitore detersivo
con detersivo. Avviare l’apparecchio
senza stoviglie nel programma
con la massima temperatura
di risciacquo.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
solo detersivi/detergenti per
elettrodomestici idonei per lavastoviglie.
– Pulire regolarmente la guarnizione
della porta strofinandola con un panno
umido.
Per la pulizia della vostra lavastoviglie non
impiegare mai una pulitrice a vapore.
Il produttore non risponde di eventuali
danni indiretti.
Pulire regolarmente il lato anteriore
dell'apparecchio ed il pannello
con un panno leggermente umido;
è sufficiente acqua con un poco
di detersivo. Evitare l'uso di spugne
a superficie ruvida e detersivi abrasivi,
entrambi possono graffiare la superficie.
Per apparecchi in acciaio inox: al fine
di evitare la corrosione, non usare panni
spugna oppure lavarli ripetutamente
con cura prima di usarli la prima volta.
16
ã=Avviso
Non usare mai altri detersivi domestici
contenenti cloro! Pericolo per la salute!
Sale speciale e brillantante
– Controllare le spie di livello X e `.
Se necessario aggiungere il sale e/o
il brillantante.
Page 17
it
Filtri
I filtri 1* impediscono alle impurità
grosse presenti nell'acqua di lavaggio
di raggiungere la pompa. Queste impurità
talvolta possono otturare i filtri.
Il sistema del filtro è costituito da un filtro
grosso, un filtro fine piatto
e da un microfiltro.
– Dopo ogni lavaggio, controllare
la presenza di residui nei filtri.
– Svitare il cilindro del filtro come nella
figura ed estrarre il sistema filtro.
Braccio di lavaggio
Calcare ed impurità nell’acqua di lavaggio
possono bloccare gli ugelli ed i supporti
del braccio di lavaggio 1".
– Controllare eventuali otturazioni degli
ugelli di uscita del braccio di lavaggio.
– Estrarre il braccio di lavaggio verso
l’alto.
– Lavare il braccio di lavaggio sotto
acqua corrente.
– Ricollocare il braccio di lavaggio.
– Rimuovere eventuali residui e lavare
i filtri sotto acqua corrente.
– Rimontare il sistema filtro nell'ordine
inverso e prestare attenzione che
le frecce di riferimento dopo
la chiusura siano sovrapposte.
17
Page 18
it
Pompa di scarico acqua
Residui di cibo grossolani nell’acqua
di lavaggio, che non sono stati trattenuti
dai filtri, possono bloccare la pompa
di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio
non viene perciò scaricata e si ferma
sopra il filtro.
In tal caso:
– Staccare in generale l'apparecchio
dalla rete elettrica.
– Smontare i filtri 1*.
– Togliere l'acqua, eventualmente usare
una spugna.
– Svitare le vite sul coperchio della
pompa (cacciavite Torx T20)
ed estrarlo verso l'alto.
Eliminate voi stessi i guasti
Secondo l'esperienza molti guasti, che si
verificano nella vita quotidiana, possono
essere eliminati da voi stessi. Con ciò
si risparmiano naturalmente spese
e si assicura rapidamente la disponibilità
della macchina. Nella seguente rassegna
trovate le possibili cause dei difetti di
funzionamento ed utili indicazioni per la
loro eliminazione.
ã=Avviso
Se nel display digitale h appare
un codice di errore (“:‹‚ a “:„‹),
staccare prima sempre l'apparecchio dalla
rete elettrica e chiudere il rubinetto
dell'acqua.
Potete eliminare voi stessi determinati
inconvenienti (vedi la seguente
descrizione degli errori), per tutti gli altri
guasti rivolgersi al servizio assistenza
clienti ed indicare l'errore visualizzato
“:XX.
