Pełną wersję można znaleźć w Internecie pod następującym
adresem: www.siemens.com/me75
Wskazówki bezpieczeństwa2
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzystanie z
telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowania telefonu
swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z
telefonu zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami. Np. w samolotach, na stacjach benzynowych, w
szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie urządzeń
medycznych, takich jak aparaty
słuchowe lub stymulatory serca.
Należy zachować minimum
20 cm pomiędzy stymulatorem
serca a telefonem komórkowym.
Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzymać w
pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od stymulatora
serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
W przypadku małych części, takich jak karta SIM, uszczelka,
pierścień obiektywu i osłona
obiektywu, istnieje niebezpieczeństwo wymontowania i
połknięcia przez małe dzieci.
Telefon należy więc przechowywać w miejscu niedostępnym
dla małych dzieci.
Telefonu nie należy umieszczać
w pobliżu elektromagnetycznych
nośników danych, takich jak karty
kredytowe lub dyskietki. Może to
spowodować utratę przechowywanych na nich danych.
Na diodę LED (np. aktywny port
podczerwieni, diodę LED lampy
błyskowej) nie należy patrzeć
przez szkła/przyrządy powięks-
zające, ponieważ emituje ona
promieniowanie. To urządzenie
jest zgodne ze standardem IEC/
EN 60825-1 „Bezpieczeństwo
produktów laserowych” dla produktów LED klasy 1M; produkt
jest bezpieczny w użytkowaniu w
przewidywalnych warunkach
pracy.
Dopuszczalne zakresy napięcia
(Volt) sieci są określone na
ładowarce i nie mogą zostać
przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec
zniszczeniu.
Podczas ładowania baterii zasilacz musi być podłączony do
łatwo dostępnego gniazda sieci
prądu przemiennego. Jedynym
sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii
jest odłączenie jej od sieci.
Dzwonki (strona 46), tony informacyjne (strona 48) oraz rozmowy w trybie głośnomówiącym
są odtwarzane przez głośnik. Nie
przykładaj telefonu do ucha w
momencie odtwarzania dzwonka
lub rozmowy w trybie głośnomó-
wiącym.
W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym uszkodzeniem
aparatu słuchu.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Używaj tylko oryginalnych baterii
(całkowicie bezrtęciowe) i ładowarek Siemens. W przeciwnym
razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie. Np. Nieoryginalna bateria
może eksplodować.
Nie rozbieraj telefonu. Można
jedynie wymieniać baterię
(całkowicie bezrtęciowa), kartę
pamięci MultiMediaCard lub kartę
SIM. Zabronione jest rozbieranie
baterii pod jakimkolwiek pozorem.
Dokonywanie innych niż wymienione zmian w urządzeniu jest
zabronione i unieważnia
gwarancję.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie pobliskich
urządzeń takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH
akcesoriów Siemens. Zapobiega
to występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje
zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE oraz polską Ustawą
o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających
z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję! Te instrukcje bezpieczeństwa dotyczą także oryginalnych akcesoriów firmy Siemens.
Ponieważ urządzenia przenośne oferują
różne funkcje, mogą być używane w pozycjach innych niż w pobliżu głowy, na przykład w
pobliżu innych części ciała. W takim przypadku podczas przesyłania danych (GPRS)
wymagane jest zachowanie odległości od
ciała wynoszącej 1,0 cm.
Symbole na wyświetlaczu4
Symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu (wybór)
Moc odbieranego sygnału
Z
Stan naładowania baterii,
W
np. 50%
Ks.tel./Ks.adresowa
L
Hist.połączeń
P
Rozrywka/Portal operatora
O
Organizer
Q
Wiadomości
M
Aparat
R
Dodatki
S
Moje
N
Ustawienia
T
Przekierowanie wszystkich
Ç
połączeń
Dźwięk wyłączony
¿
Tylko krótki dźwięk (beep)
¾
Dźwięk tylko wtedy, gdy dane
¼
osoby dzwoniącej zapisane są
wksiążce telefonicznej.
