Siemens ME75 User Manual [es]

Page 1
ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/me75
Designed for life
ME75
Page 2

Tabla de contenidos 1

Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos de la pantalla .............. 7
Puesta en servicio ...................... 9
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 9
Cargar la batería .................... 10
Encender/apagar/
introducir PIN ........................... 12
Introducir el PIN ..................... 12
Llamada de emergencia
(SOS) ..................................... 12
Instrucciones generales ........... 13
Estado de espera a llamada .... 13
Intensidad de la señal
de recepción .......................... 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menú principal ....................... 13
Funciones estándar .................. 15
Menús de opciones ................ 15
Modo de marcar ..................... 16
Seguridad ................................. 17
Códigos PIN ........................... 17
Seguro de conexión ............... 18
Introducción de texto .............. 19
Realizar llamadas ..................... 23
Secuencias de tonos (DTMF) ... 29
Mi teléfono .............................. 30
Lista estándar ........................... 31
Agenda ..................................... 32
Nuevo regist. ......................... 32
Modificar registro ................... 34
Llamar al registro ................... 34
Grupos ................................... 35
Agenda SIM ..............................36
Nuevo regist. .......................... 36
Llamar (buscar registro) .......... 37
Modificar registro ................... 37
<Otras libretas> ......................38
Llamadas ..................................39
Duración/tasa ...........................40
Cámara .....................................41
Modo foto .............................. 41
Modo vídeo ............................ 42
B. de entrada ............................43
SMS ...........................................44
Escribir/enviar .........................44
Leer .......................................46
Ajustes ...................................47
MMS .........................................50
Crear ......................................50
Plantillas ................................52
Enviar MMS ............................ 53
Recibir MMS ...........................54
Leer MMS ...............................55
Ajustes ...................................56
E-mail ........................................58
Escribir ...................................58
Recibir/leer .............................59
Ajustes ...................................60
VF Messenger ........................... 62
Menú de inicio .......................62
Login .....................................63
Listas de contactos .................63
Iniciar mensaje instantáneo .... 66
Hist. de mens. ........................67
Ajustes ...................................67
Tenga también en cuenta el índice alfabético que aparece al
final de las instrucciones
Page 3
2 Tabla de contenidos
Mensaje de voz/buzón de voz... 69
Servicio CB ............................... 70
Naveg./ocio .............................. 71
Internet ................................. 71
Favoritos ................................ 73
Descarga juego y
Aplicaciones ........................... 74
Descar. asis. ........................... 74
Ajustes ..................................... 76
Perfiles .................................. 76
Temas .................................... 78
Pantalla ................................. 79
Tonos llamada ....................... 81
Phone Pilot ............................ 83
Config.de llam. ...................... 84
Ajustes teléf. .......................... 86
Reloj ...................................... 88
Intercamb.dat ........................ 89
Seguridad .............................. 92
Servicios GSM ........................ 94
Accesorios ............................. 96
Accesos direct .......................... 97
Tecla de selección rápida ......... 98
Teclas de marcación
abreviada ............................... 99
Organizador ........................... 100
Calendario ........................... 100
Citas .................................... 101
Tareas .................................. 103
Notas ................................... 103
Citas perdidas ...................... 103
Mensaje voz ......................... 104
Husos horar. ........................ 105
Extras ......................................106
Servicios SIM (opcional) ........ 106
Despertador .........................106
Grab.de sonido .....................107
Calculadora ..........................108
Conver. unid. ....................... 108
Cronómetro ..........................110
Cuenta atrás ......................... 110
Sincronización remota .......... 111
Gest. del disp. .......................112
Media Player ........................... 113
Mis document ......................... 114
Mobile Phone Manager .......... 116
Preguntas y respuestas ..........119
Atención al cliente
(Customer Care) .....................123
Cuidados y mantenimiento .... 125
Datos del equipo ....................127
SAR .........................................129
Accesorios ..............................130
Certificado de garantía ...........132
Contrato de Licencia ............... 134
Estructura del menú ............... 138
Índice alfabético ..................... 144
Tenga también en cuenta el índice alfabético que aparece al
final de las instrucciones
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede en­trañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las pres­cripciones legales y las limita­ciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una dis­tancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Existe el peligro de que los ni­ños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tar­jeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es nece­sario mantener el teléfono fue­ra del alcance de los niños.
No deje el teléfono cerca de ar­tículos portadores de datos electromagnéticos, como pue­da ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED par­padeando) a través de lupas de aumento por la radiación. Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 “Segu­ridad de los productos láser” para productos con LED de la clase 1M; dichos productos re­sultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
Puede sufrir una pérdida per­manente de audición si utiliza auriculares a un volumen ele­vado. Con el tiempo, puede adaptarse a este volumen ele­vado, que quizás suene nor­mal, pero puede resultar perju­dicial para su audición. Esta­blezca el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el volumen o deje de utili­zar el sistema.
3Instrucciones de seguridad
Page 5
Instrucciones de seguridad4
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estro­pearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de co­rriente alterna facilmente acce­sible. La única forma de desco­nectar el cargador una vez ter­minado el proceso de carga es desenchufándolo.
Los tonos, la música y la comu­nicación manos libres se emi­ten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos li­bres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales (100% libres de mercu­rio) y dispositivos de carga ori­ginales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equi­po. Existe p.ej. peligro de ex­plosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda pro­hibida y acarrea la pérdida de la garantía.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depo­sitelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestiona­do como un residuo urbano.
El teléfono puede provocar in­terferencias cerca de televiso­res, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de segu­ridad también se aplican a los accesorios originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,0 cm.
Page 6

Esquema del teléfono

Tecla de navegación
1
Presione el botón de navegación
C
verticalmente para iniciar una aplicación o una función (p. 14).
En estado de espera a llamada
C
Abrir el menú principal.
Abrir perfiles de usuario.
G
Agenda SIM/Agenda, abrir.
H
Abrir la B. de entrada.
E
Iniciar la cámara.
D
En listas, mensajes y menús
I
Hojear arriba/abajo. Retroceder un nivel.
D
Durante la comunicación
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
A
2
3
Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostra­do y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el esta­do de espera de llamada.
B
Tecla de conectar/
desconectar/fin
• Apagado: pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para retroceder un nivel. Pulsar pro- longadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pul­sar prolongadamente para apagar el teléfono.
5Esquema del teléfono
Z
Proveedor de
01.12.2005 10:10
NueMMS
£
servicios
í
Ï
X
Page 7
Esquema del teléfono6
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos
4
Teclas de display
5
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display, como §Texto§/símbolo (p. ej.,p).
Bloqueo del teclado
#
6
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
*
7
8
9
: *
Tono de llamada
•Pulsar prolongadamente en el esta- do de espera a llamada: activar/desactivar todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Conector
Para cargador, auriculares, flash, etc.
Soporte para la instalación manos libres de automóvil Conexión para antena externa
Objetivo de la cámara
Z
Proveedor de
01.12.2005 10:10
NueMMS
£
servicios
í
Ï
X
Page 8

Símbolos de la pantalla

Símbolos de la pantalla (selección)
Intensidad de la señal de
Z
recepción Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej., 50% Agenda SIM/Agenda
L
Llamadas
P
Naveg./ocio
O
Portal del proveedor Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis document
N
Ajustes
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Tono de llamada desactivado
¿
Sólo señal acústica breve (bip)
¾
Sólo tono de llamada, si el nú-
¼
mero de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica
Alarma ajustada
¹
Bloqueo del teclado activado
Ä
Aceptación de llamadas auto-
Å
mática activada
T9
Abc
Entrada de texto con T9 Activado y disponible
£
Registrado
¢
Interrumpido
¤
momentáneamente Navegador sin línea
±
Navegador conectado
²
Navegador a través de GPRS
³
en línea Sin red (Internet)
´
Infrarrojos activado
¯
®
Transmisión por infrarrojos
Eventos (selección)
Memoria de la tarjeta SIM llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å Æ
Imposibilidad de acceso a la red Llamada perdida
Â
Asistente de borrado
Ê
7Símbolos de la pantalla
Page 9
Símbolos de la pantalla8
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leer
q r
Borradores Enviado
s
MMS sin enviar
t
MMS recibido
w
MMS leídos
x
MMS con contenido DRM
y
(p. 13) E-mail reenviado
z {
E-mail con archivo adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
Ñ
Ò
Cambiar entre foto/vídeo
/
Brillo
Ù
Factor de ampliación
Ú
Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×
Page 10

Puesta en servicio

9Puesta en servicio

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de la co­nexión. Si la tarjeta suministrada tie­ne formato de tarjeta de crédito, se­pare la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
Información adicional
Apague el teléfono antes de retirar la batería. Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 1,8 y 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
• Coloque la tarjeta SIM con los con-
tactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Deslice la tarje­ta SIM presionándola levemente
(compruebe si la esquina corta-
1
da coincide con la posición correcta).
1
• Inserte la batería lateralmente en el teléfono mente hacia abajo encaje. Para retirarla, pulse la sola­pa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola.
• Deslice la tapa hacia delante hasta que las dos clavijas alcancen las aberturas ciérrela
y presione seguida-
2
2
y, a continuación,
4
.
5
5
3
3
hasta que
4
Page 11
Puesta en servicio10
• Introduzca el tornillo de cierre6 y asegúrelo con un cuarto de giro
.
7
67
• Para abrir, desatornille un cuarto de giro el tornillo de cierre y, a continuación, pulse la pestaña de apertura de la tapa y deslice ésta basculándola hacia delante.
Juntas contra polvo y salpicaduras
• Introduzca la protección 1 en la posición adecuada del conector.
• El objetivo de la cámara y el conec­tor de la antena quedan protegi­dos por la tapa del objetivo
2
.
2

Cargar la batería

La batería no se entrega comple­tamente cargada. Conecte el cable
te inferior del teléfono, inserte el ali­mentador en el enchufe y deje car­gar la batería durante un mínimo de tres horas.
De forma alternativa, la batería tam­bién puede cargarse también a tra­vés del puerto USB (Accesorios: cable de datos USB).
Y
Tiempo de carga
Una batería descargada vuelve a car­garse totalmente al cabo de unas 3 horas. El proceso de carga sólo pue­de realizarse dentro de un margen de temperatura de +5 °C a +45 °C. Si la temperatura se sitúa 5 °C por enci­ma o por debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimenta­dor enchufable.
de carga en la par-
Indicación durante el proceso de carga.
1
Page 12
11Puesta en servicio
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. En conse­cuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: de 3 a 8 horas Tiempo de disponibilidad: de 270 a 450 horas
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no se muestra de forma inmediata al co­nectar al enchufe. Aparece transcurri­das dos horas como máximo. En este caso, la batería queda completamen­te cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargada– cargada):
Cuando la batería está prácticamen-
V W X
te agotada, se emite una señal acús­tica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente necesa-
rio, así como terminar el proceso de car­ga antes de tiempo.
Información adicional
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar la hora.
Page 13
Encender/apagar/introducir PIN12

Encender/apagar/introducir PIN

Encender/apagar
B
Pulsar prolongadamente la tecla de conectar/desco­nectar/fin.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar. El registro en
Información adicional
Cambiar el PIN..................................p. 17
Desbloquear la tarjeta SIM................ p. 18
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece "
" en el display.
****
Corrección con
la red tarda algunos segundos.
].