ã=Avviso
Tenere presente: le riparazioni devono
essere eseguite solo da tecnici
specializzati. Se fosse necessaria
la sostituzione di un pezzo, si deve
prestare attenzione che siano utilizzati solo
ricambi originali. Dalle riparazioni non
appropriate o dall’uso di ricambi
non originali possono derivare
considerevoli danni e pericoli
per l’utilizzatore.
– Controllare se nell'interno vi sono corpi
estranei e, se presenti, rimuoverli.
– Mettere il coperchio della pompa nella
posizione iniziale, spingerlo in basso
ed avvitarlo.
– Montare i filtri.
18
... all'accensione
L'apparecchio non si avvia.
– Dispositivo di sicurezza elettrico
dell'impianto domestico non regolare.
– Interruttore dell'apparecchio non
inserito.
– Porta dell'apparecchio non chiusa
correttamente.
Page 19
it
... nell'impostazione
La modifica di una impostazione non
funziona, si avvia un programma.
– È stato premuto il pulsante programma
sbagliato. Interrompere il programma
(vedi capitolo «Terminare il programma
(Reset)») e cominciare dall'inizio.
– Non avete atteso la fine
del programma.
... nell’apparecchio
Il braccio di lavaggio non gira
liberamente.
– Braccio di lavaggio bloccato.
Il coperchio del contenitore detersivo
non si chiude.
– Contenitore detersivo troppo pieno
o meccanismo bloccato da residui
di detersivo incollati.
Residui di detersivo nel contenitore
detersivo.
– Il contenitore era umido quando
è stato riempito.
È accesa la spia «Controllo
alimentazione acqua» P.
tubazione dell’acqua e non ha effetto
sul funzionamento della macchina. Non
è possibile rimediare.
Rumore battente/vibrante durante
il lavaggio
– Il braccio di lavaggio urta contro
le stoviglie.
– Stoviglie non sistemate correttamente.
19
Page 20
it
... sulle stoviglie
Residui di cibo sulle stoviglie.
– Stoviglie troppo strette, cesto troppo
pieno.
– Detersivo insufficiente.
– Programma di lavaggio troppo debole.
– Rotazione del braccio di lavaggio
impedita.
– Spruzzatori dei bracci di lavaggio
otturati.
– Filtri intasati.
– I filtri sono inseriti male.
– La pompa di scarico dell'acqua
è bloccata.
Le tracce di tè o di rossetto non sono
state eliminate completamente.
– Il detersivo ha un effetto sbiancante
troppo debole.
– Temperatura di lavaggio insufficiente.
– Detersivo insufficiente/inadatto.
Macchie lattiginose sulle stoviglie/
bicchieri.
Nell'uso di detersivi senza fosfati
se l'acqua dell'acquedotto è dura,
possono formarsi più facilmente depositi
bianchi sulle stoviglie e sulle pareti della
lavastoviglie.
– Detersivo insufficiente/inadatto.
– Programma selezionato troppo debole.
– Brillantante esaurito/insufficiente.
– Sale speciale esaurito/insufficiente.
– Impianto addolcitore regolato ad
un valore errato.
– Tappo del serbatoio del sale non
chiuso correttamente.
Rivolgersi al produttore di detersivo,
specialmente se:
– alla fine del programma le stoviglie
sono ancora molto bagnate,
– si formano depositi calcarei.
Bicchieri opachi, scolorati, patina non
lavabile.
– Detersivo non adatto.
– I bicchieri non sono resistenti
al lavaggio in lavastoviglie.
Striature su bicchieri e posate, bicchieri
con aspetto metallico.
– Brillantante eccessivo.
Alterazioni di colore su parti in materiale
sintetico.
– Detersivo insufficiente/inadatto.
– Programma selezionato troppo debole.
Tracce di ruggine sulle posate.
– Stoviglie non inossidabili.
– Contenuto di sale nell'acqua
di lavaggio troppo alto, poiché il tappo
del serbatoio del sale non è stato
stretto bene o durante il riempimento
è caduto sale nella vasca di lavaggio.
