Pełną wersję można znaleźć w Internecie pod następującym
adresem: www.siemens.com/me75
Page 3
Wskazówki bezpieczeństwa2
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzystanie z
telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu
swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z
telefonu zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami. Np. w samolotach, na stacjach benzynowych, w
szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie urządzeń
medycznych, takich jak aparaty
słuchowe lub stymulatory serca.
Należy zachować minimum
20 cm pomiędzy stymulatorem
serca a telefonem komórkowym.
Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzymać w
pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od stymulatora
serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
W przypadku małych części, takich jak karta SIM, uszczelka,
pierścień obiektywu i osłona
obiektywu, istnieje niebezpieczeństwo wymontowania i
połknięcia przez małe dzieci.
Telefon należy więc przechowywać w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci.
Telefonu nie należy umieszczać
w pobliżu elektromagnetycznych
nośników danych, takich jak karty
kredytowe lub dyskietki. Może to
spowodować utratę przechowywanych na nich danych.
Na diodę LED (np. aktywny port
podczerwieni, diodę LED lampy
błyskowej) nie należy patrzeć
przez szkła/przyrządy powięks-
zające, ponieważ emituje ona
promieniowanie. To urządzenie
jest zgodne ze standardem IEC/
EN 60825-1 „Bezpieczeństwo
produktów laserowych” dla produktów LED klasy 1M; produkt
jest bezpieczny w użytkowaniu w
przewidywalnych warunkach
pracy.
Dopuszczalne zakresy napięcia
(Volt) sieci są określone na
ładowarce i nie mogą zostać
przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec
zniszczeniu.
Podczas ładowania baterii zasilacz musi być podłączony do
łatwo dostępnego gniazda sieci
prądu przemiennego. Jedynym
sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii
jest odłączenie jej od sieci.
Dzwonki (strona 46), tony informacyjne (strona 48) oraz rozmowy w trybie głośnomówiącym
są odtwarzane przez głośnik. Nie
przykładaj telefonu do ucha w
momencie odtwarzania dzwonka
lub rozmowy w trybie głośnomó-
wiącym.
W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym uszkodzeniem
aparatu słuchu.
Page 4
3Wskazówki bezpieczeństwa
Używaj tylko oryginalnych baterii
(całkowicie bezrtęciowe) i ładowarek Siemens. W przeciwnym
razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie. Np. Nieoryginalna bateria
może eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można
jedynie wymieniać baterię
(całkowicie bezrtęciowa), kartę
pamięci MultiMediaCard lub kartę
SIM. Zabronione jest rozbieranie
baterii pod jakimkolwiek pozorem.
Dokonywanie innych niż wymienione zmian w urządzeniu jest
zabronione i unieważnia
gwarancję.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie pobliskich
urządzeń takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH
akcesoriów Siemens. Zapobiega
to występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje
zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE oraz polską Ustawą
o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję! Te instrukcje bezpieczeństwa dotyczą także oryginalnych akcesoriów firmy Siemens.
Ponieważ urządzenia przenośne oferują
różne funkcje, mogą być używane w pozycjach innych niż w pobliżu głowy, na przykład w
pobliżu innych części ciała. W takim przypadku podczas przesyłania danych (GPRS)
wymagane jest zachowanie odległości od
ciała wynoszącej 1,0 cm.
Page 5
Symbole na wyświetlaczu4
Symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu (wybór)
Moc odbieranego sygnału
Z
Stan naładowania baterii,
W
np. 50%
Ks.tel./Ks.adresowa
L
Hist.połączeń
P
Rozrywka/Portal operatora
O
Organizer
Q
Wiadomości
M
Aparat
R
Dodatki
S
Moje
N
Ustawienia
T
Przekierowanie wszystkich
Ç
połączeń
Dźwięk wyłączony
¿
Tylko krótki dźwięk (beep)
¾
Dźwięk tylko wtedy, gdy dane
¼
osoby dzwoniącej zapisane są
wksiążce telefonicznej.
Ustawiony alarm
¹
Włączona blokada klawiszy
Ä
Automatyczne odbieranie
Å
połączeń włączone
£
²
®
Wydarzenia (wybór)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Symbole wiadomości (wybór)
p
q
s
w
y
z
{
À
Włączone i dostępne
Łączenie się przeglądarki
Przesyłanie w podczerwieni
Pamięć karty SIM pełna
Pełna pamięć MMS
Pełna pamięć telefonu
Brak dostępu do sieci
Nieodebrane połączenie
Asystent pamięci
Nieprzeczytana
Przeczytana
Wysłana
Otrzymano wiadomość MMS
Wiadomość MMS z zawartością
DRM (strona 12)
Wiadomość e-mail przesłana
dalej
Wiadomość e-mail
zzałącznikiem
Odebrano wiadomość głosową
Page 6
Skrócony opis telefonu
Dżojstik
1
Naciśnij pionowo dżojstik, aby
C
uruchomić aplikację lub funkcję
(strona 13).
W trybie czuwania
C
Otwórz menu główne.
Otwórz profile użytkownika.
G
Otwórz Ks.tel./Ks.adresowa.
H
Otwórz folder Odebrane.
E
Włącz aparat fotograficzny.
D
Na listach, w komunikatach i menu
I
Przewiń w górę/w dół.
Poziom wstecz.
D
Podczas rozmowy
Ustaw głośność.
I
Opcje połączeń.
E
A Klawisz połączenia
2
Wybieranie wyświetlonego/zazna-
czonego numeru telefonu lub
wyświetlonej/zaznaczonej nazwy,
odbieranie połączeń. W trybie
czuwania — wywołanie listy
wybieranych ostatnio numerów.
Klawisz Wł/Wył/Zakończ
B
3
•Wyłączony: Naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
Naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: Naciśnij krótko, aby
powrócić poziom wyżej. Naciśnij
i przytrzymaj, aby powrócić do trybu
czuwania.
• W trybie czuwania: Naciśnij
i przytrzymaj, aby wyłączyć telefon.
Z
01.12.200510:10
N.MMS
£
Operator
í
Ï
X
5Skrócony opis telefonu
Page 7
Skrócony opis telefonu6
Wbudowana antena
1
Nie zakrywaj niepotrzebnie telefonu
powyżej pokrywy baterii. Pogarsza to
jakość sygnału.
Głośnik
2
Wyświetlacz
3
Interfejs podczerwieni (IrDA)
4
Klawisze funkcyjne.
5
Bieżące funkcje tego klawisza wyś-
wietlane są w dolnej linii wyświetlacza
jako §tekst§/symbol (np.p).
6
# Blokada klawiszy
Naciśnij i przytrzymaj w trybie
czuwania: Włączanie/wyłączanie
blokady klawiszy.
7
* Dzwonek
•Naciśnij i przytrzymaj w trybie czu-
wania: Włączenie/wyłączenie
wszystkich sygnałów dźwiękowych
(z wyjątkiem alarmów).
•Naciśnij i przytrzymaj podczas przy-
chodzącego połączenia: Dzwonek
wyłączany jest tylko dla tego
połączenia.
Gniazdo przyłączeniowe telefonu
8
Dla ładowarki, zestawu słuchawkowego, lampy błyskowej itp.
Uchwyt do samochodowego
9
zestawu głośnomówiącego
Przyłącze do zewnętrznej anteny
:
Obiektyw aparatu fotograficznego
*
Z
01.12.200510:10
N.MMS
£
Operator
í
Ï
X
Page 8
Wprowadzenie
7Wprowadzenie
Wkładanie karty SIM/
baterii
Po podpisaniu umowy z operatorem
sieci użytkownik otrzymuje kartę
SIM, na której zapisane są informacje
dotyczące zamówionych usług.
Jeżeli otrzymana karta SIM jest
wielkości karty kredytowej, należy
delikatnie wyłamać jej wyraźnie
zaznaczoną część i w razie potrzeby
usunąć pozostałe po wyłamaniu
resztki tworzywa.
Informacje dodatkowe
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem
baterii!
Obsługiwane są karty SIM 1,8 V i 3 V.
Jeśli posiadasz starszą kartę, skontaktuj
się z operatorem.
•Połóż kartę SIM przed otworem
stykami skierowanymi w dół.
Następnie lekko naciskając, wsuń
kartę SIM
poprawne ułożenie ściętego
narożnika).
(zwróć uwagę na
1
1
•Baterię włóż bokiem do telefonu
, a następnie naciśnij 3, aż się
2
zablokuje (aby wyjąć baterię, naci-
śnij na uchwyt mocujący z boku baterii, a następnie podnieś ją).
2
•Nałóż pokrywę i przesuń ją do
przodu, aż oba zaczepy znajdą
się w otworach
zatrzaśnij
5
5
.
3
, a następnie
4
4
Page 9
Wprowadzenie8
•Włóż śrubę 6 i przekręć ją o jedną
czwartą obrotu
nięcia.
w celu zamk-
7
67
•Oby otworzyć pokrywę, odkręć
śrubę o jedną czwartą obrotu
iprzesuń pokrywę do przodu,
trzymając ją za uchwyt do otwierania.
Uszczelki chroniące przed
kurzem i wodą
•Włóż zaślepkę 1 w odpowiedniej
pozycji do gniazda przyłączenio-
wego telefonu.
• Obiektyw aparatu fotograficznego
i gniazdo anteny są zabezpieczone
za pomocą pokrywy obiektywu
2
2
Ładowanie baterii
Dostarczana wraz
z aparatem bateria nie jest w pełni
naładowana.
ładowarki do gniazda u dołu telefonu, podłącz ładowarkę do sieci
elektrycznej, a następnie ładuj
przynajmniej przez dwie godziny.
Baterię można także ładować przez
port USB (patrz Akcesoria: Kabel USB
do transmisji danych).
Y
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie
wpełni naładowana po upływie
około 3 godzin. Ładowanie baterii
może się odbywać tylko w temperaturze otoczenia od +5 °C do +45°C.
Gdy temperatura jest wyższa lub
niższa o 5 °C od podanego przedziału, symbol ładowania zaczyna
migać, co oznacza ostrzeżenie.
.
Napięcia określonego na ładowarce
nie należy przekraczać.
Włóż wtyczkę
Wskaźnik podczas
procesu ładowania.
1
Page 10
9Wprowadzenie
Czas pracy
Czas pracy zależy od warunków
pracy. Ekstremalne temperatury
znacznie skracają czas czuwania
telefonu. Unikaj wystawiania
telefonu na działanie słońca lub
grzejników.
Czas rozmów: 3 do 8 godzin.
Czas czuwania: 270 do 450 godzin
Brak ikony ładowania
Kiedy zostanie podłączona ładowar-
ka, a bateria telefonu jest całkowicie
rozładowana, ikona ładowania nie
będzie widoczna. Ukaże się ona po
około 2 godzinach. W tym wypadku
bateria zostanie w pełni naładowana
po upływie około 3–4 godzin.
Należy używać tylko oryginalnej
ładowarki!
Ikony wyświetlane w trakcie
pracy
Poziom naładowania baterii
wyświetlany w czasie działania
(pusta/pełna):
V W X
Odpowiedni dźwięk sygnalizuje, że
bateria jest prawie pusta. Poziom
naładowania baterii jest poprawnie
wyświetlany jedynie po niezakłóconym cyklu ładowania/rozładowania.
Dlatego nie należy bez potrzeby wyj-
mować baterii ani, jeśli to możliwe,
przerywać zbyt wcześnie procesu ładowania.
Informacje dodatkowe
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym
użytkowaniu. Jest to normalny objaw i nie
jest to niebezpieczne.
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej
niż 30 sekund, konieczne jest ponowne
ustawienie zegara.
Page 11
Włączanie/wyłączanie/wprowadzanie kodu PIN10
Włączanie/wyłączanie/
wprowadzanie kodu PIN
Włączanie/wyłączanie
telefonu
B
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Zakończ.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona
kodem PIN składającym się z 4 do
8cyfr.
J
§OK§Potwierdź. Logowanie
Informacje dodatkowe
Zmiana kodu PIN .......................strona 16
Usuwanie blokad karty SIM........ strona 17
Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury numerycznej. Na wyświetlaczu
pojawią się tylko znaki
„
”, co uniemożliwia
****
odczytanie kodu PIN przez
osoby postronne.
Kod można poprawić,
używając klawisza
w sieci trwa kilka sekund.
].
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać
jedynie w uzasadnionych wypadkach!
Naciśnięcie klawisza funkcyjnego
§SOS§ umożliwia wykonanie połącze-
nia alarmowego w dowolnej sieci bez
karty SIM i bez wprowadzania kodu
PIN (usługa może być niedostępna
w niektórych krajach).
Pierwsze włączenie
telefonu
Czas/Data
Podczas wstępnego konfigurowania
ustaw zegar, aby wyświetlał prawidłowy czas. Tego ustawienia
nie będzie trzeba wprowadzać
ponownie.
C
J
C
Naciśnij, a następnie
wybierz §Zmień§.
Najpierw wprowadź
datę (dzień/miesiąc/rok),
a następnie godzinę
(format 24-godzinny wraz
zsekundami).
Naciśnij. Godzina i data są
zaktualizowane.
Page 12
Strefy czasu
F
I
§Opcje§Aby zapisać, użyj funkcji
Określ strefę czasową,
którą chcesz ustawić.
Wybierz miasto w wybranej strefie czasowej.
Ustaw strefę.