Ustawiony alarm
¹
Włączona blokada klawiszy
Ä
Automatyczne odbieranie
Å
połączeń włączone
£
²
®
Wydarzenia (wybór)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Symbole wiadomości (wybór)
p
q
s
w
y
z
{
À
Włączone i dostępne
Łączenie się przeglądarki
Przesyłanie w podczerwieni
Pamięć karty SIM pełna
Pełna pamięć MMS
Pełna pamięć telefonu
Brak dostępu do sieci
Nieodebrane połączenie
Asystent pamięci
Nieprzeczytana
Przeczytana
Wysłana
Otrzymano wiadomość MMS
Wiadomość MMS z zawartością
DRM (strona 12)
Wiadomość e-mail przesłana
dalej
Wiadomość e-mail
zzałącznikiem
Odebrano wiadomość głosową
Skrócony opis telefonu
Dżojstik
1
Naciśnij pionowo dżojstik, aby
C
uruchomić aplikację lub funkcję
(strona 13).
W trybie czuwania
C
Otwórz menu główne.
Otwórz profile użytkownika.
G
Otwórz Ks.tel./Ks.adresowa.
H
Otwórz folder Odebrane.
E
Włącz aparat fotograficzny.
D
Na listach, w komunikatach i menu
I
Przewiń w górę/w dół.
Poziom wstecz.
D
Podczas rozmowy
Ustaw głośność.
I
Opcje połączeń.
E
A Klawisz połączenia
2
Wybieranie wyświetlonego/zazna-
czonego numeru telefonu lub
wyświetlonej/zaznaczonej nazwy,
odbieranie połączeń. W trybie
czuwania — wywołanie listy
wybieranych ostatnio numerów.
Klawisz Wł/Wył/Zakończ
B
3
•Wyłączony: Naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć.
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
Naciśnij krótko, aby zakończyć.
• W menu: Naciśnij krótko, aby
powrócić poziom wyżej. Naciśnij
i przytrzymaj, aby powrócić do trybu
czuwania.
• W trybie czuwania: Naciśnij
i przytrzymaj, aby wyłączyć telefon.
Z
01.12.200510:10
N.MMS
£
Operator
í
Ï
X
5Skrócony opis telefonu
Skrócony opis telefonu6
Wbudowana antena
1
Nie zakrywaj niepotrzebnie telefonu
powyżej pokrywy baterii. Pogarsza to
jakość sygnału.
Głośnik
2
Wyświetlacz
3
Interfejs podczerwieni (IrDA)
4
Klawisze funkcyjne.
5
Bieżące funkcje tego klawisza wyś-
wietlane są w dolnej linii wyświetlacza
jako §tekst§/symbol (np.p).
6
# Blokada klawiszy
Naciśnij i przytrzymaj w trybie
czuwania: Włączanie/wyłączanie
blokady klawiszy.
7
* Dzwonek
•Naciśnij i przytrzymaj w trybie czu-
wania: Włączenie/wyłączenie
wszystkich sygnałów dźwiękowych
(z wyjątkiem alarmów).
•Naciśnij i przytrzymaj podczas przy-
chodzącego połączenia: Dzwonek
wyłączany jest tylko dla tego
połączenia.
Gniazdo przyłączeniowe telefonu
8
Dla ładowarki, zestawu słuchawkowego, lampy błyskowej itp.
Uchwyt do samochodowego
9
zestawu głośnomówiącego
Przyłącze do zewnętrznej anteny
:
Obiektyw aparatu fotograficznego
*
Z
01.12.200510:10
N.MMS
£
Operator
í
Ï
X
Wprowadzenie
7Wprowadzenie
Wkładanie karty SIM/
baterii
Po podpisaniu umowy z operatorem
sieci użytkownik otrzymuje kartę
SIM, na której zapisane są informacje
dotyczące zamówionych usług.
Jeżeli otrzymana karta SIM jest
wielkości karty kredytowej, należy
delikatnie wyłamać jej wyraźnie
zaznaczoną część i w razie potrzeby
usunąć pozostałe po wyłamaniu
resztki tworzywa.
Informacje dodatkowe
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem
baterii!
Obsługiwane są karty SIM 1,8 V i 3 V.