Stoviglie non asciutte.
– L’apparecchio è stato aperto troppo
presto e le stoviglie prelevate troppo
presto.
– È stato selezionato un programma
senza asciugatura.
– Brillantante insufficiente/inadatto.
– Attivare l'asciugatura intensiva.
– Il detersivo combinato usato
ha un cattivo risultato di asciugatura.
Usare il brillantante (per la regolazione
vedi il capitolo brillantante).
20
Page 21
it
Servizio assistenza clienti
Se non foste in grado di eliminare il
guasto, rivolgetevi al vostro servizio
assistenza clienti. Trovate i dati di contatto
per il più vicino servizio assistenza clienti a
tergo di queste libretto di istruzioni per
l'uso o nell'accluso elenco di centri del
servizio assistenza clienti. Alla chiamata
indicare il numero di apparecchio
(ENr. = 1) e il numero di fabbricazione
(FD = 2), che si trova sulla targhetta
d'identificazione 1b sulla porta
dell'apparecchio.
1
FD
2
Fidatevi della competenza del
produttore. Rivolgetevi a noi. Così
è garantito che la riparazione sia eseguita
da tecnici qualificati del servizio assistenza
clienti, che dispongono dei ricambi
originali per i vostri elettrodomestici.
Installazione
Per un funzionamento regolare,
la lavastoviglie deve essere collegata
a regola d'arte. I dati di alimentazione
e scarico ed altresì i valori
di allacciamento elettrico devono
corrispondere ai criteri richiesti, indicati nei
capitoli seguenti o nelle istruzioni
di montaggio.
Durante il montaggio rispettare l'ordine
delle operazioni di lavoro:
– Controllare alla consegna
– Installazione
– Allacciamento per l’acqua di scarico
– Allacciamento dell'acqua
d’alimentazione
– Allacciamento elettrico
Istruzioni di sicurezza
– Eseguire l’installazione
ed il collegamento secondo
le istruzioni d’installazione
e montaggio.
– Durante l’installazione la lavastoviglie
deve essere staccata dalla rete.
– Accertarsi che il sistema
del conduttore di protezione
dell’impianto elettrico domestico sia
installato a norma.
– Le condizioni di collegamento
elettriche e le indicazioni sulla targhetta
d’identificazione 1b della lavastoviglie
devono coincidere.
– Se il cavo di collegamento alla rete
di questo apparecchio subisce
un danno, deve essere sostituito
con un cavo di collegamento speciale.
Per evitare pericoli, il cavo deve essere
sostituito solo dal servizio assistenza
clienti.
– Se la lavastoviglie deve essere
installata in un mobile alto, questo
deve essere regolarmente fissato.
– Non installare l'apparecchio
in prossimità di fonti di calore
(radiatori, accumulatori di calore, stufe
o altri apparecchi che producono forte
calore) ed installarlo sotto un piano
di cottura solo rispettando le prescritte
distanze di sicurezza.
21
Page 22
it
– Dopo l’installazione dell’apparecchio,
la spina deve restare accessibile.
– In alcuni modelli:
L'involucro in materiale sintetico
nell'allacciamento idrico contiene una
valvola elettrica, nel tubo
di alimentazione vi sono i fili
di collegamento. Non tagliare questo
tubo flessibile, non immergere
l'involucro in materiale sintetico
nell'acqua.
Consegna
Il perfetto funzionamento della
lavastoviglie è stato controllato
accuratamente in fabbrica. A causa di ciò
sono rimaste piccole macchie d'acqua.
Queste scompaiono al primo ciclo
di risciacquo.
Dati tecnici
Peso:
max. 24 kg
Tensione:
220–240 V, 50 Hz o 60 Hz
Potenza assorbita:
1,9–2,3 kW
Sicurezza:
10/16 A
Pressione dell’acqua:
minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo
1 MPa (10 bar). Se la pressione
dell'acqua è superiore: montare a monte
una valvola riduttrice di pressione.