Kopiowanie adresów z karty SIM
Podczas wkładania karty SIM po raz
pierwszy można skopiować zapisane
na niej adresy do książki adresowej.
Tego procesu nie należy przerywać.
Wczasie kopiowania nie należy odbi-erać połączeń przychodzących. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami
na wyświetlaczu.
Dane z karty SIM można skopiować
także później (strona 28).
11Włączanie/wyłączanie/wprowadzanie kodu PIN
Page 13
Informacje ogólne12
Informacje ogólne
Tryb czuwania
Telefon znajduje się w trybie czuwania
i jest gotowy do użycia, gdy na wyś-
wietlaczu widoczne jest logo
operatora.
B
Naciskając i przytrzymując
ten klawisz można w do-
wolnym momencie powrócić do trybu czuwania.
Moc odbieranego
sygnału
Z
[
Silny sygnał.
Słaby sygnał obniża
jakość połączenia i może
spowodować jego zerwanie. Przejdź w inne
miejsce.
Zarządzanie prawami
cyfrowymi (DRM)
Pamiętaj, że Twój telefon wyposażony jest w funkcję zarządzania
prawami cyfrowymi. Korzystanie
z pobranych obrazków, dźwięków
lub aplikacji może być ograniczone
przez dostawcę w formie zabezpieczenia przed kopiowaniem, ograniczenia czasowego i/lub ustalonej
liczby użyć.
Menu główne
Menu główne przedstawione jest
w formie graficznej za pomocą
symboli:
C
F
C
Opcje menu głównego
§Opcje§
W zależności od sytuacji dostępne są
różne funkcje.
Duże litery
Podświetlenie
Szukaj
Wywołanie z trybu
czuwania.
Wybór symboli aplikacji.
/
I
Uruchomienie aplikacji.
Otwarcie menu.
Wybór pomiędzy dwoma
rozmiarami czcionki.
Można ustawić ciemniejsze lub jaśniejsze podś-
wietlenie wyświetlacza.
Wyświetlenie zawartości
menu. Wprowadzenie
liter umożliwia bezpośredni dostęp do funkcji.
Page 14
13Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Sterowanie menu
W tej instrukcji obsługi kroki konieczne do osiągnięcia danej funkcji
zostały przedstawione w sposób skró-cony, np. wywołanie listy nieodebra-
nych połączeń wskróconej formie:
C ¢P¢Nieodebrane
Czynność ta obejmuje następujące
kroki:
C
G
§Wybierz§ Naciśnij, aby potwierdzić.
Szybkie wybieranie menu
Każde menu ma numer, dzięki czemu daną funkcję (np. pisanie nowej
wiadomości SMS) można wybrać
bezpośrednio w trybie czuwania,
wpisując odpowiedni numer menu:
C
5
1
1
Otwórz menu główne.
Wybierz opcję P
anastępnie funkcję
Nieodebrane.
Naciśnij ten klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Następnie:
Naciśnij ten klawisz, aby
uzyskać dostęp do funkcji
Wiadomości.
Naciśnij ten klawisz, aby
uzyskać dostęp do funkcji
Sporządź wiad.
Naciśnij klawisz, aby uzyskać dostęp do funkcji SMS.
Symbole
Do wyjaśnienia działania używane są
następujące symbole:
J
B
A
<
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Po naciśnięciu dżojstika pionowo
zgóry, w środkowej części dolnego
wiersza wyświetlacza pojawia się
symbol informujący o aktualnej
funkcji dżojstika, np.:
Wprowadzanie cyfr/liter.
Klawisz Wł./Wył./Zakończ
Klawisz połączenia
Klawisze funkcyjne
Wyświetlanie znaczenia
klawisza funkcyjnego.
Naciśnij dżojstik z góry,
np. aby wywołać menu.
Naciśnij dżojstik we
wskazanym kierunku.
G
Funkcja dostępna w zależ-
ności od operatora, może
wymagać specjalnej
rejestracji.
Naciśnij dżojstik
í Wyświetlanie menu
î Fotografowanie
ï Powiększanie
ð Połączenie, odbieranie
połączenia
ì OK
Page 15
Funkcje standardowe14
Funkcje standardowe
Menu opcji
Lista funkcji powtarzających się
wróżnych menu opcji.
§Opcje§Otwórz menu.
Edytuj
Zobacz
Kasuj/
Usuń
wszystko
Nowy wpis
Wyślij...
Odpowiedz/
Odp.wszystk
im
Zapisz
Zapisz w 9
Sortuj
Otwieranie wpisu w celu
edycji.
Wyświetlanie wpisu.
Usuwanie wpisu/ usu-
wanie wszystkich wpisów
po potwierd-zeniu.
Tworzenie nowego wpisu.
Wybieranie usługi i noś-
nika transmisji do
wysyłania.
Nadawca staje się odbiorcą, przed tematem
pojawia się oznaczenie
odpowiedzi „Re:” odebrany tekst przenoszony
jest do nowej wiadomości.
Zapisywanie wpisu.
Zapisanie danych od-
biorcy w aktualnej książce
adresowej.
Ustawianie kryteriów sortowania (alfabety-cznie
według typu, według
czasu).
Wprow.tekst
u (strona 19)
Zmień nazwę
Pojemność
Atrybuty
Pomoc
Prefer. T9: Włączanie/
wyłączanie słownika T9.
Język wprow.:
Wybieranie języka tekstu.
Zmiana nazwy
zaznaczonego wpisu.
Wyświetlanie pojemności
pamięci.
Wyświetlanie właściwości
zaznaczonego obiektu.
Wyświetlanie tekstu
pomocy.
Page 16
Tryb zaznaczania
Należy zaznaczyć jeden lub kilka
wpisów, aby wykonać na nich
wybrane funkcje.
§Opcje§
ZaznaczAktywuj tryb.
I
C
§Zaznacz§ Zaznacz niezaznaczony
§Odznacz§ Usuń zaznaczenie z zazna-
Dodatkowe funkcje zaznaczania:
§Opcje§
Zaznacz całość
Odznacz wsz.
Usuń zaznacz.
Otwórz menu.
Wybierz wpis.
Zaznacz lub usuń
zaznaczenie.
wpis.
czonego wpisu.
Otwórz menu.
Zaznaczanie wszystkich
wpisów.
Usuwanie zaznaczenia
wszystkich
zaznaczonych wpisów.
Usuwanie wszystkich
zaznaczonych wpisów.
15Funkcje standardowe
Page 17
Zabezpieczenia16
Zabezpieczenia
Telefon i karta SIM są zabezpieczone
przed niepowołanym użyciem za
pomocą kilku kodów.
Poufne kody należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, aby można było
ich użyć w razie potrzeby.
Kody PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Kod
telefonu
Zabezpiecza kartę SIM
(osobisty numer identyfikacyjny).
Wymagany podczas ustawiania wyświetlania kosztów
połączeń oraz korzystania z
funkcji na specjalnych kartach
SIM.
Kod-klucz. Używany do odblokowywania kart SIM zablokowanych po wielokrotnym
błędnym wprowadzeniu kodu
PIN.
Zabezpiecza telefon. Musi być
wprowadzony przy pierwszym
ustawianiu zabezpieczeń.
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN
¢Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu należy
wprowadzić kod PIN. Można wyłączyć żądanie kodu PIN, lecz wiąże
się z tym ryzyko, że z telefonu skorzystają osoby nieuprawnione.
Niektórzy operatorzy nie zezwalają
na wyłączenie kontroli kodu PIN.
§Zmień§Naciśnij.
J
C
Zmień PIN
Kod PIN można zmienić na dowolną
4–8 cyfrową liczbę, która będzie łatwiejsza do zapamiętania.
§Wybierz§ Naciśnij.
J
C
J
J
Wprowadź PIN.
Potwierdź wpis.
Wprowadź aktualny PIN.
Potwierdź wpis.
C Wprowadź nowy kod PIN.
,
C Wprowadź ponownie
,
nowy kod PIN.
Page 18
17Zabezpieczenia
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN
¢Wybierz funkcję.
Zmień PIN2
(Wyświetlane tylko wtedy, jeśli kod PIN2
jest dostępny)
Należy postępować tak, jak w przypadku funkcji Zmień PIN.
Zmień kod tel.
(Zmiana kodu telefonu)
Użytkownik definiuje kod aparatu
(4–8 cyfr) podczas pierwszego wywołania funkcji chronionej kodem
aparatu (np. Tylko jeden nr, strona 51).
Kod ten ma zastosowanie w przypadku wszystkich zabezpieczonych
funkcji. Po trzech kolejnych błędnych
próbach wpisania dostęp do kodu
telefonu i zabezpieczonych za jego
pomocą funkcji zostanie zablokowany. W takim przypadku należy się
skontaktować z serwisem firmy
Siemens (strona 62).
Usuwanie blokady
karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błęd-
nego kodu PIN karta SIM jest blokowana. Aby odblokować kartę, należy
wprowadzić zgodnie z instrukcją kod
PUK (MASTER PIN), otrzymany wraz
zkartą SIM. Jeśli użytkownik utracił
kod PUK (MASTER PIN), należy
skontaktować się z serwisem.
Zabezpieczenie przed
przypadkowym
włączeniem
Nawet w przypadku wyłączonej
funkcji autoryzacji kodem PIN
(strona 16) wymagane jest jego
wprowadzanie podczas włączania
telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu, np. podczas
przenoszenia w torbie lub w trakcie
podróży samolotem.
B
§OK§Naciśnij. Telefon zostanie
§Anuluj§Naciśnij ten klawisz lub
Naciśnij i przytrzymaj.
włączony.
nie wykonuj żadnej czynności. Telefon nie zostanie włączony.
Page 19
Zabezpieczenia18
Podłączanie do
komputera PC
Telefon można podłączyć do komputera PC za pomocą złącza podczerwieni lub kabla do transmisji danych
(patrz Akcesoria). Program komputerowy o nazwie MPM (Mobile Phone
Manager) umożliwia tworzenie kopii
zapasowych danych na komputerze
PC i synchronizowanie książki telefonicznej z programami Outlook®,
Lotus Notes™ oraz z innymi telefonami firmy Siemens (w tym z
Gigaset). Program Mobile Phone
Manager można pobrać z Internetu
pod adresem:
www.siemens.com/me75
Page 20
Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu
bez trybu T9
Aby wyświetlić wybraną literę, należy kilkakrotnie nacisnąć odpowiedni klawisz numeryczny. Np.:
2
]
F
#
*
0
Naciśnij raz krótko, aby
wpisać literę a, dwa razy,
aby wpisać literę b itd.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wpisać cyfrę.
Naciśnij krótko, aby
usunąć znak przed kursorem, naciśnij i przytrzymaj,
aby usunąć całe słowo.
Przesuń kursor.
Naciśnij krótko: Przełączaj
między trybami abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Naciśnij i przytrzymaj:
Wyświetlone zostaną
wszystkie warianty
wprowadzania.
Naciśnij krótko:
Wyświetlane są znaki
specjalne.
Naciśnij i przytrzymaj:
Otwiera menu wprowadzania.
Naciśnij raz/kilka razy:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Naciśnij i przytrzymaj:
Wpisuje 0.
1
Wprowadza spacje.
Naciśnij dwukrotnie =
przejście do kolejnej linii.
Znaki specjalne
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- " ’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Podział wiersza
I
§Wybierz§ Naciśnij.
Naciśnij krótko.
,
Przechodź między
F
znakami.
*/()
Menu wprowadzania tekstu
*
Format tekstu (tylko SMS), Język
wprow., Zaznacz, Kopiuj/Wstaw
Naciśnij i przytrzymaj:
Wprowadzanie tekstu
przy użyciu słownika T9
Słownik „T9” łączy wartości wpisywane za pomocą różnych klawiszy.
#Włącz/wyłącz słownik T9.
19Wprowadzanie tekstu
Page 21
Wprowadzanie tekstu20
Wybór języka wprowadzanego
tekstu
§Opcje§Otwórz menu tekstu.
§Wybierz§ Potwierdź.
Język wprow., następnie
wybierz język.
Wprowadzanie tekstu przy
użyciu słownika T9
Wpisz słowo do końca bez spoglądania
na wyświetlacz.
Naciskaj klawisze, pod którymi znajdują się dane litery tylko raz.
1
Nie używaj znaków specjalnych,
takich jak ą, lecz wpisz znak standardowy np. a; T9 odpowiednio go
przetworzy.
Spacja lub przeniesienie
/
E
kursora w prawo kończy
wyraz.
T9 — podpowiadanie wyrazów
Jeśli w słowniku znajduje się kilka
pozycji (słów), najczęściej używana
zostanie wyświetlona jako pierwsza.
^
^
Dodawanie nowego wyrazu do
słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz i wprowadź
Naciśnij ten klawisz.
Jeśli to słowo jest również
nieodpowiednie, naciśnij
klawisz ponownie.
Naciskaj ten klawisz aż do
wyświetlenia odpowiedniego słowa.
wyraz bez T9. Następnie
§Zapisz§.
Poprawianie słów
Słowa wprowadzone za pomocą
słownika T9:
F
^
]
Informacje dodatkowe
#
*
Słownik T9® jest chroniony jednym lub więcej
z wymienionych poniżej patentów: USA, pat. nr
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, oraz
6,636,162, 6,646,573; Australia, pat. nr 727539,
746674 i 747901; Kanada, pat. nr 1,331,057,
2,302,595 i 2,227,904; Japonia, pat. nr 3532780,
3492981; Wielka, Brytania pat. nr 2238414B; Hong
Kong, pat. standardowy nr HK1010924; Singapur,
pat. nr 51383, 66959 i 71979; Europa, pat. nr 0 842
463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018
069 (98950708.2); Korea, pat. nr KR201211B1 i
KR226206B1. Chiny, apl. pat. nr 98802801.8,
98809472.X i 96196739.0; Meksyk, pat. nr 208141;
Rosja, pat. nr 2206118; a także dodatkowe patenty
w trakcie przyznawania na całym świecie.