Jeśli posiadasz starszą kartę, skontaktuj
się z operatorem.
•Połóż kartę SIM przed otworem
stykami skierowanymi w dół.
Następnie lekko naciskając, wsuń
kartę SIM
poprawne ułożenie ściętego
narożnika).
(zwróć uwagę na
1
1
•Baterię włóż bokiem do telefonu
, a następnie naciśnij 3, aż się
2
zablokuje (aby wyjąć baterię, naci-
śnij na uchwyt mocujący z boku baterii, a następnie podnieś ją).
2
•Nałóż pokrywę i przesuń ją do
przodu, aż oba zaczepy znajdą
się w otworach
zatrzaśnij
5
5
.
3
, a następnie
4
4
Wprowadzenie8
•Włóż śrubę 6 i przekręć ją o jedną
czwartą obrotu
nięcia.
w celu zamk-
7
67
•Oby otworzyć pokrywę, odkręć
śrubę o jedną czwartą obrotu
iprzesuń pokrywę do przodu,
trzymając ją za uchwyt do otwierania.
Uszczelki chroniące przed
kurzem i wodą
•Włóż zaślepkę 1 w odpowiedniej
pozycji do gniazda przyłączenio-
wego telefonu.
• Obiektyw aparatu fotograficznego
i gniazdo anteny są zabezpieczone
za pomocą pokrywy obiektywu
2
2
Ładowanie baterii
Dostarczana wraz
z aparatem bateria nie jest w pełni
naładowana.
ładowarki do gniazda u dołu telefonu, podłącz ładowarkę do sieci
elektrycznej, a następnie ładuj
przynajmniej przez dwie godziny.
Baterię można także ładować przez
port USB (patrz Akcesoria: Kabel USB
do transmisji danych).
Y
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie
wpełni naładowana po upływie
około 3 godzin. Ładowanie baterii
może się odbywać tylko w temperaturze otoczenia od +5 °C do +45°C.
Gdy temperatura jest wyższa lub
niższa o 5 °C od podanego przedziału, symbol ładowania zaczyna
migać, co oznacza ostrzeżenie.
.
Napięcia określonego na ładowarce
nie należy przekraczać.
Włóż wtyczkę
Wskaźnik podczas
procesu ładowania.
1
9Wprowadzenie
Czas pracy
Czas pracy zależy od warunków
pracy. Ekstremalne temperatury
znacznie skracają czas czuwania
telefonu. Unikaj wystawiania
telefonu na działanie słońca lub
grzejników.
Czas rozmów: 3 do 8 godzin.
Czas czuwania: 270 do 450 godzin
Brak ikony ładowania
Kiedy zostanie podłączona ładowar-
ka, a bateria telefonu jest całkowicie
rozładowana, ikona ładowania nie
będzie widoczna. Ukaże się ona po
około 2 godzinach. W tym wypadku
bateria zostanie w pełni naładowana
po upływie około 3–4 godzin.
Należy używać tylko oryginalnej
ładowarki!
Ikony wyświetlane w trakcie
pracy
Poziom naładowania baterii
wyświetlany w czasie działania
(pusta/pełna):
V W X
Odpowiedni dźwięk sygnalizuje, że
bateria jest prawie pusta. Poziom
naładowania baterii jest poprawnie
wyświetlany jedynie po niezakłóconym cyklu ładowania/rozładowania.
Dlatego nie należy bez potrzeby wyj-
mować baterii ani, jeśli to możliwe,
przerywać zbyt wcześnie procesu ładowania.
Informacje dodatkowe
Ładowarka nagrzewa się przy dłuższym
użytkowaniu. Jest to normalny objaw i nie
jest to niebezpieczne.
Jeśli bateria zostanie wyjęta na dłużej
niż 30 sekund, konieczne jest ponowne
ustawienie zegara.
Włączanie/wyłączanie/wprowadzanie kodu PIN10
Włączanie/wyłączanie/
wprowadzanie kodu PIN
Włączanie/wyłączanie
telefonu
B
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Wł./Wył./Zakończ.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona
kodem PIN składającym się z 4 do
8cyfr.
