Siemens Polimobil Service Manual

SIEMENS POLYMOBIL PLUS
TRADUCIDO AL ESPAÑOL POR ING LUIS LAZOS CORREO: (luix68@hotmail.com)
CONTENIDO 0 – 3
Página
1 _______ Requisitos Previos______________________________________________ 1-1
Documentos requeridos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 1-1
Dispositivos Herramientas de medición y auxiliares necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Información de seguridad y medidas de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sustitución de tornillos dañados o desaparecidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 1-4
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 1-4
2_________ Verificación del ensamble ______________________________________ 2-1
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Posición y función de los LEDs, los fusibles, los puntos de prueba y potenciómetros. . . . . . . . .. . 2-4
D915 CPU, control y registro de valores de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
D925 Rotación del ánodo arranque, filamento inversor, ON / OFF de conmutación de circuitos. .2-5
U1 unidad de fuente de alimentación de 5 V ± 5% / 15 V ± 10%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
U2 fuente de alimentación 12,5 V ± 10%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
D950 condensador del circuito de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
D970 banco de condensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Estado de los LED (condiciones óptimas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
3 _______ Problemas ____________________________________________________ 3-1
Los mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Solución de problemas tras mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 3-2
4 _______ Programas de Servicio __________________________________________ 4-1
Programas disponibles Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
5 _______ Medidas ______________________________________________________ 5-1
Tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 5-1
Medición de KVact y Amp del tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. 5-1
Condensador del circuito de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 5-2
Frecuencia de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 5-2
Condensador corriente de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Voltaje del capacitor (Uc) y tiempo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Arranque del ánodo giratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
La aceleración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Control de kV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Comprobación de la frecuencia máxima del inversor principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Medición de la corriente oscilante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
La medición de la kVact y kVnom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 5-9
Error en la adquisición kVact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Prueba del circuito de filamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 5-11
Circuito de filamento en modo de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Ajuste de la frecuencia máxima del inversor filamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
0 – 4 CONTENIDO
Medición del valor nominal del filamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Ajuste de la corriente para el tubo de la exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 5-13
Comprobación y ajuste del contador de mA/s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
La coincidencia de los campos de radiación y de luz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Pruebas y reajustar el contrapeso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Reajuste el contrapeso con los accesorios acoplados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 5-19
6 ______ Cambio de componentes importantes _______________________________ 6-1
Sustitución del tanque generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Sustitución del colimador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-3
Sustitución de la lámpara para el localizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Sustitución de la rueda de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sustitución de la batería de condensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
7 ______ Diagramas______________________________________________________ 7-1
REQUISITOS PREVIOS 1 - 1
Énfasis del texto
"PELIGRO" son información, con especial énfasis, existe la posibilidad de lesiones personales al usuario o paciente.
"PRECAUCIÓN" son información, con especial énfasis, existe la posibilidad de daños en el equipo.
"AVISO" es información, con especial hincapié para facilitar el uso adecuado de los equipos o de la correcta ejecución de un procedimiento.
Documentos necesarios
• Diagrama de circuito de bloques X 069I
• Descripción de las funciones SPR8-125.041.01 ...
NOTA: Un diagrama de circuito detallado, DIN A 3, se puede pedir con el producto número 18 20 377 X069I.
• Kit de servicio estándar
• Multímetro Digital
• Osciloscopio de 2 canales de memoria
• medidor de mAs
• Medidor de conductor de protección
• Equivalente medidor de fuga decorriente
• Llave de Torque 20 Nm - 100 Nm
• Loctite 242
• Transformador de corriente (50 A: 50 mA) (31 51 289 B2716)
Con 10 Ohm, 0.5 W, 1% Resistencia de película de metal (10 14 984 B0512) Consulte también para una rápida información 06/91
PRECAUCIÓN: El osciloscopio tiene que estar conectado a tierra para llevar a cabo las mediciones. Un aislador de vídeo TEK y el trigger set tienen que ser utilizados cuando los lazos de tierra puedan distorsionar los resultados de la medición.
1 – 2 REQUISITOS PREVIOS
Información de seguridad y medidas de protección
PRECAUCIÓN
• Al realizar trabajos de mantenimiento y pruebas, tenga en cuenta:
- La información de seguridad específica del producto en el documento,
- La información de seguridad en RA0-000,012 .... en el Registro de la cubierta del
POLYMOBIL Plus, así como
- La información de seguridad contenida en la ARTD Parte 2.
• Pruebas y ajustes que se deben realizar con la radiación ON, se identifican con el símbolo de advertencia de radiación.