Przesuwaj kursor w lewo
lub w prawo, słowo po
słowie, aż wymagane
słowo zostanie
§podświetlone§.
Jeszcze raz przewiń podpowiadanie wyrazów T9.
Usuwa znak po lewej
stronie kursora i wyś-
wietla nowe słowo.
Naciśnij krótko: Przełączanie
między trybami abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Naciśnij i przytrzymaj:
Zostaną wyświetlone wszystkie tryby wprowadzania.
Naciśnij i przytrzymaj:
Otwieranie menu wprowadzania (strona 19).
Page 22
Telefonowanie
J
A
Zakończenie połączenia
B
Ustawianie głośności
I
Ponowne wybieranie
poprzedniego numeru
A
Wywołanie listy numerów ponownego wyboru:
A
I
A
Wprowadź numer telefonu (zawsze z prefiksem/
międzynarodowym
numerem kierunkowym).
]Krótkie naciśnięcie
usuwa ostatnią cyfrę, długie naciśnięcie usuwa
cały numer.
Wybierz numer telefonu.
Naciśnij krótko klawisz
zakończenia.
Naciśnij strzałkę górę/
w dół, aby dostosować
głośność.
Naciśnij dwa razy. Aby
zadzwonić pod ostatnio
wybrany numer:
Naciśnij raz.
Wybierz numer telefonu
iaby następnie
zadzwonić ...
…naciśnij ten klawisz.
Automatyczne ponowne
wybieranie numeru
§AutoWyb§ Numer telefonu jest
automatycznie wybierany
10 razy w wydłużających
się odstępach czasu.
Przypomnienie
§Dalej§Po 15 minutach sygnał
przypomni o ponownym
wybraniu wyświetlonego
numeru.
Odbieranie połączenia
A
Naciśnij.
Odrzucanie połączenia
B
Naciśnij krótko.
21Telefonowanie
Page 23
Telefonowanie22
Informacje dodatkowe
Połączenie należy odebrać przed przyło-
żeniem telefonu do ucha, aby dźwięk dzwonka nie uszkodził słuchu!
Ð
§Głośnik§Odtwarzanie przez głośnik
*
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Kraj§Wybierz kraj.
Zapisywanie numerów
w książce telefonicznej/
książce adresowej.
(funkcja zestawu głośnomó-
wiącego).
Funkcję zestawu głośnomówiącego należy wyłączyć
przed ponownym przyło-żeniem telefonu do ucha.
Pozwoli to uniknąć uszkodzenia słuchu!
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wyłączyć mikrofon.
Naciśnij i przytrzymaj, aż
zostanie wyświetlony znak
„+”.
Opcje połączeń
§Opcje§Funkcje dostępne tylko
podczas rozmowy.
Przełączanie pomiędzy
2 rozmowami
Nawiązywanie drugiego
połączenia
§Opcje§Otwórz menu.
ZawieśZawieś aktualne połącze-
§Opcje§Otwórz menu.
PrzełączPrzełączanie między
Połączenia przychodzące
podczas rozmowy
Po usłyszeniu sygnału połączenia
oczekującego można:
• Odebrać połączenie oczekujące
§Przełącz§ Odebrać połączenie
• Odrzucić połączenie oczekujące
§Odrzuć§Odrzucić połączenie lub
• Odebrać połączenie oczekujące
B
C
nie, a następnie wybierz
nowy numer.
rozmowami.
izawiesić aktualne
połączenie.
za pomocą opcji §Przenieś§
przenieść je do skrzynki
poczty głosowej.
izakończyć aktualne połączenie
Zakończ połączenie.
Odbierz nowe połączenie.
b
Page 24
23Telefonowanie
Zakończenie połączenia
B
§Tak§
§Nie§Zakończ wszystkie
Naciśnij klawisz
zakończenia.
Podejmij zawieszoną
rozmowę.
rozmowy.
Konferencjab
Można połączyć się kolejno z maksymalnie pięcioma uczestników konferencji. Po nawiązaniu połączenia:
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
J
§Opcje§... otwórz menu i wy-
Zakończenie
B
opcję Zawieś. Bieżące
połączenie zostanie
zawieszone.
Wybierz teraz nowy
numer. Kiedy nowe
połączenie zostanie
nawiązane ...
bierz opcję Konferencja.
Powtarzaj tę czynność,
aż do nawiązania połączenia ze wszystkimi
uczestnikami.
Naciśnięcie klawisza
zakończenia spowoduje
przerwanie wszystkich
połączeń konferencji.
Kody sterujące (DTMF)
Wpisywanie kodów sterujących
(cyfr), np. w celu odsłuchania
automatycznej sekretarki.
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
opcję Wyślij tonowo.
Page 25
Domyślna ks.24
Domyślna ks.
¢L¢Wybierz funkcję.
C
Pokaż wpisy
Wyświetlane są wpisy książki
domyślnej (książki adresowej lub
książki telefonicznej).
Podając pierwszą literę
/
J
I
wybierz nazwę i/lub
przewijaj wpisy.
Nowy wpis
Tworzenie nowego wpisu.
Ks.adresowa (patrz także strona 25)
Ks.tel. (patrz także strona 27)
Domyślna ks.
Można określić, który spisma być
używany w pierwszej kolejności.
Wybrana książka domyślna otwierana jest w trybie czuwania za pomocą
dżojstika.
H
Otwórz książkę tele-
foniczną lub książkę
adresową.
Ks.tel.
Książka telefoniczna zapisana jest na
karcie SIM. Dla każdego wpisu moż-
na wprowadzić tylko jeden numer
telefonu. Książkę telefoniczną na
karcie SIM można łatwo przenieść do
innego telefonu.
Wizytówka
Można utworzyć swoją własną wizytówkę w celu przesłania do innego
telefonu komórkowego. Jeśli wizytówka nie została jeszcze utworzona, wyświetlony zostanie monit
o wprowadzenie danych.
H
§Zapisz§Naciśnij.
Informacje dodatkowe
Zawartość wizytówki odpowiada standardowi międzynarodowemu (vCard).
Ï
Przechodź od pola do
pola, aby wprowadzić
dane.
Kopiowanie numerów
z książki adresowej/książki
telefonicznej.
Ks.adresowa
W książce adresowej można dla
każdego wpisu wprowadzić wiele
informacji oraz korzystać z funkcji
dodatkowych (np. zdjęcia, data
urodzin, komunikator).
Grupy
Patrz strona 26.
<Numery info>
Patrz strona 28.
Page 26
Ks.adresowa
W książce adresowej można zapisać
do 1000 wpisów, każdy z różnymi
numerami telefonów i faksów oraz
z danymi adresowymi. Wpisami
zarządza się niezależnie od książki
telefonicznej w pamięci telefonu.
Nowy wpis
Książka adresowa ustawiona jest
jako książka standardowa:
H
C
I
J
Specjalne pola wprowadzania
Grupa:Przyporządkowanie do
Adres:Rozszerzenie do wprowa-
Usł.komunik.
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
Wyświetl pola wprowadzania.
Wybierz żądane pola
wprowadzania.
Wypełnij pola wprowadzania. Należy wprowadzić
przynajmniej jedną
nazwę. Zawsze wprowadzaj numer telefonu
zprefiksem.
grupy (strona 26).
dzenia pełnego adresu:
Ulica:, Kod pocztowy:,
Miasto:, Kraj:
Parametry, gdy wpis jest
używany jako kontakt
komunikatora (strona 32):
Przydomek:, ID użytkownika
WV:, Numer ICQ:,
Nazwa AIM:
Urodziny: Po aktywacji można
Obrazek: Przypisanie obrazka do
Wszystk.pola/Pola zreduk.
§Zapisz§Zapisanie wpisu.
Informacje dodatkowe
Î
wprowadzić datę urodzin.
Przypomnienie: Na dzień
przed urodzinami telefon
przypomni o nich
użytkownikowi.
wpisu. Obrazek zostanie
wyświetlony w przypadku
połączenia przychodzą-
cego z przypisanego do
niego numeru.
Wyświetlanie wszystkich/
podstawowych pól
kontaktu.
Tymczasowe przełączenie na
książkę telefoniczną.
Wyświetlanie/
wyszukiwanie wpisu
H
I
C
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
Wyszukaj żądany wpis.
Wyświetl.
25Ks.adresowa
Page 27
Ks.adresowa26
Opcje wyświetlania
§Opcje§Wyświetlanie funkcji
wybranego pola
wprowadzania.
Zmiana wpisu
H
I
I
J
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
Wyszukaj wpis i naciśnij
§Edytuj§.
Wybierz pole wprowadzania.
Wprowadź zmiany.
W razie potrzeby usuń lub
zastąp wpis, a następnie
naciśnij klawisz §Zapisz§.
Nawiązywanie
połączenia z numerem
wpisu
H
J
A
Jeśli wpis książki adresowej zawiera
kilka numerów, wyświetlone będą
wszystkie do wyboru.
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
Wybierz nazwę, wpisując
/
I
pierwszą literę i/lub
przewijaj wpisy.
Numer zostanie wybrany.
Opcje książki adresowej
W zależności od kontekstu dostępne
są różne funkcje.
§Opcje§Otwórz menu.
Przenieś
do...
Kopiuj na
SIM
Import
(Funkcje standardowe, patrz strona 14)
Przyporządkowanie wpisu
bieżącego lub zaznaczonych
wpisów do grupy.
Kopiowanie nazwy i numeru
na kartę SIM (książka telefoniczna).
Ustawianie gotowości do
odbioru wpisu książki adresowej za pośrednictwem portu
podczerwieni (strona 50) lub
SMS (strona 33).
Grupy
W telefonie zdefiniowano dziewięć
grup w celu łatwiejszego zarządzania wpisami książki adresowej.
Siedmiu grupom można nadać
własne nazwy.
H
<Grupy> Wybierz (po nazwie grupy
I
Dzwonek dla grupy
Patrz strona 46.
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
podana jest liczba
wpisów).
Wybierz grupę.
Page 28
Ks.tel.
Wpisy w książce telefonicznej (zapisane na karcie SIM) są zarządzane
niezależnie od wpisów książki
adresowej.
Nowy wpis
Książka telefoniczna ustawiona jest
jako książka standardowa.
H
H
C
I
Numer:
Zawsze wprowadzaj numer telefonu
z prefiksem. Wpis bez numeru nie
zostanie zapisany.
Nazwa:
Wpisz imię i/lub nazwisko.
Grupa:
Ustawienie domyślne to Brak grupy.
Ważne numery można umieścić
w jednej grupie (VIP). Grupa ta jest
niezależna od grup w książce
adresowej.
Otwórz książkę adresową
(w trybie czuwania).
Wybierz <Nowy wpis>.
Wyświetl pola
wprowadzania.
Wybierz pola wprowadzania w celu ich
wypełnienia.
Miejsce:
Ustawienie domyślne to SIM.
W przypadku specjalnych kart SIM
numery telefonów mogą być zapisywane w obszarze chronionym
(Zabezp. SIM) — wymagany jest
wtedy kod PIN2.
Numer wpisu:
Przyporządkowywany jest automatycznie do każdego wpisu. Używając
numeru wpisu, można wybrać
numer telefonu.
§Zapisz§Naciśnij, aby zachować
Informacje dodatkowe
Î
§Kraj§ Międzynarodowe
numery kierunkowe ....................strona 22
nowy wpis.
Czasowe przełączanie na
książkę adresową.
Połączenia
(wyszukiwanie wpisu)
H
J
A
Otwórz książkę
telefoniczną.
Podając pierwszą literę
/
I
wybierz nazwę i/lub
przewijaj wpisy.
Numer zostanie wybrany.
27Ks.tel.
Page 29
Ks.tel.28
Zmiana wpisu
I
§Edytuj§Naciśnij.
I
J
§Zapisz§Naciśnij.
Wybierz wpis w książce
telefonicznej.
Wybierz żądane pole
wprowadzania.
Wprowadź zmiany.
Opcje książki
telefonicznej
W zależności od sytuacji dostępne są
następujące funkcje.
§Opcje§
Kopiuj do 9
Kop.wsz.do9
Usuń wszystko
Import
(Funkcje standardowe, patrz strona 14)
Otwórz menu.
Kopiowanie do książki
adresowej zaznaczonych wpisów.
Kopiowanie do książki
adresowej wszystkich
wpisów.
Usuwanie całej książki
telefonicznej. Operacja
chroniona kodem PIN.
Ustawianie gotowości
do odbioru wpisu
książki telefonicznej
przez interfejs podczerwieni (strona 50) lub
wiadomość SMS
(strona 33).
<Ks.specjalne>
H
<Nr własne>
Wprowadź własne numery do książki
telefonicznej (np. faks) w celach
informacyjnych.
<Numery VIP>
Wyświetlanie numerów zapisanych
w grupie VIP.
<Ks.tel.SIM>
Wpisów zapisanych na karcie SIM
można także używać w innych
telefonach komórkowych.