J
§OK§Potwierdź. Logowanie
Informacje dodatkowe
Zmiana kodu PIN .......................strona 16
Usuwanie blokad karty SIM........ strona 17
Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury numerycznej. Na wyświetlaczu
pojawią się tylko znaki
„
”, co uniemożliwia
****
odczytanie kodu PIN przez
osoby postronne.
Kod można poprawić,
używając klawisza
w sieci trwa kilka sekund.
].
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać
jedynie w uzasadnionych wypadkach!
Naciśnięcie klawisza funkcyjnego
§SOS§ umożliwia wykonanie połącze-
nia alarmowego w dowolnej sieci bez
karty SIM i bez wprowadzania kodu
PIN (usługa może być niedostępna
w niektórych krajach).
Pierwsze włączenie
telefonu
Czas/Data
Podczas wstępnego konfigurowania
ustaw zegar, aby wyświetlał prawidłowy czas. Tego ustawienia
nie będzie trzeba wprowadzać
ponownie.
C
J
C
Naciśnij, a następnie
wybierz §Zmień§.
Najpierw wprowadź
datę (dzień/miesiąc/rok),
a następnie godzinę
(format 24-godzinny wraz
zsekundami).
Naciśnij. Godzina i data są
zaktualizowane.
Strefy czasu
F
I
§Opcje§Aby zapisać, użyj funkcji
Określ strefę czasową,
którą chcesz ustawić.
Wybierz miasto w wybranej strefie czasowej.
Ustaw strefę.
Kopiowanie adresów z karty SIM
Podczas wkładania karty SIM po raz
pierwszy można skopiować zapisane
na niej adresy do książki adresowej.
Tego procesu nie należy przerywać.
Wczasie kopiowania nie należy odbi-erać połączeń przychodzących. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami
na wyświetlaczu.
Dane z karty SIM można skopiować
także później (strona 28).
11Włączanie/wyłączanie/wprowadzanie kodu PIN
Informacje ogólne12
Informacje ogólne
Tryb czuwania
Telefon znajduje się w trybie czuwania
i jest gotowy do użycia, gdy na wyś-
wietlaczu widoczne jest logo
operatora.
B
Naciskając i przytrzymując
ten klawisz można w do-
wolnym momencie powrócić do trybu czuwania.
Moc odbieranego
sygnału
Z
[
Silny sygnał.
Słaby sygnał obniża
jakość połączenia i może
spowodować jego zerwanie. Przejdź w inne
miejsce.
Zarządzanie prawami
cyfrowymi (DRM)
Pamiętaj, że Twój telefon wyposażony jest w funkcję zarządzania
prawami cyfrowymi. Korzystanie
z pobranych obrazków, dźwięków
lub aplikacji może być ograniczone
przez dostawcę w formie zabezpieczenia przed kopiowaniem, ograniczenia czasowego i/lub ustalonej
liczby użyć.
Menu główne
Menu główne przedstawione jest
w formie graficznej za pomocą
symboli:
C
F
C
Opcje menu głównego
§Opcje§
W zależności od sytuacji dostępne są
różne funkcje.
Duże litery
Podświetlenie
Szukaj
Wywołanie z trybu
czuwania.
Wybór symboli aplikacji.
/
I
Uruchomienie aplikacji.
Otwarcie menu.
Wybór pomiędzy dwoma
rozmiarami czcionki.
Można ustawić ciemniejsze lub jaśniejsze podś-
wietlenie wyświetlacza.
Wyświetlenie zawartości
menu. Wprowadzenie
liter umożliwia bezpośredni dostęp do funkcji.
13Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Sterowanie menu
W tej instrukcji obsługi kroki konieczne do osiągnięcia danej funkcji
zostały przedstawione w sposób skró-cony, np. wywołanie listy nieodebra-
nych połączeń wskróconej formie:
C ¢P¢Nieodebrane
Czynność ta obejmuje następujące
kroki:
C
G
§Wybierz§ Naciśnij, aby potwierdzić.
Szybkie wybieranie menu
Każde menu ma numer, dzięki czemu daną funkcję (np. pisanie nowej
wiadomości SMS) można wybrać
bezpośrednio w trybie czuwania,
wpisując odpowiedni numer menu:
C
5
1
1
Otwórz menu główne.