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla del display §SOS§ es posible realizar una llamada de emergencia a través de la red, inclu­so sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajuste la hora correctamente en la puesta en servicio. No tendrá que volver a hacer este ajuste.
C
J
C
Husos horar.
F I
§Opciones§ Guardar con
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. No interrumpa
este proceso. No responda a las llama­das durante el proceso. Pare ello, si-
ga las instrucciones del display. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 37).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Indicar el huso horario en el que se encuentra.
Seleccionar una ciudad que se encuentre en el huso horario deseado.
Ajus. huso hor.
Page 14

Instrucciones generales

13Instrucciones generales

Estado de espera a llamada

El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar
cuando aparece el nombre del pro­veedor de servicios en el display.
B
Pulsando prolongadamente puede volver desde cual­quier situación al estado de espera a llamada.

Intensidad de la señal de recepción

Z [
Intensidad alta. Una señal débil reduce la
calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese a otro lugar.

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, tonos u otras aplicaciones descargadas pue­de estar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos.

Menú principal

El menú principal utiliza los símbolos gráficos para indicar las diferentes funciones:
C F
C
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Buscar
Activar desde el estado de espera a llamada.
Selección de los símbolos
/
I
de las aplicaciones.
Iniciar una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos tama­ños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Presentación de las listas de menús. Mediante la in­troducción de caracteres puede accederse directa­mente a una función.
Page 15
Instrucciones generales14
Instrucciones de uso
Controles de menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una fun­ción se representan de forma abre- viada; p. ej., el acceso a la lista de llamadas perdidas:
C ¢P¢Llam. perdidas
Comprende los siguientes pasos:
C G
§Selec.§ Pulsar para confirmar.
Marcación abreviada por menú
Todos los menús están numerados, de forma que pueda seleccionar una función directamente marcando una secuencia de números. Por ejemplo, para escribir un SMS nuevo (desde el estado de espera a llamada):
C
5 1 1 Pulsar para SMS.
Abrir el menú principal.
Seleccionar P y, después, la función Llam. perdidas.
Pulsar para mostrar el menú principal. A conti­nuación:
Pulsar para Mensajes.
Pulsar para Escribir mens.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utili­zan los símbolos siguientes:
J
B A
<
§Menú§
C
D F E
I
H
=
C
Introducir números o letras.
Tecla de conectar/desco­nectar/fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display.
Representación de una fun­ción de tecla de display.
Presionar el botón de nave­gación, p. ej., para abrir el menú.
Presionar el botón de nave­gación en la dirección
G
indicada.
Función dependiente del operador de red; puede ser necesario solicitarla previamente.
Presionar el botón de
navegación
El símbolo del centro de la línea infe­rior del display muestra la función actual si se pulsa hacia abajo el bo­tón de navegación, p. ej.:
í Mostrar el menú î Tomar fotografías ï Aplicar el zoom ð Aceptar llamada o conversación ì OK
Page 16

Funciones estándar

15Funciones estándar

Menús de opciones

Lista de las funciones de uso más fre­cuente que se muestran en los me­nús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist. Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en
9
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de seguridad.
Crear un nuevo registro. Seleccionar servicios y
medios de transmisión. El remitente pasa a ser el
destinatario, se antepone "Re:" al asunto y se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar un destinatario
en el directorio de direc­ciones actual.
Ordenar
Txt. entrante
(p. 19)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
Ajustar criterios de clasifi­cación (alfabéticamente, por tipo, cronológica­mente).
T9 preferido: activar/des-
activar T9.
Idioma entrada: seleccio-
nar el idioma para la intro­ducción de texto.
Cambiar nombre del re­gistro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 17
Funciones estándar16

Modo de marcar

Marcar uno o más registros para eje­cutar una función con ellos.
§Opciones§
Marcar Activar el modo.
I C
§Marcar§ Marcar un registro
§Sin marc§ Eliminar la marca de un re-
Otras funciones de marcado:
§Opciones§
Marcar todo Desmar.
todos Borrar
selecc.
Abrir el menú.
Seleccionar registro.
Marcar o quitar la marca.
no marcado.
gistro marcado.
Abrir el menú.
Marcar todos los registros. Eliminar la marca de todos
los registros marcados. Borrar todos los registros
marcados.
Page 18

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben con­servarse en un lugar seguro, pero han de estar localizables en caso necesario.

Códigos PIN

PIN
PIN 2
PUK PUK2
Código del teléfono
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de desbloqueo. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir re­petidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
T
C ¢
¢Seguridad ¢Códigos PIN ¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción del control.
§Modific.§ Pulsar esta tecla.
J
C
Introducir PIN.
Confirmar entrada.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN sustituyéndo­lo por cualquier número de 4 a 8 dí­gitos que recuerde mejor.
§Selec.§ Pulsar esta tecla.
J
C
J J
Introducir el PIN actual.
Confirmar entrada.
C Introducir un nuevo PIN.
,
C Repetir el nuevo PIN.
,
17Seguridad
Page 19
Seguridad18
T
C ¢
¢Seguridad ¢Códigos PIN ¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible)
Siga el mismo procedimiento que para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo e introducirlo Ud. mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código del teléfono; p. ej., Llamada direc., p. 28 (con una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para to­das las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código del teléfono y a todas las funciones que lo utilicen. En tal caso, diríjase al servicio técnico (p. 123).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), con­sulte a su proveedor de servicios.

Seguro de conexión

Aunque la introducción del PIN esté desactivada (p. 17), se precisa una confirmación al encender el teléfono.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p. ej., cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§ Pulsar esta tecla. El teléfo-
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
no se enciende.
El proceso de conexión se cancela.
Conexión con PC
Conecte el teléfono a un PC a través de infrarrojos o mediante un cable de datos (accesorios). Con el progra­ma MPM (Mobile Phone Manager) puede copiar datos de su te lé fo no en un PC. Asimismo, es posible copiar registros de la libreta de direcciones de Outlook® o Lotus Notes™ y de la agenda telefónica de otros teléfonos Siemens (incluido Gigaset). Descar­gue el Mobile Pone Manager de la si­guiente página web:
www.siemens.com/me75
Page 20

Introducción de texto

19Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el carácter de­seado. El cursor avanza tras una bre­ve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Los acentos y las cifras se
]
F
#
Pulsar prolongadamente: se
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la b, etc.
Pulsando prolongadamente se escribe el número.
muestran después de las letras correspondientes.
Pulsando brevemente se borra el carácter anterior al cursor; pulsando prolon- gadamente se borra la pala­bra entera.
Control del cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: cambiar entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. El estado se in-
dica en la primera línea del display.
muestran todas las varian­tes de entrada.
T9
abc,
*
0
1
Pulsar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de entrada.
Pulsar una o varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente: introduce 0.
Introduce un espacio en blanco. Pulsando dos ve­ces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_; .,?!
+-"’ : ¤¥$£€@\&#
[ ]{ }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Salto de línea
I
§Selec.§ Confirmar.
Pulsar brevemente. se muestra la tabla de símbolos.
,
Seleccionar caracteres.
F
*/()
Page 21
Introducción de texto20
Menú de entrada
Al introducir texto:
*
Pulsar hacia abajo: se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrada Marcar Copiar/Insertar
Introducción de texto con T9
"T9" deduce la palabra correcta a par­tir de las distintas pulsaciones del te­clado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Entrada T9 Seleccionar.
§Modific.§ Activar T9.
Selección del idioma de entrada
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Idioma entrada
I
§Selec.§ Confirmar: se activa el
Seleccionar. Seleccionar el idioma.
nuevo idioma. Los idio­mas admitidos por T9 están marcados con el símbolo T9.
Escribir con T9
Según vaya pulsando las teclas, la palabra va cambiando.
Por tanto, es conveniente escribir la pala­bra hasta el final sin mirar al display.
Pulse las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez, p. ej., para escribir "hotel":
#
1
No escriba el texto con caracteres es­peciales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej., A; del resto se encar­ga T9.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: Pat de los EE.UU. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 y 6,636,162, 6,646,573; Pat de Australia 727539, 746674 y 747901; Pat. de Canadá 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; Pat. de Japón 3532780, 3492981; Pat. de Reino Unido 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong HK1010924; Pat. de la República de Singapur 51383, 66959 y 71979; Pat. europeas 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Pat. de la República de Corea KR201211B1 y KR226206B1. Pat. solicitadas de la República China 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; Pat. de México 208141; Pat. de la Federación Rusa 2206118 y otras patentes internacionales por confirmar.
Pulsar brevemente para
T9
Abc y, a continuación,
4 6 8 3 5
Con un espacio se termina la palabra.
Page 22
21Introducción de texto
Sugerencias de T9
Si en el diccionario hay varias posibi­lidades para una secuencia de letras (una palabra), aparece primero la más probable. Si esa primera suge­rencia no es la que desea escribir, puede que la siguiente sugerencia de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §marcada§. A continuación, pulsar
^
^
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se pue­de escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáti­camente al diccionario.
otra vez. La palabra mos­trada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, pulsar
de nuevo, hasta que se muestre la palabra correcta.
Corregir una palabra
F
^
Ir a izquierda/derecha pa­labra a palabra hasta que la palabra que desea escri­bir quede §marcada§.
Volver a repasar las suge­rencias de T9.
]
Información adicional
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
0
E
#
Pulsar prolongadamente: se
*
Borra la letra que hay a la izquierda del cursor y pro­pone una posible palabra nueva.
Introducir un punto. La pala­bra seguida de un espacio en blanco se considera finaliza­da. Dentro de una palabra, el punto sustituye a un apóstrofe o a un guión:
p. ej., §técnico.administrativo§ = técnico-administrativo.
Al desplazar el cursor a la de­recha, se indica el final de palabra.
Pulsar brevemente: cambiar entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se indi-
ca en la primera línea del display.
muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: seleccio­nar caracteres especiales (p. 19).
Pulsar prolongadamente: se abre el menú de introducción (p. 20).
Page 23
Introducción de texto22
Módulos de texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto para incorporarlos a sus mensajes (SMS, MMS, e-mail).
Escribir módulos de texto
C ¢M¢Módulos texto
<Nuevo regis.>
J
C
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
C
Seleccionar.
Escribir el texto.
Se abre el campo intro­ducción de texto.
nar Memorizar. Aceptar el nombre especificado o asignar uno nuevo.
Guardar.
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú de texto.
Agregar de...
I I C
C
Escribir el texto del men­saje (SMS, MMS, e-mail).
Seleccionar.
Seleccionar Módulo texto.
Seleccionar el módulo de texto en la lista.
Confirmar. Se muestra el módulo de texto.
Confirmar. El módulo de texto queda insertado en el mensaje a la derecha del cursor.
Page 24