<Zabezp. SIM> b
Na specjalnych kartach SIM numery
telefonów mogą być zapisywane w
zabezpieczonej lokalizacji. Do edycji
wymagany jest kod PIN2.
<Numer usługi>/<Numery info>
W książce telefonicznej mogą być
zapisanenumery telefonów
udostępnione przez operatora.
Otwórz książkę telefo-
niczną i wybierz
<Ks.specjalne>.
Page 30
Hist.połączeń
Numery telefonów zapisywane są
w celu ułatwienia ich ponownego
wybierania.
C ¢P
I
C
I
A
W historii połączeń przechowywanych jest do 500 wpisów:
Nieodebrane
W celu umożliwienia oddzwonienia
telefon zapamiętuje numery, z których próbowano dodzwonić się do
użytkownika.
Â
Odebrane
Wyświetlane są odebrane
połączenia.
Wykonane
Dostęp do listy ostatnio wybranych
numerów.
A
Skasuj listę
Historia połączeń zostanie
skasowana.
Wybierz historię
połączeń.
Otwórz historię połączeń.
Wybierz numer telefonu.
Zadzwoń pod wybrany
numer telefonu.
b
Nieodebrane połączenie.
Szybki dostęp w trybie
czuwania.
Czasy/Opłaty
C ¢P¢Czasy/Opłaty
Ostatnie poł., Wychodzące, Przy-
chodzące, Pozost. jedn., Ustaw opłaty
I
C
§Wyzeruj§
Ustaw opłaty
C
Waluta
Wprowadź żądaną walutę.
Taryfa
Wprowadź walutę oraz wartości
opłat za jednostkę i czas.
Limit
Specjalne karty SIM pozwalają
określać limit lub okres, po upływie
którego zablokowane zostaną
połączenia wychodzące.
Auto. wyświetl
Czas trwania oraz koszt połączenia
wyświetlane są automatycznie.
Wybierz sposób
wyświetlania.
Otwórz zakres.
Wyzeruj aktualnie
wybrane ustawienie.
Otwórz menu.
29Hist.połączeń
Page 31
Aparat30
Aparat
Dzięki zintegrowanemu aparatowi
fotograficznemu można od razu
oglądać wykonane zdjęcia/nagrane
filmy wideo oraz
• wykorzystywać zdjęcia jako tapetę, logo, animację podczas uruchamiania i wyłączania telefonu
oraz jako wygaszacz ekranu.
•wysyłać zdjęcia/wideo za pośred-
nictwem wiadomości MMS lub
e-mail.
Włączanie
C ¢R
lub
D
Ñ
Ò
Na ekranie zostanie wyświetlone
bieżące zdjęcie (podgląd). W pierwszej linii, od lewej strony do prawej,
widoczne są następujące ustawienia:
Ù Jasność.
Ú Współczynnik
ÛBalans bieli.
×
Uruchamianie aparatu
w trybie czuwania.
Przełączanie między
trybem wykonywania
pojedynczego zdjęcia
a trybem nagrywania
sekwencji wideo.
powiększenia.
Lampa błyskowa
podłączona.
W prawym górnym rogu obrazu
podglądu wyświetlona jest liczba
możliwych jeszcze do wykonania
zdjęć w wybranej rozdzielczości.
Liczba ta może się zmieniać w zależności od wybranego motywu
graficznego (wymagana odpowiednia ilość wolnej pamięci).
Pod podglądem zdjęcia znajduje
się informacja dotycząca wybranej
rozdzielczości. W trybie wideo w tym
miejscu wyświetlany jest wykorzystany czas nagrania i maksymalny
jeszcze dostępny czas nagrania.
Tryb foto
C
C
Zdjęcie zapisywane jest pod okre-
śloną nazwą, wraz z datą i godziną.
Aby wprowadzić nazwę, patrz opcja
Ustawienia w menu opcji (strona 31).
Ustawienia przed wykonaniem
zdjęcia:
F
I
Rozdzielczość zdjęcia
Jakość zdjęcia można ustawiać
niezależnie od rozdzielczości
podglądu.
Rozdzielczość może się zmniejszyć
wzależności od wybranego powięk-
szenia cyfrowego.
Tryb wideo
Rozdzielczość filmu w trybie wideo
jest identyczna z rozdzielczością
podglądu.
C
C
Podczas nagrywania wideo w prawym górnym rogu wyświetlacza
pojawia się czerwony punkt.
§Odtwórz§ Odtwórz nagranie wideo.
Rozpocznij nagrywanie
wideo.
Zakończ nagrywanie
wideo.
Flesz (Akcesoria)
Gdy lampa błyskowa jest włączona,
na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol. Podłączona do telefonu lampa jest cały czas ładowana.
Skraca to czas czuwania.
×
Ustawienia, patrz menu opcji.
Ten symbol miga podczas
ładowania lampy
błyskowej.
Opcje aparatu
fotograficznego
W zależności od sytuacji dostępne są
następujące funkcje.
§Opcje§Otwórz menu.
Ustawienia
Obrazki
Inne pliki
wideo
Mikrofon wł.
Użyj lampy
bł.
Wyzwalacz
Balans bieli
(Funkcje standardowe, patrz strona 14)
Informacje dodatkowe
Ê
•Domyślna nazwa pliku
• Rozdzielczość zdjęcia
Wyświetlanie listy zdjęć.
Wyświetlanie listy filmów.
Włączanie/wyłączanie
mikrofonu.
Wybór pomiędzy:
Automatyczny, Wył.,
Czerw.oczy
Zdjęcie wykonywane jest
ok. 15 sekund po wyzwoleniu migawki. Przez
ostatnie 5 sekund słychać
sygnał dźwiękowy co
sekundę.
Wybór pomiędzy:
Automatyczny,
Wewnątrz, Na zewnątrz
Za mało miejsca w pamięci.
Należy uruchomić asystenta
pamięci w celu usunięcia
wybranych plików (strona 49).
Page 33
Lista wiadomości32
Lista wiadomości
Odebrane
W centralnym folderze odbiorczym
znajdują się wszystkie odebrane
wiadomości. Wszystkie wpisy są
oznaczone odpowiednim symbolem
zgodnie z rodzajem i stanem
wiadomości (strona 4).
Wywoływanie centralnego folderu
odbiorczego, na przykład po otrzymaniu nowej wiadomości SMS:
p
Podczas otwierania kolejnego wpisu
uruchamia się odpowiednia aplikacja. Po upływie określonego czasu
przeczytane lub otwarte wpisy
(§Opcje§) wyświetlane będą tylko na
listach odbiorczych wiadomości.
W centralnym folderze odbiorczym
znajdują się następujące typy wiado-
mości: SMS, MMS, E-mail
Komunikaty systemowe
Powiadomienia: MMS, Opusz. alarm,
Terminy op., Nieodebrane, WAP push,
Poczta głos.
Obiekty danych
Dzwonki, Obrazki i Wideo, wpisy do
kalendarza, Notatki i Wizytówka.
Naciśnij klawisz funkcyjny
pod tym symbolem.
Listy
Wszystkie wiadomości SMS, MMS
i E-mail wyświetlane są na czterech
oddzielnych listach:
C ¢M¢Odebrane lub, Projekty
lub, Niewysłane lub Wysłane
¢Wybierz typ wiadomości.
§Opcje§Wywołaj menu funkcji
w celu edycji wiadomości.
Komunikatorb
Nie wszyscy operatorzy udostępniają
tę funkcję. Szczegółowe informacje
można uzyskać u operatora sieci.
Opis znaleźć można w szczegółowej
instrukcji obsługi, dostępnej
w Internecie pod adresem:
www.siemens.com/me75
Moduły tekst.
C ¢M¢Moduły tekst.
W telefonie można zapisywać modu-
ły tekstowe, służące do uzupełniania
wiadomości (SMS, MMS oraz
e-mail).
Page 34
33SMS
SMS
Za pomocą telefonu można wysyłać
iodbierać długie wiadomości (do
760 znaków). Są one automatycznie
dzielone na kilka „zwykłych” wiadomości SMS (należy pamiętać
owyższej opłacie). Jeżeli użytkownik
korzysta z właściwych niektórym
językom znaków specjalnych, maksymalna możliwa długość wiadomości SMS ulega skróceniu. Jeśli zaś
użytkownik nie chce używać takich
znaków, może zmienić ustawienia
języka w menu opcji. Dodatkowo do
wiadomości SMS można wstawiać
dźwięki i obrazki.
Pisanie/wysyłanie
C ¢M¢Nowy¢SMS
J
A
Ï
C
Wprowadź tekst
(patrz także strona 19).
§Opcje§ Funkcje tworzenia
tekstu.
Rozpocznij wysyłanie.
Wybierz numer telefonu
/
J
zksiążki telefonicznej/
książki adresowej lub
wprowadź go ręcznie.
Wiadomość SMS zostanie
przesłana do centrum
usług.
Funkcje specjalne
Grafika/dźwięk
Obrazy i dźwięki można wysyłać
ztekstem lub bez. Należy jednak
pamiętać, że mogą one być chronione (DRM, strona 12).
Potwierdź. Zostanie
wyświetlony pierwszy
wpis z wybranej sekcji.
Przewiń do wybranego
wpisu.
Wybrana pozycja zostanie
dodana do wiadomości
SMS.
Wybrana pozycja zostanie
wyświetlona/odtworzona.
Wybrana pozycja zostanie
dodana do wiadomości
SMS.
Page 35
SMS34
Archiwum SMS
C ¢M¢Archiwum SMS
Wyświetla listę wiadomości SMS
zapisanych w telefonie.
SMS do grupy
Jedną wiadomość SMS można
wysłać jednocześnie do wszystkich
osób należących do danej grupy.
A
§Grupa§Otwierana jest książka
<Grupy> Wyświetlana jest lista grup.
I
C
C
Odczytywanie
p
Otwierany jest folder Odebrane.
Umożliwia on szybki przegląd
odebranych wiadomości.
C
I
ã
Rozpocznij wysyłanie.
adresowa.
Wybierz grupę.
Otwórz grupę i zaznacz ws-
zystkie/pojedyncze wpisy.
Wysyłanie zostanie rozpo-
częte po potwierdzeniu.
Nadejście nowej wiadomości SMS sygnalizowane
jest na wyświetlaczu.
Naciśnij dżojstik, aby
odczytać wiadomość.
Przewijaj kolejne wiersze
wiadomości SMS.
Miganie tego symbolu oznacza
zapełnienie pamięci karty SIM.
Usuń lub zarchiwizuj wiadomości.
Odpowiadanie
Na otwartą wiadomość SMS można
odpowiedzieć natychmiast. Nowo
wprowadzany tekst pojawia się nad
tekstem wiadomości SMS.
C
Odpowiedz natychmiast.
Ustawienia
Podpis SMSa
C ¢M¢Ustawienia
¢Ustaw SMS¢Podpis SMSa
Można wprowadzić podpis o maksymalnej długości 16 znaków, który
będzie dołączany do każdej wiadomości SMS. Wyjątek stanowi użycie
opcji §Odp.§ lub edycja istniejącej
wiadomości SMS.
Profile SMS
C ¢M¢Ustawienia
¢Ustaw SMS¢Profile SMS
W telefonie można ustawić do 5 profili SMS. Są w nich zapisane parametry transmisji wiadomości SMS.
Aktywowanie profilu
I
C
Ustawianie profilu
I
Wybierz profil.
Aktywuj.
W celu modyfikacji wybierz i otwórz profil za
pomocą opcji §Edytuj§.
Page 36
MMS
Wiadomości multimedialne MMS
(Multimedia Messaging Service)
umożliwiają przesyłanie tekstu,
obrazków, filmów wideo i dźwięków
w jednej połączonej wiadomości do
innego telefonu lub na adres e-mail.
W zależności od konfiguracji telefonu można odebrać całą wiadomość
lub tylko powiadomienie dotyczące
nadawcy i rozmiaru wiadomości.
Właściwą wiadomość MMS można
wtedy odebrać później
Tworzenie
Wiadomość MMS składa się z nag-
łówka adresu oraz treści. Może skła-
dać się z kilku stron. Każda strona
może zawierać tekst, obrazek i
dźwięk. Należy jednak pamiętać,
żeobrazki i dźwięki mogą być
chronione (DRM, strona 12).
Tworzenie standardowej
wiadomości MMS
¢M¢Nowy¢MMS
C
Najpierw wybierz obiekt do edycji,
który ma zostać dołączony do pierwszej strony wiadomości MMS:
C
DčWIĘKWybierz.
C
Wyświetl funkcje obrazka/
wideo: Wstaw zdjęcie,
Wstaw film, Aparat
Wyświetl funkcje dźwięku:
Wstaw dźwięk, Nagraj
TEKSTWybierz.
C
Wyświetl funkcje
tekstowe (patrz także
strona 19).
Opcje
§Opcje§Otwórz menu.
Wyślij
Oglądaj
Obrazek...
Dźwięk...
Tekst...
Strona...
Szczegóły wiad
Jako
szablon
Wysyłanie MMS.
Odtwarzanie na wyświetla-
czu całej wiadomości MMS.
Patrz wyżej.
Patrz wyżej.
Patrz wyżej.
Dodaj stronę: Wstawienie
nowej strony za stroną
bieżącą.
Kasuj stronę: Usuwanie
bieżącej strony.
Lista stron: Wyświetlanie
dostępnych stron.
Taktowanie: Wprowadzanie
(w sekundach) czasu
wyświetlania jednej strony.
Wprowadzanie parametrów
wysyłania (patrz kolejny
rozdział).