Wybierz opcję P
anastępnie funkcję
Nieodebrane.
Naciśnij ten klawisz, aby
wyświetlić menu główne.
Następnie:
Naciśnij ten klawisz, aby
uzyskać dostęp do funkcji
Wiadomości.
Naciśnij ten klawisz, aby
uzyskać dostęp do funkcji
Sporządź wiad.
Naciśnij klawisz, aby uzyskać dostęp do funkcji SMS.
Symbole
Do wyjaśnienia działania używane są
następujące symbole:
J
B
A
<
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Po naciśnięciu dżojstika pionowo
zgóry, w środkowej części dolnego
wiersza wyświetlacza pojawia się
symbol informujący o aktualnej
funkcji dżojstika, np.:
Wprowadzanie cyfr/liter.
Klawisz Wł./Wył./Zakończ
Klawisz połączenia
Klawisze funkcyjne
Wyświetlanie znaczenia
klawisza funkcyjnego.
Naciśnij dżojstik z góry,
np. aby wywołać menu.
Naciśnij dżojstik we
wskazanym kierunku.
G
Funkcja dostępna w zależ-
ności od operatora, może
wymagać specjalnej
rejestracji.
Naciśnij dżojstik
í Wyświetlanie menu
î Fotografowanie
ï Powiększanie
ð Połączenie, odbieranie
połączenia
ì OK
Funkcje standardowe14
Funkcje standardowe
Menu opcji
Lista funkcji powtarzających się
wróżnych menu opcji.
§Opcje§Otwórz menu.
Edytuj
Zobacz
Kasuj/
Usuń
wszystko
Nowy wpis
Wyślij...
Odpowiedz/
Odp.wszystk
im
Zapisz
Zapisz w 9
Sortuj
Otwieranie wpisu w celu
edycji.
Wyświetlanie wpisu.
Usuwanie wpisu/ usu-
wanie wszystkich wpisów
po potwierd-zeniu.
Tworzenie nowego wpisu.
Wybieranie usługi i noś-
nika transmisji do
wysyłania.
Nadawca staje się odbiorcą, przed tematem
pojawia się oznaczenie
odpowiedzi „Re:” odebrany tekst przenoszony
jest do nowej wiadomości.
Zapisywanie wpisu.
Zapisanie danych od-
biorcy w aktualnej książce
adresowej.
Ustawianie kryteriów sortowania (alfabety-cznie
według typu, według
czasu).
Wprow.tekst
u (strona 19)
Zmień nazwę
Pojemność
Atrybuty
Pomoc
Prefer. T9: Włączanie/
wyłączanie słownika T9.
Język wprow.:
Wybieranie języka tekstu.
Zmiana nazwy
zaznaczonego wpisu.
Wyświetlanie pojemności
pamięci.
Wyświetlanie właściwości
zaznaczonego obiektu.
Wyświetlanie tekstu
pomocy.
Tryb zaznaczania
Należy zaznaczyć jeden lub kilka
wpisów, aby wykonać na nich
wybrane funkcje.
§Opcje§
ZaznaczAktywuj tryb.
I
C
§Zaznacz§ Zaznacz niezaznaczony
§Odznacz§ Usuń zaznaczenie z zazna-
Dodatkowe funkcje zaznaczania:
§Opcje§
Zaznacz całość
Odznacz wsz.
Usuń zaznacz.
Otwórz menu.
Wybierz wpis.
Zaznacz lub usuń
zaznaczenie.
wpis.
czonego wpisu.
Otwórz menu.
Zaznaczanie wszystkich
wpisów.
Usuwanie zaznaczenia
wszystkich
zaznaczonych wpisów.
Usuwanie wszystkich
zaznaczonych wpisów.
15Funkcje standardowe
Zabezpieczenia16
Zabezpieczenia
Telefon i karta SIM są zabezpieczone
przed niepowołanym użyciem za
pomocą kilku kodów.
Poufne kody należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, aby można było
ich użyć w razie potrzeby.
Kody PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Kod
telefonu
Zabezpiecza kartę SIM
(osobisty numer identyfikacyjny).