Realizar llamadas

23Realizar llamadas
Marcar con teclas numéricas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo inter­nacional).
] Pulsar brevemente para
borrar el último carácter y prolongadamente para bo­rrar el número entero.
A
Pulsar la tecla de comuni­cación. Se marca el núme­ro mostrado.
Finalizar la comunicación
B
Pulsar la tecla Fin breve­mente. Pulse esta tecla
aunque su interlocutor haya colgado antes.
Ajustar el volumen
I
En caso de utilizar un kit para auto­móvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Regular el volumen (sólo durante una conversación).
Rellamada
Para volver a marcar el último núme­ro marcado:
A
Para volver a marcar otros números marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de comunicación.
Buscar el número de telé­fono en la lista.
Pulsar esta tecla para se­leccionar el número de teléfono.
Page 25
Realizar llamadas24
Si el teléfono está comunicando
Si el teléfono está comunicando o no está localizable por problemas de co­bertura, hay disponibles, según el proveedor de servicios, distintas po­sibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono inte­rrumpe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente diez veces en intervalos de tiempo crecientes. Finalizar con:
B Tecla Fin.
O bien
Rellamada b
§Rellamada§
Su teléfono suena cuando el teléfono queda libre. Con la tecla de comunica­ción se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una se-
Información adicional
Ð
§Activar Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de teléfono
Durante una comunicación, es posible in­troducir un número de teléfono. Su interlo­cutor oirá las teclas que marca. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Guardar el número de teléfo­no en la guía/agenda telefónica.
Manos libres (reproducción por el altavoz).
Apague el "manos libres" an­tes de volver a acercarse el teléfono al oído. De otro mo­do, podrían producirse daños auditivos.
Pulsar prolongadamente pa­ra desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente, hasta que se muestre un sig­no "+".
Page 26
25Realizar llamadas
Tecla de aceptación de llamada
Hay que tener activado el teléfono. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red y el nombre correspon­diente si se encuentra en la guía/ agenda telefónica. También puede mostrarse una imagen del interlocu­tor que realiza la llamada (S. 33).
Pulsar.
Pulsar.
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Información adicional
*
Â
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente pa­ra desactivar el tono de llama­da y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
Manos libres
Durante una comunicación, puede so lt ar e l tel éf ono de la m ano. En est e caso, la reproducción se realiza a tra­vés del altavoz.
§Man.libr§ Activar la función manos
C I
§Man.libr§ Desactivar.
Atención
Apague el "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este mo­do evitará daños auditivos.
libres.
Activar.
Regular el volumen con el botón de navegación.
Page 27
Realizar llamadas26
Alternar 2 comunicaciones b
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Opciones§ Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la comunica-
J
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
Llamada durante una comunicación
Puede que sea necesario contratar este servicio con el proveedor y con­figurar adecuadamente el teléfono (S. 84). Si recibe una llamada duran­te una comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situa­ción, tiene las siguientes opciones: En esta situación, tiene las siguien­tes opciones:
ción actual. A continuación, marcar el
nuevo número o, a través de §Opciones§, seleccionar la guía telefónica, la agen­da telefónica o el número de teléfono.
ción a otra.
Aceptar, además, la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar la llamada en es-
Para cambiar de una conversación a la otra, proceda como se ha indicado arriba.
Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desviar§ Se desvía la nueva llama-
Aceptar una llamada nueva y finalizar
B
C
pera reteniendo la actual.
da, p. ej., al buzón.
la llamada en curso
Finalizar la comunicación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Finalizar la comunicación o comunicaciones
B
Tras la indicación ¿Volver a llamada en
espera?, dispone de las siguientes
opciones:
§Sí§ Aceptar la llamada
§No§ Finalizar también la
Pulsar la tecla Fin.
retenida.
2ª llamada.
Page 28
27Realizar llamadas
Conferencia b
Puede llamar sucesivamente hasta un máximo de 5 usuarios y conectar­los seguidamente entre sí en una conferencia. Es posible que su pro­veedor no ofrezca todas las funcio­nes descritas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente.
Cuando hay una conexión establecida:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
§Opciones§ ... abrir el menú y seleccio-
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 partici­pantes).
nar Retener. Se retiene la conexión actual.
A continuación, marcar otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva comunicación ...
nar Conferencia. La llama­da retenida se conecta.
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una conversación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Micrófono con.
Manos libres
Volumen
Lista estándar
Conferencia Tiempo/
coste
Enviar DTMF
Transf.
=
llam.
Menú principal
Estado llamada
Retener la comunicación actual.
Si está desactivado, su in­terlocutor no podrá oírle.
También:
*
Pulsar prolongada-
mente.
Reproducir a través del altavoz.
Ajustar el volumen del auricular.
Guía/agenda telefónica.
(S. 27) Mostrar el tiempo de con-
versación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado) los costes acu­mulados durante la comunicación.
Introducir secuencias de tonos (cifras), por ejemplo, para la consulta remota de un contestador automático.
Conectar la llamada origi­nal a una segunda llama­da. Con ello, finalizan ambas comunicaciones establecidas.
Acceder al menú principal.
Relacionar todas las llama­das retenidas y activas (p. ej., participantes de una conferencia).
Page 29
Realizar llamadas28
Llamada direc.
Si esta función está activada, sólo puede marcarse un número de teléfono.
Activar
C
¢T¢Seguridad ¢Llamada direc.
C
J
El código del teléfono (de 4 a 8 dígi­tos) se define e introduce en el pri­mer acceso a una aplicación que lo solicite.
C
¡No olvide este código (p. 17)!
Ï
C
Confirmar la selección.
Introducir el código del teléfono.
Confirmar la selección.
Seleccionar el número
/
J
de teléfono en la guía/ agenda telefónica o intro­ducirlo.
Confirmar.
Utilización
§Carmen§
Para seleccionar el núme­ro de teléfono (p. ej., "Carmen"), pulsar prolon- gadamente la tecla de dis­play derecha.
Desconectar
# J
C
Pulsar hacia abajo: Introducir el código del
teléfono.
Confirmar la entrada.
Page 30
29Realizar llamadas

Secuencias de tonos (DTMF)

Por ejemplo, para consultar a dis­tancia un contestador automático puede introducir tonos de control (cifras) durante una comunicación. Estas entradas se transmiten directa­mente como tonos DTMF (secuen­cias de tonos).
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar DTMF
Seleccionar.
Utilización de la guía/agenda telefónica
Guarde los números de teléfono y las secuencias de tonos (tonosDTMF) en la guía/agenda telefónica como registros normales.
J 0
J 0
J
§Memor.§ Guardar registro.
También puede guardar sólo los to­nos DTMF (cifras) y enviarlos duran­te la comunicación.
Introducir el número de teléfono.
Pulsar hasta que aparezca un signo "+" en el display (pausa para el estableci­miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, espere de nuevo tres segundos cada vez para que el receptor procese las entradas de forma segura.
Introducir un nombre.
Page 31
Mi teléfono30

Mi teléfono

Ajuste su teléfono como desee en las siguientes áreas para prestarle un ca­rácter personal:
Tono de llamada (p. 81)
Asigne tonos de llamada individua­les a grupos de llamantes o eventos.
Imágenes (p. 114)
Asigne a los registros de la agenda telefónica imágenes o fotos individualmente.
Animaciones (p. 80)
Seleccione una animación de encen­dido y apagado, así como un saludo de bienvenida personal.
Protector de pantalla (p. 79)
Seleccione un reloj analógico o digi­tal, o una imagen individual.
Logotipo (del operador) (p. 79)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada).
Fondo (p. 79)
Seleccione el fondo de display per­manente que desee.
Ajuste de color (p. 79)
Seleccione una combinación de co­lores para la interfaz de usuario.
Aplicaciones (p. 74)
Descargue sus propias aplicaciones de Internet.
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de llamada adicionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su proveedor de servicios o directamen­te a través de BenQ Mobile.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, en­contrará en su teléfono accesos di­rectos a su portal como elementos de menú o favoritos. Si desea cono­cer mejor estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de llamada adicionales, logotipos, animaciones y protectores de pantalla, además de otras aplicaciones, juegos y servicios en Internet en:
www.BenQMobile.com
Aquí encontrará también un servicio de almacenamiento y una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Mi menú
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia (p. 97).
Page 32

Lista estándar

¢L¢Seleccionar la función.
C
Mostrar entr.
Se muestran las entradas de la lista estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
J
I
por la primera letra y/u hojear.
Nuevo regist.
Crear un registro nuevo.
Agenda (v. también p. 32) Agenda SIM (v. también p. 36)
Lista estándar
Puede establecer que un directorio determinado se utilice como directo­rio de uso preferente.
En el estado de espera a llamada, la lista estándar seleccionada se abre con la tecla de navegación.
H
Agenda
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (p. ej., imágenes, cumpleaños, mensajería instantánea).
Abrir la guía o agenda telefónica.
Agenda SIM
La guía telefónica se almacena en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número de teléfono para cada re­gistro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de vi­sita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor.§ Pulsar.
Información adicional
El contenido de la tarjeta de visita corres­ponde al estándar internacional (vCard).
Ï
Introducir los datos cam­po por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase la p. 35.
<Info números>
Véase la p. 38.
31Lista estándar
Page 33
Agenda32

Agenda

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1.000 registros con varios números de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran en la memo­ria del teléfono con independencia de la guía telefónica. No obstante, se pueden intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tar­jeta SIM.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H C
I
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Indicación del campo de entrada.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Completar los campos de entrada. La cantidad máxima de caracteres se muestra en la parte supe­rior del display.
Al menos debe introducir un nombre. Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo.
Posibles campos de entrada
Apellido: URL: Nombre: Serv.de com. >> Número de
teléfono: Telefono oficina: Empresa: Teléfono móvil: Dirección: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: Imagen: E-Mail: E-mail 2: Todos campos
Información adicional
Grupo: Asignación a un grupo
Dirección: Para completar la direc-
Serv.de com.
Grupo:
(p. 35).
ción con:
Dirección:, Código postal:, Ciudad:, País:
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un mensaje instantá­neo (p. 62):
Apodo:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
Page 34
33Agenda
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§ Guardar el registro.
Información adicional
Î
Sincronización
Con el MPM (Mobile Phone Manager, p. 116) puede administrar su agenda tele­fónica con ayuda de un PC.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet, (v. también p. 111).
La fecha de cumpleaños puede introducirse tras la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes a la hora que haya indicado.
registro. Se muestra cuan­do recibe una llamada desde el número corres­pondiente.
Indicación del número de campos de entrada.
Cambio provisional a la agen­da telefónica.
Buscar/mostrar registro
H
I C
Opciones de indicación
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Mover a ...
Leer
Copiar a SIM
Enviar SMS, Enviar MMS, Nuevo e-mail
Navegador
VF Messenger
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro deseado.
Mostrar.
ce solamente las funcio­nes del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar registros actuales o marcados a un grupo.
Mostrar una imagen asignada.
Copiar el nombre y un número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefó­nica).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el navegador y acceder a la URL.
Iniciar mensajería instan­tánea p. 62.
Page 35
Agenda34

Modificar registro

H
I
§Modific.§ Pulsar.
I
J
§Memor.§ Guardar.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro deseado.
Seleccionar el campo de entrada.
Realizar modificaciones. En su caso, eliminar o so­brescribir el registro.