Portata di alimentazione:
minimo 10 litri/minuto
Temperatura dell’acqua:
acqua fredda; con acqua calda
temperatura max. 60 °C.
Installazione
Le misure di montaggio necessarie
risultano dalle istruzioni per il montaggio.
Livellare l'apparecchio. A questo proposito
prestare attenzione alla stabilità
dell’apparecchio.
– l'apparecchio può essere senz'altro
montato tra pareti di legno o
di plastica, in una serie di mobili
da cucina. Se la spina non
è liberamente accessibile,
in osservanza delle pertinenti norme
di sicurezza, nell'impianto domestico
deve essere installato un dispositivo
d'interruzione su tutti i poli
con un'apertura tra i contatti di almeno
3 mm.
Allacciamento per l’acqua
di scarico
– Le operazioni di lavoro necessarie
risultano dalle istruzioni per
il montaggio, montare eventualmente
sifone e manicotto di scarico.
– Utilizzando i pezzi acclusi, collegare
il tubo flessibile di scarico al manicotto
di scarico del sifone.
Prestare attenzione che il tubo
di scarico non sia piegato, schiacciato
o avvolto su se stesso e che
nessun tappo di chiusura nello scarico
impedisca il deflusso dell'acqua
di scarico!
Allacciamento dell'acqua
d’alimentazione
– Utilizzando i pezzi acclusi, collegare
il tubo di allacciamento dell'acqua
al rubinetto dell'acqua secondo
le istruzioni per il montaggio.
Prestare attenzione che il tubo
di allacciamento dell’acqua non sia
piegato, schiacciato o avvolto su
se stesso.
– In caso di sostituzione dell'apparecchio
si deve utilizzare sempre un nuovo
tubo di alimentazione dell'acqua.
22
Page 23
it
Pressione dell’acqua:
minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo
1 MPa (10 bar). Se la pressione
dell'acqua è superiore: montare a monte
una valvola riduttrice di pressione.
Portata di alimentazione:
minimo 10 litri/minuto
Temperatura dell’acqua:
preferibilmente acqua fredda; con acqua
calda temperatura max. 60 °C.
Allacciamento elettrico
– Collegare l'apparecchio solo alla
tensione alternata nel campo da 220 V
a240V ed a50Hz o60Hz per
mezzo di una presa installata a norma
con contatto di terra. Protezione
necessaria, vedi targhetta
d’identificazione 1b.
– La presa deve essere vicino
all'apparecchio e liberamente
accessibile anche dopo l'installazione.
– Modifiche all'allacciamento devono
essere eseguite solo da personale
tecnico.
– Una prolunga del cavo
di alimentazione deve essere
acquistata solo presso il servizio
assistenza clienti.
– In caso d’impiego di un interruttore
differenziale, si deve utilizzare solo
un tipo che porti il simbolo ‚. Solo
questo simbolo garantisce l'osservanza
delle norme oggi in vigore.
– Questo apparecchio è dotato
di un sistema di sicurezza dell'acqua.
Tenere presente che il sistema
funziona solo se l'alimentazione
elettrica è collegata.
Smontaggio
Osservare anche in questo caso l'ordine
delle operazioni di lavoro.
– Staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
– Chiudere il rubinetto dell’acqua.
– Staccare i raccordi dell’alimentazione
e di scarico dell’acqua.
– Estrarre l’apparecchio tirando
con precauzione insieme il tubo
flessibile.
Trasporto
Vuotare la lavastoviglie e fermare le parti
mobili.
SPENTO (. Le spie del programma
ultimamente selezionato si accendono.
– Selezionare il programma
con la massima temperatura.
Nel display digitale h appare
la prevedibile durata del programma.
– Premere il pulsante START H.
Lo svolgimento del programma inizia.