Wymagany podczas ustawiania wyświetlania kosztów
połączeń oraz korzystania z
funkcji na specjalnych kartach
SIM.
Kod-klucz. Używany do odblokowywania kart SIM zablokowanych po wielokrotnym
błędnym wprowadzeniu kodu
PIN.
Zabezpiecza telefon. Musi być
wprowadzony przy pierwszym
ustawianiu zabezpieczeń.
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN
¢Wybierz funkcję.
Kontrola PIN
Zwykle po włączeniu telefonu należy
wprowadzić kod PIN. Można wyłączyć żądanie kodu PIN, lecz wiąże
się z tym ryzyko, że z telefonu skorzystają osoby nieuprawnione.
Niektórzy operatorzy nie zezwalają
na wyłączenie kontroli kodu PIN.
§Zmień§Naciśnij.
J
C
Zmień PIN
Kod PIN można zmienić na dowolną
4–8 cyfrową liczbę, która będzie łatwiejsza do zapamiętania.
§Wybierz§ Naciśnij.
J
C
J
J
Wprowadź PIN.
Potwierdź wpis.
Wprowadź aktualny PIN.
Potwierdź wpis.
C Wprowadź nowy kod PIN.
,
C Wprowadź ponownie
,
nowy kod PIN.
17Zabezpieczenia
C ¢T¢Zabezpieczenia
¢Kody PIN
¢Wybierz funkcję.
Zmień PIN2
(Wyświetlane tylko wtedy, jeśli kod PIN2
jest dostępny)
Należy postępować tak, jak w przypadku funkcji Zmień PIN.
Zmień kod tel.
(Zmiana kodu telefonu)
Użytkownik definiuje kod aparatu
(4–8 cyfr) podczas pierwszego wywołania funkcji chronionej kodem
aparatu (np. Tylko jeden nr, strona 51).
Kod ten ma zastosowanie w przypadku wszystkich zabezpieczonych
funkcji. Po trzech kolejnych błędnych
próbach wpisania dostęp do kodu
telefonu i zabezpieczonych za jego
pomocą funkcji zostanie zablokowany. W takim przypadku należy się
skontaktować z serwisem firmy
Siemens (strona 62).
Usuwanie blokady
karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błęd-
nego kodu PIN karta SIM jest blokowana. Aby odblokować kartę, należy
wprowadzić zgodnie z instrukcją kod
PUK (MASTER PIN), otrzymany wraz
zkartą SIM. Jeśli użytkownik utracił
kod PUK (MASTER PIN), należy
skontaktować się z serwisem.
Zabezpieczenie przed
przypadkowym
włączeniem
Nawet w przypadku wyłączonej
funkcji autoryzacji kodem PIN
(strona 16) wymagane jest jego
wprowadzanie podczas włączania
telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu, np. podczas
przenoszenia w torbie lub w trakcie
podróży samolotem.
B
§OK§Naciśnij. Telefon zostanie
§Anuluj§Naciśnij ten klawisz lub
Naciśnij i przytrzymaj.
włączony.
nie wykonuj żadnej czynności. Telefon nie zostanie włączony.
Zabezpieczenia18
Podłączanie do
komputera PC
Telefon można podłączyć do komputera PC za pomocą złącza podczerwieni lub kabla do transmisji danych
(patrz Akcesoria). Program komputerowy o nazwie MPM (Mobile Phone
Manager) umożliwia tworzenie kopii
zapasowych danych na komputerze
PC i synchronizowanie książki telefonicznej z programami Outlook®,
Lotus Notes™ oraz z innymi telefonami firmy Siemens (w tym z
Gigaset). Program Mobile Phone
Manager można pobrać z Internetu
pod adresem:
www.siemens.com/me75
Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu
bez trybu T9
Aby wyświetlić wybraną literę, należy kilkakrotnie nacisnąć odpowiedni klawisz numeryczny. Np.:
2
]
F
#
*
0
Naciśnij raz krótko, aby
wpisać literę a, dwa razy,
aby wpisać literę b itd.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wpisać cyfrę.