Llamar al registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno.
I
A
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a lla­mada).
Seleccionar un nombre in-
/
I
troduciendo la primera le­tra del mismo y/u hojear.
La entrada se selecciona.
Seleccionar el número de teléfono.
La entrada se selecciona.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios re­gistros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Filtro
Importar
Buscar
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Asignar registros actuales o marcados a un grupo.
Copiar el nombre y el nú­mero de teléfono en la tar­jeta SIM (guía telefónica).
Sólo se muestran los regis­tros que se ajustan a los criterios de filtro.
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro de la guía telefónica me­diante infrarrojos (p. 89) o SMS (p. 44).
Introducir el texto de búsqueda.
Page 36
35Agenda

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás del
I
Menú de Grupos
§Opciones§
Camb. nombre
Símbolo grupo
Información adicional
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de la
agenda telefónica recibidos por infrarrojos (p. 89) o SMS (p. 44) (no se puede cambiar el nombre).
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
Seleccionar el grupo.
Abrir el menú.
Modificar el nombre de grupo.
Asignar un símbolo a un gru­po. Si entra una llamada de un miembro del grupo, este símbolo aparece en el display.
Tono de llamada para grupos
Es posible asignar a un grupo un to­no de llamada, que sonará cuando reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
T
C ¢
¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I C
C
Seleccionar el grupo.
Confirmar. Si ya hay un tono de llamada ajustado, este se reproducirá. En ca­so contrario, se mostrará la lista de tonos de timbre, donde podrá seleccionar el tono que desee.
I
Seleccionar un tono de
llamada si es necesario. Confirmar.
Page 37
Agenda SIM36

Agenda SIM

Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se ad­ministran independientemente de la agenda. No obstante, es posible intercambiar datos entre la guía y la agenda telefónica.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
H H
C I
J
Número:
Introducir siempre el número de te­léfono con prefijo. Un registro sin número de teléfono no se guarda.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>. Indicación de los campos
de entrada. Seleccionar un campo de
entrada. Completar los campos de
entrada. La cantidad máxima de caracteres se muestra en la parte supe­rior del display.
Grupo:
Estándar: Ningún grupo Asignar números de teléfono impor­tantes a un grupo (VIP). Este grupo es independiente de los grupos de la agenda telefónica.
Lugar:
Ajuste previo: SIM En tarjetas SIM especiales, los núme­ros de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida (SIM pro-
tegida, requiere PIN2).
Número de registro:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§ Pulsar para guardar el
Información adicional
Î
§País§ Prefijo internacional .................p. 24
Funciones relacionadas
con la Introducción de texto...............p. 19
nuevo registro.
Cambio provisional a la agen­da telefónica.
Page 38
37Agenda SIM

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a ca­da número de teléfono.
J #
A
Abrir la guía telefónica. Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojear.
El número de teléfono se marca.
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Modificar registro

I
§Modific.§ Pulsar.
I
J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar el registro en la guía telefónica.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Abrir el menú.
Copiar registros marca­dos en la agenda telefónica.
Copiar todos los regis­tros en la agenda telefónica.
Se borra la guía telefóni­ca completa. Protegido por PIN.
Establecer la disponibili­dad de recepción de un registro de la guía telefó­nica mediante infrarro­jos (p. 89) o SMS (p. 44).
Page 39
Agenda SIM38

<Otras libretas>

H
<Otras libretas>
<Núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej., fax), como informa­ción. Estos números de teléfono pueden modificarse, borrarse o en­viarse como SMS.
<Números VIP>
Muestra los números guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía te­lefónica de la tarjeta SIM pueden uti­lizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales per­miten guardar números en una área protegida. Para modificarlos se re­quiere el PIN2.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Nr. de servicio>/<Info números>
En la guía telefónica puede haber al­macenados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servicios. Éstos pueden usarse para llamar a los servicios de infor­mación local o nacional, o para la utilización de prestaciones del pro­veedor.
Completar números de teléfono en la guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefóni­ca, puede sustituir cifras con el signo de in­terrogación "?":
#
Estos comodines deben ser completados antes de marcar (p. ej., con el número de extensión de un sistema telefónico).
Para realizar una llamada, seleccionar el número de teléfono en la guía telefónica:
A J
A
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. Sustituir "?" por números. El número se marca.
Page 40

Llamadas

El número de teléfono de la llamada entrante se muestra si:
• la persona que realiza la llamada
ha desactivado la función Incógnito y
• la red admite la función "identifi­cación del llamante".
También es posible mostrar el nom­bre de la persona que llama si está guardado en la guía/agenda telefónica.
Su teléfono guarda los números de teléfono de las llamadas para poder marcarlos cómodamente.
¢
C I
C I
A
O bien
§Leer§ Mostrar información
En las listas de llamadas se pueden guardar hasta 500 registros:
P
Seleccionar la lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
sobre el número de teléfono.
Llam. perdidas
En las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono pa­ra poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas aceptadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de te­léfono marcados.
A
Borrar llamada
Se borran las listas de llamadas.
Símbolo de llamada perdi­da (en el estado de espera a llamada). Pulse la tecla de display que hay debajo del símbolo para abrir la
B. de entrada (p. 43).
Acceso rápido en el esta­do de espera a llamada.
b
Menú de listas de llamadas
El menú de listas de llamadas se pue­de abrir si hay un registro marcado.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9/ Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Copiar el número que tiene marcado en el di­rectorio que más se usa.
39Llamadas
Page 41
Duración/tasa40

Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada. Se puede configurar un límite de unidades para las llama­das salientes.
¢P¢Duración/tasa
C
Última llamada Tod. llam. sal. Tod.llam.entr. Unid.restantes Ajustar tasas
I C
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste ac-
Ajustar tasas
C
Moneda
Introducir la moneda que desee.
Tarificación/paso.
(consulta PIN2)
Introducir la moneda y los costes por paso y unidad de tiempo.
Seleccionar las indicaciones.
Abrir el área.
tualmente seleccionado.
Abrir el menú.
Límite cuenta
(consulta PIN2)
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédi­to o un período de tiempo que, al ex­pirar, provoque el bloqueo de las lla­madas salientes.
§Modific.§ Pulsar.
J
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Introducir PIN2.
Activar. Introducir la cantidad de
unidades.
Mostrar autom
La duración y el coste de las llamadas se indican automáticamente.
Page 42

Cámara

Las fotos o vídeos realizados con la cámara integrada pueden verse in­mediatamente y:
• Utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• Enviarse a través de un MMS o un mensaje de correo electrónico.
Activar
R
C
¢
O bien
D
Ñ Ò
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, de izquierda a derecha:
Ù Brillo. Ú Factor de ampliación. Û Compensación de blancos.
×
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución se­leccionada. El número de fotos de­pende de la resolución (de la memo­ria que requiera). Bajo la vista previa se indica la resolución elegida. En el modo de vídeo, se indica el tiempo
Iniciar la cámara en esta­do de espera a llamada.
Cambiar entre foto y grabación de vídeo.
Dispositivo de flash co­nectado.
de grabación empleado y el máximo disponible para el vídeo.
è
Cámara
ÙÚ ×
24
Premium
Ò î Opciones

Modo foto

C C
La foto se guarda con un nombre con la fecha y la hora. Para la introduc­ción del nombre, véase Ajustes en el menú de opciones.
Ajustes antes de hacer la foto:
F I
Hacer la foto. Mostrar vista previa de la
siguiente foto.
Configurar el brillo. Configurar el factor de
ampliación.
41Cámara
Page 43
Cámara42
Resolución de la imagen
La calidad de la foto se puede ajustar con independencia de la resolución de la vista previa.
Premium: 640 × 480 (VGA) Alta: 320 × 240 (QVGA) Medio: 160 × 120 (QQVGA) Fondo de pant.: 132 × 176
La resolución correspondiente pue­de verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.

Modo vídeo

La resolución del vídeo se correspon­de con la de la vista previa.
C C
Durante la grabación de vídeo apare­ce un punto rojo en la parte superior derecha del display.
§Reprod.§ Reproducir el vídeo.
Iniciar grabación de vídeo.
Finalizar grabación de vídeo.
Flash (Accesorios)
Si el flash está activado, se indicará mediante un símbolo en el display. Mientras está conectado al teléfono, el flash está cargándose constante­mente. Esto reduce el tiempo de pre­paración del mismo.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de car­ga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien­tes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes Otros
vídeos Micrófono
con. Usar flash
Autodispa­rador
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Información adicional
Ê
En la parte posterior del teléfono puede ha­ber, según el modelo, un espejo. Sirve pa­ra realizar autorretratos con más facilidad.
• Nombre de las fotos
• Resolución de la imagen Mostrar lista de fotos. Mostrar la lista de vídeos.
Activar/desactivar el micrófono.
Elegir entre:
Automático, Desactivado, Ojos rojos
La foto se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escu­cha una señal acústica cada segundo.
Elegir entre:
Automático, Interior, Exterior
No hay memoria suficiente. Inicie el asistente de memoria para borrar datos (p. 86).
Page 44

B. de entrada

La carpeta de entrada central ofrece acceso inmediato a los mensajes en­trantes actuales. Eso implica que ya no tiene que buscar en todas las car­petas de entrada los distintos tipos de mensajes. Las entradas se identi­fican mediante un símbolo según su tipo y estado. En la p. 7 encontrará un resumen de los símbolos.
Abrir la bandeja de entrada, p. ej., cuando llega un nuevo SMS:
ç
O bien
E
En la bandeja de entrada verá los si­guientes tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema
Notificación de MMS, Alarma perd.,
Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz
Objetos de datos
Tonos llamada, Imágenes y Vídeo,
registros de calendario, Notas y
Tarjeta visita
C
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
En estado de espera a llamada.
Al abrir un registro se inicia la aplicación correspondiente.
Los registros leídos o abiertos se muestran en la lista de entrada de mensajes durante un tiempo confi­gurable (véase Ajustes en el menú de opciones).
B. de entrada Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Recibir emails
Ajustes
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Seleccionar acceso y enviar todos los e-mails.
Si ya ha leído todos los mensajes, suprímalos de la B. de entrada:
Diaria, Nunca, Inmediatamen.
Si ha seleccionado la op­ción Diaria, especifique la hora.
43B. de entrada
Page 45
SMS44
SMS
Con su teléfono puede enviar y reci­bir mensajes de texto largos (máx. 760 caracteres). Estos mensajes de texto largos se componen automáti­camente a partir de varios SMS "nor­males" (tenga en cuenta su modali­dad de facturación). Si utiliza carac­teres especiales de determinados idiomas se reduce la longitud máxi­ma posible de un SMS. Si no desea utilizar estas letras, modifique el idioma de introducción de texto en el Menú de opciones. Adicionalmen­te, puede agregar a un SMS imáge­nes y tonos.

Escribir/enviar

M
C ¢
J
¢Crear nuevo
¢SMS
Introducir el texto. Encontrará la información
relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo "Introducción de texto" (p. 19).
En la línea superior del display aparece la siguien­te información: el modo de introducción de texto, el número de SMS que componer el mensaje, el número de caracteres que todavía puede introducir.
A
Ï
C
Iniciar el proceso de envío.
Introducir el número de
/
J
teléfono o buscarlo en la guía/agenda telefónica.
§Grupo§ Si es necesario, se-
leccionar un grupo. Confirmar. El SMS se
transmite al Centro Servi­dor para su retransmisión y se guarda en la lista
Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar
Imág. y sonido
Agregar de...
Formato
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Incluir imágenes, animacio­nes y sonidos al mensaje (véase el siguiente texto).
Módulo texto (p. 22) Favoritos, De 9
(Agenda/guía telefónica).
Tam. caract.: Letra pe­queña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado: Alinea. estánd.,
Izquierda, Centrar, Derecha
Marcar (marcar el texto
con el botón de nave­gación)
Page 46
45SMS
Borrar texto Mandar
con...
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Borrar todo el texto. Seleccionar un perfil SMS
para poder enviar el SMS.
Imág. y sonido
Enviar imágenes y tonos con o sin texto.
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Desde el editor del SMS:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I C
I
Seleccionar Imág. y sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar una opción.
Confirmar. Se muestra el primer registro del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
Para Animac.estánd/Tonos estánd.:
C
Para Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Se muestran las imágenes que han sido añadidas, mientras que los soni­dos se representan con "comodines".
La selección se incluye en el SMS.
La selección se visualiza/ reproduce.
La selección se incluye en el SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "circular" a un grupo de destinatarios.
A
§Grupo§ Se abre la agenda
<Grupos> Se muestra la lista de los
I C
C
Iniciar el proceso de envío.
telefónica.
grupos.
Seleccionar el grupo.
Abrir el grupo y marcar todos los registros o mar­car individualmente.
Se realiza una consulta de seguridad y, a continua­ción, se inicia el envío.
Page 47
SMS46

Leer

p
C I
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS abierto. El nuevo texto se intro­duce por encima del texto existente.
C
Aviso de la recepción de un SMS en el display. Ábralo con la tecla de display situada debajo
B. de entrada (p. 43).
Leer el SMS.
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
01.10.2005 19:42 + 12398765431 Texto de SMS. . .
Borrar ì Opciones
Funciones para una res­puesta directa.
Opciones para responder
C
Escribir mens.
Modificar
Respuesta SI
Respuesta NO
Devolver lla­mada, Tarde, Muchas gracias
Responder directamente.
Crear un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS recibi­do o asignarle un texto nuevo.
Añadir Respuesta SI al SMS.
Añadir Respuesta NO al SMS.
Añadir un texto estándar como respuesta al SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Imág. y sonido
Agrandar texto
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Véase "Opciones para responder" arriba.
Guardar la imagen/soni­do que contiene el SMS.
Ampliar/reducir el tama­ño del texto.
Guardar el SMS en el ar­chivo.
Page 48
47SMS
Listas
Todos los SMS quedan archivados en una serie de listas diferentes, depen­diendo de su estado. (Véase la lista de símbolos de mensajes en la p. 8.):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢SMS
Se muestra la lista de SMS que toda­vía no se han transmitido.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢SMS
Se muestra la lista de SMS concate­nados que todavía no han sido total­mente enviados. Se puede reiniciar la transmisión.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
C ¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
Mandar con...
Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Enviar o reenviar el registro.
Seleccionar un perfil SMS para la transmisión.
Guardar el SMS en el archivo.

