Siemens PKG975N14E User Manual

*9000342496* 9000342496 910111

[

PLQ
PLQ
5




PLQ


PLQ


[


Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje
Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu
de
Ø Montageanleitung
en
fr
Das müssen Sie beachten
Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten
Fachmann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Anschlussart: das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrieben werden. Installation: in der Installation muss ein allpoliger Trennschalter
mit 3 mm Kontaktöffnung vorhanden sein. Unterbau: keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete
Backöfen, Waschmaschinen unterbauen. Zwischenboden: wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist,
muss ein Zwischenboden montiert werden. Fragen Sie im Fachhandel nach einen Zwischenboden als
Zubehör. Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwenden, muss der
Mindestabstand zum Netzanschluss des Gerätes 10 mm betragen.
Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.
Möbel vorbereiten - Bild 1
Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig. Ausschnitt: Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 70 mm.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.
Montagezapfen anbringen - Bild 2
Arbeitsplatten aus Granit oder Marmor: Dübel oder Buchsen
für die Befestigungsschrauben setzen, oder Montagezapfen ankleben.
Kochfeld anschließen und einsetzen - Bild 3
Vor Geräteanschluss Hausinstallation überprüfen. A: Gerät mit 3-adriger Anschlussleitung: Farbcodierung der Netzanschlussleitung: grün-gelb = Schutzleiter
Neutral-Leiter, braun = Phase (Ausenleiter). Auf geeignete Absicherung der Hausinatallation achten. Im
Bedarfsfall durch Leitung für mehrphasigen Anschluss ersetzten. Bei Austauch der Leitung siehe B:
B: Gerät ohne Anschlussleitung: nur nach Anschlussbild anschließen. Bei Bedarf beiliegende Kupferbrücken montieren. Netzanschlussleitung: Typ H05 VV-F oder höherwertig. Die gelb­grüne Ader für den Schutzleiter-Anschluss muss geräteseitig 10 mm länger sein, als die anderen Adern.
C: Gerät mit vormontierter5-/6-adriger Anschlussleitung: nur ein geschulter Kundendienst-Techniker darf die Anschlusslei­tung austauschen.
Einsetzen: Anschlussleitung nicht einklemmen, nicht über scharfe Kanten führen. Bei untergebautem Backofen Leitung an den hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose führen.
Hinweis: erscheint im Display des Gerätes angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, Anschluss überprüfen.
Geflieste Arbeitsplatten: Fliesenfugen mit Silikonkautschuk abdichten.
Kochfeld ausbauen: Das Gerät spannungslos machen. Kochfeld von unten herausdrücken.
Ú Installation instructions
<, blau = (Null)
—…‹‹ ist es falsch
The following must be noted
Electrical connection: To be carried out only by a licensed
expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Installation: To be carried out only by a professional. The fitter
is liable for any damage. Connection type: The appliance fulfils the requirements of
protection class I and may only be operated in conjunction with an earth conductor.
Installation: An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be included in the installation.
Substructure: Do not install refrigerators, dishwashers, non­ventilated ovens or washing machines underneath the appliance.
Intermediate floor: If the underside of the hob can be touched, an intermediate floor must be fitted.
Ask your specialist retailer for an intermediate floor as an accessory.
If you use your own intermediate floor, the minimum distance to the mains connection of the appliance must be 10 mm.
Work surface: Level, horizontal, stable.
Preparing the units - Figure 1
Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C. Cut-out: Minimum distance to the side walls: 70 mm.
After the cutting out work is complete, remove the shavings.
Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.
Attaching the mounting pegs Figure 2
Granite or marble work surfaces: Insert wall plugs or sockets
for the securing screws or affix mounting pegs.
Connecting and fitting the hob - Fig. 3
Before connecting the appliance, check the household installation.
A: Appliance with 3-wire power cable: Colour coding of the power cord: green-yellow = earth brown = live (external conductor).
Make sure that the household installation has sufficient fuse or circuit breaker protection. If necessary, replace with a cable for a multiphase connection. When replacing the cable, see B:
B: Appliance without power cable: Only connect in accordance with the connection diagram. If necessary, fit the copper bridge supplied. Power cord: Type H05 VVF or higher rated. The yellow/green wire for the PE connection must be 10 mm longer than the other wires on the appliance side.
C: Appliance with prefitted 5 or 6-wire power cable: The power cable must only be replaced by a trained after-sales engineer.
Installing: Do not trap the power cable and do not route it over sharp edges. If the oven is a built-under type, route the cable on the rear corners of the oven to the socket.
Note: If been connected correctly. Disconnect the appliance from the mains and check the connection.
Tiled work surfaces: Seal the tile joints with silicone rubber. Removing the hob: Disconnect the appliance from the power
supply. Push out the hob from below.
Þ Notice de montage
—…‹‹ appears in the display, the appliance has not
<, blue = (zero) neutral,
Consignes à respecter
Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé.
Toute erreur de branchement annule la garantie. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art,
l'installateur est responsable en cas de dommages. Type de raccordement : l'appareil correspond à la classe de
protection I et doit uniquement être utilisé avec le raccordement à la terre.
Installation : l’installation électrique doit comporter un sectionneur omnipolaire avec un interstice d’ouverture de contact de 3 mm.
Encastrement sous-plan : ne pas installer en-dessous un appareil réfrigérant, lave-vaisselle, four non ventilé, lave-linge.
Faux-plancher : si le dessous de la table de cuisson peut être touché, il est nécessaire de monter un faux-plancher.
Des faux-planchers sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire.
Si vous utilisez votre propre faux-plancher, la distance minimale vers le raccordement au secteur de l'appareil doit être de 10 mm.
Plan de travail : plan, horizontal, stable.
Préparation du meuble - fig. 1
Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au
moins 90°C. Découpe : distance minimale vers les parois latérales : 70 mm. Enlever les copeaux après les travaux de découpe.
Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.
Fixation des tenons de montage - fig. 2
Plan de travail en granit ou en marbre : mettre des chevilles ou
des douilles pour les vis de fixation ou coller les tenons de montage.
Raccordement de la table de cuisson et mise en
it
nl
place - fig. 3
Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique. A : Appareil avec câble de raccordement à 3 fils : code de
couleur du câble de raccordement secteur : vert-jaune = mise à la terre extérieur).
Veiller à ce que la protection de l'installation domestique soit appropriée. En cas de besoin, la remplacer par un câble pour un raccordement multi-phases. En cas de remplacement du câble, voir B :
B : Appareil sans câble de raccordement : raccorder exclusivement selon le schéma de raccordement. En cas de besoin, monter les ponts en cuivre joints. Câble de raccordement secteur : type H05 VV-F ou supérieur. Le fil jaune­vert pour le raccordement à la terre doit être 10 mm plus long, côté appareil, que les autres fils.
C : Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de raccordement.
Mise en place : Ne pas coincer le câble de raccordement, ne pas le tirer par-dessus d'arêtes coupantes. En cas de four installé en-dessous, faire passer le câble aux coins arrière du four vers la prise de raccordement.
Remarque : Si celui-ci n'est pas correctement raccordé. Séparer l'appareil du secteur, vérifier le branchement.
Plans de travail carrelés : Etanchéifier les joints de carrelage avec un joint en silicone.
Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension. Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
â Istruzioni per il montaggio
<, bleu = neutre, marron = phase (conducteur
—…‹‹ apparaît dans l'affichage de l'appareil,
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico: da far eseguire esclusivamente da un
tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.
Tipo di allacciamento: l'apparecchio rientra nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra.
Installazione: in fase d'installazione è necessario prevedere un sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.
Montaggio sotto il mobile: non è consentito incassare al di sotto dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lavatrici.