– Dopo ca. 4 minuti mantenere premuto
il pulsante START H finché
nel display ‹:‹‚ non compare
l'indicazione.
Dopo ca. 1 min. appare
nel display ‹:‹‹.
– Spegnere l'apparecchio (
e chiudere il rubinetto.
Trasportare l'apparecchio solo
in posizione verticale.
(Per evitare che residui di acqua penetrino
nel comando della macchina causando
errori nello svolgimento del programma.)
Sicurezza antigelo
Se l'apparecchio si trova in un ambiente
esposto al pericolo di gelo (ad es. casa
vacanze), svuotare completamente
l'apparecchio (vedi trasporto).
– Chiudere il rubinetto dell'acqua,
staccare il tubo flessibile
di alimentazione e fare scorrere
l'acqua.
23
Page 24
it
)
Smaltimento
Sia l'imballaggio di apparecchi nuovi che
gli apparecchi dismessi contengono
materie prime di valore e materiali
riciclabili.
Smaltire le singole parti distintamente
secondo il tipo di materiale.
Chiedere informazioni sulle attuali vie
di smaltimento al proprio rivenditore
specializzato oppure alla propria
amministrazione comunale.
Imballaggio
Tutti i materiali sintetici dell'apparecchio
sono contrassegnati con simboli della
normativa internazionale
(ad es. >PS< polistirolo). Con ciò alla
rottamazione dell'apparecchio è possibile
una separazione specifica secondo il tipo
degli scarti di materiali sintetici.
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla consegna».
Apparecchi dismessi
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla rottamazione».
Questo apparecchio
è contrassegnato conformemente
alla Direttiva europea 2002/96/CE
sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche dismesse
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La direttiva
prescrive il quadro normativo per
un ritiro e riciclaggio degli
apparecchi dismessi in tutta l'UE.
Con riserva di modifiche.
24
Page 25
Sicurezza bambini (bloccaggio porta)*
Per aprire laporta spingere laleva verso
destra etirare lamaniglia della porta.
Allontanandosi dall'apparecchio chiudere sempre completamente laporta
dell'apparecchio. Solo così proteggete ivostri bambini daeventuali pericoli.
Page 26
Garanzia AQUA-STOP
(irrilevante per apparecchi privi diAqua-Stop)
In aggiunta ai diritti digaranzia derivanti dalcontratto
dicompravendita nei confronti delvenditore edin aggiunta
alla nostra garanzia sull'apparecchio, forniamo indennizzo
alle seguenti condizioni:
1.
Se undifetto delnostro sistema Aqua-Stop dovesse causare
danni dainondazione, indennizziamo idanni agli utenti privati.
Per garantire lasicurezza dell'acqua l'apparecchio deve
essere collegato alla rete elettrica.
2.
Questa garanzia diresponsabilità èvalida per l'intera vita
dell'apparecchio.
3.
Presupposto per ildiritto alla garanzia èche l'apparecchio
conAqua-Stop sia installato ecollegato aregola d'arte,
conformemente alle nostre istruzioni. Ciò comprende anche
laprolunga Aqua-Stop (accessorio originale) montata
aregola d'arte. Lanostra garanzia non siestende atubi
dialimentazione oraccorderia difettosi fino alraccordo
tra l'Aqua-Stop edilrubinetto dell'acqua.
4.
In generale non ènecessario sorvegliare gliapparecchi
dotati diAqua-Stop durante ilfunzionamento, né metterli
insicurezza successivamente chiudendo ilrubinetto
dell'acqua. Solo nelcaso diun'assenza prolungata dalla
propria abitazione, ad es. incaso una vacanza dipiù
settimane, ènecessario chiudere ilrubinetto dell'acqua.
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
it
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
I
800 - 018346
CH
0848 840 040
Linea verde
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco
dei centri di assistenza clienti.
Internet: www.siemens-home.com
9000454563 it (8908)
550MA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.