Ajustes

Firma SMS
¢M¢Ajustes mens.
C
¢Configur. SMS¢Firma SMS
Puede incluir una "firma" con un máximo de 16 caracteres para adjun­tarla a los SMS, excepto en el caso de
§Respues.§ y al modificar un SMS
existente.
Perfiles SMS
¢M¢Ajustes mens.
C
¢Configur. SMS¢Perfiles SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Aquí se definen las carac­terísticas de transmisión de los SMS. La configuración predeterminada depende de la tarjeta SIM que haya insertada.
Page 49
SMS48
Activar perfil
I C
Configurar el perfil
I
§Modific.§ Abrir para modificar.
Cent. Servidor
Receptor
Tipo mensaje
Vigencia
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil.
Introducir los números de teléfono del Centro Servi­dor que haya proporciona­do el proveedor de servicios.
Introducir un interlocutor estándar para el perfil.
Manual: consulta para
todos los mensajes.
Texto estánd.: SMS nor-
mal.
Fax: transmisión median-
te SMS.
E-mail: transmisión me-
diante SMS.
Nueva: puede que su
proveedor de servicios tenga que proporcionarle el código necesario.
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Informe
=
estado
Con­firm.mens.
=
SMS vía GPRS =
Guar.tras env.
Recibir confirmación de que el mensaje ha sido en­tregado o no. Puede que tenga que pagar por este servicio.
Si esta opción está activa­da, el destinatario del SMS puede procesar su res­puesta directa a través del Centro Servidor (para obte­ner más información, con­sulte al proveedor de servicios).
SMS enviado automática­mente a través de GPRS (p. 89).
Los SMS enviados quedan guardados en la lista
Enviado.
Page 50
49SMS
Más información sobre los SMS
Información de envío de SMS
Si no se puede transmitir el mensaje al Centro Servidor, se puede optar por repetir la transmisión. Si eso tampoco da resultado, póngase en contacto con su proveedor de servi­cios. El mensaje Mensaje enviado sólo indica que ha llegado al Centro Servi­dor. Desde allí se intentará retrans­mitir el mensaje durante un determi­nado período de tiempo.
Véase también Vigencia (p. 47).
Número de teléfono en un SMS
Los números de teléfono en el texto
§marcado§ se pueden marcar (
guardar en la guía y en la agenda telefónica.
A
) o
Descargar tonos de llamada y logotipos
En un SMS puede recibir vínculos pa­ra descargar tonos de llamada, logo­tipos, protectores de pantalla, ani­maciones e información sobre apli­caciones. Marque este vínculo y co­mience la descarga pulsando la tecla de comunicación que el acceso mediante conexión a Internet está configurado (p. 90).
Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
A. Compruebe
ã Memoria de la tarjeta SIM
llena
Si el símbolo de mensajes parpadea, quiere decir que la memoria SIM está llena. No se pueden recibir más SMS. Hay que borrar o archivar mensajes existentes.
Page 51
MMS50
MMS
El Multimedia Messaging Service per­mite enviar textos, imágenes, vídeos y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinata­rio de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
El proveedor de servicios le propor­cionará información acerca de la dis­ponibilidad de este servicio. Es posi­ble que tenga que registrarse por separado.

Crear

¢M¢Crear nuevo¢MMS
C
Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido.
Un MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas. Cada pá­gina puede contener texto, una ima­gen/vídeo y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Escribir texto con T9 (p. 19). Puede tomar imágenes y vídeos con
la cámara integrada o cargarlos de
Mis document (p. 114).
Los tonos se graban con la grabadora de sonido y/o se cargan de Mis docu-
ment (p. 114).
Seleccione primero el objeto que de­sea insertar en la primera página del MMS para modificarlo:
Imágenes/vídeos
Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Insertar vídeo
Abrir lista para seleccionar un vídeo.
Cámara
Activar la cámara para tomar una foto o vídeo y enviarlos por MMS (p. 41).
R
Mostrar funciones de imagen/vídeo:
También es posible.
Page 52
51MMS
Abrir
Mostrar una imagen.
Eliminar elem.
Borrar todas las imágenes/vídeos agregados.
Guardar imag./Archivar vídeo
Guardar imágenes/vídeos para utili­zarlos más adelante.
Detalles legales
Mostrar las propiedades y las posi­bles limitaciones de derechos de uti­lización (p. 13).
Sonidos
SONIDO Seleccionar.
C
Insertar sonido
Abrir lista para seleccionar un tono.
Grabar
Activar la grabación de tonos (p. 107).
m
Abrir
Reproducir tono.
Eliminar elem.
Borrar tonos agregados.
Guardar sonido
Guardar un tono para utilizarlo más adelante.
Mostrar funciones de sonido:
También es posible.
Detalles legales
Mostrar las propiedades y las posi­bles limitaciones de derechos de uti­lización (p. 13).
Texto
TEXTO Seleccionar y escribir el
C
Insertar
Insertar desde: Módulo texto,
Favoritos, De 9
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar texto
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Entrada T9
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrada
Marcar
Edición de texto con Copiar e Insertar.
texto. Se muestran las funciones
de texto (v. también p. 19):
Page 53
MMS52
Opciones de creación
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Vista previa
Imagen...
Sonido....
Texto... Página...
Prop. del men.
Guar.c. plant.
Formato
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Véase más arriba p. 50. Véase más arriba p. 51. Véase más arriba p. 51.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar pá-
ginas disponibles.
Ajus.de la hora: introducir
el tiempo de duración de una página en segundos.
Introducir el parámetro de envío (véase el siguiente capítulo).
Guardar el MMS como plantilla después de crear­lo. Véase también más adelante.
Seleccionar entre los cua­tro diseños posibles:
Texto encima, debajo o al lado (a la izquierda o a la derecha) de la imagen.
Color...
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Selección del color para:
Fondo de imag.
Fondo del texto
Color del texto

Plantillas

C ¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son mensajes guardados sin dirección. Pueden en­viarse como MMS nuevo o utilizarse como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guar.c. plant.
Page 54
53MMS

Enviar MMS

Las páginas del nuevo MMS ya están creadas y se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducir una descripción
Enviar a: Introducir uno o varios
Tamaño: Indicación del tamaño del
Archivos adjuntos:
A
C
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
A:
+1234567654321 |
Tamaño:
85 KB
Þßá
ì Opciones
]
corta.
números de teléfono o di­recciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
MMS actual.
Añadir archivos adjuntos. Iniciar el proceso de
envío. El MMS se envía tras una
confirmación.
Campos de dirección ampliados
H
Más: Disponer otros campos de
Cc: Direcciones de los recep-
Cco: Direcciones de los recep-
Fecha: Fecha de creación. Util. hora de entr.:
Símbolos de información de estado
Þ ß
á
Hojear hacia abajo.
dirección.
tores de copia.
tores de copia que no son visibles para los demás destinatarios.
Usar hora de envío programada. Si §Sí§:
Fecha de envío:
Fecha de envío.
Hora entrega :
Momento de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Contenido DRM (p. 13).
Page 55
MMS54
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim.desti­nat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Enviar MMS. Reproducir el MMS comple-
to en el display. Seleccionar un objeto para
modificarlo. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Borrar destinatarios individuales.
Añadir un archivo adjunto:
Tarjeta visita
Citas
Imagen
Vídeo
Sonido
Archivo Mostrar el MMS para verlo
o modificarlo. Guardar el MMS como
plantilla después de crearlo.

Recibir MMS

Un MMS puede recibirse, según la configuración (p. 56), de dos formas diferentes:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mu­cho contenido, el proceso se alarga de forma correspondiente. Por este motivo, en determinadas ocasiones se muestra un requerimiento para cambiar a GPRS antes de la recepción.
ç <
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w <
C
§Recibir§ Se transmite el MMS
Indicación en el display. Iniciar la recepción. Se re-
produce el MMS.
Indicación en el display. Leer la notificación.
Mostrar el remitente o la fecha.
Mostrar las características del MMS.
completo.
Page 56
55MMS

Leer MMS

Se ha recibido un MMS completo.
I C
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C/
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Campos de dirección ampliados
I
Más: Otros campos de entrada. Cc: Destinatario de copia. Archivos adjuntos:
Fecha: Fecha de recepción.
Símbolos de información de estado (ver p. 53).
Seleccionar el MMS.
Reproducir automática­mente el MMS.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemente
para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior.
Ajustar el volumen.
B
Finalizar.
Hojear hacia abajo.
Guardar archivos adjuntos.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob­tener una lista con los símbolos de mensajes, véase p. 8):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir el MMS, abrir la notificación y pulsar §Recibir§.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 57
MMS56
Opciones de las listas
Según la lista o la situación se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar todos Resp. todos
Reenviar
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamen-
te a un MMS recibido. Introducir destinatarios
para el reenvío. Mostrar parámetros del
mensaje. Recibir todos los
MMS nuevos inmediatamente.

Ajustes

C ¢M¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS ¢Seleccionar la función.
Perfil conexión:
Pueden configurarse seis perfiles MMS (cinco en la memoria del telé­fono y uno en la tarjeta SIM). Ade­más, pueden determinarse las carac­terísticas de envío. Si estas características no están fijadas, pue­de recibir los datos necesarios de su proveedor de servicios o en Internet (p. 119):
www.BenQMobile.com/customercare Activar perfil
F
§OK§ El perfil está activado.
Configurar el perfil
§Modific.§ Mostrar la lista de perfiles.
I
§Modific.§ Pulsar. Realizar ajustes.
Seleccionar el perfil.
Seleccionar el perfil.
Page 58
57MMS
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Prioridad estándar:
Hora de expiración:
Duración de la pág.:
Solicitar una confirmación de entrega para los men­sajes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Duración máxima permi­tida por el proveedor de servicios.
Introducir el tiempo de du­ración de una página en segundos (requisito estándar).
Hojear hacia delante en el modo Manual o
Automático.
Consultar:
Modo de creación:
Indicac. de tamaño: =
Recibir el MMS completo o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red local el MMS completo inmediatamente.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Libre, Restringido, Aviso
Se puede utilizar para reci­bir un mensaje de adver­tencia o para establecer el límite de tamaño de un mensaje.
Ajustar el tamaño máximo de los mensajes y el trata­miento de los mismos.
Page 59
E-mail58

E-mail

Su te léfon o disp one de un pro grama de e-mail (cliente). Con él, puede re­dactar y recibir e-mails.