Naciśnij krótko, aby
usunąć znak przed kursorem, naciśnij i przytrzymaj,
aby usunąć całe słowo.
Przesuń kursor.
Naciśnij krótko: Przełączaj
między trybami abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Naciśnij i przytrzymaj:
Wyświetlone zostaną
wszystkie warianty
wprowadzania.
Naciśnij krótko:
Wyświetlane są znaki
specjalne.
Naciśnij i przytrzymaj:
Otwiera menu wprowadzania.
Naciśnij raz/kilka razy:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Naciśnij i przytrzymaj:
Wpisuje 0.
1
Wprowadza spacje.
Naciśnij dwukrotnie =
przejście do kolejnej linii.
Znaki specjalne
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- " ’ :
¤¥$£€@\ &#
[ ] { } %~<=>
| ^` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Podział wiersza
I
§Wybierz§ Naciśnij.
Naciśnij krótko.
,
Przechodź między
F
znakami.
*/()
Menu wprowadzania tekstu
*
Format tekstu (tylko SMS), Język
wprow., Zaznacz, Kopiuj/Wstaw
Naciśnij i przytrzymaj:
Wprowadzanie tekstu
przy użyciu słownika T9
Słownik „T9” łączy wartości wpisywane za pomocą różnych klawiszy.
#Włącz/wyłącz słownik T9.
19Wprowadzanie tekstu
Wprowadzanie tekstu20
Wybór języka wprowadzanego
tekstu
§Opcje§Otwórz menu tekstu.
§Wybierz§ Potwierdź.
Język wprow., następnie
wybierz język.
Wprowadzanie tekstu przy
użyciu słownika T9
Wpisz słowo do końca bez spoglądania
na wyświetlacz.
Naciskaj klawisze, pod którymi znajdują się dane litery tylko raz.
1
Nie używaj znaków specjalnych,
takich jak ą, lecz wpisz znak standardowy np. a; T9 odpowiednio go
przetworzy.
Spacja lub przeniesienie
/
E
kursora w prawo kończy
wyraz.
T9 — podpowiadanie wyrazów
Jeśli w słowniku znajduje się kilka
pozycji (słów), najczęściej używana
zostanie wyświetlona jako pierwsza.
^
^
Dodawanie nowego wyrazu do
słownika:
§Dod.wyr.§ Wybierz i wprowadź
Naciśnij ten klawisz.
Jeśli to słowo jest również
nieodpowiednie, naciśnij
klawisz ponownie.
Naciskaj ten klawisz aż do
wyświetlenia odpowiedniego słowa.
wyraz bez T9. Następnie
§Zapisz§.
Poprawianie słów
Słowa wprowadzone za pomocą
słownika T9:
F
^
]
Informacje dodatkowe
#
*
Słownik T9® jest chroniony jednym lub więcej
z wymienionych poniżej patentów: USA, pat. nr
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, oraz
6,636,162, 6,646,573; Australia, pat. nr 727539,
746674 i 747901; Kanada, pat. nr 1,331,057,
2,302,595 i 2,227,904; Japonia, pat. nr 3532780,
3492981; Wielka, Brytania pat. nr 2238414B; Hong
Kong, pat. standardowy nr HK1010924; Singapur,
pat. nr 51383, 66959 i 71979; Europa, pat. nr 0 842
463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018
069 (98950708.2); Korea, pat. nr KR201211B1 i
KR226206B1. Chiny, apl. pat. nr 98802801.8,
98809472.X i 96196739.0; Meksyk, pat. nr 208141;
Rosja, pat. nr 2206118; a także dodatkowe patenty
w trakcie przyznawania na całym świecie.
Przesuwaj kursor w lewo
lub w prawo, słowo po
słowie, aż wymagane
słowo zostanie
§podświetlone§.
Jeszcze raz przewiń podpowiadanie wyrazów T9.
Usuwa znak po lewej
stronie kursora i wyś-
wietla nowe słowo.
Naciśnij krótko: Przełączanie
między trybami abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Naciśnij i przytrzymaj:
Zostaną wyświetlone wszystkie tryby wprowadzania.
Naciśnij i przytrzymaj:
Otwieranie menu wprowadzania (strona 19).
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.