Doppiofondo: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura, è necessario montare un doppiofondo.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo come accessorio.
Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza minima dal collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.
Preparazione del mobile: figura 1
I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C. Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm.
Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.
Applicazione dei perni di fissaggio: figura 2
Piani di lavoro in granito o marmo: montare tasselli o prese per
le viti di fissaggio oppure applicare dei perni di fissaggio.
Montaggio e allacciamento del piano di cottura: figura 3
Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto domestico.
A: apparecchio con cavo di allacciamento a 3 fili: codificazione dei colori del cavo di collegamento alla rete elettrica: verde giallo= conduttore di terra marrone = fase (conduttore esterno).
Verificare la corretta protezione dell'impianto domestico. In caso di necessità sostituire con un cavo per allacciamento polifase. In caso di sostituzione del cavo vedere B:
<, blu = (zero) conduttore neutro,
B: apparecchio senza cavo di allacciamento: attenersi sempre allo schema di collegamento. Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di collegamento alla rete elettrica: modello H05 VV-F o superiore. Il filo giallo-verde per il collegamento del conduttore di terra, dal lato dell'apparecchio, deve essere 10 mm più lungo degli altri.
C: apparecchio con cavo di allacciamento a 5/6 fili precedentemente montato: le sostituzioni devono essere
effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio assistenza tecnica.
Inserimento: fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo posteriore del forno.
Avvertenza: se sul display dell'apparecchio compare significa che non è stato collegato correttamente. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare l'allacciamento.
Piani di lavoro piastrellati: chiudere a tenuta le fughe tra le piastrelle mediante gomma siliconica.
Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
é Installatievoorschrift
—…‹‹
Hierop dient u te letten
Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In
geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te vervallen.
Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur aansprakelijk.
Aansluitklasse: het apparaat voldoet aan beveiligingsklasse I en mag alleen met een geaarde aansluiting worden gebruikt.
Installatie: de installatie dient te beschikken over een schakelaar met een contactopening van 3 mm.
Onderbouw: geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder ventilatie of wasmachines onderbouwen.
Tussenschot: wanneer de onderkant van de kookplaat kan worden aangeraakt, moet er een tussenschot worden gemonteerd.
Informeer in de vakhandel of er een tussenschot als accessoire verkrijgbaar is.
Wanneer u een eigen tussenschot gebruikt, dient de minimale afstand tot de netaansluiting van het toestel 10 mm te bedragen.
Werkblad: vlak, stabiel en waterpas.
Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van
90°C. Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm. Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.
Montagetappen aanbrengen Afbeelding 2
Werkbladen van graniet of marmer: pluggen of bussen voor de
bevestigingsschroeven plaatsen of de montagetappen vastplakken.
Kookplaat aansluiten en inbrengen - Afbeelding 3
Voor aansluiting van het toestel de huisinstallatie controleren. A: Toestel met hoofdleiding (netaansluiting) met 3 aders:
kleurcodering van de netaansluiting: groen-geel = aardleiding
<, blauw = (nul) neutraalleiding, bruin = fase (buitenleiding).
Let erop dat de huisinstallatie op de juiste manier geaard is. Zo nodig vervangen door een leiding voor meerfasige aansluiting. Bij vervanging van de leiding zie B:
B: Toestel zonder aansluitling: alleen aansluiten volgens aansluitschema. Zo nodig de bijbehorende koperbrug monteren. Hoofdleiding (netaansluiting) H05 VVF of hoogwaardiger. De geel-groene ader voor de aansluiting van de geaarde leiding moet bij het toestel 10 mm langer zijn dan de andere aders.
C: Toestel met voorgemonteerde hoofdleiding (netaansluiting) met 5/6 aders: de aansluitkabel mag alleen
worden vervangen door een technicus die door de klantenservice geïnstrueerd is.
Inbrengen: aansluitkabel niet inklemmen, niet over scherpe randen leiden. Is er een oven ondergebouwd, dan de kabel via de achterste hoeken van de oven naar de aansluitdoos leiden.
Loading...
+ 5 hidden pages