Escribir

C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del e-mail:
A: Introducir al menos una
dirección de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda/guía telefónica.
Asunto: Introducir el título del
e-mail (máx. 255 caracteres).
Texto: Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más: Abrir otros campos de
entrada.
Cc: Direcciones de los recep-
tores en copia.
Cco: Direcciones de los recep-
tores en copia que no son visibles para los demás destinatarios.
Archivos adjuntos:
Añadir archivos adjuntos, como por ejemplo imáge­nes o tonos.
Para enviarlo:
A Pulsar.
Opciones
Según la posición del cursor, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar poster.
Memorizar
Añadir destin.
Borrar línea Agregar de...
Añadir fichero
Borrar texto Txt. entrante
Enviar e-mail. Transmitir e-mail a la lista
Sin enviar.
Guardar e-mail en la lista
Borrador.
Introducir un destinatario del directorio de direccio­nes actual.
Borrar la línea actual.
Módulo texto Favoritos De 9: introducir desde
la agenda/guía telefónica.
Mis document: abrir pa-
ra seleccionar. Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Borrar el texto completo.
T9 preferido
Idioma entrada
Page 60
59E-mail

Recibir/leer

¢M¢Entrada
C
¢Seleccionar la función.
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del ser­vidor. Tiene dos posibilidades:
Desc. e-mails
Se recibe sólo la notificación en la
B. de entrada (p. 43). Puede decidir a
continuación si desea recibir tam­bién el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
O si desea borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se transmiten todos los e-mail a la
B. de entrada (p. 43). Al mismo tiem-
po, se transmiten los e-mail termina­dos de la lista Sin enviar.
nar Desc.contenido.
nar Borr.en serv.
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjun­tos, puede guardarlos en Mis docu-
ment (p. 114).
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guardar anexo.
Listas
Todos los e-mail se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas (para obtener un resumen de los símbolos de mensajes, véase p. 8):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Page 61
E-mail60
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails enviados.
Opciones de las listas
Hay distintas funciones disponibles según la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Desc. e-mails
Desc.conte nido
Borr.en serv.
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Se transmite sólo el enca­bezado del mensaje en la
B. de entrada (p. 43).
Descargar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabeza­do del mensaje.
Borrar el mensaje del servidor.

Ajustes

C
¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo ¢Seleccionar la función.
Accesos
Antes de usarlo es necesario confi­gurar el acceso al servidor (cuenta), así como sus parámetros de e-mail. El proveedor de servicios le propor­cionará los datos necesarios.
I
Activar el acceso
C
Configurar el acceso
§Modific.§ Comenzar la modifica-
Seleccionar cuenta.
Activar una cuenta ya creada.
ción. Rellenar los campos de datos según la plantilla del proveedor de servicios.
Page 62
61E-mail
Ajuste acceso
Proveedor: Nombre
usuario: Dirección
e-mail: *
Dirección respuesta:
ID de usuario: *
Contra­seña: *
Descargar sólo mails de menos de <10> KB
Dej. copia en serv.:
Modo descarga:
Tipo de servidor:
Servidor POP3: *
Puerto POP3: *
Servidor IMAP4: *
Puerto IMAP4: *
Seleccionar proveedor. Su nombre.
Su dirección de e-mail, p. ej., Nombre@dominio.abc
Dirección de e-mail adicio­nal para responder.
Su ID de usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño máximo de los e-mails entrantes.
Tras consultarlos o borrar­los, los e-mails permane­cen en el servidor.
Sólo asunto, todo el e-mail, mensaje.
Seleccionar Pop3 o
IMAP4.
Introducir la dirección de Internet en los tipos de ser­vidor Pop3 y SMTP.
(Estándar: 110)
Introducir la dirección de Internet en los tipos de ser­vidor IMAP4 y SMTP.
(Estándar: 25)
Servidor SMTP: *
Puerto SMTP: *
Autentic. SMTP:
Contraseña SMTP:
* Su proveedor le suministra esta información.
§Memor.§ Guardar ajustes.
Introducir dirección de Internet.
(Estándar: 25)
Autentificación: Sí/No
Si la autentificación está ajustada en , resulta ne­cesaria una contraseña.
Ajustes
Introducir una dirección de e-mail a la que siempre se envía un Cco (copia con destinatarios ocultos).
Page 63
VF Messenger62

VF Messenger b

Con esta función puede transmitir texto, clips de audio, imágenes y ar­chivos directamente a uno o varios dispositivos (teléfono, PC). No todos los proveedores de servicios ofrecen esta función. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Sus interlocutores se introducen en una lista de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de ánimo.
¡GPRS debe estar activado!
C ¢M¢VF Messenger

Menú de inicio

Login Seleccionar el acceso con
el que se realiza el diálogo o bien Seleccionar Acceso
(p. 67).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la úl­tima sesión.
Ajustes Ajustar sus represen-
tantes, aplicaciones y servidores.
Salir Finalizar la aplicación.
Acceso rápido ...
Selección del acceso (p. 67)
C ¢M¢VF Messenger¢Login
Se muestra la lista de contactos actual.
Establecer el estado propio (p. 68)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Pulsar y, a continuación: Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de contactos.
Seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario.
Volver a la lista de contactos.
Page 64
63VF Messenger
Mensaje instantáneo con un nuevo contacto (p. 66)
I C
Seleccionar el contacto.
Iniciar mensaje instantáneo.
C Abrir el editor.
J
C

Login

Escribir el texto.
Enviar el texto ... ... etc.
C ¢M¢VF Messenger¢Login
Selección del acceso utilizado la última vez (véase también
Registro automático: p. 68).

Listas de contactos

Tras realizar la conexión, se muestra la lista de contactos.
En la lista de contactos hay un resu­men de los últimos contactos realiza­dos. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos "vacía".
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos en línea disponibles para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que se mantiene una conversación en este momento.
-Grupo
Grupos para mensajes instantáneos con varios contactos.
-Desconect.
Contactos que no se encuentran actualmente en línea.
b
Page 65
VF Messenger64
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Borrar contac.
Bloquear cont.
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el estado
Amigo: y con ello el acce-
so a la información perso­nal (p. 68).
Buscar contacto.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más men­sajes del contacto y éste no podrá acceder a su infor­mación de estado. Esta función puede aplicarse a todas las listas.
Administrar grupos b
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo
Buscar grupo
Seleccionar uno de los grupos.
Introducir un nuevo inte­grante del grupo; véase también Añadir contac. (p. 64).
Buscar componentes de grupos.
Invitar a los contactos de un grupo propio al messenger.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo.
Buscar grupos en el servi­dor (no en la lista de grupos administrados).
Page 66
65VF Messenger
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo exclusivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
El grupo puede ser busca­do por otros.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo. Borrar grupo.
Crear una nueva lista de contactos
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Nombre: Asignar un nombre
C
Se muestran las listas de contactos existentes.
Introducir un nombre ex­clusivo para la lista de contactos.
descriptivo. Confirmar.
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional para el contacto o el grupo.
Indicación del estado per­sonal actual (p. 68).
Funciones para la admi­nistración de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de con­tactos para selección.
Mostrar todos los contac­tos bloqueados. Posibili­dad de bloquear.
Configurar aplicación (p. 68).
Finalizar la aplicación, la conexión con el servidor se mantiene.
Desconectar del servidor y volver al menúinicial.
Mostrar el texto de ayuda.
Page 67
VF Messenger66

Iniciar mensaje instantáneo

Se debe mostrar una lista de contactos.
I C
C
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconoci­dos. Esto se indica en el display y puede cambiar a mensaje instantá­neo, o bien ignorar o bloquear el contacto.
Seleccionar un contacto ogrupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página. En la conversación con un grupo, el nombre del re­mitente aparece delante de cada aportación.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar el texto. Poco des­pués, el texto se muestra en el mensaje instantáneo.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido
Enviar imagen
Enviar cualqu.
Detalles
Cancelar todos
Bloquear cont.
Seleccionar y enviar una
=
melodía o sonido de la lista (DRM, p. 13).
Seleccionar y enviar una
=
imagen de la lista (DRM, p. 13).
Enviar cualquier archivo.
=
Detalles del contacto, si és­te se lo permite.
Borrar todo el texto del mensaje instantáneo actual.
No se recibirán más men­sajes del contacto y éste no podrá acceder a su in­formación de estado.
Esta función puede aplicar­se a todas las listas.
Page 68
67VF Messenger
Opciones (contactos de grupos) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo Detalles
Cancelar todos
Abandonar el grupo. Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del mensaje instantáneo actual.
Recepción de objetos b
Si durante un diálogo alguien le en­vía un tono o una imagen, se le indi­cará en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción.
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.

Hist. de mens.

C ¢M¢VF Messenger
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la últi­ma sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber más de una conexión con el servidor, véase Suspender (p. 65) y Registro
automático: (p. 68).

Ajustes

C
¢M¢VF Messenger
¢Ajustes ¢Seleccionar la función.
Acceso
Se muestra la lista con las posibilida­des de acceso.
Seleccionar un acceso
/
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre: URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para la conexión.
b
Configurar el acceso o modificar los ajustes pre­definidos por el provee­dor de servicios. Dependiendo del provee­dor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.,
www.abc.com. Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos).
Page 69
VF Messenger68
Mi configur.
Indicación del estado personal actual:
Alias:
Nom. de usuario AIM:
Estado de ánimo:
Informe de estado:
Disponi­bilidad:
Teléfono móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej.,
Contento, Triste, Somnoliento etc.
Cualquier información de texto, p. ej., "Estoy en casa".
Indicación de estado
Introducir el número de teléfono con prefijo internacional.
ver sus datos personales para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Con Amigo: contactos es­pecíficos (p. 64).
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre mens.:/ Infor. on line:
Selección automática del acceso usado por última vez.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la recep­ción de mensajes:
/No
Señalización mediante:
Sonido
Vibración
Pop-Up
Permitir ventanas emergentes: /No
Page 70

Mensaje de voz/buzón de voz

¢M¢Ajustes¢Mens. de voz
C
La mayoría de los proveedores pro­porciona un buzón de voz que per­mite a los llamantes dejar un mensa­je de voz en los siguientes casos:
• El teléfono está apagado o fuera de cobertura.
• El usuario no desea contestar.
• Está telefoneando (y no está acti­vada la Llam. espera (p. 84).
Si no dispone de la función de buzón como estándar, deberá solicitarla ex­presamente y, si fuera necesario, configurarla manualmente. El méto­do siguiente puede diferir según el proveedor.
Ajustes b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Éste es el número al que debe llamar para escuchar los mensajes de voz depositados.
C
¢M¢Ajustes¢Mens. de voz
Seleccionar número de te-
/
Ï
J
léfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/ modificarlo.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
T
C ¢
¢p. ej., Llam. sin resp¢Activar
J
O bien
§Buzón§ Pulsar para desviar al nú-
§OK§ El registro en la red se
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche los mensajes.
1
69Mensaje de voz/buzón de voz
¢Config.de llam.¢Desvío
Introducir el número.
mero del buzón.
confirma a los pocos se­gundos.
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (introducir el número del buzón, si es necesario). Según el proveedor, con­firmar con §OK§ y §Buzón§.
Page 71
Servicio CB70

Servicio CB

¢M¢Ajustes
C
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si se acti- va su recepción, se obtienen regular­mente mensajes relativos a los te­mas indicados en su Lista Temas.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada, los textos más largos se hojean automáticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los ca­nales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de disponibili­dad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la r ela ció n de temas. Los registros se pueden introducir con el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Seleccionar.
temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
temas, seleccionar un tema y acti­var con §Opciones§.
Tema Seleccionar.
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi­sualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
Ö, Õ p
Tema activado/desactivado. Hay nuevos mensajes relati-
vos al tema.
q Mensajes ya leídos.
Page 72