Zapisywanie utworzonej wiadomości MMS w postaci szablonu. Patrz także poniżej.
35MMS
Page 37
MMS36
Układ
Kolor...
(Funkcje standardowe, patrz strona 14)
Wybór spośród czterech
możliwych wyglądów:
Tekst ponad, poniżej, z lewej
lub prawej strony obrazka.
Wybór koloru dla:
• Tło obrazka
• Tło tekstu
• Kolor tekstu
Szablony
C ¢M¢Szablon MMS
Szablony MMS to zapisane wiadomości MMS bez adresu. Mogą być
one wysyłane jako nowe wiadomości MMS lub używane jako część
nowej wiadomości. Maksymalnie
można zapisać 10 szablonów.
Szablon można utworzyć z nowej
wiadomości MMS lub wykorzystać
odebraną wiadomość MMS.
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
Wysyłanie
Strony nowej wiadomości MMS
zostały już utworzone. Zostanie
wyświetlona wiadomość MMS.
A
opcję Jako szablon.
Otwórz wpis adresowy.
ç MMS
Temat:
Moc pozdrowień z Warszawy
Do:
+1234567654321 |
Rozmiar:
85 KB
Þßá
ì Opcje
]
Temat:Wprowadź krótki opis
Wyślij do: Wprowadź jeden lub kilka
Rozmiar: Wyświetlanie rozmiaru
Załączniki: Wstawianie załączników.
A
C
Więcej:Udostępnienie dodatko-
wiadomości MMS.
numerów telefonu/
adresów e-mail.
wiadomości MMS.
Rozpoczęcie wysyłania.
Po potwierdzeniu wiadomość zostanie wysłana.
wych pól adresowych.
Opcje wysyłania
§Opcje§Otwórz menu.
Wyślij
Odwtórz
Wysyłanie wiadomości
MMS.
Odtwarzanie na
wyświetlaczu całej
wiadomości MMS.
Page 38
37MMS
Edytuj
Dodaj
odbiorcę
Usuń
odbiorcę
Dodaj
załącz.
Lista stron
Jako
szablon
(Funkcje standardowe, patrz strona 14)
Wyświetlanie obiektu
w celu zmiany.
Dodanie odbiorcy z aktualnego spisu adresów.
Usuwanie poszczególnych
odbiorców.
Dodawanie załącznika:
• Wizytówka
• Terminy
• Obrazek
• Wideo
• Dźwięk
• Plik
Wyświetlanie stron wiado-
mości MMS w celu obejrzenia i/lub edycji.
Zapisywanie utworzonej
wiadomości MMS w postaci
szablonu.
Odbieranie
p/w
<
Symbol otrzymania nowej
wiadomości MMS/
powiadomienia
Rozpoczęcie odbierania.
W zależności od ustawienia (strona 38) wiadomość MMS/powiadomienie przeniesione zostanie
do centralnego folderu
wiadomości odebranych
(Odebrane).
.
Aby później odebrać całą wiadomość
MMS, należy ją otworzyć.
§Odbierz§ Rozpocznij pobieranie.
Czytanie
Wiadomość MMS została w całości
odebrana.
C
Funkcje klawiszy podczas
odtwarzania:
E
D
I
C/
Po zakończeniu prezentacji wiadomości MMS wyświetlane są informacje szczegółowe.
Temat:Opis wiadomości MMS.
Od:Informacja o nadawcy.
Rozmiar: Rozmiar wiadomości
Więcej:Dodatkowe pola wpro-
Rozpocznij odtwarzanie.
Do następnej strony.
Naciśnij krótko jeden raz,
aby przejść do początku
bieżącej strony; naciśnij
krótko dwukrotnie, aby
przejść do poprzedniej
strony.
Ustaw głośność.
Zakończ.
B
MMS w KB.
wadzania.
Page 39
MMS38
Ustawienia
C ¢M¢Ustawienia
¢Ustaw MMS
¢Wybierz funkcjê.
Profil połączenia:
Możliwe jest ustawienie sześciu profili MMS. Profile te zawierają określone właściwości wysyłania. Jeżeli
właściwości nie zostały jeszcze zdefiniowane, możesz uzyskać odpo-
wiednie informacje od operatora
lub w Internecie pod adresem:
Wstawia załączniki, takie
jak zdjęcia lub dźwięki.
Naciśnij.
Odbieranie/odczytywanie
C ¢M¢Odebrane
¢Wybierz funkcję.
Aby odczytać wiadomość e-mail,
należy najpierw pobrać ją z serwera.
Odbierz e-mail
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
Wyśl/odbierz
Przesyłany jest tylko
nagłówek wiadomości.
funkcję Odbierz treść.
Wszystkie wiadomości
e-mail zostaną przesłane
do folderu Odebrane, zaś
wszystkie przygotowane
wiadomości e-mail z listy
Niewysłane zostaną
wysłane.
Ustawienia
C ¢M¢Ustawienia
¢Ustaw e-mail
¢Wybierz funkcję.
Konta
Przed użyciem tej funkcji należy
wprowadzić parametry ustawień
wiadomości e-mail i dostępu do
serwera. Niezbędne dane można
otrzymać od operatora.
I
Aktywacja dostępu
C
Ustawianie dostępu
§Edytuj§Rozpocznij edycję.
Wybierz konto.
Uaktywnij utworzone
konto.
Wypełnij pola danych
zgodnie z informacją
otrzymaną od operatora.
Page 41
Wiadomość głosowa/CB40
Wiadomość
głosowa/CB
Wiadomość głosowa
C ¢M¢Ustawienia¢Poczta głos.
Jeśli użytkownik korzysta z poczty głosowej, osoba dzwoniąca może pozostawić dla niego wiadomość głosową
•jeśli telefon jest wyłączony lub
znajduje się poza zasięgiem sieci,
•jeśli użytkownik nie chce odebrać
połączenia,
• lub podczas wykonywania
połączenia.
Funkcja ta może wymagać
uaktywnienia i ręcznego
wprowadzenia ustawień.
Ustawieniab
Przy zakupie usług użytkownik
otrzymuje dwa numery telefonów:
Numer poczty głosowej
Dzwoniąc pod ten numer, można
odsłuchać komunikaty głosowe.
C ¢M¢Ustawienia
¢Poczta głos.
Wprowadź numer i potwierdź
klawiszem §OK§.
Numer przekierowywania rozmów
Połączenia są przenoszone na ten
numer telefonu.
C ¢T¢Połączenia¢Przenieś
¢np. Nieodebrane¢Ustaw
Wprowadź numer telefonu i uaktywnij go w sieci wybierając opcję §OK§.
Odsłuchiwanieb
Wzależności od operatora otrzyma-
nie nowej wiadomości głosowej
może być sygnalizowane w nastę-
pujący sposób:
À
Lub
p
Lub
Można otrzymać automatyczne
powiadomienie telefoniczne.
Aby odsłuchać wiadomości, należy
połączyć się z pocztą głosową.
1
Usługi CB
C
Niektórzy operatorzy oferują usługi
informacyjne (kanały informacyjne,
Cell Broadcast). Jeśli dokonano akty-
wacji takiej usługi, Lista tematów zawierać b ędzie wiadomości dotyczące
włączonych tematów.
Ikona oraz dźwięk.
Powiadomienie za pomocą wiadomości SMS.
Naciśnij i przytrzymaj (w razie potrzeby wprowadź tylko raz numer poczty głoso-
wej). W zależności od operatora potwierdź za pomocą klawiszy §OK§ i §Poczta§.
¢M¢Ustawienia¢Usługi CB
Page 42
Rozrywka
Z Internetu można pobierać najnowsze informacje, które są dokładnie
dostosowane do możliwości wyś-
wietlania tego telefonu. Poza tym
można pobierać do swojego telefonu gry i aplikacje. Dostęp do
Internetu może wymagać rejestracji
u operatora.
Internet
O
C ¢
Po wywołaniu tej funkcji przeglądar-
ka uruchamiana jest wg domyślnie
ustawionych opcji (Ustawienia
przeglądarki, strona 42; ew. na podstawie opcji ustalonych/ustawionych
domyślnie przez operatora).
Menu przeglądarki
§Opcje§Otwórz menu.
Strona dom.
Zakładki
Idź do...
Przeładuj
¢Internet
Wywoływanie domyślnie
ustawionej strony domowej lub bieżącego profilu
(strona 42).
Wyświetlanie zakładek
zapisanych w telefonie;
zapisywanie zakładek.
Wprowadzanie adresu
URL.
Odświeżanie bieżącej
strony.
Pokaż URL
Historia
Rozłącz
Plik
Ustawienia
Zamknij
Wyświetlanie adresu URL
aktualnie załadowanej
strony w celu przesłania go
za pomocą wiadomości
SMS/MMS/e-mail.
Wyświetlanie ostatnio
odwiedzanych stron
internetowych.
Zakończenie połączenia.
Zapisywanie obiektu
zbieżącej strony lub całej
strony oraz wyświetlanie
zapisanych stron.
Ustawienia przeglądarki
(strona 42).
Zamknięcie przeglądarki.
Zakończenie połączenia
B
Naciśnij i przytrzymaj, aby
zakończyć połączenie i
zamknąć przeglądarkę.
Nawigacja w przeglądarce
•Wybór łącza.
C
• Ustawienia, wł./wył. opcji.
• Krótkie naciśnięcie —
B
poprzednia strona.
• Pole wprowadzania/łącze
I
następne lub poprzednie.
•Przewinięcie o jedną linię.
41Rozrywka
Page 43
Rozrywka42
Znaczenie symboli przeglądarki
²
±
Łączenie
Tryb offline
´
³
Brak sieci
GPRS online
Wprowadzanie znaków
specjalnych
,
*
0Wybierz ważne znaki
specjalne.
Ustawienia przeglądarki
C ¢O¢Internet
§Opcje§Otwórz menu.
Ustawienia
Przeglądarka
Profile
Parametry
protokołu
Zabezpieczenia
Kontekst
Wybierz.
Ustawianie opcji startowej
oraz obsługi obrazów
idźwięków, a także opcji
wysyłania wiadomości.
Lista profili, wyświetlana w
celu aktywacji/ustawienia
(patrz poniżej).
Ustawianie parametrów
protokołu, wiadomości typu
push, czasu przerwania
oraz obsługi plików cookie.
Ustawianie szyfrowania.
Resetowanie sesji,
czyszczenie pamięci
podręcznej, usuwanie
historii i plików cookie.
Twoja przeglądarka internetowa powstała
na licencji:
Profile
Ustawienia początkowe telefonu
umożliwiające korzystanie z Internetu zależą od operatora.
Profil domyślny
W większości przypadków ustawione
są już profile dostępu dla jednego
lub kilku operatorów.
I
C
Ręczne ustawianie profilu
Niezbędne dane można otrzymać od
operatora lub znaleźć w Internecie
pod adresem:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Wybierz profil.
Aktywuj profil.
Zakładki
C ¢O¢Zakładki
Wyświetlane są adresy URL zapisane
w telefonie. Można także zapisywać
nowe zakładki. Ponadto można je
również edytować lub zarządzać
nimi w plikach.
Page 44
43Rozrywka
Gry i Aplikacje
W Internecie są dostępne gry i
aplikacje. Aby z nich skorzystać,
należy je pobrać za pośrednictwem
telefonu. Większość aplikacji ma
instrukcję obsługi. W telefonie
zainstalowanych jest już ponadto
kilka aplikacji i gier. Opisy do nich
znaleźć można pod adresem:
www.siemens.com/me75
Warunki
Należy skonfigurować profil WAP
(strona 42) i dostęp do WAP
(strona 50).
Pobieranie
W zależności od tego, czy pobierane
są gry czy aplikacje, należy wybrać
odpowiedni sposób dostępu:
C ¢O¢Gry
lub
C ¢O¢Aplikacje
Załaduj lub uruchom gry, uruchom
aplikacje lub załaduj je ponownie za
pomocą funkcji Asystent WAP.
Informacje dodatkowe
W celu pobrania z Internetu aplikacji
(np. dzwonków, gier, zdjęć, animacji) można
skorzystać z przeglądarki.
Firma BenQ nie udziela żadnej gwarancji i nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za aplikacje,
które nie zostały dostarczone wraz z telefonem
oraz za aplikacje zainstalowane później przez
klienta. Dotyczy to także funkcji, które zostały
później uruchomione na polecenie klienta.
Ryzyko utraty danych uszkodzenia lub wystąpie-
nia zakłóceń w działaniu telefonu lub aplikacji
i ogólnie wszystkich szkód bezpośrednich
ipośrednich, spowodowanych korzystaniem
z tych aplikacji, ponosi wyłącznie kupujący.
Ze względów technicznych tego typu aplikacje
i uruchomione później określone funkcje usuwane są w przypadku zamiany lub wymiany telefonu. Dotyczy to również sytuacji naprawy telefonu.
W takich przypadkach konieczne jest ponowne
pobranie lub ponowne włączenie aplikacji przez
klienta. Należy przy tym pamiętać, że telefon ten
wyposażony jest w funkcję Digital Rights Management (DRM), która chroni poszczególne
pobrane aplikacje przed ich nieuprawnionym
kopiowaniem. Aplikacje te przeznaczone są
wyłącznie do użytku na tym telefonie i nie mogą
być przesyłane, nawet w celu wykonania kopii
zapasowej. Firma BenQ nie gwarantuje i nie
ponosi odpowiedzialności za to, że ponowne
pobieranie lub uruchomianie aplikacji będzie
możliwe lub bezpłatne. Zaleca się wykonywanie
okresowych kopii zapasowych aplikacji na
komputerze PC. Można użyć do tego celu
aplikacji „Mobile Phone Manager”
(www.siemens.com/me75).