Durante este tipo de ajustes se debe usar protección contra las radiaciones.
REQUISITOS PREVIOS 1 – 3
ADVERTENCIA: Cuando se trabaja en el sistema abierto, ¡existe el peligro de una descarga eléctrica!
• La batería de condensadores puede estar cargado. No intente trabajar en el sistema mientras exista esta condición.
• Después de apagar el sistema, de aproximadamente 350 V todavía podría estar presente en el sistema, incluso después de desconectar la clavija de tensión de línea. A los 10 minutos la tensión se reducirá a aproximadamente 10 V.
• Siempre mida el voltaje presente real con el DVM en la prueba de puntos -VCC y + VCC en la placa del inversor D 960 o (más accesible) en el D 970 tablero de condensador en el punto + de conexión del condensador C3 y en el lado derecho del fusible F3 (consulte. Fig. 1).
• V1... V10 del LED en el D 970 van a un nivel significativamente más alto de tensión y por lo tanto no son indicadores fiables de seguridad.
• Si un fusible se abrió en el D 970, un alto voltaje puede estar aún presente en el condensador afectado, incluso después de un período prolongado de tiempo.
• El circuito de descarga del condensador utiliza la placa D925, los relés CS y LS. Si los conectores X3 o X9 en D 925 y D 950 no se introducen o si hay un defecto en el circuito, el banc de condensadores no se descargará. Esto puede causar voltaje de peligro a la vida, puede estar presente en el sistema incluso después de un período prolongado de tiempo.
• Consulte también el capítulo "Sustitución del banco de condensadores."
1 – 4 REQUISITOS PREVIOS
• Conecte el POLYMOBIL Plus sólo a un suministro de voltaje de línea (receptor de tensión de línea) que cumpla con los requisitos de la VDE 0107, o corresponde a las normas nacionales.
• Desconecte el POLYMOBIL Plus del voltaje de línea en el interruptor en la consola de mando y desconecte el enchufe de voltaje de línea antes de cualquier trabajo de servicio.
• Retirar o insertar placas con el generador apagado solamente; observar las directivas ESD cuando manipule tarjetas.
Sustitución de tornillos dañados o faltantes.
Los tornillos dañados o faltantes sólo podrán ser sustituidos por tornillos de acero como se especifica en los planos de instalación conforme a DIN267 y deben tener la tracción especificada.
PRECAUCIÓN: Todos los tornillos Allen deben tener una clasificación de tracción de 8.8.
Limpieza
• La unidad debe estar siempre apagado o desconectado antes de limpiarlo.
• Utilice sólo agua para limpiar la unidad o una solución tibia, diluido que consiste en agua y un
agente de limpieza del hogar.
• No utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes orgánicos como la bencina, alcohol o
removedor de manchas. No rocíe con agua.
• Para obtener información adicional, consulte el manual de instrucciones "Limpieza /
Desinfección".
VERIFICACIÓN DEL ENSAMBLE 2 – 1
Preparación
ADVERTENCIAS: Cuando se trabaja en el sistema abierto, ¡existe el peligro de una descarga eléctrica!
• La batería de condensadores puede estar cargado. No intente trabajar en el sistema mientras exista esta condición.
• Para más detalles véase el capítulo "Requisitos previos".
VERIFICACIÓN DEL ENSAMBLE 2 – 2
Para comprobar el ensamble, quite las tapas superiores, las manijas y la cubierta frontal inferior de la caja de distribución.
Proceda de la siguiente manera:
Apague Interruptor POLYMOBIL Plus y desconecte el conector de tensión de línea.
• Retire los 4 tornillos Allen (1/Fig.2) en la manija y retírela. (Consulte Fig. 2 y Fig. 3).
VERIFICACIÓN DEL ENSAMBLE 2 – 3
• Retire los cuatro tornillos de cabeza hexagonal en la parte inferior de la cubierta de la caja de distribución (2/Fig.4) y retirela.
• Después de quitar los tornillos del panel de cuatro (3/Fig.4), retire la tapa inferior en la parte
delantera con la bandeja de casete.
ADVERTENCIA: Siempre mida el voltaje presente real con el DVM en la prueba de puntos -VCC y + VCC en el D 960 placa del inversor o (más accesible) en el D 970 placa del condensador en el punto + de conexión del condensador C3 y en el lado derecho del fusible F3.
• Retire los cuatro tornillos de la tapa superior (4/Fig.5)
• Para mantenerse alejados del soporte de guía de la exposición, incline la cubierta hacia delante y
levántelo para extraerlo.
