SIEMENS PURE 500, PURE 700 User Manual

Pure 700, Pure 500
Guide d’utilisation
s
1
Introduction
Félicitations !
Vous avez choisi Pure, la nouvelle aide auditive de Siemens.
Ce manuel, en complément des conseils de votre audioprothésiste, vous aidera à comprendre le fonctionnement de votre nouvelle aide auditive Pure.
Pour toute question complémentaire, contactez votre audioprothésiste.
Sommaire
Votre aide auditive Pure 4
3
Conditions particulières d’utilisation 5
4
Consignes de sécurité 7
5
Pile standard et accumulateur rechargeable 8
6
Mise en place et retrait de votre aide auditive 11
7
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 13
8
Changer les programmes de votre aide auditive 14
9
e2e sans fil 2.0 15
10
Entretien et nettoyage 16
11
Dômes et micro-embouts d’écouteurs 17
12
Utilisation des écouteurs 21
13
Accessoires 22
14
15
16
17
18
- télécommande 22
- chargeur 23
- Tek, communication sans fil 24
Mise au rebut 25
Quelques problèmes et solutions 26
Information technique 28
Configuration de votre aide auditive 30
2
2
3
Caractéristiques:
1 Écouteur 2 Dôme 3 Tiroir pile 4 Bouton poussoir 5 Protège micro 6 Micro-embout 7 Pare cérumen
2
7
1
2
3
4
7
6
5
Votre aide auditive Pure
Conditions particulières d’utilisation
3
Les aides auditives sont conçues pour améliorer l’audition des malentendants. Le diagnostic et la prescription doivent être faits par le médecin.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel pour tirer le meilleur bénéfice de vos aides auditives et éviter tout dommage.
Symboles :
IMPORTANT :
Portez toujours l’écouteur avec le dôme, ou
l’embout.
Assurez-vous que le dôme soit correctement fixé à
l’écouteur.
Dans le cas où le dôme se détache et reste dans le
conduit auditif, faites-le enlever par un médecin.
Remplacez le dôme s’il est endommagé.
Insérez l’écouteur avec le dôme doucement dans
l’oreille. Ne l’insérez pas trop profondément.
4 5
Utilisez l’écouteur et le dôme en suivant
scrupuleusement les conseils de votre audioprothésiste et les indications contenues dans ce manuel.
Votre audioprothésiste pourra vous proposer plusieurs longueurs de câbles écouteurs et plusieurs tailles de dômes adaptées à votre oreille.
Prêtez attention aux informations signalées par les symboles DANGER, RISQUE ou REMARQUE.
DANGER signale une situation qui peut entraîner de graves préjudices
!
RISQUE indique une situation qui peut entraîner des préjudices légers à moyens
REMARQUE
REMARQUE indique des dégâts
matériels possibles Conseils et astuces pour une
meilleure manipulation de vos aides auditives.
Instruction. Indique une action à faire.
4
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
REMARQUE :
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur extrême, à la forte humidité, aux forts champs magnétiques (>0,1T), aux rayons X et au stress mécanique.
N’exposez jamais vos appareils auditifs à des
températures extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil.
Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche,
ou lorsque vous mettez du parfum, du maquillage, de l’après-rasage, de la lotion solaire, de la laque sur vos cheveux...
Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains
cabinets médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons de la déposer à l’extérieur de la salle d’examen.
!
DANGER !
Risque d’étouffement par ingestion de petites pièces.
Gardez les aides auditives, les piles et les
accessoires hors de portée des enfants.
En cas d’ingestion, consultez votre médecin ou
rendez vous à l’hôpital immédiatement.
Si des bébés, des jeunes enfants ou des handicapés
mentaux doivent être équipés d’aides auditives, assurez-vous d’une surveillance vigilante.
Selon les pays, la réglementation sur l’utilisation des équipements sans fil diffère.
Référez-vous aux autorités locales pour plus
d’informations.
REMARQUE sur les piles et les accumulateurs :
Les piles qui dégazent endommagent les appareils.
Enlevez les piles quand les appareils ne sont pas
utilisés sur une période prolongée.
Arrêtez vos appareils quand vous ne les utilisez pas
pour économiser les piles.
!
DANGER !
Risque en environnements explosifs (par ex. dans une mine)
Vos appareils (et la télécommande) fonctionnent
grâce à l’électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs.
6 7
6
Pile standard et accumulateur rechargeable
Pile standard et accumulateur rechargeable
6
Pure fonctionne aussi bien avec des piles 312 standard qu’avec des accumulateurs 312 rechargeables.
Si vous utilisez un accumulateur, rechargez-le au préalable.
Si vous utilisez une pile 312 standard, la languette de protection ne doit être enlevée que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
La face positive des piles est toujours la plus lisse.
Gardez des piles de rechange avec vous.
Indicateur de pile faible
Pure peut être programmé de façon à vous indiquer lorsque la pile ou l’accumulateur sont presque vides. Si vous entendez une série de bips ou remarquez une baisse de l’amplification, remplacez la pile ou rechargez l’accumulateur.
Insertion
Ouvrez complètement le tiroir pile avec le bout de votre doigt (voir schéma).
Insérez la pile ou l’accumulateur dans le tiroir pile de façon à ce que les symboles de polarités + coïncident avec la marque + sur le tiroir pile.
Fermez le tiroir pile en pressant doucement en dessous. Ne forcez pas la fermeture, vérifiez que la pile ou l’accumulateur soient correctement insérés.
Quand le tiroir pile est complètement refermé, votre aide auditive est prête à fonctionner.
8 9
6
Pile standard et accumulateur rechargeable
Mise en place et retrait de votre aide auditive
7
Retrait
Ouvrez complètement le tiroir pile. La pile doit sortir dès que le tiroir
pile est ouvert. Si ce n’est pas le cas, appuyez doucement sur la pile avec un crayon.
Ne jetez pas les piles usagées dans votre
poubelle. Rapportez-les à votre audioprothésiste pour une mise au rebut respectueuse de l’environnement.
10 11
REMARQUE :
N’utilisez pas de lubrifiant pour faciliter
l’insertion de la partie écouteur, il pourrait boucher la sortie du son.
REMARQUE :
Pour les appareils munis d’embout sur
mesure, les tenir par l’embout. Ne pas tirer sur le câble.
Mise en place et retrait de votre aide auditive
Arrêtez l’aide auditive
Tenez la partie écouteur (l’écouteur avec le
dôme) entre le pouce et l’index et insérez-la doucement dans le conduit auditif.
Vous pouvez aider
l’introduction de l’écouteur dans le conduit en tirant légèrement le pavillon de l'oreille vers le haut et vers l'arrière.
Placez votre aide auditive derrière
l’oreille et allumez-la.
Loading...
+ 11 hidden pages