Asystent WAP
O
C ¢
Podczas pobierania uzyskasz pomoc
w wygodnej formie.
¢Asystent WAP
Page 45
Ustawienia44
Ustawienia
Profile
C ¢T¢Profile
W profilu telefonu można zapisać
różne ustawienia, aby dopasować
telefon np. do poziomu hałasu
wotoczeniu.
• W ustawieniach standardowych
zdefiniowano pięć profili, które
można jednak zmienić: Normalny,
Cisza, Hałas, Zest.samoch.,
Zest.słuch.
•Można ustawić dwa profile
indywidualne (<Nazwa>).
• Profil specjalny Samolot jest zaprogramowany na stałe i nie
można go modyfikować.
Ustawienia profilu
Można dokonać edycji domyślnego
profilu standardowego lub utworzyć
nowy profil indywidualny:
I
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
Wyświetlana jest lista dostępnych
funkcji. Po zakończeniu ustawiania
funkcji wyświetlone zostanie menu
profili, w którym można zmienić
kolejne ustawienia.
Wybierz profil.
opcję Zmiana ust.
Zest.samoch.
Jeżeli stosowany jest oryginalny
samochodowy zestaw głośnomó-
wiący firmy Siemens, profil zestawu
samochodowego aktywowany jest
automatycznie po umieszczeniu
telefonu w uchwycie.
Zest.słuch.
Automatyczne uruchomienie tego
profilu w momencie użycia zestawu
słuchawkowego następuje tylko
wpołączeniu z oryginalnym zesta-
wem słuchawkowym firmy Siemens.
Samolot
Wszystkie alarmy (terminy, budzik)
są wyłączone. Tego profilu nie można
modyfikować.
Włączenie
H
C
C
Normalny tryb pracy
Po ponownym włączeniu telefonu
nastąpi automatyczna aktywacja
zaprogramowanego wcześniej
profilu.
Przewiń do Samolot.
Potwierdź wybór.
Potwierdź ponownie,
aby aktywować profil.
Telefon wyłączy się
automatycznie.
Page 46
45Ustawienia
Motywy
C ¢T¢Motywy
Pobieranie na telefon nowego interfejsu użytkownika. Po naciśnięciu
klawisza zostanie wprowadzona
nowa konfiguracja tematów dla
różnych funkcji, takich jak animacja
podczas włączania/wyłączania,
Tło, Wygaszacz, melodia podczas
włączania/wyłączania, dodatkowe
animacje.
W niektórych przypadkach istnieją-
cych ustawień nie można nadpisać.
Pliki tematów są skompresowane
ze względu na ograniczenia pojemności pamięci. Po pobraniu lub
wywołaniu za pomocą opcji Moje
zostaną one automatycznie rozpakowane w chwili aktywacji.
Aktywacja nowego tematu
I
C
C
Wybierz temat.
Aktywuj nowy temat.
Potwierdź.
Wyświetlacz
C ¢T¢Wyświetlacz
¢Wybierz funkcję.
Język
Należy ustawić język wyświetlanych
komunikatów. W przypadku wyboru
ustawienia automatycznego używa-
ny jest język macierzystego operatora sieci.
Jeżeli przypadkowo ustawiono język,
który nie jest zrozumiały, można
zresetować telefon (w trybie czuwania), przywracając język operatora za
pomocą następującego kodu:
# 0 0 0 0 #
*
Wprow.tekstu
Prefer. T9 Włączanie/wyłączanie
Język wprow.
Tło
Ustawianie tapety wyświetlacza.
Logo
Należy wybrać obrazek, który będzie
wyświetlany zamiast logo operatora.
A
inteligentnego wprowadzania tekstu.
Wybierz język wprowadzanego tekstu.
Układ kolorów
Wybór schematu kolorów wraz
zobrazkiem tła dla całego interfejsu
użytkownika.
Page 47
Ustawienia46
Wygaszacz
Po upływie ustalonego przez uży-
tkownika czasu na ekranie zostanie
wyświetlony obraz wygaszacza ekranu. Połączenie przychodzące i/lub
każde naciśnięcie klawisza powoduje zakończenie działania tej funkcji,
chyba że włączona jest funkcja
bezpieczeństwa.
Uwaga
Wygaszacz ekranu Zegar cyfrowy skraca
czas czuwania telefonu.
Anim.startowa
Animacja ta wyświetlana jest
podczas włączania telefonu.
Anim.końcowa
Wyświetlana jest podczas wyłączania telefonu.
Tekst powit.
Tekst ten wyświetlany jest podczas
uruchamiania telefonu zamiast
animacji.
Duże litery
Istnieje możliwość wyboru pomiędzy
dwoma wielkościami liter na wyś-
wietlaczu.
Dzwonki
C ¢T¢Dzwonki
¢Wybierz funkcję.
Dzwonki można ustawić w telefonie
według własnych upodobań.
Ust. dzwonka
Dzwonek można włączyć/wyłączyć
lub zredukować go do krótkiego
sygnału.
Wibracja
Aby dzwoniący telefon nie przeszkadzał, można ustawić alarm
wibracyjny. Alarm wibracyjny można
włączyć razem z sygnałem dźwiękowym. Funkcja ta jest wyłączona podczas ładowania baterii i w przypadku
podłączenia akcesoriach (oprócz
zestawu słuchawkowego).
Głośność
Odrębne ustawianie głośności dla
różnych rodzajów połączeń/funkcji.
Informacje dodatkowe
Zanim przyłożysz telefon do ucha, upewnij
się, że połączenie zostało odebrane.
W ten sposób unikniesz ryzyka uszkodzenia słuchu spowodowanego głośnym
dzwonkiem!
Podświetlenie
Można ustawić ciemniejsze lub
jaśniejsze podświetlenie
wyświetlacza.
Przypisywanie dzwonka
Nastąpi odtworzenie przypisanego
dzwonka lub wyświetlona zostanie
lista dzwonków do wyboru.
Page 48
47Ustawienia
Phone Pilotb
C ¢T¢Phone Pilot
¢Wybierz funkcję.
Phone Pilot zawiera instrukcje doty-
czące wielu czynności, które można
wykonać za pomocą telefonu. Przypomina o ważnych terminach lub
urodzinach.
Phone Pilot jest domyślną funkcją
telefonu, której nie można usunąć.
Włączony/wyłączony
Wył.Pozwala wyłączyć funkcję
Standard Pozwala wybrać załączo-
Jeśli pobrano dodatkowe postacie,
można je także zainstalować,
włączyć lub usunąć.
Phone Pilot.
ną „postać standardową”.
IWybierz wpis.
C
Instalacja
Dodatkowe dane można pobrać
z Internetu.
I
J
§Tak§Aktywuj.
Aktywuj.
Wybierz wpis z listy lub
z lokalizacji Odebrane.
Podczas instalowania
nowej postaci Phone Pilot
można nadać jej własną
nazwę.
Połączenia
C ¢T¢Połączenia
¢Wybierz funkcję.
Ukryj IDb
Po włączeniu tej funkcji na wyś-
wietlaczu telefonu rozmówcy nie
będzie wyświetlany numer telefonu
użytkownika (w zależności od
operatora).
Oczekująceb
Jeśli usługa została zamówiona
u operatora, można sprawdzić jej
stan i włączyć ją lub wyłączyć.
Przenieś
Można określić, kiedy połączenia
mają być przenoszone na pocztę
głosową lub inny numer.
Ustawianie przeniesienia (przykład)
Nieodebrane
I
C
§OK§Potwierdź.
Wybierz Nieodebrane.
(Obejmuje warunki
Niedostępny, Nie odpowiada, Zajęty, patrz poniżej.)
Potwierdź i wybierz Ustaw,
następnie wprowadź numer telefonu, na który ma
być przeniesiona
rozmowa.
Ustawienia sieci zostaną
potwierdzone.
b
Page 49
Ustawienia48
Wszystkie poł.b
Wszystkie połączenia są
przenoszone.
Ç
Inne możliwości przeniesień:
Niedostępny, Nie odpowiada, Zajęty,
Faks przych., Dane przych.
Ikona w górnej linii
wyświetlacza w trybie
czuwania.
Filtr.poł.
Sygnalizowane będą tylko połą-
czenia z numerami zapisanymi
wksiążce telefonicznej/książce
adresowej lub należącymi do wybranej grupy. Inne połączenia będą
jedynie wyświetlane na ekranie.
Odb.dow.klaw.
Połączenia przychodzące można
odbierać naciskając dowolny klawisz
(z wyjątkiem klawisza
B).
Ton co 1 min.
Podczas połączenia co minutę
odtwarzany jest sygnał dźwiękowy
w celu kontroli czasu trwania
rozmowy. Sygnał będzie słyszany
tylko przez użytkownika.
Ustaw aparat
C ¢T¢Ustaw aparat
¢Wybierz funkcję.
Tony przycisk.
Można ustawić odpowiedni typ
dźwięku klawiszy.
Tony serwis.
Ustawianie sygnałów serwisu
i alarmowych.
Autom.wył.
Telefon wyłącza się każdego dnia
oustalonej porze.
Ident.Telefonu
Wyświetlany jest numer identyfikacyjny telefonu (IMEI). Ta informacja
może być użyteczna dla działu
obsługi klienta.
§Więcej§Naciśnij kilka razy, aby
Test urządz.
Po wyświetleniu ostatniej strony z informacjami zostanie zaproponowane
przeprowadzenie autotestu oraz
testów szczegółowych. Po wybraniu
opcji Seria testów przeprowadzone
zostaną wszystkie szczegółowe testy.
Wersja oprogramowania
Wyświetlanie w trybie czuwania:
# 0 6 #, a następnie naciśnij §Więcej§.
*
wyświetlić dodatkowe
informacje o urządzeniu.
Page 50
49Ustawienia
Asyst. pamięci
Asystent pamięci zapewnia pomoc
wprzypadku zbyt małej ilości wolnej
pamięci w telefonie.
System plików
Formatowanie
(Chronione kodem aparatu)
Następuje formatowanie pamięci
telefonu i usuwane są wszystkie zapi-
sane dane wraz z dzwonkami, zdjęci-
ami, grami itp. Formatowanie może
potrwać ponad jedną minutę.
Defragment.
Zwiększanie wolnej pamięci poprzez
usunięcie niepotrzebnych plików
tymczasowych.
Ust. fabryczne
Przywracanie wartości domyślnych
(fabrycznych) ustawień telefonu.
Nie dotyczy to karty SIM i ustawień
sieci.
Alternatywnie można również
wprowadzić w trybie czuwania ciąg:
# 9 9 9 9 #
*
A
Zegar
C ¢T¢Zegar
¢Wybierz funkcję.
Czas/Data
§Zmień§Najpierw wprowadź datę,
Strefy czasu
Mapa świata
Można wyświetlić strefy czasowe na
całym świecie.
F
Lista miast
Lista miast świata.
I
Format daty
Wybór formatu wyświetlania daty.
Format czasu
Wybierz 24h lub 12h.
Rok buddyjskib
Umożliwia przełączenie kalendarza
na rok buddyjski.
Wyświetl czas
Umożliwia włączanie/wyłączanie
wyświetlania zegara.
Autom.czasb
Ustawianie godziny odbywa się
automatycznie za pośrednictwem
sieci GSM.
a następnie godzinę.
Wybierz strefę czasową.
Wybierz miasto w danej
strefie czasowej.
Page 51
Ustawienia50
Przesył danych
C ¢T¢Przesył danych
¢Wybierz funkcję.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS pozwala na szybsze przesyłanie
danych w sieci telefonii komórkowej. Symbole na wyświetlaczu,
patrz strona 4.
GPRS Info
Wyświetlanie informacji o połączeniu.
IrDA
Twój telefon wyposażony jest w port
podczerwieni. Odległość pomiędzy
dwoma łączącymi się urządzeniami
nie może przekraczać 30 cm.
Okienka urządzeń komunikujących
się za pomocą podczerwieni powinny być w miarę możliwości skierowane dokładnie na siebie. Symbole na
wyświetlaczu, patrz strona 4.
Usługi danych
Domyślne ustawienie i aktywacja
profili połączeń dla aplikacji MMS,
WAP. Ustawienia domyślne telefonu
różnią się w zależności od operatora.
Niezbędne dane można uzyskać od
operatora lub w Internecie pod
adresem:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Profil HTTP
Ustawienia domyślne telefonu
zależą od operatora. Skontaktuj się
z operatorem lub poszukaj informacji w Internecie na stronie:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Autentykacja
Włączanie lub wyłączanie szyfrowanego połączenia WAP (tylko połącze-
nia CSD).
Faks/Dane
Wyślij Gł/Faks b
Ustaw tę funkcję w telefonie przed
rozpoczęciem wysyłania, aby mieć
możliwość zmiany trybu głosowego
na tryb faksu.
Odbiór Gł/Faks
Na kom puter ze PC n ale ży uruchomić
odpowiedni program komunikacyjny, a w telefonie wybrać funkcję podczas połączenia (komputer PC
przejmie połączenie).