2 – 4 VERIFICACIÓN DEL ENSAMBLE
Posición y función de los LEDs, los fusibles, los puntos de prueba y potenciómetros
AVISO: Ubicación de los componentes ni las tarjetas, ver diagrama de bloques.
D915 CPU, control y registro de valores de medición
LED: V22 Preparación ON V23 Exposición ON V24 Se produjo un Error V25 No Usado V34 Radiación ON
PUNTOS DE PRUEBA: X15 Pin Color 1 Negro Tierra (+ 5 V) 3 Negro Tierra (+ 5 V) 4 Rojo + 5 V ± 5% 5 Café +15 V ± 10 % 6 Azul Tierra (+/- 15 V) 7 Amarillo -15 V ± 10 %
POTENCIOMETRO:
P1 Ajuste del contador mAs P2 OFFSET mAs- convertidor
Ajuste de fábrica -¡No cambie!
P3 Max. filamento convertidor de frecuencia P4 Max. frecuencia principal inversor P5 Ajuste / configuración del circuito de calefacción del filamento P6 Corriente de filamento nominal (en espera y ZB), corriente nominal del tubo (exposición)
Ajuste de fábrica -¡No cambie!
P7 Valor nominal kV
VERIFICACIÓN DEL ENSAMBLE 2 – 5
RESET – SWITCH SW2
D925 Ánodo giratorio de arranque, el filamento inversor, ON / OFF de conmutación de circuitos.
LED: VP +15 V para convertidores de frecuencia OK +12V +12.5 V tensión auxiliar OK I/O +12,5 V Tensión auxiliar para I/O OK AR Tensión de línea para ánodo de arranque OK + DC, DC- 300V para el filamento OK
FUSIBLES: F1 10 AT +12,5 V para la lámpara del colimador F3 0.6 AT Tensión auxiliar 12,5 V para I/O F4 0.6 AT Tensión auxiliar 12,5 V F5 3.2 AF Tensión de línea para el arranque del ánodo F6 1.0 A Tensión de línea para el circuito de filamento F7 10 A Encendido F8 10 A Encendido
2 – 6 VERIFICACIÓN DE ENSAMBLE
PUNTOS DE MEDICIÓN: VP +15 V ± 10% para el convertidor de frecuencia P12 +12,5 V ± 10% tensión auxiliar GNDL Tierra (+ 12,5 V)
X4 Pin Color 1 Rojo +12.5 V ± 10 % 2 Rojo +12.5 V ± 10 % 3 Rojo +12.5 V ± 10 % 4 Negro Tierra (+12.5 V) 5 Negro Tierra (+12.5 V) 6 Negro Tierra (+12.5 V)
U1 unidad de fuente de alimentación de 5 V ± 5% / 15 V ± 10%
Fusible: 2 AT
U2 fuente de alimentación 12,5 V ± 10%
Fusible: 5 AT
VERIFICANDO EL ENSAMBLE 2 – 7
D950 circuito de carga del condensador
LED: LINE (V25) Tensión de línea OK 350 Vcc (V30) Condensador voltaje presente (la tensión también puede ser considerablemente menor que 350 V)
FUSIBLE: F1 10 AT Circuito de carga
PUNTOS DE PRUEBA: ERR Error de salida, error de carga VC Condensador de voltaje 1V 100V IC Corriente de carga FR1 Frecuencia del circuito de carga (depende de la tensión de línea y VC) GND Tierra
D970 Banco de condensadores
LED: V1 - V10 Condensador de voltaje presente en C1 - C10
FUSIBLES: F1 - F10 20AF Tensión de carga de capacidad para C1 - C10 F11 80AF Voltaje del capacitor para convertidor F12 20AF Tensión de carga para el banco de condensadores
PUNTOS DE PRUEBA:
-VCC, +VCC Tensión del condensador
2 – 8 VERIFICACIÓN DE ENSAMBLE
Estado de los LED (condiciones óptimas)
a) POLYMOBIL Plus OFF, conector de tensión de línea conectada:
D925: LED +12 V ON LED I/O ON
D950: LED 350 Vcc (V30) se ilumina durante 10 minutos después de la parada D970: Todos se iluminan durante 10 minutos después de la parada
b) POLYMOBIL Plus ON, en espera:
D915: Se muestran los valores de exposición
D925: LED VP ON LED +12 V ON LED I/O ON LED AR ON LED +DC ON LED -DC ON
D950: LED LINE (V25) ON LED 350 Vcc (V30) ON
D970: Todos los LEDs ON
c) Preparación
Todos los LEDs como se describe en el apartado b) y en V22 de D915.
d) Exposición
Todos los LEDs como se describe en el apartado b) y en V22 y V23, así como indicador de la radiación V34 en D915. En caso de error, el V24 dará un resplandor (rojo) en D915.