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. Cargue juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el regis­tro previo con el proveedor de servicios.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Internet

C ¢O¢Internet
Al ejecutar la función, se abre el na­vegador con la opción predefinida (Configuración del navegador, p. 72; puede estar configurada/predefini­da por el proveedor de servicios).
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Ajustes
Salir
Abrir la página de inicio predefinida del perfil actual.
Lista de favoritos
Mostrar la lista de favori­tos almacenada en el te­léfono.
Marcar sitio
La página actual se guarda como favorito.
URL para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej., wap.siemens.com.
Volver a cargar la página actual.
Mostrar la URL de la pági­na cargada para el envío por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Cortar la conexión. Almacenar objetos de la
página actual o la página completa, y mostrar las páginas guardadas.
Configurar el navegador (p. 72) o restablecer la configuración original.
Salir del navegador.
71Naveg./ocio
Page 73
Naveg./ocio72
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para cortar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el navegador (selección)
²
±
Conectar
Sin línea
´
³
Sin red
GPRS en línea
Introducción de caracteres especiales
*
,
0Selección de caracteres
especiales básicos.
Su navegador de Internet está licenciado por:
Configuración del navegador
C ¢O¢Internet
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes Seleccionar.
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes, tonos y opciones de envío.
Se muestra la lista de perfi­les para la activación/confi­guración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Configurar parámetros de protocolo, mensajes Push y tiempo de desconexión, así como el tratamiento de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar
la memoria caché, el histo­rial y las cookies.
Page 74
73Naveg./ocio
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de las ocasiones se crean perfiles de acceso para uno o varios proveedores de servicios.
I C
Configurar manualmente el perfil
Acceda a toda la información nece­saria a través de su proveedor de ser­vicios o por Internet (p. 119) en:
www.BenQMobile.com/customercare
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Iniciar los cambios. Consul­te a su proveedor de servi­cios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.

Favoritos

C ¢O¢Favoritos
Mostrar URL/abrir página
Lista de favoritos
I C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para mo­dificar y organizar los favoritos y sus carpetas. Se incluyen la edición de los diferentes registros con las URL correspondientes, así como el borra­do y el desplazamiento a otra carpeta.
Mostrar la lista de favori­tos almacenada en el teléfono.
Seleccionar favoritos.
Acceder a la URL.
La página actual se guar­da como favoritos en el teléfono.
Page 75
Naveg./ocio74

Descarga juego y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, perma­necen disponibles a través de su teléfono. La mayoría de las aplicacio­nes incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas apli­caciones y juegos preinstalados. En­contrará las descripciones en:
www.siemens.com/me75
Requisitos
El perfil WAP (p. 73) y el acceso (p. 90) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que corresponda:
C ¢O¢Descarga juego
o bien
C ¢O¢Aplicaciones
Cargar o iniciar juegos, o bien iniciar aplicaciones o cargarlas de nuevo con Descar. asis.
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines informativos. Es necesario cargar la aplicación o el juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 13).
Í
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse de inmediato.

Descar. asis.

C ¢O¢Descar. asis.
Recibirá ayuda para realizar la des­carga con comodidad.
Page 76
75Naveg./ocio
Opciones
Modificación y administración de aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva carpeta
Actualizar
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 15)
Desplazar aplicaciones en­tre las distintas carpetas.
Crear una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Volver a instalar una aplica­ción (actualización).
Seleccionar nivel de seguridad.
Reintentar tras fallo en la transmisión.
Mostrar detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de ac­ceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles de activación/configuración
Información adicional
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de timbre, juegos, imágenes, anima­ciones) de Internet. BenQ Mobile no asume ninguna garantía ni res­ponsabilidad en relación con aplicaciones insta­ladas posteriormente por el cliente, ni con software, que no formen parte del volumen de su­ministro original. Esto también se refiere a las funciones activadas posteriormente a instancias del cliente. El comprador asume todo el riesgo por los daños o defectos en este aparato o en las aplicaciones y por la pérdida de aplicaciones, así como por los daños directos o indirectos de cual­quier tipo que puedan resultar del uso de estas aplicaciones. Por razones técnicas, estas aplica­ciones y la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse si el dispositivo se sustituye o se suministra de nuevo. Asimismo, pueden perderse en caso de reparación del dis­positivo. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar la aplicación o solicitar su activación. Tenga en cuenta que su aparato dis­pone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue están prote­gidas ante copias no autorizadas. Estas aplica­ciones están diseñadas exclusivamente para su teléfono y no se pueden transferir para generar una copia de seguridad. BenQ Mobile no otorga ninguna garantía ni asume ninguna responsabili­dad de que el cliente tenga la posibilidad de des­cargar o activar nuevamente o de forma gratuita estas aplicaciones. Recomendamos realizar ocasionalmente copias de seguridad de las aplicaciones en su PC. Para ello puede utilizar "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/me75), p. 116.
Page 77
Ajustes76

Ajustes

Perfiles

¢T¢Perfiles
C
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajus­tes predefinidos, que también pueden modificarse:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Acc. coche Auriculares
• Dos perfiles personales son de li­bre configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Activar un perfil
I C
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
Activar el perfil.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil personal nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Información adicional
• Abrir la lista en estado de espera a
•El perfil activo se identifica mediante
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
llamada:
G
Se muestra la lista de los perfiles.
·.
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Cambiar ajustes del perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Page 78
77Ajustes
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original. Este perfil se activa automáticamen­te al conectar el teléfono al soporte (véase también en Accesorios, p. 130).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auri­culares (véase también en Acceso­rios, p. 130).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar. Activar
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se reactiva automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa­ra activar el perfil. El telé­fono se desconecta ahora automáticamente.
Page 79
Ajustes78

Temas

C ¢T¢Temas
Para cargar una interfaz completa­mente nueva en su teléfono, con só­lo pulsar una tecla, varias funciones se reorganizan según un tema; p. ej.:
• animaciones de encendido o apagado
• imagen de fondo
• protector de pantalla
• melodía de encendido o apagado
• otras animaciones
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos o abrirlos una vez desde Mis document, se descompri­men automáticamente al ser activados.
Información adicional
Existe la posibilidad de que los ajustes existentes no puedan sobrescribirse.
Activar un nuevo tema
I C
C
Seleccionar el tema.
Mostrar vista previa del tema.
Activar un nuevo tema.
Page 80
79Ajustes

Pantalla

¢T¢Pantalla
C
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor lo­cal mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de tex­to inteligente.
Idioma entrada
Seleccionar un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas admi­tidos por T9 están marcados con el símbolo T9.
Fondo de pant.
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccionar un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar el ajuste de color de la interfaz, incluida la imagen de fondo.
Salvapantallas
El protector de pantalla muestra una imagen en el display transcurrido un tiempo predefinido por el usuario. Mediante una llamada entrante o la pulsación de cualquier tecla se des­activa esta función, salvo cuando es­tá activada la protección con el códi­go del teléfono.
Cambiar ajustes:
§Modific.§ Se muestran los ajustes:
Vista previa
Indicación del protector de pantalla.
Estilo:
Reloj analógico, Reloj digital, Imagen,
Seleccionar Ahorro energía.
Imagen:
Seleccionar una imagen en
Mis document.
Page 81
Ajustes80
Tiempo de espera:
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de pantalla.
Protecc. por código:
Para desactivar el protector de pan­talla se necesita el código del teléfono.
Bloq.de tecl.auto.:
Bloqueo automático de teclado cuando, en estado de espera a llama­da, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
El protector de pantalla Reloj digital redu­ce el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que desee en lugar de una anima­ción al encender el teléfono.
Letra grande
Puede elegir dos tamaños de letra para la indicación.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
Page 82
81Ajustes

Tonos llamada

¢T¢Tonos llamada
C
¢Seleccionar la función.
Adapte los tonos del teléfono a sus necesidades.
Ajustar tonos
Con/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el tono de llama-
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración puede ajustarse también además del timbre (p. ej., en entornos muy ruidosos). Esta fun­ción se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo el kit manos libres portátil).
C I
C
los tonos.
da a una señal breve.
Mostrar los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar entre diferen­tes tipos de vibración.
Confirmar el ajuste.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
C I
C I
C
Información adicional
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Se muestran los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar:
Llamadas Mensajes Servicio CB Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
Se vuelve a reproducir el tono de llamada.
Ajustar el volumen.
Confirmar el ajuste.
Page 83
Ajustes82
Asignar el tono de llamada
Se reproduce un tono ya asignado o se muestra la lista de los que hay dis­ponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un mismo tono de timbre a todos los números de la agenda telefónica.
Llamadas grup
Asignar un tono de llamada a cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de llamada al resto de las llamadas entrantes.
Más melodías
Asignar otros tonos de llamada para:
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
o grabar otros tonos nue­vos con:
Grab.de sonido (p. 107)
Page 84
83Ajustes

Phone Pilot b

¢T¢Phone Pilot
C
¢Seleccionar la función.
Phone Pilot dispone de una serie de
instrucciones para las acciones que puede llevar a cabo con su teléfono. También le recuerda citas importan­tes o los cumpleaños.
Phone Pilot está disponible de forma
predeterminada en el teléfono y no puede borrarse.
Conectar/desconectar
Desactivado
Estándar Seleccione la "figura es-
Si ha descargado figuras adicionales, también es posible instalarlas, acti­varlas o borrarlas:
I C
Puede desactivar la fun­ción Phone Pilot.
tándar" integrada.
Seleccionar registro.
Activar.
Instalar
Pueden descargarse más parámetros de Internet.
I
J
§Sí§ Activar.
Seleccionar un registro de la lista o Entrada.
Si desea instalar un nuevo
Phone Pilot, puede asig-
narle un nombre.
Page 85
Ajustes84

Config.de llam.

¢T¢Config.de llam.
C
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, puede mos­trar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo "Identidad oculta" de forma específica para la siguiente lla­mada o para todas las llamadas cur­sadas a partir de ese momento. Para utilizar estas funciones, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales deben desviarse las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual de desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa se transfiere la información actual desde la red y se muestra.
Ö Condición activada. Õ No activada.
Ô
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
Ajustar desvío (ejemplo)
La condición más común para efec­tuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
I
C
Activar Seleccionar.
C
Ï/J
§OK§ Confirmar. Tras una breve
Indicación de estado des­conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
b
b
Seleccionar Llam. sin resp. (Contiene las condiciones
Si no accesible, Si no res­ponde, Si comunica; véase
más adelante.)
Confirmar.
Confirmar.
Seleccionar o introducir el número al que deben des­viarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es necesario, introducirlo.
pausa se confirma el ajus­te de la red.
Page 86
85Ajustes
Resto llamadas b
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono es­tá desconectado o se encuentra fue­ra de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera (p. 84), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación (p. 26).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un número con un equipo de fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Indicación en la línea su­perior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Información adicional
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el te­léfono (p. ej., en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Pro­ceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número guardado. Confirmar el número.
Filtrar llam. b
Sólo se señalizan las llamadas con números programados en la guía/ agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás llamadas sólo se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la conversación, se escucha una señal acústica cada minuto para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
Page 87
Ajustes86

Ajustes teléf.