Odb.Faks/Dane
Połączenie sygnalizowane jest specjalnym dźwiękiem i na wyświetla-
czu telefonu wskazywany jest rodzaj
połączenia (faks lub dane). Teraz
należy uruchomić na swoim komputerze program komunikacyjny,
służący do odbioru faksu/danych.
b
b
Page 52
51Ustawienia
Zabezpieczenia
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Wybierz funkcję.
Autoblok.
Po włączeniu tej funkcji klawisze są
blokowane automatycznie, jeśli w
trybie czuwania w ciągu minuty nie
zostanie naciśnięty żaden klawisz.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
użyciem telefonu. Można jednak
odbierać połączenia i wykonywać
połączenia alarmowe.
Informacje dodatkowe
Blokowanie/odblokowywanie w trybie
czuwania. Zawsze:
#
Tylko jeden nr
Można wybrać tylko jeden numer
telefonu. Wymagany kod telefonu
(od 4 do 8 cyfr) jest ustawiany przez
użytkownika i wprowadzany w pierwszym ustawieniu zabezpieczeń.
#
Tylko ‚b
Umożliwia ograniczanie połączeń
tylko do numerów zapisanych na
karcie SIM.
Naciśnij i przytrzymaj.
Aby wyłączyć tę funkcję
naciśnij i przytrzymaj,
anastępnie wprowadź
kod telefonu.
Bl. innych kartb
Telefon zostanie zabezpieczony
przed użyciem innej karty SIM.
Kody PIN
Opis, patrz strona 16:
Kontrola PIN, Zmień PIN,
Zmień PIN2, Zmień kod tel.
Blokady siecib
Blokada sieci ogranicza korzystanie
zdanej karty SIM.
Wszystk.wych
Blokada wszystkich połączeń
wychodzących z wyjątkiem
alarmowych.
Wych.międzyn.
(Wychodzące międzynarodowe)
Można wykonywać tylko połączenia
krajowe.
Własna sieć
(Wychodzące międzynarodowe bez
krajowych)
Blokada rozmów międzynarodo-
wych, tylko połączenia do własnego
kraju.
Przychodzące
Telefon jest zablokowany dla
wszystkich rozmów przychodzących.
W obcej sieci
Blokada połączeń przychodzących,
gdy telefon znajduje się poza siecią
macierzystą.
Page 53
Ustawienia52
Sprawdź stan
Sprawdzeniu stanu blokad sieci.
Wyczyść wsz.
Usuwanie wszystkich blokad.
Sieć
C ¢T¢Sieć
¢Wybierz funkcję.
Liniab
Dla telefonu muszą być zarejestrowane dwa niezależne numery.
Info o sieci
Wyświetlana jest lista dostępnych
sieci GSM.
Zmień sieć
Nastąpi ponowne wyszukiwanie
sieci.
Auto. wybór
Jeśli funkcja ta jest aktywna, wybrana zostanie pierwsza w kolejności
sieć z listy sieci preferowanych.
Sieć prefer.
Wybór preferowanych sieci, które
będą wybierane po opuszczeniu sieci
macierzystej.
Wybór syst.b
Wybierz pasmo GSM 900, GSM 1800
lub GSM 1900. Należy sprawdzić, czy
operator obsługuje wybrane pasmo.
Szybk.wyszuk.
Umożliwia przyspieszenie logowania
do sieci.
Grupa Użytk.b
W zależności od operatora usługa ta
umożliwia tworzenie grup. Funkcja
ta pozwala na uzyskanie dostępu np.
do wewnętrznych (firmowych) informacji lub zastosowanie specjalnych
taryf. Szczegółowe informacje
można uzyskać u operatora.
Page 54
53Ustawienia
Akcesoria
C ¢T¢Akcesoria
¢Wybierz funkcję.
Zest.samoch.
Tylko w połączeniu z oryginalnym
samochodowym zestawem głośno-
mówiącym Siemens. Profil zestawu
samochodowego włączany jest
automatycznie po umieszczeniu
telefonu w uchwycie.
Auto.odbiór
(ustawienie fabryczne: wyłączone)
Połączenia są automatycznie odbierane po kilku sekundach. Istnieje
możliwość niepożądanego przysłu-
chiwania się przez inne osoby!
Auto.wyłączenie tel.
(ustawienie fabryczne: 2 godziny)
Telefon zasilany jest prądem wytwarzanym w samochodzie. Należy
ustawić czas, jaki ma upłynąć
pomiędzy wyłączeniem zapłonu
i automatycznym wyłączeniem
telefonu.
Głośnik sam.
Poprawia jakość odbioru w pewnych
warunkach.
Zest.słuch.
Tylko w połączeniu z oryginalnym
zestawem słuchawkowym firmy
Siemens. Profil włączany jest automatycznie po podłączeniu zestawu
słuchawkowego Siemens.
Auto.odbiór
(ustawienie fabryczne: wyłączone)
Połączenia są automatycznie odbierane po kilku sekundach (poza sytuacją, gdy dźwięk jest wyłączony lub
zredukowany do krótkiego tonu).
Powinien być wówczas używany
zestaw słuchawkowy.
Automatyczne odbieranie połączeń
W przypadku niekontrolowanego
odebrania połączenia istnieje ryzyko
podsłuchania przez osobę dzwoniącą.
Page 55
Klawisz szybkiego dostępu54
Klawisz szybkiego dostępu
Klawisze funkcyjne
Przypisz obu klawiszom funkcyjnym
numer telefonu lub funkcję.
Zmiana
Na przykład, do klawisza funkcyjnego przypisana jest funkcja Internet.
Aby ją zmienić (w trybie czuwania):
§Internet§ Naciśnij krótko, a następ-
nie wybierz opcję §Zmień§.
Wybierz z listy funkcję do
przypisania i potwierdź
naciskając
C
.
Zastosowanie
Jako przykładu użyto w tym miejscu
funkcji „Internet”.
§Internet§ Naciśnij i przytrzymaj, aby
uruchomić aplikację.
Klawisze szybkiego
wyboru
Klawiszom od 2 do 9 można przypisać numer telefonu lub funkcję.
Klawisz z numerem 1 jest zarezerwowany dla skrzynki pocztowej.
Przypisywanie funkcji
3
Naciśnij krótko klawisz
zcyfrą (np. klawisz 3),
anastępnie naciśnij
§Ustaw§. Wybierz z listy
funkcję do przypisania
ipotwierdź naciskając
C
Zastosowanie
Wybierz zapisany numer telefonu
lub uruchom zapisaną aplikację
(np. Kalend.).
W trybie czuwania:
3
Naciśnij i przytrzymaj.
Moje menu
C
§Moje§Naciśnij.
Utwórz swoje własne menu.
Domyślnie ustalona jest lista
10 wpisów, ale można ją zmieniać.
Zmiana menu
Każdy wpis (1–10) można zamienić
na inny z listy wyboru.
I
§Zmień§
I
C
Wyzeruj wsz.
§Reset§Wybierz. Po potwierdze-
.
Naciśnij.
Wybierz wpis.
Otwórz listę dostępnych
do wyboru funkcji.
Wybierz z listy nowy wpis.
Potwierdź. Wpis zostanie
zapisany.
niu przywrócone zostaną
ustawienia domyślne.
Page 56
55Organizer
Organizer
¢Q¢Wybierz funkcję.
C
Kalendarz
W kalendarzu można zapisywać
terminy. Należy w tym celu ustawić
prawidłową datę i godzinę.
Kalendarz ma trzy tryby widoku:
Widok miesięczny, widok tygodniowy i widok dzienny.
Poszczególne wpisy oznaczone są
różnymi kolorami. Terminy zaznaczone są jako poziome kolorowe
paski na pionowym podziale godzin.
Nawigacja:
Przewijaj między tygod-
/
F
I
niami/dniami/godzinami.
Ust.kalend.
Początek dnia:
Godzina rozpoczęcia dnia pracy.
Początek tygodnia:
Dzień tygodnia, od którego zaczyna
się widok miesięczny i tygodniowy
(od lewej).
Ust.weekend
Ustawianie dni weekendu.
Pokaż daty urodzin:
Tak/Nie.
Terminy
Terminy wyświetlane są na liście
wkolejności chronologicznej.
Wprowadzanie nowego terminu
<Nowy wpis>
Kategoria:
c
d
e
f
g
h
W zależności od typu dostępne są
różne pola wprowadzania/wyboru.
Liczba pól może zostać ograniczona,
patrz sekcja Standard na końcu listy.
Informacje dodatkowe
¹
»
Alarm uruchamia się również przy wyłączo-
nym telefonie (oprócz trybu Samolot,
strona 44 ). Telefon nie przechodzi do
trybu czuwania. Alarm można wyłączyć,
naciskając dowolny klawisz.
Wybierz.
Memo: Wprowadź tekst
opisu.
Notatka głos.: Wprowadź
notatkę głosową.
Połącz: Wprowadź numer
telefonu. Czynność
zostanie poprzedzona
alarmem.
Spotkanie: Wprowadź tekst
opisu.
Wakacje: Wprowadź datę
początkową i końcową.
Urodziny: Wprowadź
nazwę i datę.
Budzik, alarm ustawiony.
Termin, alarm ustawiony.
Page 57
Organizer56
C ¢Q¢Wybierz funkcję.
Zadania
Zadanie jest zaznaczone tak samo
jak termin w terminarzu wybranego
dnia. W odróżnieniu do terminu nie
musi jednak mieć przypisanej godziny. W tym przypadku zadanie wyś-
wietlane jest każdego dnia na
początku listy, aż zostanie oznaczone jako wykonane. Wprowadzanie
danych odbywa się podobnie jak
wprzypadku opcji Terminy, patrz
wyżej.
Notatki
Słownik T9 (strona 19) ułatwia
wpisywanie notatek, np. list
zakupów. Poufne notatki można
zabezpieczyć kodem telefonu.
Terminy op.
Lista zawiera wydarzenia sygnalizowane alarmem (Terminy, Zadania) na
które użytkownik nie zareagował.
Nagrania
Przy użyciu funkcji ,,Nagrania"
możesz nagrać krótkie notatki
głosowe.
Nowe nagranie
<Nagraj nowy>
Wybierz.
C
C
D
Po krótkim sygnale
dźwiękowym możesz
zacząć mówić.
Na przemian: pauza/
nagrywanie.
Zakończ nagrywanie.
Nagranie zostanie zapisane wraz z informacją
oczasie. Zmień nazwę za
pomocą klawisza §Opcje§.
Odtwarzanie
I
C
D/E
Ostrzeżenie!
Użycie tej funkcji może być regulowane
przez prawo.
Ważne jest, aby przed rozpoczęciem nagrywania poinformować o tym rozmówców
oraz zachować poufność takich nagrań.
Możesz użyć tej funkcji tylko wtedy, jeśli
druga strona wyraża zgodę na nagranie.
Wybierz nagranie.
Na przemian:
odtwarzanie/pauza.
Naciśnij i przytrzymaj
w celu szybkiego przewinięcia do przodu lub do
tyłu.
Strefy czasu
Patrz strona 49.
Page 58
Dodatki
¢S¢Wybierz funkcję.
C
Usługi SIM (opcjonalnie)
Operator może na karcie SIM udostępniać aplikacje typu mobile banking, informacje giełdowe itp.
U
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z operatorem.
Budzik
O ustalonej porze usłyszysz sygnał
dźwiękowy (nawet, jeśli telefon jest
wyłączony).
§Edytuj§Naciśnij, aby ustawić.
F
J
F
C
C
§OK§Potwierdź ustawienie.
Opcja Drzemka umożliwia ustawienie
powtarzania alarmu.
Symbol usług SIM.
Włącz/wyłącz funkcję
budzenia.
Ustaw czas budzenia
(gg:mm).
Przewiń poszczególne
dni.
Opcje wyświetlania:
godzina i dni budzenia.
Wybierz dni budzenia.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
zaznaczyć wszystkie dni
lub anulować zaznaczenie.
Nagrywanie
Rejestrator dźwięku służy do nagrywania odgłosów lub dźwięków,
które można zastosować jako
dzwonki.
Nowe nagranie
Uruchamianie z menu głównego
C ¢S¢Nagrywanie
lub uruchom z innej aplikacji:
<Nagraj nowy>
C
C
D
W przypadku uruchamiania z innej
aplikacji, np. tworzenia wiadomości
MMS:
§Wstaw§Wstaw nagranie do
Wybierz. Wyświetlany jest
pozostały czas oraz czas
nagrania.
Rozpoczęcie nagrywania
sygnalizowane jest
krótkim dźwiękiem.
Przełączanie pomiędzy
funkcjami pauza/
nagrywanie.
Zakończ nagrywanie.
Nagranie zostanie zapi-
sane wraz z informacją
o czasie w folderze
Dźwięki. Zmień nazwę za
pomocą klawisza §Opcje§.
aplikacji.
57Dodatki
Page 59
Dodatki58
Odtwarzanie
I
C
D
Wybierz żądane nagranie.
Przełączaj pomiędzy
funkcjami odtwarzanie/
pauza.
/
Naciśnij i przytrzymaj
E
w celu szybkiego przewinięcia wstecz i do przodu.
Kalkulator
C ¢S¢Kalkulator
Kalkulatora można używać w wersji
podstawowej oraz z rozszerzonym
zakresem funkcji (§Opcje§).
J
F
C
J
C
Wprowadź cyfry.
Przejdź do wybranej
/
I
funkcji.
Zastosuj funkcję.
Wprowadź cyfry.
Zastosuj funkcję. Wynik
wyświetli się natychmiast.
C ¢S¢Wybierz funkcję.