SOLUCION DE PROBLEMAS 3-1
Los mensajes de error Err 1, y los errores de inicialización Err 90, 96 y Err 97 en bloque generador de modo que el sistema debe estar conectado y apagado y encendido de nuevo. Mensajes de error "en espera" desaparecen cuando se elimina el error. Los mensajes de error que
se producen durante una exposición, continuarán parpadeando hasta que se active otra tecla.
a) Durante la inicialización
Err 90 EPROM Checksum Err 96 Error KVnom Err 97 Error MANOM
b) Durante la pausa
Err 1 Error en capacidad de carga. Carga de error del circuito Err 2 +15 VError Err 3 Vfil <Vstby Err 4 Vfil> Vstby Err 5 KVact ¡= 0 Err 6 mAact ¡= 0 Err 7 Rot ¡= 0 Err 8 Rendimiento de los frenos de error fallo en el circuito de ánodo rotativo Err 9 interruptor de presión de aceite Interruptor de presión en el tanque de un solo es activa Err 30 Fast banco de condensadores de carga del capacitor se carga muy rápido Err 31 Slow banco de condensadores de carga del capacitor se carga demasiado lento Err 33 Error Inverter Err 34 Esta en corto el circuito de filamento Inverter.
c) Durante la exposición
Err 10 Rot = 0 Sin aceleración el ánodo rotativo Err 11 Cortocircuito en el inversor principal Err 12 Maximo KV Err 13 Maximo I Err 14 KVact <KVnom Err 15 mAact <MANOM Err 17 La exposición llego a su máximo tiempo de exposición Err 18 El tiempo de exposición no se ha completado ( se libero el switch de exposición antes de tiempo) Err 20 El condensador no está listo, El banco de condensadores no esta completamente cargado Err 21 Vfil> Vmax Se excedio el calentamiento del FILAMENTO durante la preparación. Err 22 Se excedio el tiempo de preparación. Maximo tiempo de preparación superado
SOLUCION DE PROBLEMAS 3-2
Solución de problemas tras mensajes de error
ERR 1
Error de carga del capacitado
- No ha sido el sistema utilizado durante un período largo de tiempo (corriente de fuga en el condensador ). Si el error se produce después de cambiar el sistema y vuelva a de nuevo a configurar el banco de capacitores. (Consulte el Capitulo "Servicios del programa” las páginas 4-2).
- ¿Las resistencias de descarga están conectados permanentemente?
- El sensor de temperatura en el D950 ha respondido?? (D950 TP "TP")?
- Verificar si hay sobretensión en el BANCO-C ? (D950 TP "VC")
- ¿Hay un cortocircuito en D950? El error sólo aparece cuando el cortocircuito es continuo.
SOLUCION : Reemplace D950.
ERR 2
+ 15 V - Error
- Compruebe el fusible de la fuente de alimentación U1.
- La fuente de alimentación U1 defectuosa?
ERR 3
Vfil <Vstby (No hay o es insuficiente la corriente de filamento)
- ¿Es 'V1' (-DC) y "V2" (+ DC) intermitente o ausente en D925? De lo contrario revise el fusible F6.
- No Frecuencia de filamento? Compruebe D915.
- Conexión D925 => unidad de tubo de rayos X (X5).
- ConnectionD925 => D915 (X11).
- Inspeccione el conjunto del tubo de rayos X.
- D925 defectuoso.
ERR 4
Vfil> Vstby (corriente de filamento es demasiado alto)
- ¿Es 'V1' (-DC) y "V2" (+ CC) flash en D925? De lo contrario revise el fusible F6.
- Frecuencia de filamento muy alto?
- El convertidor A / D en D915 esta defectuoso? => Reemplace D915.
- Cortocircuito en la salida del filamento inversor => comprobar la conexión a / en el ensamble del tubo de rayos X.
ERR 5
KVact ¡= 0
- No hay conexión con el banco o generador (D915 X8)?
- Revise el conector Plug-in de D900 hacia el generador ?
ERR 6
mAact ¡= 0
- Error en las medidas de corriente en D915? => Reemplace D915.
- No hay conexión con el generador unico (D915 X8)?
- Plug-in de conexión en D900 en el único depósito generador ok?
ERR 7
Rot 0 (ánodo giratorio Velocidad ¡= 0)
- Error en la D915 o D925.
