SIEMENS Nitro contours User Manual [fr]

Aide auditive
Gauche Droite
Modèle
Numéro de série
Taille de la pile
oui non Retard à la mise en route oui non
oui non Potentiomètre oui non
oui non Bouton poussoir oui non
Signaux d'information
oui non Bips de fin de pile oui non
oui non Limite de potentiomètre oui non
oui non Changement de volume oui non
Programme
découte
1
2
3
4
5
Modèle
N° de série
© Siemens AG, 09.2009 · SB Document No. FDOC2070 Imp. Arlys - France
Description du programme d'écoute
Télécommande (ex. ProPocket)
Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0
www.siemens.fr/audiologie
Nitro Contours d’oreille
Guide d’utilisation
Introduction
Félicitations !
Vous avez choisi Nitro, la nouvelle aide auditive
de Siemens.
Ce manuel, en complément des conseils de votre
audioprothésiste, vous aidera à comprendre le
fonctionnement de votre appareillage Nitro.
Pour toute question complémentaire,
contactez votre audioprothésiste.
1
2 3
2
Sommaire
2
Votre aide auditive Nitro 6
3
Conditions particulières d’utilisation 7
4
Consignes de sécurité 8
5
6
Utilisation des piles 10
- indicateur de pile faible
- insertion
- retrait
Mise en place et retrait de votre aide auditive 13
7
- mise en place de votre aide auditive
- retrait de votre aide auditive
Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 14
8
- par le tiroir pile
- par le bouton poussoir
- par le potentiomètre
- par la télécommande
- mise en route retardée
- vérification du fonctionnement de l’aide auditive
Changer le programme de votre aide auditive 16
9
- par le bouton poussoir
- par la télécommande
Changer le volume 17
10
- par le potentiomètre
- par la télécommande
Entrée audio 18
11
- mise en place du sabot audio
- retrait du sabot audio
Téléphone 20
12
- fonction AutoPhone
- sélection manuelle du programme téléphone
e2e sans fil 2.0 22
13
Entretien et nettoyage 23
14
Accessoires 24
15
- Kit SafeFit
- télécommande
- Tek, communication sans fil
Mise au rebut 27
16
Quelques problèmes et solutions 28
17
18
Informations techniques 30
4 5
1
3
Votre aide auditive Nitro
Conditions particulières d’utilisation
4
Nitro SP
(Type de pile : 675)
Coude Tiroir pile Ouvertures des
microphones
Entrée audio Potentiomètre avec
fonction marche-arrêt
Bouton poussoir avec
fonction marche-arrêt
 
LEDCache prise de
programmation
Plaque d’identification
Rouge = appareil droit Bleu = appareil gauche
Les aides auditives sont conçues pour améliorer l’audition des malentendants. Le diagnostic et la prescription doivent être faits par le médecin ORL.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel pour tirer le meilleur bénéfice de vos aides auditives et éviter tout dommage.
Symboles :
Prêtez attention aux informations signalées par les symboles DANGER, RISQUE ou REMARQUE.
DANGER signale une situation qui peut entraîner de graves préjudices. RISQUE indique une situation qui peut entraîner des préjudices légers à moyens.
REMARQUE
REMARQUE indique des dégâts matériels
possibles.
Conseils et astuces pour une meilleure manipulation de vos aides auditives.
Instruction. Indique une action à faire.
6 7
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5
REMARQUE :
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur extrême, à la forte humidité, aux forts champs magnétiques (>0,1T), aux rayons X et au stress mécanique.
X N’exposez jamais vos appareils auditifs à des températures
extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil.
X Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche, ou lorsque
vous mettez du parfum, du maquillage, de l’après-rasage, de
la lotion solaire, de la laque sur vos cheveux....
X Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets
médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons de la déposer à l’extérieur de la salle d’examen. Ne mettez pas vos aides auditives dans un four à micro-ondes.
DANGER !
Risque d’étouffement par ingestion de petites pièces.
X Gardez les aides auditives, les piles et les accessoires hors de
portée des enfants.
X En cas d’ingestion, consultez votre médecin ou rendez-vous à
l’hôpital immédiatement.
X Si des bébés, des jeunes enfants ou des handicapés mentaux
doivent être équipés d’aides auditives, assurez-vous d’une surveillance vigilante. Selon les pays, la réglementation sur l’utilisation des équipements sans fil diffère.
X Référez-vous aux autorités locales pour plus d’informations.
Des restrictions à l’usage d’équipements sans fil existent dans certains pays.
X Contactez les autorités locales pour plus
d’informations.
REMARQUE sur les piles :
Les piles qui dégazent endommagent les appareils.
X Enlevez les piles quand les appareils ne sont pas utilisés
sur une période prolongée.
X Arrêtez vos appareils quand vous ne les utilisez pas
pour économiser les piles.
DANGER !
Risque en environnements explosifs (par ex. dans une mine).
X Vos appareils (et la télécommande) fonctionnent grâce
à l’électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs.
8 9
Loading...
+ 11 hidden pages