Konwerter
Za pomocą tej funkcji można przeliczać różne jednostki.
F
F
Specjalne funkcje klawiszy:
*
#
Waluta
Przy pierwszym wywołaniu tej funkcji podaj walutę podstawową.
J
Wybierz najpierw jednostkę wyjściową/ walutę, a
następnie wprowadź
ilość.
Wybierz jednostkę docelową/walutę. Wynik wyś-
wietli się natychmiast.
Wprowadzanie przecinka
dziesiętnego.
Zmiana znaku liczby.
Wprowadź walutę
(np. Euro) i naciśnij
klawisz §Zapisz§, aby
zapisać wpis. Teraz
wprowadź nazwy i kursy
wymiany walut, które
chcesz przeliczać.
Page 60
59Dodatki
C ¢S¢Wybierz funkcję.
Stoper
Umożliwia pomiar i zapisanie dwóch
międzyczasów.
C
§Wyzeruj§ Zerowanie stopera.
Minutnik
Odlicza czas wstecz. Ostatnie 3 sekundy sygnalizowane są krótkim
sygnałem dźwiękowym. Koniec odliczania sygnalizowany jest specjalnym dźwiękiem.
Synchronizacja zdalna
Synchronizacja danych zapisanych
na innych nośnikach (adresy, kalendarz, itp.) z danymi w telefonie.
Synchronizacja
§Synchr.§ Wybierz komputer, roz-
§Dalej§Przewiń poszczególne
Ustawienie synchronizacji
Do wyboru dostępnych jest 5 profili.
Start/Stop.
pocznij synchronizację.
informacje.
Zarządz.urządz
Po otrzymaniu informacji o dostęp-
nych aktualizacjach oprogramowania można nawiązać połączenie
z serwerem operatora i pobrać
aktualizacje.
Page 61
Moje60
Moje
Do zarządzania danymi służy system
działający podobnie jak w komputerze. W folderze Moje znajdują się
założone w tym celu odrębne foldery
dla różnych typów plików. Jeśli użyt-
kownik chce pobrać nowe obrazki
lub dźwięki, funkcja pobierania
dostępna jest w odpowiednim
folderze.
Należy jednak pamiętać, że obrazki
idźwięki mogą być chronione (DRM,
strona 12).
¢N
C
Wyświetlana jest lista folderów
iplików.
Nawigacja
I
F
C
§Opcje§Dostęp do różnych funkcji
Wybierz z listy folder/plik.
/ IW podglądzie można
swobodnie przesuwać
kursor.
Otwórz folder lub uruchom plik za pomocą
odpowiedniej aplikacji.
zarządzania.
Mobile Phone Manager (MPM)
Program MPM (Mobile Phone Manager)
umożliwia korzystanie z rozszerzonych
funkcji telefonu za pomocą komputera. Telefon i komputer PC komunikują się ze sobą
za pośrednictwem interfejsu podczerwieni
lub kabla do transmisji danych (Akcesoria).
Najnowszą wersję programu MPM można
pobrać z Internetu pod adresem:
www.siemens.com/me75
Dalsze informacje na temat funkcji oraz
sposobu obsługi programu MPM zawiera
Pomoc online.
Page 62
61Moje
Media player
Podczas oglądania zdjęć/wideo lub
słuchania melodii uruchamiany jest
odtwarzacz multimedialny.
F
0–9
Obrazki
C
5
#
§Wyślij§Np. wysyłanie w wiado-
Przewiń do następnego
pliku multimedialnego.
Włącz podświetlenie
wyświetlacza.
Powiększanie. Do powiększania/pomniejszania
obrazka służą oba klawisze funkcyjne (+/–).
Fragment obrazu można
przesuwać za pomocą
dżojstika.
Wyśrodkowanie obrazu.
Przełączenie na tryb
pełnoekranowi i powrót
ztego trybu.
mości MMS lub e-mail.
Melodie/wideo
C
*
I
B
Odtwarzanie lub wstrzymanie, w zależności od
sytuacji.
Wyciszanie.
Ustawianie głośności.
Zakończenie odtwarzania.
Przetwarzanie obrazu
§Opcje§Otwórz menu i wybierz
opcję Edytuj.
Page 63
Customer Care62
Customer Care
Szybka, bezpośrednia pomoc w kwestiach
technicznych i użytkowych, jest dostępna
w Internecie:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Otrzymasz pomoc 24 godziny na dobę na
temat naszych produktów. Znajdziesz tu
interaktywny system pomocy, zestawienie
najczęściej zadawanych pytań wraz z
odpowiedziami, instrukcje obsługi oraz
najnowszą wersję oprogramowania do
pobrania.
Zanim zadzwonisz do centrum obsługi
klienta przygotuj dowód zakupu oraz numer seryjny telefonu (IMEI, aby wyświetlić
#06#), wersję oprogramowania
wpisz
*
(aby wyświetlić, naciśnij *#06#, następnie
§Więcej§) oraz, jeśli konieczne, Twój
numer klienta serwisu Siemens.
Prosimy kontaktować się również z naszą
Infolinią.
W niektórych krajach naprawa lub wymiana
jest niemożliwa, jeżeli produkt nie został
zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy.
Jeśli niezbędna będzie pomoc serwisowa
nasze centra serwisowe oczekują, aby
udzielić Ci pomocy:
Abu Zabi............................................0 26 42 38 00
Ten telefon został zaprojektowany i wykonany z
wielką starannością i dlatego należy się z nim
troskliwie obchodzić. Stosowanie się do poniższych sugestii pozwoli Ci cieszyć się Twoim
telefonem przez wiele lat.
•Chroń telefon przed wilgocią i zamoczeniem!
Opady, wilgoć i płyny zawierają minerały,
które wywołują korozję układów elektronicznych. Jeżeli jednak telefon zostanie
zamoczony, odłącz go natychmiast od
zasilania, aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym! Nie umieszczaj telefonu
(nawet w celu wyszuszenia go) na/w źródle
ciepła, takim jak kuchenka mikrofalowa,
piekarnik lub kaloryfer. Może to spowodować
przegrzanie telefonu, a w konsekwencji jego
wybuch.
•Nie używaj i nie przechowuj telefonu w zakur-
zonych miejscach. Jego ruchome części
moga ulec uszkodzeniu, a obudowa może
zdeformować się i stracić kolor.
• Nie przechowuj telefonu w gorących środo-
wiskach (np. na desce rozdzielczej samochodu w lecie). Wysokie temperatury mogą
skracać czas działania urządzeń elektronicznych, zniszczyć baterię i zniekształcić lub
stopić elementy plastikowe.
• Nie przechowuj telefonu w zimnych środowis-
kach. Podczas ponownego nagrzewania
telefonu (do normalnej temperatury pracy)
wewnątrz telefonu może się skraplać wilgoć,
uszkadzając układy elektroniczne.
• Nie rzucaj telefonu, nie uderzaj w niego ani
nie potrząsaj nim. Niewłaściwe użytkowanie
może doprowadzić do uszkodzenia znajdujących się w aparacie płytek elektronicznych obwodów drukowanych!
• Do czyszczenia telefonu nie używaj silnych
środków chemicznych, rozpuszczalników ani
detergentów!
• Telefon charakteryzuje się ulepszonym
zabezpieczeniem przed bryzgami wody,
kurzem i uderzeniami pod warunkiem
zastosowania załączonych uszczelek.
Powyższe reguły odnoszą się do telefonu,
baterii, ładowarki oraz wszystkich akcesoriów.
Jeśli dowolna z tych części nie działa prawidłowo, uzyskaj szybką i niezawodną pomoc
w naszych centrach serwisowych.
Deklaracja jakości baterii
Pojemność baterii telefonu zmniejsza się z
każdym ładowaniem/rozładowaniem. Przechowywanie baterii w temperaturach zbyt
wysokich lub zbyt niskich powoduje stopniową
utratę jej pojemności. Może to spowodować
znaczący skrócenie czasu pracy telefonu, nawet jeżeli bateria była całkowicie naładowana.
Niezależnie od tego, bateria została zaprojektowana i wykonana tak, aby działała poprawnie
przez 6 miesięcy od momentu zakupu telefonu.
W przypadku zauważenia znaczącego pogorszenia wydajności baterii po tym okresie należy
ją wymienić. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych baterii firmy Siemens.
Deklaracja jakości
wyświetlacza
Ze względów technologicznych, w wyjątkowych
przypadkach na wyświetlaczu może pojawić się
kilka punktów o innych kolorach.
Należy pamiętać, że pojawianie się jaśniejszych lub ciemniejszych punktów nie oznacza
wystąpienia awarii.
Page 66
Dane aparatu
65Dane aparatu
Deklaracja zgodności
BenQ Mobile niniejszym deklaruje, że telefon opisany w tej instrukcji obsługi jest
zgodny z zasadniczymi wymogami oraz z
innymi odnośnymi ustaleniami Dyrektywy
Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE).
Wymieniona deklaracja zgodności została
oficjalnie potwierdzona. Kopię oryginalnej
deklaracji można uzyskać, dzwoniąc na
infolinię firmy albo poprzez stronę
internetową:
www.siemens.com/mobiledocs
Dane techniczne
Klasa GSM:4 (2 waty)
Zakres
częstotliwości:880–960MHz
Klasa GSM:1 (1 wat)
Zakres
częstotliwości:1710–1880 MHz
Klasa GSM:1 (1 wat)
Zakres
częstotliwości:1850–1990 MHz
Masa telefonu:85 g
Masa zasilacza
sieciowego:54 g
Wymiary:103 × 44 × 17 mm
Bateria
litowo-jonowa:1000 mAh
Temperatura pracy: –10°C … +55°C
Karta SIM:gniazdo 1,8 V/3,0 V
(70 cm3)
Identyfikacja telefonu
Poniższe informacje są istotne w przypadku utraty aparatu lub karty SIM:
W przypadku utraty aparatu lub karty SIM
skontaktuj się natychmiast z operatorem,
aby zapobiec ich niepożądanemu użyciu.
Czas pracy
Czas pracy zależy od warunków pracy.
Ekstremalne temperatury znacznie skracają
czas czuwania telefonu. Unikaj wystawiania
telefonu na działanie słońca lub grzejników.
Czas rozmów: 3 do 8 godzin.
Czas czuwania: 270 do 450 godzin
Wykonana
operacja
Telefonowanie130
Podświetlenie *140 minut
Wyszukiwanie
sieci
* użycie klawiatury, gry, organizera itp.
Czas
Zmniejszenie
(min)
czasu czuwania o
15
–90 minut
–10 minut
Page 67
Współczynnik SAR66
Współczynnik SAR
Unia Europejska (RTTE) i inne
kraje (ICNIRP)
INFORMACJE NA TEMAT NARAŻENIA NA
DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA O CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ/WSPÓŁCZYNNIK ABSORPCJI SWOISTEJ (SAR)
TO URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z MIĘD-
ZYNARODOWYMI WYTYCZNYMI DOTYCZĄCYMI NARAŻENIA NA DZIAŁANIA FAL
OCZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ
To urządzenie przenośne wysyła i odbiera
fale radiowe. Urządzenie zaprojektowano
w taki sposób, aby nie przekraczało limitów
emisji fal radiowych zalecanych przez międ-
zynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały
opracowane przez niezależną organizację
naukową ICNIRP. Określają one wartości
uwzględniające margines bezpieczeństwa w
celu zapewnienia ochrony użytkownikom
bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
Wytyczne te wykorzystują jednostkę miary
o nazwie Współczynnik absorpcji swoistej
(SAR, Specific Absorption Rate). Limit wartości współczynnika SAR dla urządzeń przenośnych wynosi 2 W/kg i został przyjęty w
normie europejskiej EN 50360 oraz w normach innych krajów. Przyznanie znaku CE
oznacza spełnienie wymagań obowiązują-
cych w krajach Unii Europejskiej.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla
tego urządzenia po zmierzeniu przy uchu
użytkownika wynosi 0,53 W/kg
urządzenia przenośne oferują różne funkcje,
mogą być używane w pozycjach innych niż
w pobliżu głowy, na przykład w pobliżu
1 Testy przeprowadzane są zgodnie z między-
narodowymi wytycznymi dotyczącymi testowania.
1
. Ponieważ
innych części ciała. W takim przypadku
podczas przesyłania danych (GPRS)
wymagane jest zachowanie odległości od
ciała wynoszącej 1,0 cm.
Mimo że wartość współczynnika SAR jest
mierzona przy największym natężeniu fal
wysyłanych przez urządzenie, rzeczywista
wartość współczynnika SAR podczas korzystania z tego urządzenia jest zazwyczaj
niższa od podanej powyżej. Jest to spowodowane automatycznymi zmianami poziomu
natężenia fal emitowanych przez urządzenie, tak aby osiągany był minimalny poziom
wymagany do połączenia z siecią.
Według Światowej Organizacji Zdrowia
obecnie dostępne dane naukowe nie wskazują, że w celu korzystania z urządzeń
przenośnych wymagane jest zachowanie
specjalnych środków ostrożności. Stwierdzają jednak, że jeżeli użytkownik chce mimo
to zmniejszyć efekty działania fal radiowych,
może to zrobić, ograniczając długość rozmów lub korzystając z zestawów głośnomówiących, aby telefon komórkowy znajdował
się z dala od ciała użytkownika.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
witrynie sieci Web Światowej Organizacji
Zdrowia (www.who.int/emf) lub firmy
BenQ Mobile (www.benqmobile.com).