SIEMENS NITRO, NITRO 16 User Manual

Intra-auriculaires
NITRO™& NITRO™16
Guide d’utilisation
s
Félicitations !
1
Félicitations !
Comme tout nouveau porteur d’aides auditives, vous allez redécouvrir et apprécier les sons environnants et les conversations avec votre famille et vos amis.
Sommaire
Sommaire
2
2
Ce manuel ainsi que les instructions de votre audioprothésiste vont vous aider à faire fonctionner votre nouvelle aide auditive. Vous découvrirez comment mettre et enlever vos aides auditives, les nettoyer et changer les piles. Une section sur les erreurs connues et leurs solutions se trouve à la fin de ce guide.
Il faudra, bien sûr, comme pour toute nouveauté, vous habituer d’abord à votre aide auditive. L’utilisation de celle-ci exige une période d’adaptation, de réglage et de patience. Cette période d’adaptation varie en fonction de votre perte auditive ou du fait que vous soyez déjà porteur ou non d’aides auditives. De même que l’audition ne se perd pas intégralement du jour au lendemain, un certain temps peut être nécessaire pour vous habituer aux sons que transmet votre aide auditive. Un tout petit peu de patience pour une grande récompense : retrouver le plaisir d’entendre.
Plus de 80% des malentendants ont une perte auditive aux deux oreilles. Des études montrent que même lorsque la perte est plus importante sur une oreille, la majorité des personnes ayant une perte auditive aux deux oreilles retire plus de bénéfice en portant deux aides auditives.
Sachez que vos intra-auriculaires NITRO ont été spécialement choisis et programmés avec une grande précision à vos besoins auditifs. Un entretien régulier et une manipulation correcte garantiront une performance optimale de votre système auditif NITRO.
2
Description de votre intra-auriculaire NITRO 4
3
Conditions particulières d’utilisation 6
4
Consignes de sécurité 7
5
Mise en place et remplacement de la pile 8
6
Mise en place et retrait de votre intra NITRO 11
7
Mise en marche et arrêt de votre intra NITRO 13
8
Entretien et nettoyage de votre aide auditive 14
9
Quelques problèmes et solutions 16
10
Information sur la mise au rebut 18
11
Configuration de votre aide auditive 19
12
3
3
1
2
3
4
Description de votre intra-auriculaire NITRO
Description de votre intra-auriculaire NITRO
3
Vos aides auditives sont fabriquées sur mesure en fonction de la forme de vos oreilles et/ou de votre conduit auditif.
Chaque aide auditive est identifiée par un numéro de série situé sur la coque de l’appareil.
• Si le numéro de série est gravé en rouge, c’est une aide auditive droite
• Si le numéro de série est gravé en bleu, c’est une aide auditive gauche
NITRO CIC (pile : type 10)
Composants :
1. Microphone
2. Tiroir pile
3. Event
4. Fil d’extraction
Option (sur NITRO 16) : Bouton programme
4 5
4
Conditions particulières d’utilisation
Les aides auditives sont conçues pour améliorer l’audition, le diagnostic et la prescription d’appareillage doivent être établis par le spécialiste ORL.
Lisez et suivez les instructions de ce guide pour éviter d’endommager vos aides auditives.
Symboles :
Prêtez attention aux informations signalées par les symboles
ATTENTION
DANGER, RISQUE ou ATTENTION.
DANGER signale une situation qui
peut entraîner de graves préjudices
!
RISQUE indique une situation qui peut entraîner des préjudices légers à moyens
ATTENTION indique des dégâts matériels possibles
Conseils et astuces pour une meilleure manipulation de vos aides auditives.
Instruction. Indique une action à faire.
Consignes de sécurité
5
REMARQUE
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur extrême, à la forte humidité, aux forts champs magnétiques (>0,1T), aux rayons X et au stress mécanique.
N’exposez jamais vos appareils auditifs à des températures extrêmes ou à une forte humidité, ni aux rayons du soleil. Ne les portez pas lorsque vous prenez une douche, ou lorsque vous mettez du parfum, du maquillage, de l’après-rasage, de la lotion solaire ou de la laque sur vos cheveux.
Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons de la déposer à l’extérieur de la salle d’examen.
Pour préserver vos piles, éteignez vos appareils auditifs lorsque vous ne les utilisez pas.
Si vous ne portez pas votre aide auditive pendant une période assez longue, enlevez la pile. Elle risque de dégazer et d’endommager votre aide auditive.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L’opération est sujette aux deux conditions suivantes : 1/ cet appareil ne peut pas causer d’interférence nocive 2/ cet appareil accepte toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer une opération non désirée.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les parties responsables dégagent le fabricant de toute responsabilité quant à leurs effets.
!
DANGER
Risque en environnements explosifs (par ex. dans une mine)
Vos appareils (et la télécommande) fonctionnent grâce à l’électricité, ils ne doivent pas être utilisés dans les milieux à risques explosifs.
6 7
Loading...
+ 7 hidden pages