¢T¢Ajustes teléf.
C
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas.
Tonos aviso
Ajustar el tono de servicio y de advertencia:
Con/des Activar/desactivar tonos
Ampliado Si esta función está acti-
Autodescon.
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar
§Hora§ Pulsar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
de aviso.
vada, hay disponible una gama más amplia de to­nos de servicio, p. ej.: fin del menú, conexión a la red interrumpida.
Introducir la hora (reloj de 24 horas).
Identif. teléf.
Se muestra el número de identifica­ción del aparato (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
§Más§ Pulsar varias veces para
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, es posible realizar una prueba automática y otras pruebas indivi­duales. Si se selecciona Secuen.prue-
ba se ejecutan todas las pruebas
individuales.
Versión del software
Indicación de la versión del software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 # y, a continuación, pulsar §Más§.
*
indicar otros datos del aparato.
Asist. de mem.
El asistente de borrado le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpe­tas junto a su tamaño, y se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Page 88
87Ajustes
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, como tonos de llamada, imáge­nes, juegos, etc. El formateo de la memoria puede durar más de un minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do datos temporales innecesarios.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de es­pera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 89
Ajustes88

Reloj

¢T¢Reloj
C
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Información adicional
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar la hora.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir en primer lugar la fecha (día/mes/año) y después la hora (horas/ minutos/ segundos).
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
§Opciones§
Ajus. huso hor.
Huso hor. aut.
Buscar ciudad
Ayuda
Abrir el menú.
Determinar el huso horario.
La red ajusta el huso hora­rio automáticamente.
=
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Seleccionar el formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Calend. budista b
Cambio al calendario budista (no se ofrece en todas las variantes del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Hora automát. b
El ajuste de la hora se realiza automáticamente.
Page 90
89Ajustes

Intercamb.dat

¢T¢Intercamb.dat
C
¢Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C
GPRS es un nuevo procedimiento con el que se acelera la transmisión de datos en la red inalámbrica. Si se hace uso del GPRS, puede mantener­se una conexión permanente con In­ternet, siempre que la cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el tiempo efecti­vo empleado para la transmisión. No todos los proveedores admiten este servicio.
Indicaciones del display:
£ ¢
¤
Activar/desactivar GPRS.
Activado y disponible.
Registrado.
Interrumpido momen­táneamente.
Inform. GPRS
Indicación de la información de conexión.
Infrarrojos
Su teléfono dispone de una interfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imágenes, tonos de llamada, registros de la agenda, tarjeta de visita o datos del organizador con otros equipos que también dispongan de interfaz de infrarrojos.
La ventana de infrarrojos se encuen­tra en el lado derecho del teléfono. La distancia entre los dos aparatos no puede superar los 30 cm. Las ven­tanas de infrarrojos de ambos equi­pos deben orientarse lo más directa­mente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
¯ Infrarrojos activado. ®
Durante la transmisión.
Page 91
Ajustes90
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej., MMS, Wap.
La configuración predefinida del te­léfono depende de cada proveedor.
• Los ajustes ya han sido configura­dos por el proveedor. Puede utili­zar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. Seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente. En este caso, acceda a toda la información necesaria a través de su proveedor de servicios o por Internet en (p. 119):
www.BenQMobile.com/customercare
Seleccionar el perfil
I C
Configurar el perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
§Modific.§ Seleccionar el servicio e
§Memor.§ Guardar ajustes.
Seleccionar el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú.
Selección de WAP GSM, y/o WAP GPRS.
introducir los datos (véase más adelante).
WAP GSM (Circuit Switched Data)
Número de conexión:
Tipo de llamada:
Usuario:
Contraseña:
DNS 1 (opc.): DNS 2 (opc.):
WAP GPRS
(General Packet Radio Service) Solo podrá utilizar GPRS si dicho ser-
vicio está activado en su teléfono (p. 89).
APN:
Usuario:
Contraseña:
DNS 1 (opc.): DNS 2 (opc.):
Introducir el número del proveedor de servicios de Internet.
Seleccionar "RDSI" o "analógica".
Introducir el número de registro.
Escribir la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos).
(opcional)
Introducir la dirección del proveedor de servicios.
Introducir el número de registro.
Escribir la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos).
(opcional)
Page 92
91Ajustes
Perfil HTTP
La configuración predefinida del te­léfono depende de cada proveedor.
• Los ajustes ya han sido configura­dos por el proveedor. Puede utili­zar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. Seleccione y active un perfil.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales del proveedor se encuentran en Inter­net, en la dirección www.BenQMobile.com/customercare (p. 119).
I
Realizar ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación co­dificada en la conexión de Internet (sólo conexiones CSD).
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que activarse a través del proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos)
Inicie el programa de comunicación que desee en el PC y active la función en el teléfono durante la comunica­ción (el PC establece el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el soft­ware del PC y/o pulsar
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios suministra un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Ini­cie a continuación el programa de comunicación en el PC para la recep­ción del fax o de los datos.
B
b
b
.
b
Page 93
Ajustes92

Seguridad

¢T¢Seguridad
C
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
Cuando esta función está activada, el teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese mo­do se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llama­das y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado puede bloquearse y desblo­quearse directamente en el estado de es­pera a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono (v. también p. 28).
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(protegido con el PIN2 o el código del teléfono)
Sólo se pueden marcar los números de teléfono almacenados en la SIM protegida. Si sólo se van a utilizar prefijos locales, se pueden introducir manualmente junto con los números de teléfono correspondientes antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite la intro­ducción de un PIN2, también se pue­de proteger toda la guía telefónica con el código del teléfono.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM mediante la introducción del código del teléfono. No es posi­ble utilizar otra tarjeta SIM sin cono­cer el código del teléfono.
Si se emplea el teléfono con otra tarjeta SIM, introduzca el código del teléfono después de la solicitud del PIN.
Códigos PIN
Descripción, véase p. 17:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Page 94
93Ajustes
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (no lo admiten to­dos los proveedores de servicios). Para bloquear la red hace falta una contraseña de red de 4 dígitos. Su proveedor de servicios le proporcio­nará esta contraseña. Es posible que tenga que solicitar cada bloqueo por separado a su proveedor.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes, excepto país propio)
No se permiten las llamadas interna­cionales. Sin embargo, puede reali­zar llamadas desde el extranjero al país propio.
Todas entrant
El teléfono se bloquea para todas las llamadas entrantes (un efecto simi­lar se obtiene al desviar todas las lla­madas al buzón de voz).
Tránsito entr.
No recibe ninguna llamada si se en­cuentra fuera de su red local. En con­secuencia, no se aplican tasas por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta satisfactoria del esta­do del bloqueo de red aparecen las siguientes indicaciones:
Ö Õ
Ô
Cancelar todos
Se quitan todos los bloqueos de red ajustados. Para utilizar esta función se requiere una contraseña que le proporcionará su proveedor de servicios.
Bloqueo activado. Bloqueo no activado. Estado desconocido
(p.ej.,con una tarjeta SIM nueva).
Page 95
Ajustes94

Servicios GSM

¢T¢Servicios GSM
C
¢Seleccionar la función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la admite. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono
independientes. Selec. línea
Selección del número de teléfono en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo nú­mero de teléfono.
Información adicional
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p. ej., melodías, desvío de llamadas, etc.). Para ello, debe cambiar primero al número necesario.
Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§ Pulsar.
Indicación del número de teléfono activo.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM ac­tualmente disponibles.
Æ
Indicación de los provee­dores no permitidos (según la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usua­rio no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la si­guiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". También puede seleccionar una red manual­mente en la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden en que desee abonarse a ellos cuan­do no se encuentre en su área local (p. ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Se muestra su proveedor:
§Lista§ Mostrar lista de redes
preferidas.
Page 96
95Ajustes
Crear/modificar registro:
<vacío> O bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servi­cios (último registro de la lista):
Nueva Red Seleccionar, introducir y
Información adicional
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no fuera suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red pre­ferida, o también puede seleccionarla manualmente.
gistro existente y, a conti­nuación, seleccionar y confirmar un nuevo pro­veedor de la lista.
guardar los datos del proveedor.
Elegir banda b
Seleccionar GSM 900, GSM 1800 o GSM 1900. Asegúrese de que su pro­veedor de servicios soporta la gama de frecuencias seleccionada.
Búsq. rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor de servi­cios podrá formar grupos con este servicio. P. ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican tarifas espe­ciales. Para obtener información más detallada, consulte al proveedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono, "Grupo de usuarios" debe estar desactivado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
Además del control de red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
Page 97
Ajustes96

Accesorios

¢T¢Accesorios
C
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el so­porte de fijación.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Apagado autom
(estado de suministro: 2 horas)
El teléfono recibe corriente de la fuente de alimentación del coche. Se puede ajustar el lapso de tiempo en­tre el apagado del vehículo y la des­conexión automática del teléfono.
Altavoz
En determinadas circunstancias pue­de mejorar la reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Activación automática del perfil del kit para automóvil al insertar el teléfono en el soporte.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales (véase Acceso­rios). El perfil se activa automática­mente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desactiva­do o ajustado a bip). Por este motivo, es conveniente llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (push to talk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Page 98

Accesos direct

C
§Acc. dir.§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse según convenga.
Utilizar
I C
O bien
A
Pulsar.
Seleccionar el registro deseado.
Confirmar.
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selec­ción.
I
§Modific.§ La lista de funciones se
I C
Seleccionar el registro deseado.
abre para realizar la selección.
Seleccionar el nuevo regis­tro en la lista.
Confirmar. Se guarda el registro.
Si se selecciona Agenda
SIM también debe elegirse
el número de teléfono o, si selecciona Internet, ha de elegirse el favorito.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una con-
sulta de seguridad, se vuelve a la asignación predefinida.
97Accesos direct
Page 99
Tecla de selección rápida98

Tecla de selección rápida

Puede ocupar las dos teclas de dis­play y las teclas numéricas del 2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importan­tes o con una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfo­no o iniciar la función basta con pul­sar la tecla en cuestión.
Z £ X
Proveedor de servicios
Teclas de display
Modificar
Por ejemplo, la tecla de display pue­de tener asignada la función Internet. Para modificarla (en estado de espe­ra a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la nueva asigna-
C
• Caso especial Núm. llamada. Buscar un nombre de la guía/agenda tele-
01.12.2004 10:10
Internet ì Ayuda
Información adicional
Una tecla de display puede estar preasig­nada por el proveedor (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o para acceder directa­mente al portal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla tampoco sea modificable.
La tecla de display izquierda sirve también para acceder automáticamente a un nuevo mensaje mediante p/À de manera temporal.
fónica para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Favoritos. Buscar una URL entre los favoritos para asig­narla a la tecla.
Utilización
En estado de espera a llamada:
Aplicación
La asignación a "Internet" se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente y la
Número de teléfono
El ajuste "Carmen" se utiliza sólo co­mo ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente y
ción en la lista.
Confirmar.
aplicación se iniciará.
se marcará el número de teléfono.
Page 100
99Tecla de selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas del 2 al 9 como teclas de marcación abreviada. La tecla numérica 1 está reservada para el número de teléfono del bu­zón (p. 69), y la tecla numérica 0 pa­ra cambiar entre dos conexiones (p. 94).
Modificar
En estado de espera a llamada:
3
§Ajustar§ Pulsar.
O bien La tecla ya está asignada
§Desc jue§
§Modific.§
C
Pulsar brevemente una te­cla numérica (p. ej., la 3).
Si este número no ha sido asignado todavía:
Buscar la nueva asigna­ción en la lista y confirmar con §OK§.
(la asignación se muestra sobre la tecla del display derecha, p. ej., Desc jue).
Pulsar brevemente. Buscar la aplicación en
la lista. Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar un nombre de la guía/agenda tele­fónica para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Favoritos. Buscar una URL entre los favoritos para asig­narla a la tecla.
Utilización
Seleccionar el número de teléfono guardado o iniciar la aplicación guar­dada (p. ej., Calend.).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra sobre la tecla de display derecha, p. ej.:
§Calend.§ Pulsar hacia abajo.
O simplemente
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Loading...