SOLUCION DE PROBLEMAS 3-3
ERR 8
FALLA DE FRENADO (error al frenar el ánodo giratorio - una corriente fue medida
en el condensador C2 auxiliar durante el frenado.)
- D915TP 'I1'. No corriente, debe ser medida aquí en la frenada.
- D915 TP 'I2'. Frenado, corriente debe ser medida aquí.
- TRIAC "V7" o "V8" defectuoso? => Reemplace D925.
ERR 9
SWITCH DE PRESION (El interruptor de presión de aceite en el generador solo
tanque es activo)
- Tubo se sobrecalienta?
- Medir D915 conector X8 en el pin 8. En caso de mal funcionamiento, se miden 0V.
ERR 10
Rot = 0 (velocidad de rotación del ánodo es 0 en la exposición)
El error sólo se muestra cuando se presiona una larga preparación.
- LED 'AR' flashea en D925, F5 fusible ok?
- Medir en el TP "I1" y "I2". Actual tiene que estar presente durante la aceleración.
- Comprobar D925.
- ¿Está encendido el factor de corrección condensador C2 defectuoso?
- Conexión con / en el único depósito generador ok?
ERR 11
Cortocircuito en el inversor principal
- Comprobar D960.
- Comprobar D915.
- Convertidor de frecuencia principal es demasiado alta?
ERR 12
KVmax
- Interrupción de la medición KVact. Mida TP "KVN" y "KVP 'en D915. Ambas señales deben tener la misma amplitud.
- 'KVN "o" KVP'> 70 kV.
- Error en el circuito de medición kV?
- Error en el circuito de control kV?
ERR 13
I max
El tubo o la corriente del filamento se graba.
- Compruebe el circuito de filamento.
- La exposición del valor básico de filamento esta mal ajustado, restablecerlo (P5 en D915)?
- Arco de voltaje en Tubo? Si kVact <kVnom, Err 14 y Err 13 se detecta en display. Consulte también el solución de problemas abajo en Err 14.
ERR 14
KVact <KVnom
- Tensión de la batería de condensadores muy bajo (D950 TP "VC")?
- Condensadores / fusibles defectuosos en el banco de condensadores (D970)?
- No KVact?
- Error en el circuito de medición en D915?
- Convertidor de frecuencia principal es demasiado baja?
- Defecto en el principal inversor D960?
ERR 15
mA ACT <MA NOM
- Compruebe el circuito de filamento.
SOLUCION DE PROBLEMAS 3-4
ERR 17
Tiempo máximo de exposición (tiempo de exposición máx. alcanzado)
- Corriente de filamento es demasiado baja?
- Contador mAs está mal ajustado (P1 D915)?
ERR 18
Exposición no completada (exposición no completado por el sistema - la exposición fallo. interruptor fue puesto en libertad)
- Por uso indebido - Contacto intermitente en el interruptor del disparador?
- Error en el circuito de descarga de exposición?
ERR 20
Banco condensador no está listo
El dispositivo no estaba lista todavía / no se había cargado todavía.
- F1 defectuoso en D950 - Error en D950?
ERR 21
Vfil> Vmax (calentamiento excedido del filamento durante lapreparación)
- Error en la adquisición de la calefacción del filamento?
- Valor básico del filamento de la exposición ajustado incorrectamente (P5 en D915)?
- Error en la D915?
ERR 22
Preparación máxima (tiempo de preparación muy largo)
- El nivel de preparación presionado demasiado tiempo.
ERR 30
Carga de banco de condensadores demasiado rápido
- ¿Están todos los fusibles en la batería de condensadores (D970) ok?
- ¿Existen condensadores defectuosos?
- ¿Es la tensión de red demasiado alta (> 250 V)?
- Es la frecuencia de carga demasiado alto?
- Configuración de la batería de condensadores. - D950 defectuoso?
ERR 31
Carga de banco de condensadores muy lento
- 'V25' (línea) en la D950 intermitente? Chequee el fusible F1
- Ninguna o la frecuencia de carga insuficiente?
- Comprobar D950 ('V22 - V24' defectuoso?)
- Malas conexiones a / en el banco de condensadores?
ERR 33
Error Inverter
- Comprobar X20 cable plano.
- FMAX no esta ajustado?
- IGBT en corto circuito?
ERR 34
Filamentos dr Inverter en cortocircuito
- FMAX no esta ajustada?
- IGBT en corto circuito?
ERR 90
EPROM - EPROM defectuoso.
ERR 96
kV nom fallo (error de hardware, consulte también Err 5)
ERR 97
Ma nom fallo (error de hardware, consulte también Err 6)
Loading...
+ 42 hidden pages